Projects
Multimedia
LiVES
Sign Up
Log In
Username
Password
Overview
Repositories
Revisions
Requests
Users
Attributes
Meta
Expand all
Collapse all
Changes of Revision 11
View file
LiVES.changes
Changed
@@ -1,4 +1,15 @@ ------------------------------------------------------------------- +Sat Dec 10 16:43:13 UTC 2011 - pascal.bleser@opensuse.org + +- update to 1.4.9: + * support for v4l2loopback output has been added + * instant opening of WebM / Matroska clips + * a Youtube download tool have been implemented + * fixes were made for crash recovery for virtual clips + * fixes a possible crash when showing preview frame in multitrack + * memory allocation has been optimized for multiplanar images + +------------------------------------------------------------------- Sun Nov 27 15:27:41 UTC 2011 - pascal.bleser@opensuse.org - update to 1.4.8:
View file
LiVES.spec
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # vim: set ts=4 sw=4 et: Name: LiVES -Version: 1.4.8 +Version: 1.4.9 %define soname 0 Release: 1 Summary: Video Editor and VJ Tool @@ -165,6 +165,8 @@ %{_libdir}/lives/plugins/decoders/asf_decoder.la %{_libdir}/lives/plugins/decoders/dv_decoder.so %{_libdir}/lives/plugins/decoders/dv_decoder.la +%{_libdir}/lives/plugins/decoders/mkv_decoder.so +%{_libdir}/lives/plugins/decoders/mkv_decoder.la %{_libdir}/lives/plugins/decoders/ogg_decoder.so %{_libdir}/lives/plugins/decoders/ogg_decoder.la %{_libdir}/lives/plugins/decoders/flv_decoder.so @@ -349,6 +351,8 @@ %{_libdir}/lives/plugins/playback/video/yuv4mpeg_stream.la %{_libdir}/lives/plugins/playback/video/icecast_output.so %{_libdir}/lives/plugins/playback/video/icecast_output.la +%{_libdir}/lives/plugins/playback/video/vloopback2.so +%{_libdir}/lives/plugins/playback/video/vloopback2.la %files -n libweed%{soname} %defattr(-,root,root)
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/ChangeLog -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/ChangeLog
Changed
@@ -1,3 +1,22 @@ +Version 1.4.9 (8 December 2011) +------------------------------- +Add support for v4l2loopback output. +Implement instant opening of webm / matroska clips. +Implement a Youtube download tool. +Fix crash recovery for virtual clips. +Fix crash when showing preview frame in multitrack (regression). +Optimise memory for multiplanar images. +Fix compilation problem (not finding weed-palettes.h) + + + + + + + + + + Version 1.4.8 (26 Nov 2011) --------------------------- Optimise resizing for virtual clips.
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/GETTING.STARTED -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/GETTING.STARTED
Changed
@@ -90,7 +90,7 @@ Donations (of any kind) are also very welcome. -You can contact the author at: salsaman@xs4all.nl +You can contact the author at: salsaman@xs4all.nl or salsaman@gmail.com
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/LiVES.doxygen -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/LiVES.doxygen
Changed
@@ -31,7 +31,7 @@ # This could be handy for archiving the generated documentation or # if some version control system is used. -PROJECT_NUMBER = 1.4.8 +PROJECT_NUMBER = 1.4.9 # The OUTPUT_DIRECTORY tag is used to specify the (relative or absolute) # base path where the generated documentation will be put.
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/Makefile.in -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/Makefile.in
Changed
@@ -217,6 +217,10 @@ LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ +LIBAVUTIL_CFLAGS = @LIBAVUTIL_CFLAGS@ +LIBAVUTIL_LIBS = @LIBAVUTIL_LIBS@ +LIBBZ_CFLAGS = @LIBBZ_CFLAGS@ +LIBBZ_LIBS = @LIBBZ_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -230,6 +234,8 @@ LIBSWSCALE_LIBS = @LIBSWSCALE_LIBS@ LIBTHREAD = @LIBTHREAD@ LIBTOOL = @LIBTOOL@ +LIBZ_CFLAGS = @LIBZ_CFLAGS@ +LIBZ_LIBS = @LIBZ_LIBS@ LIPO = @LIPO@ LN_S = @LN_S@ LTLIBC = @LTLIBC@ @@ -299,6 +305,8 @@ VORBIS_CFLAGS = @VORBIS_CFLAGS@ VORBIS_LIBS = @VORBIS_LIBS@ WEED_CFLAGS = @WEED_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_CFLAGS = @WEED_COMPAT_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_LIBS = @WEED_COMPAT_LIBS@ WEED_LIBS = @WEED_LIBS@ WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS = @WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS@ WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS = @WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS@
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/README -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/README
Changed
@@ -4,7 +4,7 @@ - - - - - -Original author: salsaman (salsaman@xs4all.nl) and others (see file AUTHORS) +Original author: salsaman (salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com) and others (see file AUTHORS) Released under the GNU PUBLIC LICENSE, version 3 or later. @@ -63,16 +63,16 @@ If you got LiVES as a tar.gz or tar.bz2, at a terminal prompt, enter the following: - bzip2 -d LiVES-1.4.8.tar.bz2 + bzip2 -d LiVES-1.4.9.tar.bz2 or, - gzip -d LiVES-1.4.8.tar.gz + gzip -d LiVES-1.4.9.tar.gz depending on which version you have. Then: - tar xvf LIVES-1.4.8.tar + tar xvf LIVES-1.4.9.tar - cd lives-1.4.8 + cd lives-1.4.9
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/build-lives-rfx-plugin -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/build-lives-rfx-plugin
Changed
@@ -78,7 +78,7 @@ } -$builder_version="1.4.8"; +$builder_version="1.4.9"; if ($in_channels==0&&$properties&0x0004) { #batch mode generator
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/configure -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/configure
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.68 for LiVES 1.4.8. +# Generated by GNU Autoconf 2.68 for LiVES 1.4.9. # # Report bugs to <http://www.sourceforge.net/tracker/?group_id=64341&atid=507139>. # @@ -571,8 +571,8 @@ # Identity of this package. PACKAGE_NAME='LiVES' PACKAGE_TARNAME='lives' -PACKAGE_VERSION='1.4.8' -PACKAGE_STRING='LiVES 1.4.8' +PACKAGE_VERSION='1.4.9' +PACKAGE_STRING='LiVES 1.4.9' PACKAGE_BUGREPORT='http://www.sourceforge.net/tracker/?group_id=64341&atid=507139' PACKAGE_URL='' @@ -624,6 +624,10 @@ HAVE_SYSTEM_WEED_PLUGIN_UTILS_TRUE WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS +HAVE_SYSTEM_WEED_COMPAT_FALSE +HAVE_SYSTEM_WEED_COMPAT_TRUE +WEED_COMPAT_LIBS +WEED_COMPAT_CFLAGS HAVE_SYSTEM_WEED_UTILS_FALSE HAVE_SYSTEM_WEED_UTILS_TRUE WEED_UTILS_LIBS @@ -678,6 +682,8 @@ HAVE_LIBDV_TRUE LIBDV_LIBS LIBDV_CFLAGS +HAVE_LIBv4l2_FALSE +HAVE_LIBv4l2_TRUE v4l1_INCFILE HAVE_LIBv4l1_FALSE HAVE_LIBv4l1_TRUE @@ -685,6 +691,14 @@ HAVE_UNICAP_TRUE UNICAP_LIBS UNICAP_CFLAGS +CONFIG_BZLIB_FALSE +CONFIG_BZLIB_TRUE +LIBBZ_LIBS +LIBBZ_CFLAGS +CONFIG_ZLIB_FALSE +CONFIG_ZLIB_TRUE +LIBZ_LIBS +LIBZ_CFLAGS HAVE_LIBPNG_FALSE HAVE_LIBPNG_TRUE PNG_LIBS @@ -695,12 +709,16 @@ MJPEGTOOLS_CFLAGS HAVE_SWSCALE_FALSE HAVE_SWSCALE_TRUE +HAVE_AVUTIL_FALSE +HAVE_AVUTIL_TRUE HAVE_AVFORMAT_FALSE HAVE_AVFORMAT_TRUE HAVE_AVCODEC_FALSE HAVE_AVCODEC_TRUE LIBSWSCALE_LIBS LIBSWSCALE_CFLAGS +LIBAVUTIL_LIBS +LIBAVUTIL_CFLAGS LIBAVFORMAT_LIBS LIBAVFORMAT_CFLAGS LIBAVCODEC_LIBS @@ -953,6 +971,8 @@ enable_ffmpeg enable_mjpegtools enable_libpng +enable_libz +enable_libbz enable_unicap enable_libvisual enable_liboil @@ -985,12 +1005,16 @@ LIBAVCODEC_LIBS LIBAVFORMAT_CFLAGS LIBAVFORMAT_LIBS +LIBAVUTIL_CFLAGS +LIBAVUTIL_LIBS LIBSWSCALE_CFLAGS LIBSWSCALE_LIBS MJPEGTOOLS_CFLAGS MJPEGTOOLS_LIBS PNG_CFLAGS PNG_LIBS +LIBZ_CFLAGS +LIBZ_LIBS UNICAP_CFLAGS UNICAP_LIBS LIBDV_CFLAGS @@ -1017,6 +1041,8 @@ WEED_SLICE_LIBS WEED_UTILS_CFLAGS WEED_UTILS_LIBS +WEED_COMPAT_CFLAGS +WEED_COMPAT_LIBS WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS' @@ -1561,7 +1587,7 @@ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures LiVES 1.4.8 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures LiVES 1.4.9 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1632,7 +1658,7 @@ if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of LiVES 1.4.8:";; + short | recursive ) echo "Configuration of LiVES 1.4.9:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1667,6 +1693,8 @@ --disable-ffmpeg Disable ffmpeg (avcodec) support. --disable-mjpegtools Disable mjpegtools (yuv4mpeg) support. --disable-libpng Disable direct libpng support. + --disable-libz Disable libz support. + --disable-libbz Disable libbz support. --disable-unicap Disable unicap support. --disable-libvisual Disable libvisual support. --disable-liboil Disable liboil support. @@ -1722,6 +1750,10 @@ C compiler flags for LIBAVFORMAT, overriding pkg-config LIBAVFORMAT_LIBS linker flags for LIBAVFORMAT, overriding pkg-config + LIBAVUTIL_CFLAGS + C compiler flags for LIBAVUTIL, overriding pkg-config + LIBAVUTIL_LIBS + linker flags for LIBAVUTIL, overriding pkg-config LIBSWSCALE_CFLAGS C compiler flags for LIBSWSCALE, overriding pkg-config LIBSWSCALE_LIBS @@ -1732,6 +1764,8 @@ linker flags for MJPEGTOOLS, overriding pkg-config PNG_CFLAGS C compiler flags for PNG, overriding pkg-config PNG_LIBS linker flags for PNG, overriding pkg-config + LIBZ_CFLAGS C compiler flags for LIBZ, overriding pkg-config + LIBZ_LIBS linker flags for LIBZ, overriding pkg-config UNICAP_CFLAGS C compiler flags for UNICAP, overriding pkg-config UNICAP_LIBS linker flags for UNICAP, overriding pkg-config @@ -1769,6 +1803,10 @@ C compiler flags for WEED_UTILS, overriding pkg-config WEED_UTILS_LIBS linker flags for WEED_UTILS, overriding pkg-config + WEED_COMPAT_CFLAGS + C compiler flags for WEED_COMPAT, overriding pkg-config + WEED_COMPAT_LIBS + linker flags for WEED_COMPAT, overriding pkg-config WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS C compiler flags for WEED_PLUGIN_UTILS, overriding pkg-config WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS @@ -1840,7 +1878,7 @@ test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -LiVES configure 1.4.8 +LiVES configure 1.4.9 generated by GNU Autoconf 2.68 Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. @@ -2441,7 +2479,7 @@ This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by LiVES $as_me 1.4.8, which was +It was created by LiVES $as_me 1.4.9, which was generated by GNU Autoconf 2.68. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -3373,7 +3411,7 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE='lives' - VERSION='1.4.8' + VERSION='1.4.9' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -20785,15 +20823,16 @@ - - fi else FORCE_SDL=true SDL_PREFIX=${with-sdl-prefix} - fi + + + + if $HAVE_SDL; then HAVE_SDL_TRUE= HAVE_SDL_FALSE='#' @@ -20814,6 +20853,7 @@ HAVE_AVCODEC=false HAVE_AVFORMAT=false +HAVE_AVUTIL=false HAVE_SWSCALE=false # Check whether --enable-ffmpeg was given. @@ -20895,8 +20935,6 @@ fi - - pkg_failed=no { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for LIBAVFORMAT" >&5 $as_echo_n "checking for LIBAVFORMAT... " >&6; } @@ -20967,6 +21005,74 @@ fi +pkg_failed=no +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for LIBAVUTIL" >&5 +$as_echo_n "checking for LIBAVUTIL... " >&6; } + +if test -n "$LIBAVUTIL_CFLAGS"; then + pkg_cv_LIBAVUTIL_CFLAGS="$LIBAVUTIL_CFLAGS" + elif test -n "$PKG_CONFIG"; then + if test -n "$PKG_CONFIG" && \ + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libavutil\""; } >&5 + ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libavutil") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; }; then + pkg_cv_LIBAVUTIL_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libavutil" 2>/dev/null` +else + pkg_failed=yes +fi + else + pkg_failed=untried +fi +if test -n "$LIBAVUTIL_LIBS"; then + pkg_cv_LIBAVUTIL_LIBS="$LIBAVUTIL_LIBS" + elif test -n "$PKG_CONFIG"; then + if test -n "$PKG_CONFIG" && \ + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libavutil\""; } >&5 + ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libavutil") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; }; then + pkg_cv_LIBAVUTIL_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libavutil" 2>/dev/null` +else + pkg_failed=yes +fi + else + pkg_failed=untried +fi + + + +if test $pkg_failed = yes; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } + +if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then + _pkg_short_errors_supported=yes +else + _pkg_short_errors_supported=no +fi + if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then + LIBAVUTIL_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "libavutil" 2>&1` + else + LIBAVUTIL_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "libavutil" 2>&1` + fi + # Put the nasty error message in config.log where it belongs + echo "$LIBAVUTIL_PKG_ERRORS" >&5 + + HAVE_AVUTIL=false +elif test $pkg_failed = untried; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } + HAVE_AVUTIL=false +else + LIBAVUTIL_CFLAGS=$pkg_cv_LIBAVUTIL_CFLAGS + LIBAVUTIL_LIBS=$pkg_cv_LIBAVUTIL_LIBS + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +$as_echo "yes" >&6; } + HAVE_AVUTIL=true +fi pkg_failed=no @@ -21038,9 +21144,16 @@ HAVE_SWSCALE=true fi +fi + + + + + + + -fi if $HAVE_AVCODEC; then HAVE_AVCODEC_TRUE= @@ -21058,6 +21171,14 @@ HAVE_AVFORMAT_FALSE= fi + if $HAVE_AVUTIL; then + HAVE_AVUTIL_TRUE= + HAVE_AVUTIL_FALSE='#' +else + HAVE_AVUTIL_TRUE='#' + HAVE_AVUTIL_FALSE= +fi + if $HAVE_SWSCALE; then HAVE_SWSCALE_TRUE= HAVE_SWSCALE_FALSE='#' @@ -21146,9 +21267,10 @@ $as_echo "yes" >&6; } HAVE_MJPEGTOOLS=true fi +fi + -fi if $HAVE_MJPEGTOOLS; then HAVE_MJPEGTOOLS_TRUE= @@ -21238,9 +21360,10 @@ $as_echo "yes" >&6; } HAVE_LIBPNG=true fi +fi + -fi if $HAVE_LIBPNG; then HAVE_LIBPNG_TRUE= @@ -21252,6 +21375,140 @@ + +HAVE_ZLIB=false +# Check whether --enable-libz was given. +if test "${enable_libz+set}" = set; then : + enableval=$enable_libz; disable_libz=yes +fi + +if test "x$disable_libz" != "xyes" ; then + + +pkg_failed=no +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for LIBZ" >&5 +$as_echo_n "checking for LIBZ... " >&6; } + +if test -n "$LIBZ_CFLAGS"; then + pkg_cv_LIBZ_CFLAGS="$LIBZ_CFLAGS" + elif test -n "$PKG_CONFIG"; then + if test -n "$PKG_CONFIG" && \ + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"zlib\""; } >&5 + ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "zlib") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; }; then + pkg_cv_LIBZ_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "zlib" 2>/dev/null` +else + pkg_failed=yes +fi + else + pkg_failed=untried +fi +if test -n "$LIBZ_LIBS"; then + pkg_cv_LIBZ_LIBS="$LIBZ_LIBS" + elif test -n "$PKG_CONFIG"; then + if test -n "$PKG_CONFIG" && \ + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"zlib\""; } >&5 + ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "zlib") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; }; then + pkg_cv_LIBZ_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "zlib" 2>/dev/null` +else + pkg_failed=yes +fi + else + pkg_failed=untried +fi + + + +if test $pkg_failed = yes; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } + +if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then + _pkg_short_errors_supported=yes +else + _pkg_short_errors_supported=no +fi + if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then + LIBZ_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "zlib" 2>&1` + else + LIBZ_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "zlib" 2>&1` + fi + # Put the nasty error message in config.log where it belongs + echo "$LIBZ_PKG_ERRORS" >&5 + + HAVE_LIBZ=false +elif test $pkg_failed = untried; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } + HAVE_LIBZ=false +else + LIBZ_CFLAGS=$pkg_cv_LIBZ_CFLAGS + LIBZ_LIBS=$pkg_cv_LIBZ_LIBS + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +$as_echo "yes" >&6; } + HAVE_LIBZ=true +fi +fi + + + + + if $HAVE_LIBZ; then + CONFIG_ZLIB_TRUE= + CONFIG_ZLIB_FALSE='#' +else + CONFIG_ZLIB_TRUE='#' + CONFIG_ZLIB_FALSE= +fi + + + +HAVE_BZLIB=false +# Check whether --enable-libbz was given. +if test "${enable_libbz+set}" = set; then : + enableval=$enable_libbz; disable_libbz=yes +fi + +if test "x$disable_libbz" != "xyes" ; then + +for ac_header in bzlib.h +do : + ac_fn_c_check_header_mongrel "$LINENO" "bzlib.h" "ac_cv_header_bzlib_h" "$ac_includes_default" +if test "x$ac_cv_header_bzlib_h" = xyes; then : + cat >>confdefs.h <<_ACEOF +#define HAVE_BZLIB_H 1 +_ACEOF + HAVE_LIBBZ=true +else + HAVE_LIBBZ=false +fi + +done + + +if test "HAVE_LIBBZ" == "true" ; then +LIBBZ_LIBS=-lbz +fi +fi + + + + + if $HAVE_LIBBZ; then + CONFIG_BZLIB_TRUE= + CONFIG_BZLIB_FALSE='#' +else + CONFIG_BZLIB_TRUE='#' + CONFIG_BZLIB_FALSE= +fi + + + HAVE_UNICAP=false # Check whether --enable-unicap was given. if test "${enable_unicap+set}" = set; then : @@ -21329,9 +21586,10 @@ $as_echo "yes" >&6; } HAVE_UNICAP=true fi +fi + -fi if $HAVE_UNICAP; then HAVE_UNICAP_TRUE= @@ -21388,6 +21646,29 @@ +for ac_header in linux/videodev2.h +do : + ac_fn_c_check_header_mongrel "$LINENO" "linux/videodev2.h" "ac_cv_header_linux_videodev2_h" "$ac_includes_default" +if test "x$ac_cv_header_linux_videodev2_h" = xyes; then : + cat >>confdefs.h <<_ACEOF +#define HAVE_LINUX_VIDEODEV2_H 1 +_ACEOF + HAVE_LIBv4l2=true +else + HAVE_LIBv4l2=false +fi + +done + + if $HAVE_LIBv4l2; then + HAVE_LIBv4l2_TRUE= + HAVE_LIBv4l2_FALSE='#' +else + HAVE_LIBv4l2_TRUE='#' + HAVE_LIBv4l2_FALSE= +fi + + HAVE_LIBDV=false @@ -22595,6 +22876,89 @@ pkg_failed=no +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for WEED_COMPAT" >&5 +$as_echo_n "checking for WEED_COMPAT... " >&6; } + +if test -n "$WEED_COMPAT_CFLAGS"; then + pkg_cv_WEED_COMPAT_CFLAGS="$WEED_COMPAT_CFLAGS" + elif test -n "$PKG_CONFIG"; then + if test -n "$PKG_CONFIG" && \ + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libweed-compat >= 0.5.1\""; } >&5 + ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libweed-compat >= 0.5.1") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; }; then + pkg_cv_WEED_COMPAT_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libweed-compat >= 0.5.1" 2>/dev/null` +else + pkg_failed=yes +fi + else + pkg_failed=untried +fi +if test -n "$WEED_COMPAT_LIBS"; then + pkg_cv_WEED_COMPAT_LIBS="$WEED_COMPAT_LIBS" + elif test -n "$PKG_CONFIG"; then + if test -n "$PKG_CONFIG" && \ + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libweed-compat >= 0.5.1\""; } >&5 + ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libweed-compat >= 0.5.1") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; }; then + pkg_cv_WEED_COMPAT_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libweed-compat >= 0.5.1" 2>/dev/null` +else + pkg_failed=yes +fi + else + pkg_failed=untried +fi + + + +if test $pkg_failed = yes; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } + +if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then + _pkg_short_errors_supported=yes +else + _pkg_short_errors_supported=no +fi + if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then + WEED_COMPAT_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "libweed-compat >= 0.5.1" 2>&1` + else + WEED_COMPAT_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "libweed-compat >= 0.5.1" 2>&1` + fi + # Put the nasty error message in config.log where it belongs + echo "$WEED_COMPAT_PKG_ERRORS" >&5 + + HAVE_SYSTEM_WEED_COMPAT=false +elif test $pkg_failed = untried; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } + HAVE_SYSTEM_WEED_COMPAT=false +else + WEED_COMPAT_CFLAGS=$pkg_cv_WEED_COMPAT_CFLAGS + WEED_COMPAT_LIBS=$pkg_cv_WEED_COMPAT_LIBS + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +$as_echo "yes" >&6; } + HAVE_SYSTEM_WEED_COMPAT=true +fi + + + + + if $HAVE_SYSTEM_WEED_COMPAT; then + HAVE_SYSTEM_WEED_COMPAT_TRUE= + HAVE_SYSTEM_WEED_COMPAT_FALSE='#' +else + HAVE_SYSTEM_WEED_COMPAT_TRUE='#' + HAVE_SYSTEM_WEED_COMPAT_FALSE= +fi + + + + +pkg_failed=no { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for WEED_PLUGIN_UTILS" >&5 $as_echo_n "checking for WEED_PLUGIN_UTILS... " >&6; } @@ -22932,6 +23296,10 @@ as_fn_error $? "conditional \"HAVE_AVFORMAT\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 fi +if test -z "${HAVE_AVUTIL_TRUE}" && test -z "${HAVE_AVUTIL_FALSE}"; then + as_fn_error $? "conditional \"HAVE_AVUTIL\" was never defined. +Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 +fi if test -z "${HAVE_SWSCALE_TRUE}" && test -z "${HAVE_SWSCALE_FALSE}"; then as_fn_error $? "conditional \"HAVE_SWSCALE\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 @@ -22944,6 +23312,14 @@ as_fn_error $? "conditional \"HAVE_LIBPNG\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 fi +if test -z "${CONFIG_ZLIB_TRUE}" && test -z "${CONFIG_ZLIB_FALSE}"; then + as_fn_error $? "conditional \"CONFIG_ZLIB\" was never defined. +Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 +fi +if test -z "${CONFIG_BZLIB_TRUE}" && test -z "${CONFIG_BZLIB_FALSE}"; then + as_fn_error $? "conditional \"CONFIG_BZLIB\" was never defined. +Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 +fi if test -z "${HAVE_UNICAP_TRUE}" && test -z "${HAVE_UNICAP_FALSE}"; then as_fn_error $? "conditional \"HAVE_UNICAP\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 @@ -22952,6 +23328,10 @@ as_fn_error $? "conditional \"HAVE_LIBv4l1\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 fi +if test -z "${HAVE_LIBv4l2_TRUE}" && test -z "${HAVE_LIBv4l2_FALSE}"; then + as_fn_error $? "conditional \"HAVE_LIBv4l2\" was never defined. +Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 +fi if test -z "${HAVE_LIBDV_TRUE}" && test -z "${HAVE_LIBDV_FALSE}"; then as_fn_error $? "conditional \"HAVE_LIBDV\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 @@ -23012,6 +23392,10 @@ as_fn_error $? "conditional \"HAVE_SYSTEM_WEED_UTILS\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 fi +if test -z "${HAVE_SYSTEM_WEED_COMPAT_TRUE}" && test -z "${HAVE_SYSTEM_WEED_COMPAT_FALSE}"; then + as_fn_error $? "conditional \"HAVE_SYSTEM_WEED_COMPAT\" was never defined. +Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 +fi if test -z "${HAVE_SYSTEM_WEED_PLUGIN_UTILS_TRUE}" && test -z "${HAVE_SYSTEM_WEED_PLUGIN_UTILS_FALSE}"; then as_fn_error $? "conditional \"HAVE_SYSTEM_WEED_PLUGIN_UTILS\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 @@ -23425,7 +23809,7 @@ # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by LiVES $as_me 1.4.8, which was +This file was extended by LiVES $as_me 1.4.9, which was generated by GNU Autoconf 2.68. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -23482,7 +23866,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -LiVES config.status 1.4.8 +LiVES config.status 1.4.9 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.68, with options \\"\$ac_cs_config\\"
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/configure.in -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/configure.in
Changed
@@ -5,7 +5,7 @@ [m4_pattern_allow([^AC_.*])]) dnl IMPORTANT !! $version must also be set to exactly the same string in smogrify -AC_INIT(LiVES,1.4.8,http://www.sourceforge.net/tracker/?group_id=64341&atid=507139) +AC_INIT(LiVES,1.4.9,http://www.sourceforge.net/tracker/?group_id=64341&atid=507139) AC_CANONICAL_HOST AC_CANONICAL_TARGET @@ -331,22 +331,24 @@ ]) - AC_SUBST(SDL_LIBS) - AC_SUBST(SDL_CFLAGS) fi else FORCE_SDL=true SDL_PREFIX=${with-sdl-prefix} -AC_SUBST(SDL_PREFIX) fi +AC_SUBST(SDL_LIBS) +AC_SUBST(SDL_CFLAGS) +AC_SUBST(SDL_PREFIX) + AM_CONDITIONAL(HAVE_SDL,$HAVE_SDL) AM_CONDITIONAL(FORCE_SDL,$FORCE_SDL) HAVE_AVCODEC=false HAVE_AVFORMAT=false +HAVE_AVUTIL=false HAVE_SWSCALE=false AC_ARG_ENABLE( ffmpeg, [ --disable-ffmpeg Disable ffmpeg (avcodec) support.] , disable_ffmpeg=yes) @@ -355,21 +357,27 @@ dnl check for avcodec, avformat PKG_CHECK_MODULES(LIBAVCODEC,libavcodec,HAVE_AVCODEC=true,HAVE_AVCODEC=false) -AC_SUBST(LIBAVCODEC_CFLAGS) -AC_SUBST(LIBAVCODEC_LIBS) PKG_CHECK_MODULES(LIBAVFORMAT,libavformat,HAVE_AVFORMAT=true,HAVE_AVFORMAT=false) -AC_SUBST(LIBAVFORMAT_CFLAGS) -AC_SUBST(LIBAVFORMAT_LIBS) + +PKG_CHECK_MODULES(LIBAVUTIL,libavutil,HAVE_AVUTIL=true,HAVE_AVUTIL=false) PKG_CHECK_MODULES(LIBSWSCALE,libswscale,HAVE_SWSCALE=true,HAVE_SWSCALE=false) -AC_SUBST(LIBSWSCALE_CFLAGS) -AC_SUBST(LIBSWSCALE_LIBS) fi +AC_SUBST(LIBAVCODEC_CFLAGS) +AC_SUBST(LIBAVCODEC_LIBS) +AC_SUBST(LIBAVFORMAT_CFLAGS) +AC_SUBST(LIBAVFORMAT_LIBS) +AC_SUBST(LIBAVUTIL_CFLAGS) +AC_SUBST(LIBAVUTIL_LIBS) +AC_SUBST(LIBSWSCALE_CFLAGS) +AC_SUBST(LIBSWSCALE_LIBS) + AM_CONDITIONAL(HAVE_AVCODEC,$HAVE_AVCODEC) AM_CONDITIONAL(HAVE_AVFORMAT,$HAVE_AVFORMAT) +AM_CONDITIONAL(HAVE_AVUTIL,$HAVE_AVUTIL) AM_CONDITIONAL(HAVE_SWSCALE,$HAVE_SWSCALE) @@ -380,9 +388,10 @@ dnl check for mjpegtools PKG_CHECK_MODULES(MJPEGTOOLS,mjpegtools >= 1.6.2,HAVE_MJPEGTOOLS=true,HAVE_MJPEGTOOLS=false) +fi + AC_SUBST(MJPEGTOOLS_CFLAGS) AC_SUBST(MJPEGTOOLS_LIBS) -fi AM_CONDITIONAL(HAVE_MJPEGTOOLS,$HAVE_MJPEGTOOLS) @@ -392,24 +401,59 @@ AC_ARG_ENABLE( libpng, [ --disable-libpng Disable direct libpng support.] , disable_libpng=yes) if test "x$disable_libpng" != "xyes" ; then -dnl check for mjpegtools +dnl check for libpng PKG_CHECK_MODULES(PNG,libpng > 1.2.0,HAVE_LIBPNG=true,HAVE_LIBPNG=false) +fi + AC_SUBST(PNG_CFLAGS) AC_SUBST(PNG_LIBS) -fi AM_CONDITIONAL(HAVE_LIBPNG,$HAVE_LIBPNG) + +HAVE_ZLIB=false +AC_ARG_ENABLE( libz, [ --disable-libz Disable libz support.] , disable_libz=yes) +if test "x$disable_libz" != "xyes" ; then + +dnl check for libz +PKG_CHECK_MODULES(LIBZ,zlib,HAVE_LIBZ=true,HAVE_LIBZ=false) +fi + +AC_SUBST(LIBZ_CFLAGS) +AC_SUBST(LIBZ_LIBS) + +AM_CONDITIONAL(CONFIG_ZLIB,$HAVE_LIBZ) + + +HAVE_BZLIB=false +AC_ARG_ENABLE( libbz, [ --disable-libbz Disable libbz support.] , disable_libbz=yes) +if test "x$disable_libbz" != "xyes" ; then + +dnl check for libz +AC_CHECK_HEADERS(bzlib.h,HAVE_LIBBZ=true,HAVE_LIBBZ=false) + +if test "HAVE_LIBBZ" == "true" ; then +LIBBZ_LIBS=-lbz +fi +fi + +AC_SUBST(LIBBZ_CFLAGS) +AC_SUBST(LIBBZ_LIBS) + +AM_CONDITIONAL(CONFIG_BZLIB,$HAVE_LIBBZ) + + HAVE_UNICAP=false AC_ARG_ENABLE( unicap, [ --disable-unicap Disable unicap support.] , disable_unicap=yes) if test "x$disable_unicap" != "xyes" ; then dnl check for unicap PKG_CHECK_MODULES(UNICAP,libunicap,HAVE_UNICAP=true,HAVE_UNICAP=false) +fi + AC_SUBST(UNICAP_CFLAGS) AC_SUBST(UNICAP_LIBS) -fi AM_CONDITIONAL(HAVE_UNICAP,$HAVE_UNICAP) @@ -427,6 +471,9 @@ AM_CONDITIONAL(HAVE_LIBv4l1,$HAVE_LIBv4l1) AC_SUBST(v4l1_INCFILE) +AC_CHECK_HEADERS(linux/videodev2.h, HAVE_LIBv4l2=true, HAVE_LIBv4l2=false) +AM_CONDITIONAL(HAVE_LIBv4l2,$HAVE_LIBv4l2) + HAVE_LIBDV=false @@ -587,6 +634,14 @@ AM_CONDITIONAL(HAVE_SYSTEM_WEED_UTILS,$HAVE_SYSTEM_WEED_UTILS) +PKG_CHECK_MODULES(WEED_COMPAT, libweed-compat >= 0.5.1, HAVE_SYSTEM_WEED_COMPAT=true, HAVE_SYSTEM_WEED_COMPAT=false) + +AC_SUBST(WEED_COMPAT_CFLAGS) +AC_SUBST(WEED_COMPAT_LIBS) + +AM_CONDITIONAL(HAVE_SYSTEM_WEED_COMPAT,$HAVE_SYSTEM_WEED_COMPAT) + + PKG_CHECK_MODULES(WEED_PLUGIN_UTILS, libweed-plugin-utils >= 0.5.0, HAVE_SYSTEM_WEED_PLUGIN_UTILS=true, HAVE_SYSTEM_WEED_PLUGIN_UTILS=false) AC_SUBST(WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS)
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/libOSC/Makefile.in -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/libOSC/Makefile.in
Changed
@@ -218,6 +218,10 @@ LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ +LIBAVUTIL_CFLAGS = @LIBAVUTIL_CFLAGS@ +LIBAVUTIL_LIBS = @LIBAVUTIL_LIBS@ +LIBBZ_CFLAGS = @LIBBZ_CFLAGS@ +LIBBZ_LIBS = @LIBBZ_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -231,6 +235,8 @@ LIBSWSCALE_LIBS = @LIBSWSCALE_LIBS@ LIBTHREAD = @LIBTHREAD@ LIBTOOL = @LIBTOOL@ +LIBZ_CFLAGS = @LIBZ_CFLAGS@ +LIBZ_LIBS = @LIBZ_LIBS@ LIPO = @LIPO@ LN_S = @LN_S@ LTLIBC = @LTLIBC@ @@ -300,6 +306,8 @@ VORBIS_CFLAGS = @VORBIS_CFLAGS@ VORBIS_LIBS = @VORBIS_LIBS@ WEED_CFLAGS = @WEED_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_CFLAGS = @WEED_COMPAT_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_LIBS = @WEED_COMPAT_LIBS@ WEED_LIBS = @WEED_LIBS@ WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS = @WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS@ WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS = @WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS@
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/libOSC/client/Makefile.in -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/libOSC/client/Makefile.in
Changed
@@ -163,6 +163,10 @@ LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ +LIBAVUTIL_CFLAGS = @LIBAVUTIL_CFLAGS@ +LIBAVUTIL_LIBS = @LIBAVUTIL_LIBS@ +LIBBZ_CFLAGS = @LIBBZ_CFLAGS@ +LIBBZ_LIBS = @LIBBZ_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -176,6 +180,8 @@ LIBSWSCALE_LIBS = @LIBSWSCALE_LIBS@ LIBTHREAD = @LIBTHREAD@ LIBTOOL = @LIBTOOL@ +LIBZ_CFLAGS = @LIBZ_CFLAGS@ +LIBZ_LIBS = @LIBZ_LIBS@ LIPO = @LIPO@ LN_S = @LN_S@ LTLIBC = @LTLIBC@ @@ -245,6 +251,8 @@ VORBIS_CFLAGS = @VORBIS_CFLAGS@ VORBIS_LIBS = @VORBIS_LIBS@ WEED_CFLAGS = @WEED_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_CFLAGS = @WEED_COMPAT_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_LIBS = @WEED_COMPAT_LIBS@ WEED_LIBS = @WEED_LIBS@ WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS = @WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS@ WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS = @WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS@
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/libOSC/sendOSC/Makefile.in -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/libOSC/sendOSC/Makefile.in
Changed
@@ -164,6 +164,10 @@ LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ +LIBAVUTIL_CFLAGS = @LIBAVUTIL_CFLAGS@ +LIBAVUTIL_LIBS = @LIBAVUTIL_LIBS@ +LIBBZ_CFLAGS = @LIBBZ_CFLAGS@ +LIBBZ_LIBS = @LIBBZ_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -177,6 +181,8 @@ LIBSWSCALE_LIBS = @LIBSWSCALE_LIBS@ LIBTHREAD = @LIBTHREAD@ LIBTOOL = @LIBTOOL@ +LIBZ_CFLAGS = @LIBZ_CFLAGS@ +LIBZ_LIBS = @LIBZ_LIBS@ LIPO = @LIPO@ LN_S = @LN_S@ LTLIBC = @LTLIBC@ @@ -246,6 +252,8 @@ VORBIS_CFLAGS = @VORBIS_CFLAGS@ VORBIS_LIBS = @VORBIS_LIBS@ WEED_CFLAGS = @WEED_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_CFLAGS = @WEED_COMPAT_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_LIBS = @WEED_COMPAT_LIBS@ WEED_LIBS = @WEED_LIBS@ WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS = @WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS@ WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS = @WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS@
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/libweed/Makefile.in -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/libweed/Makefile.in
Changed
@@ -222,6 +222,10 @@ LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ +LIBAVUTIL_CFLAGS = @LIBAVUTIL_CFLAGS@ +LIBAVUTIL_LIBS = @LIBAVUTIL_LIBS@ +LIBBZ_CFLAGS = @LIBBZ_CFLAGS@ +LIBBZ_LIBS = @LIBBZ_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -235,6 +239,8 @@ LIBSWSCALE_LIBS = @LIBSWSCALE_LIBS@ LIBTHREAD = @LIBTHREAD@ LIBTOOL = @LIBTOOL@ +LIBZ_CFLAGS = @LIBZ_CFLAGS@ +LIBZ_LIBS = @LIBZ_LIBS@ LIPO = @LIPO@ LN_S = @LN_S@ LTLIBC = @LTLIBC@ @@ -304,6 +310,8 @@ VORBIS_CFLAGS = @VORBIS_CFLAGS@ VORBIS_LIBS = @VORBIS_LIBS@ WEED_CFLAGS = @WEED_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_CFLAGS = @WEED_COMPAT_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_LIBS = @WEED_COMPAT_LIBS@ WEED_LIBS = @WEED_LIBS@ WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS = @WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS@ WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS = @WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS@
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/libweed/libweed-compat.pc -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/libweed/libweed-compat.pc
Changed
@@ -7,6 +7,6 @@ Description: Compatibility utilities for libweed Requires: Requires.private: -Version: 0.5.0 +Version: 0.5.1 Libs: Cflags: -I${includedir}
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/libweed/weed-compat.h -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/libweed/weed-compat.h
Changed
@@ -58,6 +58,237 @@ #include <libavcodec/avcodec.h> + +typedef struct AVCodecTag { + int id; + unsigned int tag; +} AVCodecTag; + +#ifndef MKTAG +#define MKTAG(a,b,c,d) ((a) | ((b) << 8) | ((c) << 16) | ((d) << 24)) +#endif + +const AVCodecTag codec_bmp_tags[] = { + { CODEC_ID_H264, MKTAG('H', '2', '6', '4') }, + { CODEC_ID_H264, MKTAG('h', '2', '6', '4') }, + { CODEC_ID_H264, MKTAG('X', '2', '6', '4') }, + { CODEC_ID_H264, MKTAG('x', '2', '6', '4') }, + { CODEC_ID_H264, MKTAG('a', 'v', 'c', '1') }, + { CODEC_ID_H264, MKTAG('V', 'S', 'S', 'H') }, + { CODEC_ID_H263, MKTAG('H', '2', '6', '3') }, + { CODEC_ID_H263, MKTAG('X', '2', '6', '3') }, + { CODEC_ID_H263, MKTAG('T', '2', '6', '3') }, + { CODEC_ID_H263, MKTAG('L', '2', '6', '3') }, + { CODEC_ID_H263, MKTAG('V', 'X', '1', 'K') }, + { CODEC_ID_H263, MKTAG('Z', 'y', 'G', 'o') }, + { CODEC_ID_H263P, MKTAG('H', '2', '6', '3') }, + { CODEC_ID_H263I, MKTAG('I', '2', '6', '3') }, /* intel h263 */ + { CODEC_ID_H261, MKTAG('H', '2', '6', '1') }, + { CODEC_ID_H263P, MKTAG('U', '2', '6', '3') }, + { CODEC_ID_H263P, MKTAG('v', 'i', 'v', '1') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('F', 'M', 'P', '4') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('D', 'I', 'V', 'X') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('D', 'X', '5', '0') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('X', 'V', 'I', 'D') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('M', 'P', '4', 'S') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('M', '4', 'S', '2') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG( 4 , 0 , 0 , 0 ) }, /* some broken avi use this */ + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('D', 'I', 'V', '1') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('B', 'L', 'Z', '0') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('m', 'p', '4', 'v') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('U', 'M', 'P', '4') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('W', 'V', '1', 'F') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('S', 'E', 'D', 'G') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('R', 'M', 'P', '4') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('3', 'I', 'V', '2') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('F', 'F', 'D', 'S') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('F', 'V', 'F', 'W') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('D', 'C', 'O', 'D') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('M', 'V', 'X', 'M') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('P', 'M', '4', 'V') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('S', 'M', 'P', '4') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('D', 'X', 'G', 'M') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('V', 'I', 'D', 'M') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('M', '4', 'T', '3') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('G', 'E', 'O', 'X') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('H', 'D', 'X', '4') }, /* flipped video */ + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('D', 'M', 'K', '2') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('D', 'I', 'G', 'I') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('I', 'N', 'M', 'C') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('E', 'P', 'H', 'V') }, /* Ephv MPEG-4 */ + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('E', 'M', '4', 'A') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('M', '4', 'C', 'C') }, /* Divio MPEG-4 */ + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('S', 'N', '4', '0') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('V', 'S', 'P', 'X') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('U', 'L', 'D', 'X') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('G', 'E', 'O', 'V') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('S', 'I', 'P', 'P') }, /* Samsung SHR-6040 */ + { CODEC_ID_MSMPEG4V3, MKTAG('D', 'I', 'V', '3') }, /* default signature when using MSMPEG4 */ + { CODEC_ID_MSMPEG4V3, MKTAG('M', 'P', '4', '3') }, + { CODEC_ID_MSMPEG4V3, MKTAG('M', 'P', 'G', '3') }, + { CODEC_ID_MSMPEG4V3, MKTAG('D', 'I', 'V', '5') }, + { CODEC_ID_MSMPEG4V3, MKTAG('D', 'I', 'V', '6') }, + { CODEC_ID_MSMPEG4V3, MKTAG('D', 'I', 'V', '4') }, + { CODEC_ID_MSMPEG4V3, MKTAG('D', 'V', 'X', '3') }, + { CODEC_ID_MSMPEG4V3, MKTAG('A', 'P', '4', '1') }, + { CODEC_ID_MSMPEG4V3, MKTAG('C', 'O', 'L', '1') }, + { CODEC_ID_MSMPEG4V3, MKTAG('C', 'O', 'L', '0') }, + { CODEC_ID_MSMPEG4V2, MKTAG('M', 'P', '4', '2') }, + { CODEC_ID_MSMPEG4V2, MKTAG('D', 'I', 'V', '2') }, + { CODEC_ID_MSMPEG4V1, MKTAG('M', 'P', 'G', '4') }, + { CODEC_ID_MSMPEG4V1, MKTAG('M', 'P', '4', '1') }, + { CODEC_ID_WMV1, MKTAG('W', 'M', 'V', '1') }, + { CODEC_ID_WMV2, MKTAG('W', 'M', 'V', '2') }, + { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', 's', 'd') }, + { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', 'h', 'd') }, + { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', 'h', '1') }, + { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', 's', 'l') }, + { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', '2', '5') }, + { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', '5', '0') }, + { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('c', 'd', 'v', 'c') }, /* Canopus DV */ + { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('C', 'D', 'V', 'H') }, /* Canopus DV */ + { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', 'c', ' ') }, + { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', 'c', 's') }, + { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', 'h', '1') }, + { CODEC_ID_MPEG1VIDEO, MKTAG('m', 'p', 'g', '1') }, + { CODEC_ID_MPEG1VIDEO, MKTAG('m', 'p', 'g', '2') }, + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('m', 'p', 'g', '2') }, + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('M', 'P', 'E', 'G') }, + { CODEC_ID_MPEG1VIDEO, MKTAG('P', 'I', 'M', '1') }, + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('P', 'I', 'M', '2') }, + { CODEC_ID_MPEG1VIDEO, MKTAG('V', 'C', 'R', '2') }, + { CODEC_ID_MPEG1VIDEO, MKTAG( 1 , 0 , 0 , 16) }, + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG( 2 , 0 , 0 , 16) }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG( 4 , 0 , 0 , 16) }, + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('D', 'V', 'R', ' ') }, + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('M', 'M', 'E', 'S') }, + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('L', 'M', 'P', '2') }, /* Lead MPEG2 in avi */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('s', 'l', 'i', 'f') }, + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('E', 'M', '2', 'V') }, + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('M', 'J', 'P', 'G') }, + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('L', 'J', 'P', 'G') }, + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('d', 'm', 'b', '1') }, + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('m', 'j', 'p', 'a') }, + { CODEC_ID_LJPEG, MKTAG('L', 'J', 'P', 'G') }, + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('J', 'P', 'G', 'L') }, /* Pegasus lossless JPEG */ + { CODEC_ID_JPEGLS, MKTAG('M', 'J', 'L', 'S') }, /* JPEG-LS custom FOURCC for avi - encoder */ + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('M', 'J', 'L', 'S') }, /* JPEG-LS custom FOURCC for avi - decoder */ + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('j', 'p', 'e', 'g') }, + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('I', 'J', 'P', 'G') }, + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('A', 'V', 'R', 'n') }, + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('A', 'C', 'D', 'V') }, + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('Q', 'I', 'V', 'G') }, + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('S', 'L', 'M', 'J') }, /* SL M-JPEG */ + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('C', 'J', 'P', 'G') }, /* Creative Webcam JPEG */ + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('I', 'J', 'L', 'V') }, /* Intel JPEG Library Video Codec */ + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('M', 'V', 'J', 'P') }, /* Midvid JPEG Video Codec */ + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('A', 'V', 'I', '1') }, + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('A', 'V', 'I', '2') }, + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('M', 'T', 'S', 'J') }, + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('Z', 'J', 'P', 'G') }, /* Paradigm Matrix M-JPEG Codec */ + { CODEC_ID_HUFFYUV, MKTAG('H', 'F', 'Y', 'U') }, + { CODEC_ID_FFVHUFF, MKTAG('F', 'F', 'V', 'H') }, + { CODEC_ID_CYUV, MKTAG('C', 'Y', 'U', 'V') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG( 0 , 0 , 0 , 0 ) }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG( 3 , 0 , 0 , 0 ) }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('I', '4', '2', '0') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('Y', 'U', 'Y', '2') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('Y', '4', '2', '2') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('V', '4', '2', '2') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('Y', 'U', 'N', 'V') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('U', 'Y', 'N', 'V') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('U', 'Y', 'N', 'Y') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('u', 'y', 'v', '1') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('2', 'V', 'u', '1') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('2', 'v', 'u', 'y') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('P', '4', '2', '2') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('Y', 'V', '1', '2') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('U', 'Y', 'V', 'Y') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('V', 'Y', 'U', 'Y') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('I', 'Y', 'U', 'V') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('Y', '8', '0', '0') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('H', 'D', 'Y', 'C') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('Y', 'V', 'U', '9') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('V', 'D', 'T', 'Z') }, /* SoftLab-NSK VideoTizer */ + { CODEC_ID_FRWU, MKTAG('F', 'R', 'W', 'U') }, + { CODEC_ID_R210, MKTAG('r', '2', '1', '0') }, + { CODEC_ID_V210, MKTAG('v', '2', '1', '0') }, + { CODEC_ID_INDEO3, MKTAG('I', 'V', '3', '1') }, + { CODEC_ID_INDEO3, MKTAG('I', 'V', '3', '2') }, + { CODEC_ID_INDEO4, MKTAG('I', 'V', '4', '1') }, + { CODEC_ID_INDEO5, MKTAG('I', 'V', '5', '0') }, + { CODEC_ID_VP3, MKTAG('V', 'P', '3', '1') }, + { CODEC_ID_VP3, MKTAG('V', 'P', '3', '0') }, + { CODEC_ID_VP5, MKTAG('V', 'P', '5', '0') }, + { CODEC_ID_VP6, MKTAG('V', 'P', '6', '0') }, + { CODEC_ID_VP6, MKTAG('V', 'P', '6', '1') }, + { CODEC_ID_VP6, MKTAG('V', 'P', '6', '2') }, + { CODEC_ID_VP6F, MKTAG('V', 'P', '6', 'F') }, + { CODEC_ID_VP6F, MKTAG('F', 'L', 'V', '4') }, + { CODEC_ID_ASV1, MKTAG('A', 'S', 'V', '1') }, + { CODEC_ID_ASV2, MKTAG('A', 'S', 'V', '2') }, + { CODEC_ID_VCR1, MKTAG('V', 'C', 'R', '1') }, + { CODEC_ID_FFV1, MKTAG('F', 'F', 'V', '1') }, + { CODEC_ID_XAN_WC4, MKTAG('X', 'x', 'a', 'n') }, + { CODEC_ID_MIMIC, MKTAG('L', 'M', '2', '0') }, + { CODEC_ID_MSRLE, MKTAG('m', 'r', 'l', 'e') }, + { CODEC_ID_MSRLE, MKTAG( 1 , 0 , 0 , 0 ) }, + { CODEC_ID_MSRLE, MKTAG( 2 , 0 , 0 , 0 ) }, + { CODEC_ID_MSVIDEO1, MKTAG('M', 'S', 'V', 'C') }, + { CODEC_ID_MSVIDEO1, MKTAG('m', 's', 'v', 'c') }, + { CODEC_ID_MSVIDEO1, MKTAG('C', 'R', 'A', 'M') }, + { CODEC_ID_MSVIDEO1, MKTAG('c', 'r', 'a', 'm') }, + { CODEC_ID_MSVIDEO1, MKTAG('W', 'H', 'A', 'M') }, + { CODEC_ID_MSVIDEO1, MKTAG('w', 'h', 'a', 'm') }, + { CODEC_ID_CINEPAK, MKTAG('c', 'v', 'i', 'd') }, + { CODEC_ID_TRUEMOTION1, MKTAG('D', 'U', 'C', 'K') }, + { CODEC_ID_TRUEMOTION1, MKTAG('P', 'V', 'E', 'Z') }, + { CODEC_ID_MSZH, MKTAG('M', 'S', 'Z', 'H') }, + { CODEC_ID_ZLIB, MKTAG('Z', 'L', 'I', 'B') }, + { CODEC_ID_SNOW, MKTAG('S', 'N', 'O', 'W') }, + { CODEC_ID_4XM, MKTAG('4', 'X', 'M', 'V') }, + { CODEC_ID_FLV1, MKTAG('F', 'L', 'V', '1') }, + { CODEC_ID_FLASHSV, MKTAG('F', 'S', 'V', '1') }, + { CODEC_ID_SVQ1, MKTAG('s', 'v', 'q', '1') }, + { CODEC_ID_TSCC, MKTAG('t', 's', 'c', 'c') }, + { CODEC_ID_ULTI, MKTAG('U', 'L', 'T', 'I') }, + { CODEC_ID_VIXL, MKTAG('V', 'I', 'X', 'L') }, + { CODEC_ID_QPEG, MKTAG('Q', 'P', 'E', 'G') }, + { CODEC_ID_QPEG, MKTAG('Q', '1', '.', '0') }, + { CODEC_ID_QPEG, MKTAG('Q', '1', '.', '1') }, + { CODEC_ID_WMV3, MKTAG('W', 'M', 'V', '3') }, + { CODEC_ID_VC1, MKTAG('W', 'V', 'C', '1') }, + { CODEC_ID_VC1, MKTAG('W', 'M', 'V', 'A') }, + { CODEC_ID_LOCO, MKTAG('L', 'O', 'C', 'O') }, + { CODEC_ID_WNV1, MKTAG('W', 'N', 'V', '1') }, + { CODEC_ID_AASC, MKTAG('A', 'A', 'S', 'C') }, + { CODEC_ID_INDEO2, MKTAG('R', 'T', '2', '1') }, + { CODEC_ID_FRAPS, MKTAG('F', 'P', 'S', '1') }, + { CODEC_ID_THEORA, MKTAG('t', 'h', 'e', 'o') }, + { CODEC_ID_TRUEMOTION2, MKTAG('T', 'M', '2', '0') }, + { CODEC_ID_CSCD, MKTAG('C', 'S', 'C', 'D') }, + { CODEC_ID_ZMBV, MKTAG('Z', 'M', 'B', 'V') }, + { CODEC_ID_KMVC, MKTAG('K', 'M', 'V', 'C') }, + { CODEC_ID_CAVS, MKTAG('C', 'A', 'V', 'S') }, + { CODEC_ID_JPEG2000, MKTAG('M', 'J', '2', 'C') }, + { CODEC_ID_VMNC, MKTAG('V', 'M', 'n', 'c') }, + { CODEC_ID_TARGA, MKTAG('t', 'g', 'a', ' ') }, + { CODEC_ID_PNG, MKTAG('M', 'P', 'N', 'G') }, + { CODEC_ID_PNG, MKTAG('P', 'N', 'G', '1') }, + { CODEC_ID_CLJR, MKTAG('c', 'l', 'j', 'r') }, + { CODEC_ID_DIRAC, MKTAG('d', 'r', 'a', 'c') }, + { CODEC_ID_RPZA, MKTAG('a', 'z', 'p', 'r') }, + { CODEC_ID_RPZA, MKTAG('R', 'P', 'Z', 'A') }, + { CODEC_ID_RPZA, MKTAG('r', 'p', 'z', 'a') }, + { CODEC_ID_SP5X, MKTAG('S', 'P', '5', '4') }, + { CODEC_ID_AURA, MKTAG('A', 'U', 'R', 'A') }, + { CODEC_ID_AURA2, MKTAG('A', 'U', 'R', '2') }, + { CODEC_ID_DPX, MKTAG('d', 'p', 'x', ' ') }, + { CODEC_ID_KGV1, MKTAG('K', 'G', 'V', '1') }, + { CODEC_ID_NONE, 0 } +}; + + #ifndef __WEED_PALETTES_H__ #include <weed/weed-palettes.h> #endif
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/Makefile.in -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/Makefile.in
Changed
@@ -177,6 +177,10 @@ LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ +LIBAVUTIL_CFLAGS = @LIBAVUTIL_CFLAGS@ +LIBAVUTIL_LIBS = @LIBAVUTIL_LIBS@ +LIBBZ_CFLAGS = @LIBBZ_CFLAGS@ +LIBBZ_LIBS = @LIBBZ_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -190,6 +194,8 @@ LIBSWSCALE_LIBS = @LIBSWSCALE_LIBS@ LIBTHREAD = @LIBTHREAD@ LIBTOOL = @LIBTOOL@ +LIBZ_CFLAGS = @LIBZ_CFLAGS@ +LIBZ_LIBS = @LIBZ_LIBS@ LIPO = @LIPO@ LN_S = @LN_S@ LTLIBC = @LTLIBC@ @@ -259,6 +265,8 @@ VORBIS_CFLAGS = @VORBIS_CFLAGS@ VORBIS_LIBS = @VORBIS_LIBS@ WEED_CFLAGS = @WEED_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_CFLAGS = @WEED_COMPAT_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_LIBS = @WEED_COMPAT_LIBS@ WEED_LIBS = @WEED_LIBS@ WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS = @WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS@ WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS = @WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS@
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/icons/Makefile.in -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/icons/Makefile.in
Changed
@@ -161,6 +161,10 @@ LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ +LIBAVUTIL_CFLAGS = @LIBAVUTIL_CFLAGS@ +LIBAVUTIL_LIBS = @LIBAVUTIL_LIBS@ +LIBBZ_CFLAGS = @LIBBZ_CFLAGS@ +LIBBZ_LIBS = @LIBBZ_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -174,6 +178,8 @@ LIBSWSCALE_LIBS = @LIBSWSCALE_LIBS@ LIBTHREAD = @LIBTHREAD@ LIBTOOL = @LIBTOOL@ +LIBZ_CFLAGS = @LIBZ_CFLAGS@ +LIBZ_LIBS = @LIBZ_LIBS@ LIPO = @LIPO@ LN_S = @LN_S@ LTLIBC = @LTLIBC@ @@ -243,6 +249,8 @@ VORBIS_CFLAGS = @VORBIS_CFLAGS@ VORBIS_LIBS = @VORBIS_LIBS@ WEED_CFLAGS = @WEED_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_CFLAGS = @WEED_COMPAT_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_LIBS = @WEED_COMPAT_LIBS@ WEED_LIBS = @WEED_LIBS@ WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS = @WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS@ WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS = @WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS@
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/marcos-encoders/Makefile.in -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/marcos-encoders/Makefile.in
Changed
@@ -163,6 +163,10 @@ LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ +LIBAVUTIL_CFLAGS = @LIBAVUTIL_CFLAGS@ +LIBAVUTIL_LIBS = @LIBAVUTIL_LIBS@ +LIBBZ_CFLAGS = @LIBBZ_CFLAGS@ +LIBBZ_LIBS = @LIBBZ_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -176,6 +180,8 @@ LIBSWSCALE_LIBS = @LIBSWSCALE_LIBS@ LIBTHREAD = @LIBTHREAD@ LIBTOOL = @LIBTOOL@ +LIBZ_CFLAGS = @LIBZ_CFLAGS@ +LIBZ_LIBS = @LIBZ_LIBS@ LIPO = @LIPO@ LN_S = @LN_S@ LTLIBC = @LTLIBC@ @@ -245,6 +251,8 @@ VORBIS_CFLAGS = @VORBIS_CFLAGS@ VORBIS_LIBS = @VORBIS_LIBS@ WEED_CFLAGS = @WEED_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_CFLAGS = @WEED_COMPAT_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_LIBS = @WEED_COMPAT_LIBS@ WEED_LIBS = @WEED_LIBS@ WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS = @WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS@ WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS = @WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS@
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/plugins/Makefile.in -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/plugins/Makefile.in
Changed
@@ -177,6 +177,10 @@ LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ +LIBAVUTIL_CFLAGS = @LIBAVUTIL_CFLAGS@ +LIBAVUTIL_LIBS = @LIBAVUTIL_LIBS@ +LIBBZ_CFLAGS = @LIBBZ_CFLAGS@ +LIBBZ_LIBS = @LIBBZ_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -190,6 +194,8 @@ LIBSWSCALE_LIBS = @LIBSWSCALE_LIBS@ LIBTHREAD = @LIBTHREAD@ LIBTOOL = @LIBTOOL@ +LIBZ_CFLAGS = @LIBZ_CFLAGS@ +LIBZ_LIBS = @LIBZ_LIBS@ LIPO = @LIPO@ LN_S = @LN_S@ LTLIBC = @LTLIBC@ @@ -259,6 +265,8 @@ VORBIS_CFLAGS = @VORBIS_CFLAGS@ VORBIS_LIBS = @VORBIS_LIBS@ WEED_CFLAGS = @WEED_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_CFLAGS = @WEED_COMPAT_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_LIBS = @WEED_COMPAT_LIBS@ WEED_LIBS = @WEED_LIBS@ WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS = @WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS@ WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS = @WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS@
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/Makefile.am -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/Makefile.am
Changed
@@ -59,9 +59,20 @@ asf_decoder_la_LDFLAGS = $(shared_ldflags) $(ASFDEC_LIBS) +if HAVE_AVUTIL +mkv_libs = mkv_decoder.la +MKVDEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ @LIBAVFORMAT_LIBS@ @LIBAVUTIL_LIBS@ @LIBZ_LIBS@ @LIBBZ_LIBS@ +MKVDEC_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ @LIBAVCODEC_CFLAGS@ @LIBAVUTIL_CFLAGS@ @LIBZ_CFLAGS@ @LIBBZ_CFLAGS@ \ + -Wno-deprecated-declarations +mkv_decoder_la_SOURCES = mkv_decoder.c mkv_decoder.h +mkv_decoder_la_CFLAGS = $(shared_cflags) $(weed_cflags) $(MKVDEC_CFLAGS) +mkv_decoder_la_LDFLAGS = $(shared_ldflags) $(MKVDEC_LIBS) +endif + + #in progress -#does not work - unable to parse video pckets +#does not work - unable to parse video packets (patch would be very nice...) #avi_libs = avi_decoder.la #AVIDEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ @LIBAVFORMAT_LIBS@ @@ -77,6 +88,6 @@ -decoderpluginslib_LTLIBRARIES = $(ogg_libs) $(dv_libs) $(flv_libs) $(asf_libs) #$(avi_libs) +decoderpluginslib_LTLIBRARIES = $(ogg_libs) $(dv_libs) $(flv_libs) $(asf_libs) $(mkv_libs) #$(avi_libs) EXTRA_DIST = decplugin.h
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/Makefile.in -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/Makefile.in
Changed
@@ -120,6 +120,15 @@ @HAVE_AVCODEC_TRUE@@HAVE_AVFORMAT_TRUE@am_flv_decoder_la_rpath = \ @HAVE_AVCODEC_TRUE@@HAVE_AVFORMAT_TRUE@ -rpath \ @HAVE_AVCODEC_TRUE@@HAVE_AVFORMAT_TRUE@ $(decoderpluginslibdir) +mkv_decoder_la_LIBADD = +am__mkv_decoder_la_SOURCES_DIST = mkv_decoder.c mkv_decoder.h +@HAVE_AVCODEC_TRUE@@HAVE_AVFORMAT_TRUE@@HAVE_AVUTIL_TRUE@am_mkv_decoder_la_OBJECTS = mkv_decoder_la-mkv_decoder.lo +mkv_decoder_la_OBJECTS = $(am_mkv_decoder_la_OBJECTS) +mkv_decoder_la_LINK = $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \ + $(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) $(mkv_decoder_la_CFLAGS) \ + $(CFLAGS) $(mkv_decoder_la_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@ +@HAVE_AVCODEC_TRUE@@HAVE_AVFORMAT_TRUE@@HAVE_AVUTIL_TRUE@am_mkv_decoder_la_rpath = -rpath \ +@HAVE_AVCODEC_TRUE@@HAVE_AVFORMAT_TRUE@@HAVE_AVUTIL_TRUE@ $(decoderpluginslibdir) ogg_decoder_la_LIBADD = am__ogg_decoder_la_SOURCES_DIST = ogg_decoder.c ogg_decoder.h @HAVE_OGG_TRUE@am_ogg_decoder_la_OBJECTS = \ @@ -144,10 +153,12 @@ --mode=link $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) $(AM_LDFLAGS) \ $(LDFLAGS) -o $@ SOURCES = $(asf_decoder_la_SOURCES) $(dv_decoder_la_SOURCES) \ - $(flv_decoder_la_SOURCES) $(ogg_decoder_la_SOURCES) + $(flv_decoder_la_SOURCES) $(mkv_decoder_la_SOURCES) \ + $(ogg_decoder_la_SOURCES) DIST_SOURCES = $(am__asf_decoder_la_SOURCES_DIST) \ $(am__dv_decoder_la_SOURCES_DIST) \ $(am__flv_decoder_la_SOURCES_DIST) \ + $(am__mkv_decoder_la_SOURCES_DIST) \ $(am__ogg_decoder_la_SOURCES_DIST) ETAGS = etags CTAGS = ctags @@ -224,6 +235,10 @@ LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ +LIBAVUTIL_CFLAGS = @LIBAVUTIL_CFLAGS@ +LIBAVUTIL_LIBS = @LIBAVUTIL_LIBS@ +LIBBZ_CFLAGS = @LIBBZ_CFLAGS@ +LIBBZ_LIBS = @LIBBZ_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -237,6 +252,8 @@ LIBSWSCALE_LIBS = @LIBSWSCALE_LIBS@ LIBTHREAD = @LIBTHREAD@ LIBTOOL = @LIBTOOL@ +LIBZ_CFLAGS = @LIBZ_CFLAGS@ +LIBZ_LIBS = @LIBZ_LIBS@ LIPO = @LIPO@ LN_S = @LN_S@ LTLIBC = @LTLIBC@ @@ -306,6 +323,8 @@ VORBIS_CFLAGS = @VORBIS_CFLAGS@ VORBIS_LIBS = @VORBIS_LIBS@ WEED_CFLAGS = @WEED_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_CFLAGS = @WEED_COMPAT_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_LIBS = @WEED_COMPAT_LIBS@ WEED_LIBS = @WEED_LIBS@ WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS = @WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS@ WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS = @WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS@ @@ -407,10 +426,18 @@ @HAVE_AVCODEC_TRUE@@HAVE_AVFORMAT_TRUE@asf_decoder_la_SOURCES = asf_decoder.c asf_decoder.h @HAVE_AVCODEC_TRUE@@HAVE_AVFORMAT_TRUE@asf_decoder_la_CFLAGS = $(shared_cflags) $(weed_cflags) $(ASFDEC_CFLAGS) @HAVE_AVCODEC_TRUE@@HAVE_AVFORMAT_TRUE@asf_decoder_la_LDFLAGS = $(shared_ldflags) $(ASFDEC_LIBS) +@HAVE_AVCODEC_TRUE@@HAVE_AVFORMAT_TRUE@@HAVE_AVUTIL_TRUE@mkv_libs = mkv_decoder.la +@HAVE_AVCODEC_TRUE@@HAVE_AVFORMAT_TRUE@@HAVE_AVUTIL_TRUE@MKVDEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ @LIBAVFORMAT_LIBS@ @LIBAVUTIL_LIBS@ @LIBZ_LIBS@ @LIBBZ_LIBS@ +@HAVE_AVCODEC_TRUE@@HAVE_AVFORMAT_TRUE@@HAVE_AVUTIL_TRUE@MKVDEC_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ @LIBAVCODEC_CFLAGS@ @LIBAVUTIL_CFLAGS@ @LIBZ_CFLAGS@ @LIBBZ_CFLAGS@ \ +@HAVE_AVCODEC_TRUE@@HAVE_AVFORMAT_TRUE@@HAVE_AVUTIL_TRUE@ -Wno-deprecated-declarations + +@HAVE_AVCODEC_TRUE@@HAVE_AVFORMAT_TRUE@@HAVE_AVUTIL_TRUE@mkv_decoder_la_SOURCES = mkv_decoder.c mkv_decoder.h +@HAVE_AVCODEC_TRUE@@HAVE_AVFORMAT_TRUE@@HAVE_AVUTIL_TRUE@mkv_decoder_la_CFLAGS = $(shared_cflags) $(weed_cflags) $(MKVDEC_CFLAGS) +@HAVE_AVCODEC_TRUE@@HAVE_AVFORMAT_TRUE@@HAVE_AVUTIL_TRUE@mkv_decoder_la_LDFLAGS = $(shared_ldflags) $(MKVDEC_LIBS) #in progress -#does not work - unable to parse video pckets +#does not work - unable to parse video packets (patch would be very nice...) #avi_libs = avi_decoder.la #AVIDEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ @LIBAVFORMAT_LIBS@ @@ -418,7 +445,7 @@ #avi_decoder_la_SOURCES = avi_decoder.c avi_decoder.h #avi_decoder_la_CFLAGS = $(shared_cflags) $(weed_cflags) $(AVIDEC_CFLAGS) #avi_decoder_la_LDFLAGS = $(shared_ldflags) $(AVIDEC_LIBS) -decoderpluginslib_LTLIBRARIES = $(ogg_libs) $(dv_libs) $(flv_libs) $(asf_libs) #$(avi_libs) +decoderpluginslib_LTLIBRARIES = $(ogg_libs) $(dv_libs) $(flv_libs) $(asf_libs) $(mkv_libs) #$(avi_libs) EXTRA_DIST = decplugin.h all: all-am @@ -491,6 +518,8 @@ $(dv_decoder_la_LINK) $(am_dv_decoder_la_rpath) $(dv_decoder_la_OBJECTS) $(dv_decoder_la_LIBADD) $(LIBS) flv_decoder.la: $(flv_decoder_la_OBJECTS) $(flv_decoder_la_DEPENDENCIES) $(flv_decoder_la_LINK) $(am_flv_decoder_la_rpath) $(flv_decoder_la_OBJECTS) $(flv_decoder_la_LIBADD) $(LIBS) +mkv_decoder.la: $(mkv_decoder_la_OBJECTS) $(mkv_decoder_la_DEPENDENCIES) + $(mkv_decoder_la_LINK) $(am_mkv_decoder_la_rpath) $(mkv_decoder_la_OBJECTS) $(mkv_decoder_la_LIBADD) $(LIBS) ogg_decoder.la: $(ogg_decoder_la_OBJECTS) $(ogg_decoder_la_DEPENDENCIES) $(ogg_decoder_la_LINK) $(am_ogg_decoder_la_rpath) $(ogg_decoder_la_OBJECTS) $(ogg_decoder_la_LIBADD) $(LIBS) @@ -503,6 +532,7 @@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/asf_decoder_la-asf_decoder.Plo@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/dv_decoder_la-dv_decoder.Plo@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/flv_decoder_la-flv_decoder.Plo@am__quote@ +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/mkv_decoder_la-mkv_decoder.Plo@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/ogg_decoder_la-ogg_decoder.Plo@am__quote@ .c.o: @@ -547,6 +577,13 @@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ @am__fastdepCC_FALSE@ $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(flv_decoder_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o flv_decoder_la-flv_decoder.lo `test -f 'flv_decoder.c' || echo '$(srcdir)/'`flv_decoder.c +mkv_decoder_la-mkv_decoder.lo: mkv_decoder.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(mkv_decoder_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT mkv_decoder_la-mkv_decoder.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/mkv_decoder_la-mkv_decoder.Tpo -c -o mkv_decoder_la-mkv_decoder.lo `test -f 'mkv_decoder.c' || echo '$(srcdir)/'`mkv_decoder.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(am__mv) $(DEPDIR)/mkv_decoder_la-mkv_decoder.Tpo $(DEPDIR)/mkv_decoder_la-mkv_decoder.Plo +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ source='mkv_decoder.c' object='mkv_decoder_la-mkv_decoder.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ +@am__fastdepCC_FALSE@ $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(mkv_decoder_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o mkv_decoder_la-mkv_decoder.lo `test -f 'mkv_decoder.c' || echo '$(srcdir)/'`mkv_decoder.c + ogg_decoder_la-ogg_decoder.lo: ogg_decoder.c @am__fastdepCC_TRUE@ $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(ogg_decoder_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT ogg_decoder_la-ogg_decoder.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/ogg_decoder_la-ogg_decoder.Tpo -c -o ogg_decoder_la-ogg_decoder.lo `test -f 'ogg_decoder.c' || echo '$(srcdir)/'`ogg_decoder.c @am__fastdepCC_TRUE@ $(am__mv) $(DEPDIR)/ogg_decoder_la-ogg_decoder.Tpo $(DEPDIR)/ogg_decoder_la-ogg_decoder.Plo
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/asf_decoder.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/asf_decoder.c
Changed
@@ -1,10 +1,29 @@ // LiVES - asf decoder plugin -// (c) G. Finch 2011 <salsaman@xs4all.nl> -// released under the GNU GPL 3 or later -// see file COPYING or www.gnu.org for details +// (c) G. Finch 2011 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> -// partly based on ffmpeg asf decoder by Fabrice Bellard and others +/* + * This file is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + * License as published by the Free Software Foundation; either + * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + * + * LiVES is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * Lesser General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + * License along with LiVES; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA +*/ + +// based on code from libavformat +/* + * ASF compatible demuxer + * Copyright (c) 2000, 2001 Fabrice Bellard + * + */ #include <stdio.h> #include <string.h> @@ -20,6 +39,10 @@ #undef HAVE_AV_CONFIG_H #endif +#ifndef HAVE_SYSTEM_WEED +#include "../../../libweed/weed-palettes.h" +#endif + #define HAVE_AVCODEC #ifdef HAVE_SYSTEM_WEED_COMPAT @@ -2113,6 +2136,33 @@ if (fps!=1000.) cdata->fps=fps; } + if (cdata->fps==0.||cdata->fps==1000.) { + // use mplayer to get fps if we can...it seems to have some magical way + char cmd[1024]; + char tmpfname[32]; + int ofd; + + sprintf(tmpfname,"/tmp/mkvdec=XXXXXX"); + ofd=mkstemp(tmpfname); + if (ofd!=-1) { + int res; + snprintf(cmd,1024,"LANGUAGE=en LANG=en mplayer \"%s\" -identify -frames 0 2>/dev/null | grep ID_VIDEO_FPS > %s",cdata->URI,tmpfname); + + res=system(cmd); + + if (!res) { + char buffer[1024]; + ssize_t bytes=read(ofd,buffer,1024); + memset(buffer+bytes,0,1); + if (!(strncmp(buffer,"ID_VIDEO_FPS=",13))) { + cdata->fps=strtod (buffer+13,NULL); + } + } + close(ofd); + unlink(tmpfname); + } + } + if (cdata->fps==0.&&ctx->time_base.num==0) { if (ctx->time_base.den==1) cdata->fps=25.; } @@ -2134,7 +2184,13 @@ vidst->duration = get_last_video_dts(cdata); - cdata->nframes = dts_to_frame(cdata,vidst->duration+priv->start_dts); + cdata->nframes = dts_to_frame(cdata,vidst->duration+priv->start_dts)+2; + + // double check, sometimes we can be out by one or two frames + while (1) { + if (get_frame(cdata,cdata->nframes-1,NULL,0,NULL)) break; + cdata->nframes--; + } return TRUE; } @@ -2318,40 +2374,43 @@ fprintf(stderr,"vals %ld %ld\n",tframe,priv->last_frame); #endif - // calc frame width and height, including any border - - if (pal==WEED_PALETTE_YUV420P||pal==WEED_PALETTE_YVU420P||pal==WEED_PALETTE_YUV422P||pal==WEED_PALETTE_YUV444P) { - nplanes=3; - black[0]=y_black; - black[1]=black[2]=128; - } - else if (pal==WEED_PALETTE_YUVA4444P) { - nplanes=4; - black[0]=y_black; - black[1]=black[2]=128; - black[3]=255; - } - - if (pal==WEED_PALETTE_RGB24||pal==WEED_PALETTE_BGR24) psize=3; - - if (pal==WEED_PALETTE_RGBA32||pal==WEED_PALETTE_BGRA32||pal==WEED_PALETTE_ARGB32||pal==WEED_PALETTE_UYVY8888||pal==WEED_PALETTE_YUYV8888||pal==WEED_PALETTE_YUV888||pal==WEED_PALETTE_YUVA8888) psize=4; - - if (pal==WEED_PALETTE_YUV411) psize=6; - - if (pal==WEED_PALETTE_A1) dstwidth>>=3; - - dstwidth*=psize; - - if (cdata->frame_height > cdata->height && height == cdata->height) { - // host ignores vertical border - btop=0; - xheight=cdata->height; - bbot=xheight-1; - } - - if (cdata->frame_width > cdata->width && rowstrides[0] < cdata->frame_width*psize) { - // host ignores horizontal border - bleft=bright=0; + if (pixel_data!=NULL) { + + // calc frame width and height, including any border + + if (pal==WEED_PALETTE_YUV420P||pal==WEED_PALETTE_YVU420P||pal==WEED_PALETTE_YUV422P||pal==WEED_PALETTE_YUV444P) { + nplanes=3; + black[0]=y_black; + black[1]=black[2]=128; + } + else if (pal==WEED_PALETTE_YUVA4444P) { + nplanes=4; + black[0]=y_black; + black[1]=black[2]=128; + black[3]=255; + } + + if (pal==WEED_PALETTE_RGB24||pal==WEED_PALETTE_BGR24) psize=3; + + if (pal==WEED_PALETTE_RGBA32||pal==WEED_PALETTE_BGRA32||pal==WEED_PALETTE_ARGB32||pal==WEED_PALETTE_UYVY8888||pal==WEED_PALETTE_YUYV8888||pal==WEED_PALETTE_YUV888||pal==WEED_PALETTE_YUVA8888) psize=4; + + if (pal==WEED_PALETTE_YUV411) psize=6; + + if (pal==WEED_PALETTE_A1) dstwidth>>=3; + + dstwidth*=psize; + + if (cdata->frame_height > cdata->height && height == cdata->height) { + // host ignores vertical border + btop=0; + xheight=cdata->height; + bbot=xheight-1; + } + + if (cdata->frame_width > cdata->width && rowstrides[0] < cdata->frame_width*psize) { + // host ignores horizontal border + bleft=bright=0; + } } //////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -2405,6 +2464,8 @@ priv->avpkt.data=NULL; priv->avpkt.size=0; if (ret==-2) { + // EOF + if (pixel_data==NULL) return FALSE; priv->black_fill=TRUE; break; } @@ -2437,6 +2498,8 @@ } + if (pixel_data==NULL) return TRUE; + if (priv->black_fill) btop=cdata->frame_height; for (p=0;p<nplanes;p++) {
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/asf_decoder.h -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/asf_decoder.h
Changed
@@ -1,229 +1,24 @@ +/* + * This file is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + * License as published by the Free Software Foundation; either + * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + * + * LiVES is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * Lesser General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + * License along with LiVES; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA +*/ + + // codec types - it would be very nice if the ffmpeg devs would put this in a header... -typedef struct AVCodecTag { - int id; - unsigned int tag; -} AVCodecTag; - -const AVCodecTag codec_bmp_tags[] = { - { CODEC_ID_H264, MKTAG('H', '2', '6', '4') }, - { CODEC_ID_H264, MKTAG('h', '2', '6', '4') }, - { CODEC_ID_H264, MKTAG('X', '2', '6', '4') }, - { CODEC_ID_H264, MKTAG('x', '2', '6', '4') }, - { CODEC_ID_H264, MKTAG('a', 'v', 'c', '1') }, - { CODEC_ID_H264, MKTAG('V', 'S', 'S', 'H') }, - { CODEC_ID_H263, MKTAG('H', '2', '6', '3') }, - { CODEC_ID_H263, MKTAG('X', '2', '6', '3') }, - { CODEC_ID_H263, MKTAG('T', '2', '6', '3') }, - { CODEC_ID_H263, MKTAG('L', '2', '6', '3') }, - { CODEC_ID_H263, MKTAG('V', 'X', '1', 'K') }, - { CODEC_ID_H263, MKTAG('Z', 'y', 'G', 'o') }, - { CODEC_ID_H263P, MKTAG('H', '2', '6', '3') }, - { CODEC_ID_H263I, MKTAG('I', '2', '6', '3') }, /* intel h263 */ - { CODEC_ID_H261, MKTAG('H', '2', '6', '1') }, - { CODEC_ID_H263P, MKTAG('U', '2', '6', '3') }, - { CODEC_ID_H263P, MKTAG('v', 'i', 'v', '1') }, - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('F', 'M', 'P', '4') }, - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('D', 'I', 'V', 'X') }, - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('D', 'X', '5', '0') }, - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('X', 'V', 'I', 'D') }, - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('M', 'P', '4', 'S') }, - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('M', '4', 'S', '2') }, - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG( 4 , 0 , 0 , 0 ) }, /* some broken avi use this */ - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('D', 'I', 'V', '1') }, - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('B', 'L', 'Z', '0') }, - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('m', 'p', '4', 'v') }, - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('U', 'M', 'P', '4') }, - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('W', 'V', '1', 'F') }, - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('S', 'E', 'D', 'G') }, - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('R', 'M', 'P', '4') }, - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('3', 'I', 'V', '2') }, - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('F', 'F', 'D', 'S') }, - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('F', 'V', 'F', 'W') }, - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('D', 'C', 'O', 'D') }, - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('M', 'V', 'X', 'M') }, - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('P', 'M', '4', 'V') }, - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('S', 'M', 'P', '4') }, - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('D', 'X', 'G', 'M') }, - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('V', 'I', 'D', 'M') }, - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('M', '4', 'T', '3') }, - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('G', 'E', 'O', 'X') }, - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('H', 'D', 'X', '4') }, /* flipped video */ - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('D', 'M', 'K', '2') }, - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('D', 'I', 'G', 'I') }, - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('I', 'N', 'M', 'C') }, - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('E', 'P', 'H', 'V') }, /* Ephv MPEG-4 */ - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('E', 'M', '4', 'A') }, - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('M', '4', 'C', 'C') }, /* Divio MPEG-4 */ - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('S', 'N', '4', '0') }, - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('V', 'S', 'P', 'X') }, - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('U', 'L', 'D', 'X') }, - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('G', 'E', 'O', 'V') }, - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('S', 'I', 'P', 'P') }, /* Samsung SHR-6040 */ - { CODEC_ID_MSMPEG4V3, MKTAG('D', 'I', 'V', '3') }, /* default signature when using MSMPEG4 */ - { CODEC_ID_MSMPEG4V3, MKTAG('M', 'P', '4', '3') }, - { CODEC_ID_MSMPEG4V3, MKTAG('M', 'P', 'G', '3') }, - { CODEC_ID_MSMPEG4V3, MKTAG('D', 'I', 'V', '5') }, - { CODEC_ID_MSMPEG4V3, MKTAG('D', 'I', 'V', '6') }, - { CODEC_ID_MSMPEG4V3, MKTAG('D', 'I', 'V', '4') }, - { CODEC_ID_MSMPEG4V3, MKTAG('D', 'V', 'X', '3') }, - { CODEC_ID_MSMPEG4V3, MKTAG('A', 'P', '4', '1') }, - { CODEC_ID_MSMPEG4V3, MKTAG('C', 'O', 'L', '1') }, - { CODEC_ID_MSMPEG4V3, MKTAG('C', 'O', 'L', '0') }, - { CODEC_ID_MSMPEG4V2, MKTAG('M', 'P', '4', '2') }, - { CODEC_ID_MSMPEG4V2, MKTAG('D', 'I', 'V', '2') }, - { CODEC_ID_MSMPEG4V1, MKTAG('M', 'P', 'G', '4') }, - { CODEC_ID_MSMPEG4V1, MKTAG('M', 'P', '4', '1') }, - { CODEC_ID_WMV1, MKTAG('W', 'M', 'V', '1') }, - { CODEC_ID_WMV2, MKTAG('W', 'M', 'V', '2') }, - { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', 's', 'd') }, - { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', 'h', 'd') }, - { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', 'h', '1') }, - { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', 's', 'l') }, - { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', '2', '5') }, - { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', '5', '0') }, - { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('c', 'd', 'v', 'c') }, /* Canopus DV */ - { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('C', 'D', 'V', 'H') }, /* Canopus DV */ - { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', 'c', ' ') }, - { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', 'c', 's') }, - { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', 'h', '1') }, - { CODEC_ID_MPEG1VIDEO, MKTAG('m', 'p', 'g', '1') }, - { CODEC_ID_MPEG1VIDEO, MKTAG('m', 'p', 'g', '2') }, - { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('m', 'p', 'g', '2') }, - { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('M', 'P', 'E', 'G') }, - { CODEC_ID_MPEG1VIDEO, MKTAG('P', 'I', 'M', '1') }, - { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('P', 'I', 'M', '2') }, - { CODEC_ID_MPEG1VIDEO, MKTAG('V', 'C', 'R', '2') }, - { CODEC_ID_MPEG1VIDEO, MKTAG( 1 , 0 , 0 , 16) }, - { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG( 2 , 0 , 0 , 16) }, - { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG( 4 , 0 , 0 , 16) }, - { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('D', 'V', 'R', ' ') }, - { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('M', 'M', 'E', 'S') }, - { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('L', 'M', 'P', '2') }, /* Lead MPEG2 in avi */ - { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('s', 'l', 'i', 'f') }, - { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('E', 'M', '2', 'V') }, - { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('M', 'J', 'P', 'G') }, - { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('L', 'J', 'P', 'G') }, - { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('d', 'm', 'b', '1') }, - { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('m', 'j', 'p', 'a') }, - { CODEC_ID_LJPEG, MKTAG('L', 'J', 'P', 'G') }, - { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('J', 'P', 'G', 'L') }, /* Pegasus lossless JPEG */ - { CODEC_ID_JPEGLS, MKTAG('M', 'J', 'L', 'S') }, /* JPEG-LS custom FOURCC for avi - encoder */ - { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('M', 'J', 'L', 'S') }, /* JPEG-LS custom FOURCC for avi - decoder */ - { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('j', 'p', 'e', 'g') }, - { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('I', 'J', 'P', 'G') }, - { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('A', 'V', 'R', 'n') }, - { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('A', 'C', 'D', 'V') }, - { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('Q', 'I', 'V', 'G') }, - { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('S', 'L', 'M', 'J') }, /* SL M-JPEG */ - { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('C', 'J', 'P', 'G') }, /* Creative Webcam JPEG */ - { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('I', 'J', 'L', 'V') }, /* Intel JPEG Library Video Codec */ - { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('M', 'V', 'J', 'P') }, /* Midvid JPEG Video Codec */ - { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('A', 'V', 'I', '1') }, - { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('A', 'V', 'I', '2') }, - { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('M', 'T', 'S', 'J') }, - { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('Z', 'J', 'P', 'G') }, /* Paradigm Matrix M-JPEG Codec */ - { CODEC_ID_HUFFYUV, MKTAG('H', 'F', 'Y', 'U') }, - { CODEC_ID_FFVHUFF, MKTAG('F', 'F', 'V', 'H') }, - { CODEC_ID_CYUV, MKTAG('C', 'Y', 'U', 'V') }, - { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG( 0 , 0 , 0 , 0 ) }, - { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG( 3 , 0 , 0 , 0 ) }, - { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('I', '4', '2', '0') }, - { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('Y', 'U', 'Y', '2') }, - { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('Y', '4', '2', '2') }, - { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('V', '4', '2', '2') }, - { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('Y', 'U', 'N', 'V') }, - { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('U', 'Y', 'N', 'V') }, - { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('U', 'Y', 'N', 'Y') }, - { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('u', 'y', 'v', '1') }, - { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('2', 'V', 'u', '1') }, - { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('2', 'v', 'u', 'y') }, - { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('P', '4', '2', '2') }, - { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('Y', 'V', '1', '2') }, - { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('U', 'Y', 'V', 'Y') }, - { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('V', 'Y', 'U', 'Y') }, - { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('I', 'Y', 'U', 'V') }, - { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('Y', '8', '0', '0') }, - { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('H', 'D', 'Y', 'C') }, - { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('Y', 'V', 'U', '9') }, - { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('V', 'D', 'T', 'Z') }, /* SoftLab-NSK VideoTizer */ - { CODEC_ID_FRWU, MKTAG('F', 'R', 'W', 'U') }, - { CODEC_ID_R210, MKTAG('r', '2', '1', '0') }, - { CODEC_ID_V210, MKTAG('v', '2', '1', '0') }, - { CODEC_ID_INDEO3, MKTAG('I', 'V', '3', '1') }, - { CODEC_ID_INDEO3, MKTAG('I', 'V', '3', '2') }, - { CODEC_ID_INDEO4, MKTAG('I', 'V', '4', '1') }, - { CODEC_ID_INDEO5, MKTAG('I', 'V', '5', '0') }, - { CODEC_ID_VP3, MKTAG('V', 'P', '3', '1') }, - { CODEC_ID_VP3, MKTAG('V', 'P', '3', '0') }, - { CODEC_ID_VP5, MKTAG('V', 'P', '5', '0') }, - { CODEC_ID_VP6, MKTAG('V', 'P', '6', '0') }, - { CODEC_ID_VP6, MKTAG('V', 'P', '6', '1') }, - { CODEC_ID_VP6, MKTAG('V', 'P', '6', '2') }, - { CODEC_ID_VP6F, MKTAG('V', 'P', '6', 'F') }, - { CODEC_ID_VP6F, MKTAG('F', 'L', 'V', '4') }, - { CODEC_ID_ASV1, MKTAG('A', 'S', 'V', '1') }, - { CODEC_ID_ASV2, MKTAG('A', 'S', 'V', '2') }, - { CODEC_ID_VCR1, MKTAG('V', 'C', 'R', '1') }, - { CODEC_ID_FFV1, MKTAG('F', 'F', 'V', '1') }, - { CODEC_ID_XAN_WC4, MKTAG('X', 'x', 'a', 'n') }, - { CODEC_ID_MIMIC, MKTAG('L', 'M', '2', '0') }, - { CODEC_ID_MSRLE, MKTAG('m', 'r', 'l', 'e') }, - { CODEC_ID_MSRLE, MKTAG( 1 , 0 , 0 , 0 ) }, - { CODEC_ID_MSRLE, MKTAG( 2 , 0 , 0 , 0 ) }, - { CODEC_ID_MSVIDEO1, MKTAG('M', 'S', 'V', 'C') }, - { CODEC_ID_MSVIDEO1, MKTAG('m', 's', 'v', 'c') }, - { CODEC_ID_MSVIDEO1, MKTAG('C', 'R', 'A', 'M') }, - { CODEC_ID_MSVIDEO1, MKTAG('c', 'r', 'a', 'm') }, - { CODEC_ID_MSVIDEO1, MKTAG('W', 'H', 'A', 'M') }, - { CODEC_ID_MSVIDEO1, MKTAG('w', 'h', 'a', 'm') }, - { CODEC_ID_CINEPAK, MKTAG('c', 'v', 'i', 'd') }, - { CODEC_ID_TRUEMOTION1, MKTAG('D', 'U', 'C', 'K') }, - { CODEC_ID_TRUEMOTION1, MKTAG('P', 'V', 'E', 'Z') }, - { CODEC_ID_MSZH, MKTAG('M', 'S', 'Z', 'H') }, - { CODEC_ID_ZLIB, MKTAG('Z', 'L', 'I', 'B') }, - { CODEC_ID_SNOW, MKTAG('S', 'N', 'O', 'W') }, - { CODEC_ID_4XM, MKTAG('4', 'X', 'M', 'V') }, - { CODEC_ID_FLV1, MKTAG('F', 'L', 'V', '1') }, - { CODEC_ID_FLASHSV, MKTAG('F', 'S', 'V', '1') }, - { CODEC_ID_SVQ1, MKTAG('s', 'v', 'q', '1') }, - { CODEC_ID_TSCC, MKTAG('t', 's', 'c', 'c') }, - { CODEC_ID_ULTI, MKTAG('U', 'L', 'T', 'I') }, - { CODEC_ID_VIXL, MKTAG('V', 'I', 'X', 'L') }, - { CODEC_ID_QPEG, MKTAG('Q', 'P', 'E', 'G') }, - { CODEC_ID_QPEG, MKTAG('Q', '1', '.', '0') }, - { CODEC_ID_QPEG, MKTAG('Q', '1', '.', '1') }, - { CODEC_ID_WMV3, MKTAG('W', 'M', 'V', '3') }, - { CODEC_ID_VC1, MKTAG('W', 'V', 'C', '1') }, - { CODEC_ID_VC1, MKTAG('W', 'M', 'V', 'A') }, - { CODEC_ID_LOCO, MKTAG('L', 'O', 'C', 'O') }, - { CODEC_ID_WNV1, MKTAG('W', 'N', 'V', '1') }, - { CODEC_ID_AASC, MKTAG('A', 'A', 'S', 'C') }, - { CODEC_ID_INDEO2, MKTAG('R', 'T', '2', '1') }, - { CODEC_ID_FRAPS, MKTAG('F', 'P', 'S', '1') }, - { CODEC_ID_THEORA, MKTAG('t', 'h', 'e', 'o') }, - { CODEC_ID_TRUEMOTION2, MKTAG('T', 'M', '2', '0') }, - { CODEC_ID_CSCD, MKTAG('C', 'S', 'C', 'D') }, - { CODEC_ID_ZMBV, MKTAG('Z', 'M', 'B', 'V') }, - { CODEC_ID_KMVC, MKTAG('K', 'M', 'V', 'C') }, - { CODEC_ID_CAVS, MKTAG('C', 'A', 'V', 'S') }, - { CODEC_ID_JPEG2000, MKTAG('M', 'J', '2', 'C') }, - { CODEC_ID_VMNC, MKTAG('V', 'M', 'n', 'c') }, - { CODEC_ID_TARGA, MKTAG('t', 'g', 'a', ' ') }, - { CODEC_ID_PNG, MKTAG('M', 'P', 'N', 'G') }, - { CODEC_ID_PNG, MKTAG('P', 'N', 'G', '1') }, - { CODEC_ID_CLJR, MKTAG('c', 'l', 'j', 'r') }, - { CODEC_ID_DIRAC, MKTAG('d', 'r', 'a', 'c') }, - { CODEC_ID_RPZA, MKTAG('a', 'z', 'p', 'r') }, - { CODEC_ID_RPZA, MKTAG('R', 'P', 'Z', 'A') }, - { CODEC_ID_RPZA, MKTAG('r', 'p', 'z', 'a') }, - { CODEC_ID_SP5X, MKTAG('S', 'P', '5', '4') }, - { CODEC_ID_AURA, MKTAG('A', 'U', 'R', 'A') }, - { CODEC_ID_AURA2, MKTAG('A', 'U', 'R', '2') }, - { CODEC_ID_DPX, MKTAG('d', 'p', 'x', ' ') }, - { CODEC_ID_KGV1, MKTAG('K', 'G', 'V', '1') }, - { CODEC_ID_NONE, 0 } -}; +// based on code (c) FFMpeg team + typedef uint8_t lives_asf_guid[16];
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/decplugin.h -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/decplugin.h
Changed
@@ -1,5 +1,5 @@ // LiVES - decoder plugin header -// (c) G. Finch 2008 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2008 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file COPYING or www.gnu.org for details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/dv_decoder.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/dv_decoder.c
Changed
@@ -1,5 +1,5 @@ // LiVES - dv decoder plugin -// (c) G. Finch 2008 - 2010 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2008 - 2010 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file COPYING or www.gnu.org for details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/dv_decoder.h -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/dv_decoder.h
Changed
@@ -1,5 +1,5 @@ // LiVES - dv decoder plugin -// (c) G. Finch 2008 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2008 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file COPYING or www.gnu.org for details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/flv_decoder.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/flv_decoder.c
Changed
@@ -1,7 +1,30 @@ // LiVES - flv decoder plugin -// (c) G. Finch 2011 <salsaman@xs4all.nl> -// released under the GNU GPL 3 or later -// see file COPYING or www.gnu.org for details +// (c) G. Finch 2011 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> + +/* + * This file is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + * License as published by the Free Software Foundation; either + * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + * + * LiVES is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * Lesser General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + * License along with LiVES; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA +*/ + +// based on code + +/* + * FLV demuxer + * Copyright (c) 2003 The FFmpeg Project + * + */ + #include <stdio.h> #include <string.h> @@ -20,6 +43,10 @@ #undef HAVE_AV_CONFIG_H #endif +#ifndef HAVE_SYSTEM_WEED +#include "../../../libweed/weed-palettes.h" +#endif + #define HAVE_AVCODEC #ifdef HAVE_SYSTEM_WEED_COMPAT @@ -1096,6 +1123,33 @@ if (fps!=1000.) cdata->fps=fps; } + if (cdata->fps==0.||cdata->fps==1000.) { + // use mplayer to get fps if we can...it seems to have some magical way + char cmd[1024]; + char tmpfname[32]; + int ofd; + + sprintf(tmpfname,"/tmp/mkvdec=XXXXXX"); + ofd=mkstemp(tmpfname); + if (ofd!=-1) { + int res; + snprintf(cmd,1024,"LANGUAGE=en LANG=en mplayer \"%s\" -identify -frames 0 2>/dev/null | grep ID_VIDEO_FPS > %s",cdata->URI,tmpfname); + + res=system(cmd); + + if (!res) { + char buffer[1024]; + ssize_t bytes=read(ofd,buffer,1024); + memset(buffer+bytes,0,1); + if (!(strncmp(buffer,"ID_VIDEO_FPS=",13))) { + cdata->fps=strtod (buffer+13,NULL); + } + } + close(ofd); + unlink(tmpfname); + } + } + if (cdata->fps==0.&&ctx->time_base.num==0) { // not sure about this if (ctx->time_base.den==1) cdata->fps=12.; @@ -1123,7 +1177,14 @@ return FALSE; } - cdata->nframes=dts_to_frame(cdata,ldts)+1; + cdata->nframes=dts_to_frame(cdata,ldts)+2; + + // double check, sometimes we can be out by one or two frames + while (1) { + if (get_frame(cdata,cdata->nframes-1,NULL,0,NULL)) break; + cdata->nframes--; + } + #ifdef DEBUG fprintf(stderr,"fps is %.4f %ld\n",cdata->fps,cdata->nframes); @@ -1314,40 +1375,43 @@ fprintf(stderr,"vals %ld %ld\n",tframe,priv->last_frame); #endif - // calc frame width and height, including any border - - if (pal==WEED_PALETTE_YUV420P||pal==WEED_PALETTE_YVU420P||pal==WEED_PALETTE_YUV422P||pal==WEED_PALETTE_YUV444P) { - nplanes=3; - black[0]=y_black; - black[1]=black[2]=128; - } - else if (pal==WEED_PALETTE_YUVA4444P) { - nplanes=4; - black[0]=y_black; - black[1]=black[2]=128; - black[3]=255; - } - - if (pal==WEED_PALETTE_RGB24||pal==WEED_PALETTE_BGR24) psize=3; - - if (pal==WEED_PALETTE_RGBA32||pal==WEED_PALETTE_BGRA32||pal==WEED_PALETTE_ARGB32||pal==WEED_PALETTE_UYVY8888||pal==WEED_PALETTE_YUYV8888||pal==WEED_PALETTE_YUV888||pal==WEED_PALETTE_YUVA8888) psize=4; - - if (pal==WEED_PALETTE_YUV411) psize=6; - - if (pal==WEED_PALETTE_A1) dstwidth>>=3; - - dstwidth*=psize; - - if (cdata->frame_height > cdata->height && height == cdata->height) { - // host ignores vertical border - btop=0; - xheight=cdata->height; - bbot=xheight-1; - } - - if (cdata->frame_width > cdata->width && rowstrides[0] < cdata->frame_width*psize) { - // host ignores horizontal border - bleft=bright=0; + if (pixel_data!=NULL) { + + // calc frame width and height, including any border + + if (pal==WEED_PALETTE_YUV420P||pal==WEED_PALETTE_YVU420P||pal==WEED_PALETTE_YUV422P||pal==WEED_PALETTE_YUV444P) { + nplanes=3; + black[0]=y_black; + black[1]=black[2]=128; + } + else if (pal==WEED_PALETTE_YUVA4444P) { + nplanes=4; + black[0]=y_black; + black[1]=black[2]=128; + black[3]=255; + } + + if (pal==WEED_PALETTE_RGB24||pal==WEED_PALETTE_BGR24) psize=3; + + if (pal==WEED_PALETTE_RGBA32||pal==WEED_PALETTE_BGRA32||pal==WEED_PALETTE_ARGB32||pal==WEED_PALETTE_UYVY8888||pal==WEED_PALETTE_YUYV8888||pal==WEED_PALETTE_YUV888||pal==WEED_PALETTE_YUVA8888) psize=4; + + if (pal==WEED_PALETTE_YUV411) psize=6; + + if (pal==WEED_PALETTE_A1) dstwidth>>=3; + + dstwidth*=psize; + + if (cdata->frame_height > cdata->height && height == cdata->height) { + // host ignores vertical border + btop=0; + xheight=cdata->height; + bbot=xheight-1; + } + + if (cdata->frame_width > cdata->width && rowstrides[0] < cdata->frame_width*psize) { + // host ignores horizontal border + bleft=bright=0; + } } //////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -1447,6 +1511,8 @@ ///////////////////////////////////////////////////// } + + if (pixel_data==NULL) return TRUE; for (p=0;p<nplanes;p++) { dst=pixel_data[p];
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/flv_decoder.h -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/flv_decoder.h
Changed
@@ -1,7 +1,29 @@ // LiVES - flv decoder plugin -// (c) G. Finch 2011 <salsaman@xs4all.nl> -// released under the GNU GPL 3 or later -// see file COPYING or www.gnu.org for details +// (c) G. Finch 2011 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> + +/* + * This file is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + * License as published by the Free Software Foundation; either + * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + * + * LiVES is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * Lesser General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + * License along with LiVES; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA +*/ + +// based on code + +/* + * FLV demuxer + * Copyright (c) 2003 The FFmpeg Project + * + */ // system header flags
View file
LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/mkv_decoder.c
Added
@@ -0,0 +1,2686 @@ +// LiVES - mkv decoder plugin +// (c) G. Finch 2011 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> + +/* + * This file is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + * License as published by the Free Software Foundation; either + * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + * + * LiVES is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * Lesser General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + * License along with LiVES; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + */ + +// based on code from libavformat + + + +/** + * @file + * Matroska file demuxer + * by Ronald Bultje <rbultje@ronald.bitfreak.net> + * with a little help from Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org> + * totally reworked by Aurelien Jacobs <aurel@gnuage.org> + * Specs available on the Matroska project page: http://www.matroska.org/. + */ + + +#include <stdio.h> +#include <string.h> +#include <fcntl.h> +#include <unistd.h> +#include <stdlib.h> +#include <sys/stat.h> + +const char *plugin_version="LiVES mkv decoder version 1.0"; + +#ifdef HAVE_AV_CONFIG_H +#undef HAVE_AV_CONFIG_H +#endif + +#ifdef HAVE_AV_CONFIG_H +#undef HAVE_AV_CONFIG_H +#endif + +#define HAVE_AVCODEC + +#ifdef HAVE_SYSTEM_WEED_COMPAT +#include "weed/weed-compat.h" +#else +#include "../../../libweed/weed-compat.h" +#endif + +#include <libavformat/avformat.h> +#include <libavutil/avstring.h> +#include <libavutil/mem.h> + +#include "decplugin.h" + +#include "mkv_decoder.h" + +//#include "mkv_decoder.h" + +#include "libavutil/intfloat_readwrite.h" +#include "libavutil/intreadwrite.h" +#include "libavutil/avstring.h" +#include "libavutil/lzo.h" +#include "libavutil/dict.h" +#if CONFIG_ZLIB +#include <zlib.h> +#endif +#if CONFIG_BZLIB +#include <bzlib.h> +#endif + +//////////////////////////////////////////////////////////////////////////// + + +const uint8_t ff_log2_tab[256]={ + 0,0,1,1,2,2,2,2,3,3,3,3,3,3,3,3,4,4,4,4,4,4,4,4,4,4,4,4,4,4,4,4, + 5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5, + 6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6, + 6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6, + 7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7, + 7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7, + 7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7, + 7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7 +}; + + + +static enum CodecID ff_codec_get_id(const AVCodecTag *tags, unsigned int tag) +{ + int i; + for(i=0; tags[i].id != CODEC_ID_NONE;i++) { + if(tag == tags[i].tag) + return tags[i].id; + } + for(i=0; tags[i].id != CODEC_ID_NONE; i++) { + if( toupper((tag >> 0)&0xFF) == toupper((tags[i].tag >> 0)&0xFF) + && toupper((tag >> 8)&0xFF) == toupper((tags[i].tag >> 8)&0xFF) + && toupper((tag >>16)&0xFF) == toupper((tags[i].tag >>16)&0xFF) + && toupper((tag >>24)&0xFF) == toupper((tags[i].tag >>24)&0xFF)) + return tags[i].id; + } + return CODEC_ID_NONE; +} + + +#define MKV_TAG_TYPE_VIDEO 1 + +boolean got_eof; +int errval; + +static const char *matroska_doctypes[] = { "matroska", "webm" }; + + + + +static void lives_dynarray_add(void *tab_ptr, int *nb_ptr, void *elem) { + int nb, nb_alloc; + intptr_t *tab; + + nb = *nb_ptr; + tab = *(intptr_t**)tab_ptr; + if ((nb & (nb - 1)) == 0) { + if (nb == 0) + nb_alloc = 1; + else + nb_alloc = nb * 2; + tab = av_realloc(tab, nb_alloc * sizeof(intptr_t)); + *(intptr_t**)tab_ptr = tab; + } + tab[nb++] = (intptr_t)elem; + *nb_ptr = nb; +} + + +static boolean check_eof(const lives_clip_data_t *cdata) { + lives_mkv_priv_t *priv=cdata->priv; + if (priv->input_position>=priv->filesize) return TRUE; + return FALSE; +} + + +/* + * Return: Whether we reached the end of a level in the hierarchy or not. + */ +static int ebml_level_end(const lives_clip_data_t *cdata) { + lives_mkv_priv_t *priv=cdata->priv; + MatroskaDemuxContext *matroska=&priv->matroska; + int64_t pos = priv->input_position; + + if (matroska->num_levels > 0) { + MatroskaLevel *level = &matroska->levels[matroska->num_levels - 1]; + if (pos - level->start >= level->length || matroska->current_id) { + matroska->num_levels--; + return 1; + } + } + return 0; +} + +/* + * Read: an "EBML number", which is defined as a variable-length + * array of bytes. The first byte indicates the length by giving a + * number of 0-bits followed by a one. The position of the first + * "one" bit inside the first byte indicates the length of this + * number. + * Returns: number of bytes read, < 0 on error + */ +static int ebml_read_num(const lives_clip_data_t *cdata, uint8_t * data, + int max_size, uint64_t *number) { + lives_mkv_priv_t *priv=cdata->priv; + + int bread = 1, n = 1; + uint64_t total = 0; + unsigned char buffer[1]; + uint8_t val8; + + /* The first byte tells us the length in bytes - avio_r8() can normally + * return 0, but since that's not a valid first ebmlID byte, we can + * use it safely here to catch EOS. */ + + if (data==NULL) { + if (read (priv->fd, buffer, 1) < 1) { + if (!priv->expect_eof) + fprintf(stderr, "mkv_decoder: error in stream header for %s\n",cdata->URI); + got_eof=TRUE; + return 0; + } + + priv->input_position+=1; + + total=*buffer; + } + else { + total=data[0]; + } + + + /* get the length of the EBML number */ + bread = 8 - ff_log2_tab[total]; + + if (bread > max_size) { + fprintf(stderr, + "mkv_decoder: Invalid EBML number\n"); + errval=-1; + return 0; + } + + /* read out length */ + total ^= 1 << ff_log2_tab[total]; + + + while (n++ < bread) { + + if (data==NULL) { + if (read (priv->fd, buffer, 1) < 1) { + if (!priv->expect_eof) + fprintf(stderr, "mkv_decoder: error in stream header for %s\n",cdata->URI); + got_eof=TRUE; + return 0; + } + + priv->input_position+=1; + + val8=(uint8_t)*buffer; + } + else { + val8=data[n-1]; + } + + total = (total << 8) | val8; + } + *number = total; + + return bread; +} + +/** + * Read a EBML length value. + * This needs special handling for the "unknown length" case which has multiple + * encodings. + */ +static int ebml_read_length(const lives_clip_data_t *cdata, + uint64_t *number) { + int res = ebml_read_num(cdata, NULL, 8, number); + if (res > 0 && *number + 1 == 1ULL << (7 * res)) + *number = 0xffffffffffffffULL; + return res; +} + +/* + * Read the next element as an unsigned int. + * 0 is success, < 0 is failure. + */ +static int ebml_read_uint(const lives_clip_data_t *cdata, int size, uint64_t *num) { + lives_mkv_priv_t *priv=cdata->priv; + int n = 0; + uint8_t val8; + uint8_t buffer[1]; + + if (size > 8) { + errval=ERR_INVALID_DATA; + return -errval; + } + + /* big-endian ordering; build up number */ + *num = 0; + while (n++ < size) { + if (read (priv->fd, buffer, 1) < 1) { + if (!priv->expect_eof) + fprintf(stderr, "mkv_decoder: error in stream header for %s\n",cdata->URI); + got_eof=TRUE; + return -ERR_EOF; + } + + priv->input_position+=1; + + val8=(uint8_t)*buffer; + + *num = (*num << 8) | val8; + } + + return 0; +} + +/* + * Read the next element as a float. + * 0 is success, < 0 is failure. + */ +static int ebml_read_float(const lives_clip_data_t *cdata, int size, double *num) { + lives_mkv_priv_t *priv=cdata->priv; + uint8_t buffer[8]; + uint32_t val32; + uint64_t val64; + + if (size == 0) { + *num = 0; + } else if (size == 4) { + + if (read(priv->fd,buffer,4)<4) { + if (!priv->expect_eof) + fprintf(stderr, "mkv_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + got_eof=TRUE; + return -ERR_EOF; + } + + priv->input_position+=4; + + val32 = AV_RB32(buffer); + + *num= av_int2flt(val32); + + } else if(size==8){ + + if (read(priv->fd,buffer,8)<8) { + if (!priv->expect_eof) + fprintf(stderr, "mkv_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + got_eof=TRUE; + return -ERR_EOF; + } + + priv->input_position+=8; + + val64 = AV_RB64(buffer); + + *num= av_int2dbl(val64); + } else { + errval=ERR_INVALID_DATA; + return -errval; + } + + return 0; +} + +/* + * Read the next element as an ASCII string. + * 0 is success, < 0 is failure. + */ +static int ebml_read_ascii(const lives_clip_data_t *cdata, int size, char **str) { + lives_mkv_priv_t *priv=cdata->priv; + + free(*str); + /* EBML strings are usually not 0-terminated, so we allocate one + * byte more, read the string and NULL-terminate it ourselves. */ + if (!(*str = malloc(size + 1))) { + errval=ERR_NOMEM; + return -errval; + } + + if (read (priv->fd, (uint8_t *) *str, size) < size) { + if (!priv->expect_eof) + fprintf(stderr, "mkv_decoder: error in stream header for %s\n",cdata->URI); + av_freep(str); + got_eof=TRUE; + return -ERR_EOF; + } + + priv->input_position+=size; + + (*str)[size] = '\0'; + + return 0; +} + + +/* + * Read the next element as binary data. + * 0 is success, < 0 is failure. + */ +static int ebml_read_binary(const lives_clip_data_t *cdata, int length, EbmlBin *bin) { + lives_mkv_priv_t *priv=cdata->priv; + free(bin->data); + + if (!(bin->data = malloc(length))) { + errval=ERR_NOMEM; + return -errval; + } + + bin->size = length; + bin->pos = priv->input_position; + + if (read (priv->fd, bin->data, length) < length) { + if (!priv->expect_eof) + fprintf(stderr, "mkv_decoder: error in stream header for %s\n",cdata->URI); + av_freep(&bin->data); + got_eof=TRUE; + return 0; + } + + priv->input_position+=length; + + return 0; +} + +/* + * Read the next element, but only the header. The contents + * are supposed to be sub-elements which can be read separately. + * 0 is success, < 0 is failure. + */ +static int ebml_read_master(const lives_clip_data_t *cdata, uint64_t length) { + lives_mkv_priv_t *priv=cdata->priv; + MatroskaDemuxContext *matroska=&priv->matroska; + + MatroskaLevel *level; + + if (matroska->num_levels >= EBML_MAX_DEPTH) { + //av_log(matroska->ctx, AV_LOG_ERROR, + // "File moves beyond max. allowed depth (%d)\n", EBML_MAX_DEPTH); + errval=ERR_MAX_DEPTH; + return -errval; + } + + level = &matroska->levels[matroska->num_levels++]; + level->start = priv->input_position; + level->length = length; + + return 0; +} + +/* + * Read signed/unsigned "EBML" numbers. + * Return: number of bytes processed, < 0 on error + */ +static int matroska_ebmlnum_uint(const lives_clip_data_t *cdata, + uint8_t *data, uint32_t size, uint64_t *num) { + return ebml_read_num(cdata, data, FFMIN(size, 8), num); +} + +/* + * Same as above, but signed. + */ +static int matroska_ebmlnum_sint(const lives_clip_data_t *cdata, + uint8_t *data, uint32_t size, int64_t *num) { + uint64_t unum; + int res; + + /* read as unsigned number first */ + if ((res = matroska_ebmlnum_uint(cdata, data, size, &unum)) < 0) + return res; + + /* make signed (weird way) */ + *num = unum - ((1LL << (7*res - 1)) - 1); + + return res; +} + +static int ebml_parse_id(const lives_clip_data_t *cdata, EbmlSyntax *syntax, + uint32_t id, void *data) +{ + lives_mkv_priv_t *priv=cdata->priv; + MatroskaDemuxContext *matroska=&priv->matroska; + int reso; + int i; + + for (i=0; syntax[i].id; i++) { + if (id == syntax[i].id) + break; + } + if (!syntax[i].id && id == MATROSKA_ID_CLUSTER && + matroska->num_levels > 0 && + matroska->levels[matroska->num_levels-1].length == 0xffffffffffffff) + return 0; // we reached the end of an unknown size cluster + // if (!syntax[i].id && id != EBML_ID_VOID && id != EBML_ID_CRC32) + //av_log(matroska->ctx, AV_LOG_INFO, "Unknown entry 0x%X\n", id); + + reso=ebml_parse_elem(cdata, &syntax[i], data); + + return reso; +} + +static int ebml_parse(const lives_clip_data_t *cdata, EbmlSyntax *syntax, + void *data) +{ + int res; + lives_mkv_priv_t *priv=cdata->priv; + MatroskaDemuxContext *matroska=&priv->matroska; + if (!matroska->current_id) { + uint64_t id; + + int res = ebml_read_num(cdata, NULL, 4, &id); + + if (res < 0) + return res; + + matroska->current_id = id | 1 << 7*res; + + if (matroska->current_id!=163) { + //printf("got id %08x\n",matroska->current_id); + } + + } + res=ebml_parse_id(cdata, syntax, matroska->current_id, data); + + return res; +} + +static int ebml_parse_nest(const lives_clip_data_t *cdata, EbmlSyntax *syntax, + void *data) +{ + int i, res = 0; + + for (i=0; syntax[i].id; i++) + switch (syntax[i].type) { + case EBML_UINT: + *(uint64_t *)((char *)data+syntax[i].data_offset) = syntax[i].def.u; + break; + case EBML_FLOAT: + *(double *)((char *)data+syntax[i].data_offset) = syntax[i].def.f; + break; + case EBML_STR: + case EBML_UTF8: + *(char **)((char *)data+syntax[i].data_offset) = av_strdup(syntax[i].def.s); + break; + default: + break; + } + + while (!res && !ebml_level_end(cdata)) + res = ebml_parse(cdata, syntax, data); + + return res; +} + +static int ebml_parse_elem(const lives_clip_data_t *cdata, EbmlSyntax *syntax, void *data) +{ + lives_mkv_priv_t *priv=cdata->priv; + MatroskaDemuxContext *matroska=&priv->matroska; + + static const uint64_t max_lengths[EBML_TYPE_COUNT] = { + [EBML_UINT] = 8, + [EBML_FLOAT] = 8, + // max. 16 MB for strings + [EBML_STR] = 0x1000000, + [EBML_UTF8] = 0x1000000, + // max. 256 MB for binary data + [EBML_BIN] = 0x10000000, + // no limits for anything else + }; + uint32_t id = syntax->id; + uint64_t length; + int res; + void *newelem; + + data = (char *)data + syntax->data_offset; + + if (syntax->list_elem_size) { + EbmlList *list = data; + newelem = av_realloc(list->elem, (list->nb_elem+1)*syntax->list_elem_size); + if (!newelem) { + fprintf(stderr,"mkv_decoder: out of memory !\n"); + errval=ERR_NOMEM; + return -errval; + } + list->elem = newelem; + data = (char*)list->elem + list->nb_elem*syntax->list_elem_size; + memset(data, 0, syntax->list_elem_size); + list->nb_elem++; + } + if (syntax->type != EBML_PASS && syntax->type != EBML_STOP) { + matroska->current_id = 0; + if ((res = ebml_read_length(cdata, &length)) < 0) + return res; + if (max_lengths[syntax->type] && length > max_lengths[syntax->type]) { + fprintf(stderr,"mkv_decoder: invalid data in clip\n"); + errval=ERR_INVALID_DATA; + return -errval; + } + } + + switch (syntax->type) { + case EBML_UINT: res = ebml_read_uint (cdata, length, data); break; + case EBML_FLOAT: res = ebml_read_float (cdata, length, data); break; + case EBML_STR: + case EBML_UTF8: res = ebml_read_ascii (cdata, length, data); break; + case EBML_BIN: res = ebml_read_binary(cdata, length, data); break; + case EBML_NEST: if ((res=ebml_read_master(cdata, length)) < 0) + return res; + if (id == MATROSKA_ID_SEGMENT) + matroska->segment_start = priv->input_position; + return ebml_parse_nest(cdata, syntax->def.n, data); + case EBML_PASS: return ebml_parse_id(cdata, syntax->def.n, id, data); + case EBML_STOP: return 1; + default: + // skip length bytes + priv->input_position+=length; + lseek(priv->fd, priv->input_position, SEEK_SET); + res=check_eof(cdata); + return res; + } + + if (res == -ERR_INVALID_DATA) { + fprintf(stderr,"mkv_decoder: invalid data in clip\n"); + return res; + } + + return res; +} + + +static void ebml_free(EbmlSyntax *syntax, void *data) +{ + int i, j; + for (i=0; syntax[i].id; i++) { + void *data_off = (char *)data + syntax[i].data_offset; + switch (syntax[i].type) { + case EBML_STR: + case EBML_UTF8: av_freep(data_off); break; + case EBML_BIN: av_freep(&((EbmlBin *)data_off)->data); break; + case EBML_NEST: + if (syntax[i].list_elem_size) { + EbmlList *list = data_off; + char *ptr = list->elem; + for (j=0; j<list->nb_elem; j++, ptr+=syntax[i].list_elem_size) + ebml_free(syntax[i].def.n, ptr); + free(list->elem); + } else + ebml_free(syntax[i].def.n, data_off); + default: break; + } + } +} + + +//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// + +void ff_update_cur_dts(AVFormatContext *s, AVStream *ref_st, int64_t timestamp) +{ + int i; + + for(i = 0; i < s->nb_streams; i++) { + AVStream *st = s->streams[i]; + + st->cur_dts = av_rescale(timestamp, + st->time_base.den * (int64_t)ref_st->time_base.num, + st->time_base.num * (int64_t)ref_st->time_base.den); + } +} + + +/* + * Autodetecting... + */ +static boolean lives_mkv_probe(const lives_clip_data_t *cdata, unsigned char *p) { + lives_mkv_priv_t *priv=cdata->priv; + + uint64_t total = 0; + int len_mask = 0x80, size = 1, n = 1, i; + unsigned char nextbytes[1024]; + + /* EBML header? */ + if (AV_RB32(p) != EBML_ID_HEADER) { + return FALSE; + } + + /* length of header */ + total = p[4]; + + while (size <= 8 && !(total & len_mask)) { + size++; + len_mask >>= 1; + } + + total &= (len_mask - 1); + + while (n < size) { + if (read(priv->fd,nextbytes,1)!=1) { + return FALSE; + + } + total = (total << 8) | nextbytes[0]; // nextbyte is after p[4] + n++; + priv->input_position++; + } + + // read "total" bytes + + if (read(priv->fd,nextbytes,total)!=total) { + return FALSE; + } + + priv->input_position+=total; + + /* The header should contain a known document type. For now, + * we don't parse the whole header but simply check for the + * availability of that array of characters inside the header. + * Not fully fool-proof, but good enough. */ + + for (i = 0; i < 2; i++) { + int probelen = strlen(matroska_doctypes[i]); + if (total < probelen) + continue; + for (n = 0; n <= total-probelen; n++) + if (!memcmp(nextbytes + n, matroska_doctypes[i], probelen)) + return TRUE; + } + + // probably valid EBML header but no recognized doctype + return FALSE; +} + + + +static MatroskaTrack *matroska_find_track_by_num(MatroskaDemuxContext *matroska, + int num) +{ + MatroskaTrack *tracks = matroska->tracks.elem; + int i; + + for (i=0; i < matroska->tracks.nb_elem; i++) { + if (tracks[i].num == num) + return &tracks[i]; + } + //av_log(matroska->ctx, AV_LOG_ERROR, "Invalid track number %d\n", num); + return NULL; +} + + + + +static int matroska_decode_buffer(uint8_t** buf, int* buf_size, + MatroskaTrack *track) +{ + MatroskaTrackEncoding *encodings = track->encodings.elem; + uint8_t* data = *buf; + int isize = *buf_size; + uint8_t* pkt_data = NULL; + int pkt_size = isize; + int result = 0; + int olen; + + if (pkt_size >= 10000000) + return -1; + + switch (encodings[0].compression.algo) { + case MATROSKA_TRACK_ENCODING_COMP_HEADERSTRIP: + return encodings[0].compression.settings.size; + case MATROSKA_TRACK_ENCODING_COMP_LZO: + do { + olen = pkt_size *= 3; + pkt_data = av_realloc(pkt_data, pkt_size+AV_LZO_OUTPUT_PADDING); + result = av_lzo1x_decode(pkt_data, &olen, data, &isize); + } while (result==AV_LZO_OUTPUT_FULL && pkt_size<10000000); + if (result) + goto failed; + pkt_size -= olen; + break; +#if CONFIG_ZLIB + case MATROSKA_TRACK_ENCODING_COMP_ZLIB: { + z_stream zstream = {0}; + if (inflateInit(&zstream) != Z_OK) + return -1; + zstream.next_in = data; + zstream.avail_in = isize; + do { + pkt_size *= 3; + newpktdata = av_realloc(pkt_data, pkt_size); + if (!newpktdata) { + inflateEnd(&zstream); + goto failed; + } + pkt_data = newpktdata; + zstream.avail_out = pkt_size - zstream.total_out; + zstream.next_out = pkt_data + zstream.total_out; + if (pkt_data) { + result = inflate(&zstream, Z_NO_FLUSH); + } else + result = Z_MEM_ERROR; + } while (result==Z_OK && pkt_size<10000000); + pkt_size = zstream.total_out; + inflateEnd(&zstream); + if (result != Z_STREAM_END) + goto failed; + break; + } +#endif +#if CONFIG_BZLIB + case MATROSKA_TRACK_ENCODING_COMP_BZLIB: { + bz_stream bzstream = {0}; + if (BZ2_bzDecompressInit(&bzstream, 0, 0) != BZ_OK) + return -1; + bzstream.next_in = data; + bzstream.avail_in = isize; + do { + pkt_size *= 3; + newpktdata = av_realloc(pkt_data, pkt_size); + if (!newpktdata) { + BZ2_bzDecompressEnd(&bzstream); + goto failed; + } + pkt_data = newpktdata; + bzstream.avail_out = pkt_size - bzstream.total_out_lo32; + bzstream.next_out = pkt_data + bzstream.total_out_lo32; + if (pkt_data) { + result = BZ2_bzDecompress(&bzstream); + } else + result = BZ_MEM_ERROR; + } while (result==BZ_OK && pkt_size<10000000); + pkt_size = bzstream.total_out_lo32; + BZ2_bzDecompressEnd(&bzstream); + if (result != BZ_STREAM_END) + goto failed; + break; + } +#endif + default: + return -1; + } + + *buf = pkt_data; + *buf_size = pkt_size; + return 0; + failed: + av_free(pkt_data); + return -1; +} + + + + +static void matroska_fix_ass_packet(MatroskaDemuxContext *matroska, + AVPacket *pkt, uint64_t display_duration) +{ + char *line; + unsigned char *layer; + unsigned char *ptr = pkt->data; + unsigned char *end = ptr+pkt->size; + for (; *ptr!=',' && ptr<end-1; ptr++); + if (*ptr == ',') + ptr++; + layer = ptr; + for (; *ptr!=',' && ptr<end-1; ptr++); + if (*ptr == ',') { + int64_t end_pts = pkt->pts + display_duration; + int sc = matroska->time_scale * pkt->pts / 10000000; + int ec = matroska->time_scale * end_pts / 10000000; + int sh, sm, ss, eh, em, es, len; + sh = sc/360000; sc -= 360000*sh; + sm = sc/ 6000; sc -= 6000*sm; + ss = sc/ 100; sc -= 100*ss; + eh = ec/360000; ec -= 360000*eh; + em = ec/ 6000; ec -= 6000*em; + es = ec/ 100; ec -= 100*es; + *ptr++ = '\0'; + len = 50 + end-ptr + FF_INPUT_BUFFER_PADDING_SIZE; + if (!(line = malloc(len))) + return; + snprintf(line,len,"Dialogue: %s,%d:%02d:%02d.%02d,%d:%02d:%02d.%02d,%s\r\n", + layer, sh, sm, ss, sc, eh, em, es, ec, ptr); + av_free(pkt->data); + pkt->data = (unsigned char *)line; + pkt->size = strlen(line); + } +} + +static int matroska_merge_packets(AVPacket *out, AVPacket *in) +{ + void *newdata = av_realloc(out->data, out->size+in->size); + if (!newdata) + return AVERROR(ENOMEM); + out->data = newdata; + memcpy(out->data+out->size, in->data, in->size); + out->size += in->size; + av_destruct_packet(in); + av_free(in); + return 0; +} + + +static int matroska_parse_seekhead_entry(const lives_clip_data_t *cdata, int idx) { + lives_mkv_priv_t *priv=cdata->priv; + MatroskaDemuxContext *matroska=&priv->matroska; + + EbmlList *seekhead_list = &matroska->seekhead; + MatroskaSeekhead *seekhead = seekhead_list->elem; + uint32_t level_up = matroska->level_up; + int64_t before_pos = priv->input_position; + uint32_t saved_id = matroska->current_id; + MatroskaLevel level; + int64_t offset; + int ret = 0; + + if (idx >= seekhead_list->nb_elem + || seekhead[idx].id == MATROSKA_ID_SEEKHEAD + || seekhead[idx].id == MATROSKA_ID_CLUSTER) + return 0; + + /* seek */ + offset = seekhead[idx].pos + matroska->segment_start; + + if (offset>priv->filesize) { + got_eof=TRUE; + return 0; + } + + priv->input_position=offset; + lseek(priv->fd,priv->input_position,SEEK_SET); + + /* We don't want to lose our seekhead level, so we add + * a dummy. This is a crude hack. */ + if (matroska->num_levels == EBML_MAX_DEPTH) { + fprintf(stderr,"mkv_decoder: max ebml depth breached in clip\n"); + errval=-11; + ret = 0; + } else { + level.start = 0; + level.length = (uint64_t)-1; + matroska->levels[matroska->num_levels] = level; + matroska->num_levels++; + matroska->current_id = 0; + + ret = ebml_parse(cdata, matroska_segment, matroska); + + /* remove dummy level */ + while (matroska->num_levels) { + uint64_t length = matroska->levels[--matroska->num_levels].length; + if (length == (uint64_t)-1) + break; + } + } + + /* seek back */ + priv->input_position=before_pos; + lseek(priv->fd, priv->input_position, SEEK_SET); + + matroska->level_up = level_up; + matroska->current_id = saved_id; + + return ret; +} + + + + +static void matroska_add_index_entries(const lives_clip_data_t *cdata) { + + lives_mkv_priv_t *priv=cdata->priv; + MatroskaDemuxContext *matroska=&priv->matroska; + + EbmlList *index_list; + MatroskaIndex *index; + int index_scale = 1; + int i, j; + + index_list = &matroska->index; + index = index_list->elem; + + if (index_list->nb_elem + && index[0].time > 1E14/matroska->time_scale) { + //av_log(matroska->ctx, AV_LOG_WARNING, "Working around broken index.\n"); + index_scale = matroska->time_scale; + } + + for (i = 0; i < index_list->nb_elem; i++) { + EbmlList *pos_list = &index[i].pos; + MatroskaIndexPos *pos = pos_list->elem; + for (j = 0; j < pos_list->nb_elem; j++) { + MatroskaTrack *track = matroska_find_track_by_num(matroska, pos[j].track); + if (track && track->stream && track->stream==priv->vidst) { + lives_add_idx(cdata, pos[j].pos + matroska->segment_start, (uint32_t)(index[i].time/index_scale)); + //printf("ADD INDEX %ld %ld\n", pos[j].pos + matroska->segment_start, index[i].time/index_scale); + } + } + } +} + + +static void matroska_parse_cues(const lives_clip_data_t *cdata) { + lives_mkv_priv_t *priv=cdata->priv; + MatroskaDemuxContext *matroska=&priv->matroska; + + EbmlList *seekhead_list = &matroska->seekhead; + MatroskaSeekhead *seekhead = seekhead_list->elem; + int i; + + for (i = 0; i < seekhead_list->nb_elem; i++) + if (seekhead[i].id == MATROSKA_ID_CUES) + break; + //assert(i <= seekhead_list->nb_elem); + + matroska_parse_seekhead_entry(cdata, i); + matroska_add_index_entries(cdata); +} + + + +static void matroska_execute_seekhead(const lives_clip_data_t *cdata) { + lives_mkv_priv_t *priv=cdata->priv; + MatroskaDemuxContext *matroska=&priv->matroska; + + EbmlList *seekhead_list = &matroska->seekhead; + MatroskaSeekhead *seekhead = seekhead_list->elem; + int64_t before_pos = priv->data_start; + int i; + + /* // we should not do any seeking in the streaming case + if (!matroska->ctx->pb->seekable || + (matroska->ctx->flags & AVFMT_FLAG_IGNIDX)) + return;*/ + + for (i = 0; i < seekhead_list->nb_elem; i++) { + if (seekhead[i].pos <= before_pos) + continue; + + // defer cues parsing until we actually need cue data. + if (seekhead[i].id == MATROSKA_ID_CUES) { + matroska->cues_parsing_deferred = 1; + continue; + } + + if (matroska_parse_seekhead_entry(cdata, i) < 0) + break; + } + +} + + +////////////////////////////////////////////// + +static int frame_to_dts(const lives_clip_data_t *cdata, int64_t frame) { + return (int)((double)(frame)*1000./cdata->fps); +} + +static int64_t dts_to_frame(const lives_clip_data_t *cdata, int dts) { + return (int64_t)((double)dts/1000.*cdata->fps+.5); +} + + +////////////////////////////////////////////////////////////////// + + +static int get_last_video_dts(lives_clip_data_t *cdata) { + lives_mkv_priv_t *priv=cdata->priv; + uint32_t ldts; + uint64_t frames=0; + boolean got_picture=FALSE; + + if (priv->idxht==NULL) return 0; + + ldts=priv->idxht->dts; + + // never trust the given duration in a video clip. + // + // seek to the last frame in our index, then keep reading frames until we reach eof. + // crude but it should work. + + cdata->nframes=1000000000; // allow seeking to end + + matroska_read_seek(cdata,ldts); + + frames=dts_to_frame(cdata,ldts); + + av_log_set_level(AV_LOG_FATAL); + + // stop error reporting EOF + priv->expect_eof=TRUE; + + while (1) { + //read frames until we hit the second seek frame + + if (priv->avpkt.data!=NULL) { + free(priv->avpkt.data); + priv->avpkt.data=NULL; + priv->avpkt.size=0; + } + + matroska_read_packet(cdata,&priv->avpkt); + if (got_eof) { + got_eof=FALSE; + break; + } + +#if LIBAVCODEC_VERSION_MAJOR >= 52 + avcodec_decode_video2(priv->ctx, priv->picture, &got_picture, &priv->avpkt ); +#else + avcodec_decode_video(priv->ctx, priv->picture, &got_picture, priv->avpkt.data, priv->avpkt.size ); +#endif + + if (got_picture) { + frames++; + } + } + + priv->expect_eof=FALSE; + + return frame_to_dts(cdata,frames); + +} + + + + +static uint32_t calc_dts_delta(const lives_clip_data_t *cdata) { + // try real hard to get the fps. + // if all else has failed, + // count the number of frames between the first two entries in our index + // then, since we know the dts of each we can work out the dts delta per frame + // from this we can calculate the fps + + lives_mkv_priv_t *priv=cdata->priv; + + uint32_t deltadts,origdts; + index_entry *idx; + int frames=0; + boolean got_picture=FALSE; + + if (priv->idxhh==NULL) return 0; + + // seek to 0 + + idx=matroska_read_seek(cdata,0); + origdts=idx->dts; + + idx=idx->next; + + if (idx==NULL) return 0; + + got_eof=FALSE; + + while (1) { + //read frames until we hit the second seek frame + + if (priv->avpkt.data!=NULL) { + free(priv->avpkt.data); + priv->avpkt.data=NULL; + priv->avpkt.size=0; + } + + matroska_read_packet(cdata,&priv->avpkt); + if (got_eof) { + got_eof=FALSE; + return 0; + } + + if (priv->avpkt.pos>=idx->offs) break; + +#if LIBAVCODEC_VERSION_MAJOR >= 52 + avcodec_decode_video2(priv->ctx, priv->picture, &got_picture, &priv->avpkt ); +#else + avcodec_decode_video(priv->ctx, priv->picture, &got_picture, priv->avpkt.data, priv->avpkt.size ); +#endif + + if (got_picture) { + frames++; + } + } + + // divide 2nd dts by nframes, this gives delta dts + + deltadts=((double)(idx->dts-origdts)/(double)(frames)+.5); + + return deltadts; + +} + + + + + + +///////////////////////////////////////////////////// + +static void index_free(index_entry *idx) { + index_entry *cidx=idx,*next; + + while (cidx!=NULL) { + next=cidx->next; + free(cidx); + cidx=next; + } +} + + + +/// here we assume that pts of interframes > pts of previous keyframe +// should be true for most formats (except eg. dirac) + +// we further assume that pts == dts for all frames + + +static index_entry *index_walk(index_entry *idx, uint32_t pts) { + index_entry *xidx=idx; + while(xidx!=NULL) { + if (xidx->next==NULL || (pts>=xidx->dts && pts<xidx->next->dts)) return xidx; + xidx=xidx->next; + } + /// oops. something went wrong + return NULL; +} + + +index_entry *lives_add_idx(const lives_clip_data_t *cdata, uint64_t offset, uint32_t pts) { + lives_mkv_priv_t *priv=cdata->priv; + index_entry *nidx=priv->idxht; + index_entry *nentry; + + nentry=malloc(sizeof(index_entry)); + + nentry->dts=pts; + nentry->offs=offset; + nentry->next=NULL; + + if (nidx==NULL) { + // first entry in list + priv->idxhh=priv->idxht=nentry; + return nentry; + } + + if (nidx->dts < pts) { + // last entry in list + nidx->next=nentry; + priv->idxht=nentry; + return nentry; + } + + if (priv->idxhh->dts>pts) { + // before head + nentry->next=priv->idxhh; + priv->idxhh=nentry; + return nentry; + } + + nidx=index_walk(priv->idxhh,pts); + + // after nidx in list + + nentry->next=nidx->next; + nidx->next=nentry; + + return nentry; +} + + + +static index_entry *get_idx_for_pts(const lives_clip_data_t *cdata, uint32_t pts) { + lives_mkv_priv_t *priv=cdata->priv; + return index_walk(priv->idxhh,pts); +} + + +////////////////////////////////////////////// + + + +static int lives_mkv_read_header(lives_clip_data_t *cdata) { + lives_mkv_priv_t *priv=cdata->priv; + AVFormatContext *s=priv->s; + + MatroskaDemuxContext *matroska = s->priv_data; + //EbmlList *chapters_list = &matroska->chapters; + //MatroskaChapter *chapters; + MatroskaTrack *tracks; + //uint64_t max_start = 0; + Ebml ebml = { 0 }; + AVStream *st; + int i, j, k, res; + + matroska->ctx = s; + + /* First read the EBML header. */ + if ((res=ebml_parse(cdata, ebml_syntax, &ebml)) + || ebml.version > EBML_VERSION || ebml.max_size > sizeof(uint64_t) + || ebml.id_length > sizeof(uint32_t) || ebml.doctype_version > 3) { + printf( + "EBML %d header using unsupported features\n" + "(EBML version %"PRIu64", doctype %s, doc version %"PRIu64")\n", res, + ebml.version, ebml.doctype, ebml.doctype_version); + ebml_free(ebml_syntax, &ebml); + return -19;// AVERROR_PATCHWELCOME; + } else if (ebml.doctype_version == 3) { + /* av_log(matroska->ctx, AV_LOG_WARNING, + "EBML header using unsupported features\n" + "(EBML version %"PRIu64", doctype %s, doc version %"PRIu64")\n", + ebml.version, ebml.doctype, ebml.doctype_version);*/ + } + + for (i = 0; i < FF_ARRAY_ELEMS(matroska_doctypes); i++) + if (ebml.doctype==NULL || !strcmp(ebml.doctype, matroska_doctypes[i])) + break; + + if (i >= FF_ARRAY_ELEMS(matroska_doctypes)) { + //av_log(s, AV_LOG_WARNING, "Unknown EBML doctype '%s'\n", ebml.doctype); + } + + ebml_free(ebml_syntax, &ebml); + + priv->data_start=priv->input_position; + + /* The next thing is a segment. */ + if ((res = ebml_parse(cdata, matroska_segments, matroska)) < 0) { + return res; + } + + matroska_execute_seekhead(cdata); + + if (!matroska->time_scale) + matroska->time_scale = 1000000; + if (matroska->duration) + matroska->ctx->duration = matroska->duration * matroska->time_scale + * 1000 / AV_TIME_BASE; + av_dict_set(&s->metadata, "title", matroska->title, 0); + + tracks = matroska->tracks.elem; + + for (i=0; i < matroska->tracks.nb_elem; i++) { + + MatroskaTrack *track = &tracks[i]; + enum CodecID codec_id = CODEC_ID_NONE; + EbmlList *encodings_list = &track->encodings; + MatroskaTrackEncoding *encodings = encodings_list->elem; + uint8_t *extradata = NULL; + int extradata_size = 0; + int extradata_offset = 0; + uint32_t fourcc = 0; + + /* Apply some sanity checks. */ + if (track->type != MATROSKA_TRACK_TYPE_VIDEO && + track->type != MATROSKA_TRACK_TYPE_AUDIO && + track->type != MATROSKA_TRACK_TYPE_SUBTITLE) { + continue; + } + if (track->codec_id == NULL) + continue; + + if (track->type == MATROSKA_TRACK_TYPE_VIDEO) { + + if (priv->has_video) { + fprintf(stderr,"mkv_decoder: duplicate video streams found\n"); + //continue; + } + + priv->vididx=i; + + priv->has_video=TRUE; + + if (!track->default_duration) + track->default_duration = 1000000000/track->video.frame_rate; + + if (cdata->fps==0.) cdata->fps=track->video.frame_rate; + + if (!track->video.display_width) + track->video.display_width = track->video.pixel_width; + + cdata->width=track->video.pixel_width; + + if (!track->video.display_height) + track->video.display_height = track->video.pixel_height; + + cdata->height=track->video.pixel_height; + + if (track->video.color_space.size == 4) + fourcc = AV_RL32(track->video.color_space.data); + + cdata->frame_width=track->video.display_width; + cdata->frame_height=track->video.display_height; + + if (track->video.flag_interlaced) cdata->interlace=LIVES_INTERLACE_BOTTOM_FIRST; + + } else if (track->type == MATROSKA_TRACK_TYPE_AUDIO) { + priv->has_audio=TRUE; + sprintf(cdata->audio_name,"unknown"); + } + if (encodings_list->nb_elem > 1) { + fprintf(stderr,"mkv_decoder: Multiple combined encodings not supported\n"); + return -1; + } + + if (encodings_list->nb_elem == 1) { + if (encodings[0].type || + (encodings[0].compression.algo != MATROSKA_TRACK_ENCODING_COMP_HEADERSTRIP && +#if CONFIG_ZLIB + encodings[0].compression.algo != MATROSKA_TRACK_ENCODING_COMP_ZLIB && +#endif +#if CONFIG_BZLIB + encodings[0].compression.algo != MATROSKA_TRACK_ENCODING_COMP_BZLIB && +#endif + encodings[0].compression.algo != MATROSKA_TRACK_ENCODING_COMP_LZO)) { + encodings[0].scope = 0; + + + fprintf(stderr,"mkv_decoder: Unsupported encoding type\n"); + return -2; + + } else if (track->codec_priv.size && encodings[0].scope&2) { + uint8_t *codec_priv = track->codec_priv.data; + int offset = matroska_decode_buffer(&track->codec_priv.data, + &track->codec_priv.size, + track); + if (offset < 0) { + track->codec_priv.data = NULL; + track->codec_priv.size = 0; + + + fprintf(stderr, + "mkv_decoder: Failed to decode codec private data\n"); + return -3; + + + } else if (offset > 0) { + track->codec_priv.data = malloc(track->codec_priv.size + offset); + memcpy(track->codec_priv.data, + encodings[0].compression.settings.data, offset); + memcpy(track->codec_priv.data+offset, codec_priv, + track->codec_priv.size); + track->codec_priv.size += offset; + } + if (codec_priv != track->codec_priv.data) + free(codec_priv); + } + } + + for(j=0; ff_mkv_codec_tags[j].id != CODEC_ID_NONE; j++){ + if(!strncmp(ff_mkv_codec_tags[j].str, track->codec_id, + strlen(ff_mkv_codec_tags[j].str))){ + codec_id= ff_mkv_codec_tags[j].id; + break; + } + } + + st = track->stream = av_new_stream(s, 0); + if (st == NULL) { + fprintf(stderr, + "mkv_decoder: Out of memory\n"); + return -4; + } + + + if (!strcmp(track->codec_id, "V_MS/VFW/FOURCC") + && track->codec_priv.size >= 40 + && track->codec_priv.data != NULL) { + track->ms_compat = 1; + fourcc = AV_RL32(track->codec_priv.data + 16); + codec_id = ff_codec_get_id(codec_bmp_tags, fourcc); + extradata_offset = 40; + } else if (!strcmp(track->codec_id, "V_QUICKTIME") + && (track->codec_priv.size >= 86) + && (track->codec_priv.data != NULL)) { + fourcc = AV_RL32(track->codec_priv.data); + codec_id = ff_codec_get_id(codec_movvideo_tags, fourcc); + } else if (codec_id == CODEC_ID_RV10 || codec_id == CODEC_ID_RV20 || + codec_id == CODEC_ID_RV30 || codec_id == CODEC_ID_RV40) { + extradata_offset = 26; + } + + + track->codec_priv.size -= extradata_offset; + + if (codec_id == CODEC_ID_NONE) { + fprintf(stderr, + "mkv_decoder: Unknown video codec\n"); + return -42; + } + + if (track->time_scale < 0.01) + track->time_scale = 1.0; + + av_set_pts_info(st, 64, matroska->time_scale*track->time_scale, 1000*1000*1000); /* 64 bit pts in ns */ + + st->codec->codec_id = codec_id; + st->start_time = 0; + + + /* if (strcmp(track->language, "und")) + av_dict_set(&st->metadata, "language", track->language, 0); + av_dict_set(&st->metadata, "title", track->name, 0); + */ + + if (track->flag_default) + st->disposition |= AV_DISPOSITION_DEFAULT; + if (track->flag_forced) + st->disposition |= AV_DISPOSITION_FORCED; + + //if (track->default_duration) + //av_reduce(&st->codec->time_base.num, &st->codec->time_base.den, + // track->default_duration, 1000000000, 30000); + + if (!st->codec->extradata) { + if(extradata){ + st->codec->extradata = extradata; + st->codec->extradata_size = extradata_size; + } else if(track->codec_priv.data && track->codec_priv.size > 0){ + st->codec->extradata = calloc(track->codec_priv.size + + FF_INPUT_BUFFER_PADDING_SIZE,1); + if(st->codec->extradata == NULL){ + fprintf(stderr, + "mkv_decoder: Out of memory\n"); + return -4; + } + + st->codec->extradata_size = track->codec_priv.size; + memcpy(st->codec->extradata, + track->codec_priv.data + extradata_offset, + track->codec_priv.size); + } + } + + if (track->type == MATROSKA_TRACK_TYPE_VIDEO) { + MatroskaTrackPlane *planes = track->operation.combine_planes.elem; + if (priv->vidst!=NULL) continue; + priv->vidst=st; + st->codec->codec_type = AVMEDIA_TYPE_VIDEO; + st->codec->codec_tag = fourcc; + st->codec->width = track->video.pixel_width; + st->codec->height = track->video.pixel_height; + av_reduce(&st->sample_aspect_ratio.num, + &st->sample_aspect_ratio.den, + st->codec->height * track->video.display_width, + st->codec-> width * track->video.display_height, + 255); + if (st->codec->codec_id != CODEC_ID_H264) + st->need_parsing = AVSTREAM_PARSE_HEADERS; + if (track->default_duration) + st->avg_frame_rate = av_d2q(1000000000.0/track->default_duration, INT_MAX); + + if (cdata->fps==0.) cdata->fps=st->avg_frame_rate.num/st->avg_frame_rate.den; + + /* + if (track->video.stereo_mode && track->video.stereo_mode < MATROSKA_VIDEO_STEREO_MODE_COUNT) + av_dict_set(&st->metadata, "stereo_mode", matroska_video_stereo_mode[track->video.stereo_mode], 0); + */ + + /* if we have virtual track, mark the real tracks */ + for (j=0; j < track->operation.combine_planes.nb_elem; j++) { + char buf[32]; + if (planes[j].type >= MATROSKA_VIDEO_STEREO_PLANE_COUNT) + continue; + snprintf(buf, sizeof(buf), "%s_%d", + matroska_video_stereo_plane[planes[j].type], i); + for (k=0; k < matroska->tracks.nb_elem; k++) + if (planes[j].uid == tracks[k].uid) { + av_dict_set(&s->streams[k]->metadata, + "stereo_mode", buf, 0); + break; + } + } + } + } + + if (priv->vidst==NULL) { + fprintf(stderr,"mkv_decoder: no video stream found\n"); + return -5; + } + + + /* Parse the CUES now since we need the index data to seek. */ + if (priv->matroska.cues_parsing_deferred) { + matroska_parse_cues(cdata); + } + + if (priv->idxhh==NULL) { + fprintf(stderr,"mkv_decoder: no seek info found\n"); + return -6; + } + + + switch (priv->vidst->codec->codec_id) { + case CODEC_ID_VP8 : sprintf(cdata->video_name,"%s","vp8"); break; + case CODEC_ID_THEORA : sprintf(cdata->video_name,"%s","theora"); break; + case CODEC_ID_SNOW : sprintf(cdata->video_name,"%s","snow"); break; + case CODEC_ID_DIRAC : sprintf(cdata->video_name,"%s","dirac"); break; + case CODEC_ID_MJPEG : sprintf(cdata->video_name,"%s","mjpeg"); break; + case CODEC_ID_MPEG1VIDEO : sprintf(cdata->video_name,"%s","mpeg1"); break; + case CODEC_ID_MPEG2VIDEO : sprintf(cdata->video_name,"%s","mpeg2"); break; + case CODEC_ID_MPEG4 : sprintf(cdata->video_name,"%s","mpeg4"); break; + case CODEC_ID_H264 : sprintf(cdata->video_name,"%s","h264"); break; + case CODEC_ID_MSMPEG4V3 : sprintf(cdata->video_name,"%s","msmpeg4"); break; + case CODEC_ID_RV10 : sprintf(cdata->video_name,"%s","rv10"); break; + case CODEC_ID_RV20 : sprintf(cdata->video_name,"%s","rv20"); break; + case CODEC_ID_RV30 : sprintf(cdata->video_name,"%s","rv30"); break; + case CODEC_ID_RV40 : sprintf(cdata->video_name,"%s","rv40"); break; + case CODEC_ID_RAWVIDEO : sprintf(cdata->video_name,"%s","raw"); break; + default : sprintf(cdata->video_name,"%s","unknown"); break; + } + + return 0; +} + + + + +static void detach_stream (lives_clip_data_t *cdata) { + // close the file, free the decoder + lives_mkv_priv_t *priv=cdata->priv; + + cdata->seek_flag=0; + + if (priv->s) matroska_read_close(cdata); + + if (priv->ctx!=NULL) { + avcodec_close(priv->ctx); + av_free(priv->ctx); + } + + if (priv->s!=NULL) { + av_free(priv->s); + } + + if (priv->picture!=NULL) av_free(priv->picture); + + priv->ctx=NULL; + priv->codec=NULL; + priv->picture=NULL; + + if (priv->idxhh!=NULL) index_free(priv->idxhh); + + priv->idxhh=NULL; + priv->idxht=NULL; + + if (cdata->palettes!=NULL) free(cdata->palettes); + + if (priv->avpkt.data!=NULL) { + free(priv->avpkt.data); + priv->avpkt.data=NULL; + priv->avpkt.size=0; + } + + matroska_clear_queue(&priv->matroska); + + close(priv->fd); +} + + + + +#define MKV_PROBE_SIZE 5 +#define MKV_META_SIZE 1024 + +static boolean attach_stream(lives_clip_data_t *cdata) { + // open the file and get a handle + lives_mkv_priv_t *priv=cdata->priv; + unsigned char header[MKV_PROBE_SIZE]; + int64_t ldts,dts,pts; + double fps,duration=0.; + + AVCodec *codec=NULL; + AVCodecContext *ctx; + + boolean got_picture=FALSE; + + struct stat sb; + + //#define DEBUG +#ifdef DEBUG + fprintf(stderr,"\n"); +#endif + + priv->has_audio=priv->has_video=FALSE; + priv->vidst=NULL; + priv->vididx=-1; + + if ((priv->fd=open(cdata->URI,O_RDONLY))==-1) { + fprintf(stderr, "mkv_decoder: unable to open %s\n",cdata->URI); + return FALSE; + } + + if (read (priv->fd, header, MKV_PROBE_SIZE) < MKV_PROBE_SIZE) { + // for example, might be a directory +#ifdef DEBUG + fprintf(stderr, "mkv_decoder: unable to read header for %s\n",cdata->URI); +#endif + close(priv->fd); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=MKV_PROBE_SIZE; + + if (!lives_mkv_probe(cdata, header)) { +#ifdef DEBUG + fprintf(stderr, "mkv_decoder: unable to parse header for %s\n",cdata->URI); +#endif + close(priv->fd); + return FALSE; + } + + priv->input_position=0; + lseek(priv->fd,priv->input_position,SEEK_SET); + + cdata->fps=0.; + cdata->width=cdata->frame_width=cdata->height=cdata->frame_height=0; + cdata->offs_x=cdata->offs_y=0; + + cdata->arate=0; + cdata->achans=0; + cdata->asamps=16; + + priv->idxhh=NULL; + priv->idxht=NULL; + + sprintf(cdata->audio_name,"none"); + + priv->s = avformat_alloc_context(); + + memset(&priv->matroska,0,sizeof(priv->matroska)); + priv->s->priv_data = &priv->matroska; + + av_init_packet(&priv->avpkt); + priv->avpkt.data=NULL; + priv->ctx=NULL; + + fstat(priv->fd,&sb); + priv->filesize=sb.st_size; + + if (lives_mkv_read_header(cdata)) { + close(priv->fd); + return FALSE; + } + + + cdata->seek_flag=LIVES_SEEK_FAST|LIVES_SEEK_NEEDS_CALCULATION; + + cdata->offs_x=0; + cdata->offs_y=0; + + priv->data_start=priv->input_position; + + if (priv->matroska.duration!=0. && priv->matroska.time_scale!=.0) + duration = priv->matroska.duration / priv->matroska.time_scale * 1000.; + + //#define DEBUG +#ifdef DEBUG + fprintf(stderr,"video type is %f %s %d x %d (%d x %d +%d +%d)\n",duration,cdata->video_name, + cdata->width,cdata->height,cdata->frame_width,cdata->frame_height,cdata->offs_x,cdata->offs_y); +#endif + + codec = avcodec_find_decoder(priv->vidst->codec->codec_id); + + if (!codec) { + if (strlen(cdata->video_name)>0) + fprintf(stderr, "mkv_decoder: Could not find avcodec codec for video type %s\n",cdata->video_name); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->ctx = ctx = avcodec_alloc_context(); + + if (avcodec_open(ctx, codec) < 0) { + fprintf(stderr, "mkv_decoder: Could not open avcodec context\n"); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->codec=codec; + + // re-scan with avcodec; priv->data_start holds video data start position + + av_init_packet(&priv->avpkt); + + priv->picture = avcodec_alloc_frame(); + + matroska_read_seek(cdata,0); + + + while (!got_picture&&!got_eof) { + matroska_read_packet(cdata,&priv->avpkt); + +#if LIBAVCODEC_VERSION_MAJOR >= 52 + avcodec_decode_video2(ctx, priv->picture, &got_picture, &priv->avpkt ); +#else + avcodec_decode_video(ctx, priv->picture, &got_picture, priv->avpkt.data, priv->avpkt.size ); +#endif + } + + if (!got_picture) { + fprintf(stderr,"mkv_decoder: could not get picture.\n PLEASE SEND A PATCH FOR %s FORMAT.\n",cdata->video_name); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + pts=priv->avpkt.pts; + dts=priv->avpkt.dts; + + if (priv->avpkt.data!=NULL) { + free(priv->avpkt.data); + priv->avpkt.data=NULL; + priv->avpkt.size=0; + } + + matroska_read_packet(cdata,&priv->avpkt); + +#if LIBAVCODEC_VERSION_MAJOR >= 52 + avcodec_decode_video2(ctx, priv->picture, &got_picture, &priv->avpkt ); +#else + avcodec_decode_video(ctx, priv->picture, &got_picture, priv->avpkt.data, priv->avpkt.size ); +#endif + + if (got_picture) { + pts=priv->avpkt.pts-pts; + dts=priv->avpkt.dts-dts; + } + else pts=dts=0; + + cdata->YUV_clamping=WEED_YUV_CLAMPING_UNCLAMPED; + if (ctx->color_range==AVCOL_RANGE_MPEG) cdata->YUV_clamping=WEED_YUV_CLAMPING_CLAMPED; + + cdata->YUV_sampling=WEED_YUV_SAMPLING_DEFAULT; + if (ctx->chroma_sample_location!=AVCHROMA_LOC_LEFT) cdata->YUV_sampling=WEED_YUV_SAMPLING_MPEG; + + cdata->YUV_subspace=WEED_YUV_SUBSPACE_YCBCR; + if (ctx->colorspace==AVCOL_SPC_BT709) cdata->YUV_subspace=WEED_YUV_SUBSPACE_BT709; + + cdata->palettes=(int *)malloc(2*sizeof(int)); + + cdata->palettes[0]=avi_pix_fmt_to_weed_palette(ctx->pix_fmt, + &cdata->YUV_clamping); + cdata->palettes[1]=WEED_PALETTE_END; + + if (cdata->palettes[0]==WEED_PALETTE_END) { + fprintf(stderr, "mkv_decoder: Could not find a usable palette for (%d) %s\n",ctx->pix_fmt,cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + cdata->current_palette=cdata->palettes[0]; + + // re-get fps, width, height, nframes - actually avcodec is pretty useless at getting this + // so we fall back on the values we obtained ourselves + + if (cdata->width==0) cdata->width=ctx->width-cdata->offs_x*2; + if (cdata->height==0) cdata->height=ctx->height-cdata->offs_y*2; + + if (cdata->width*cdata->height==0) { + fprintf(stderr, "mkv_decoder: invalid width and height (%d X %d)\n",cdata->width,cdata->height); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + +#ifdef DEBUG + fprintf(stderr,"using palette %d, size %d x %d\n", + cdata->current_palette,cdata->width,cdata->height); +#endif + + cdata->par=(double)ctx->sample_aspect_ratio.num/(double)ctx->sample_aspect_ratio.den; + if (cdata->par==0.) cdata->par=1.; + + if (ctx->time_base.den>0&&ctx->time_base.num>0) { + fps=(double)ctx->time_base.den/(double)ctx->time_base.num; + if (fps!=1000.) cdata->fps=fps; + } + + if (cdata->fps==0.) { + if (pts!=0) cdata->fps=1000./(double)pts; + else if (dts!=0) cdata->fps=1000./(double)dts; + } + + if (cdata->fps==0.||cdata->fps==1000.) { + // use mplayer to get fps if we can...it seems to have some magical way + char cmd[1024]; + char tmpfname[32]; + int ofd; + + sprintf(tmpfname,"/tmp/mkvdec=XXXXXX"); + ofd=mkstemp(tmpfname); + if (ofd!=-1) { + int res; + snprintf(cmd,1024,"LANGUAGE=en LANG=en mplayer \"%s\" -identify -frames 0 2>/dev/null | grep ID_VIDEO_FPS > %s",cdata->URI,tmpfname); + + res=system(cmd); + + if (!res) { + char buffer[1024]; + ssize_t bytes=read(ofd,buffer,1024); + memset(buffer+bytes,0,1); + if (!(strncmp(buffer,"ID_VIDEO_FPS=",13))) { + cdata->fps=strtod (buffer+13,NULL); + } + } + close(ofd); + unlink(tmpfname); + } + } + + if (cdata->fps==0.||cdata->fps==1000.) { + // if mplayer fails, count the frames between index entries + dts=calc_dts_delta(cdata); + if (dts!=0) cdata->fps=1000./(double)dts; + } + + if (cdata->fps==0.||cdata->fps==1000.) { + fprintf(stderr, "mkv_decoder: invalid framerate %.4f (%d / %d)\n",cdata->fps,ctx->time_base.den,ctx->time_base.num); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + if (ctx->ticks_per_frame==2) { + // TODO - needs checking + cdata->fps/=2.; + cdata->interlace=LIVES_INTERLACE_BOTTOM_FIRST; + } + + priv->last_frame=-1; + + ldts=get_last_video_dts(cdata); + + if (ldts==0) ldts=duration*1000.; + + if (ldts==-1) { + fprintf(stderr, "mkv_decoder: could not read last dts\n"); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + cdata->nframes=dts_to_frame(cdata,ldts)+2; + + // double check, sometimes we can be out by one or two frames + while (1) { + priv->expect_eof=TRUE; + got_eof=FALSE; + get_frame(cdata,cdata->nframes-1,NULL,0,NULL); + if (!got_eof) break; + cdata->nframes--; + } + priv->expect_eof=FALSE; + + +#ifdef DEBUG + fprintf(stderr,"fps is %.4f %ld\n",cdata->fps,cdata->nframes); +#endif + + return TRUE; +} + + +////////////////////////////////////////// +// std functions + + + +const char *module_check_init(void) { + avcodec_init(); + avcodec_register_all(); + av_log_set_level(AV_LOG_ERROR); + return NULL; +} + + +const char *version(void) { + return plugin_version; +} + + + +static lives_clip_data_t *init_cdata (void) { + lives_mkv_priv_t *priv; + lives_clip_data_t *cdata=(lives_clip_data_t *)malloc(sizeof(lives_clip_data_t)); + + cdata->URI=NULL; + + cdata->priv=priv=malloc(sizeof(lives_mkv_priv_t)); + + cdata->seek_flag=0; + + priv->ctx=NULL; + priv->codec=NULL; + priv->picture=NULL; + + priv->expect_eof=FALSE; + + cdata->palettes=NULL; + + cdata->interlace=LIVES_INTERLACE_NONE; + + cdata->nframes=0; + + got_eof=FALSE; + errval=0; + + return cdata; +} + + + + + + +lives_clip_data_t *get_clip_data(const char *URI, lives_clip_data_t *cdata) { + // the first time this is called, caller should pass NULL as the cdata + // subsequent calls to this should re-use the same cdata + + // if the host wants a different current_clip, this must be called again with the same + // cdata as the second parameter + + // value returned should be freed with clip_data_free() when no longer required + + // should be thread-safe + + lives_mkv_priv_t *priv; + + got_eof=FALSE; + errval=0; + + if (cdata!=NULL&&cdata->current_clip>0) { + // currently we only support one clip per container + + clip_data_free(cdata); + return NULL; + } + + if (cdata==NULL) { + cdata=init_cdata(); + } + + if (cdata->URI==NULL||strcmp(URI,cdata->URI)) { + if (cdata->URI!=NULL) { + detach_stream(cdata); + free(cdata->URI); + } + cdata->URI=strdup(URI); + if (!attach_stream(cdata)) { + free(cdata->URI); + cdata->URI=NULL; + clip_data_free(cdata); + return NULL; + } + cdata->current_palette=cdata->palettes[0]; + cdata->current_clip=0; + } + + cdata->nclips=1; + + /////////////////////////////////////////////////////////// + + sprintf(cdata->container_name,"%s","mkv"); + + // cdata->height was set when we attached the stream + + if (cdata->frame_width==0||cdata->frame_width<cdata->width) cdata->frame_width=cdata->width; + else { + cdata->offs_x=(cdata->frame_width-cdata->width)/2; + } + + if (cdata->frame_height==0||cdata->frame_height<cdata->height) cdata->frame_height=cdata->height; + else { + cdata->offs_y=(cdata->frame_height-cdata->height)/2; + } + + cdata->frame_width=cdata->width+cdata->offs_x*2; + cdata->frame_height=cdata->height+cdata->offs_y*2; + + priv=cdata->priv; + + if (priv->ctx->width==cdata->frame_width) cdata->offs_x=0; + if (priv->ctx->height==cdata->frame_height) cdata->offs_y=0; + + //////////////////////////////////////////////////////////////////// + + cdata->asigned=TRUE; + cdata->ainterleaf=TRUE; + + return cdata; +} + +static size_t write_black_pixel(unsigned char *idst, int pal, int npixels, int y_black) { + unsigned char *dst=idst; + register int i; + + for (i=0;i<npixels;i++) { + switch (pal) { + case WEED_PALETTE_RGBA32: + case WEED_PALETTE_BGRA32: + dst[0]=dst[1]=dst[2]=0; + dst[3]=255; + dst+=4; + break; + case WEED_PALETTE_ARGB32: + dst[1]=dst[2]=dst[3]=0; + dst[0]=255; + dst+=4; + break; + case WEED_PALETTE_UYVY8888: + dst[1]=dst[3]=y_black; + dst[0]=dst[2]=128; + dst+=4; + break; + case WEED_PALETTE_YUYV8888: + dst[0]=dst[2]=y_black; + dst[1]=dst[3]=128; + dst+=4; + break; + case WEED_PALETTE_YUV888: + dst[0]=y_black; + dst[1]=dst[2]=128; + dst+=3; + break; + case WEED_PALETTE_YUVA8888: + dst[0]=y_black; + dst[1]=dst[2]=128; + dst[3]=255; + dst+=4; + break; + case WEED_PALETTE_YUV411: + dst[0]=dst[3]=128; + dst[1]=dst[2]=dst[4]=dst[5]=y_black; + dst+=6; + default: break; + } + } + return idst-dst; +} + + + +/* + * Put one packet in an application-supplied AVPacket struct. + * Returns 0 on success or -1 on failure. + */ +static int matroska_deliver_packet(const lives_clip_data_t *cdata, AVPacket *pkt) { + lives_mkv_priv_t *priv=cdata->priv; + MatroskaDemuxContext *matroska = &priv->matroska; + + if (matroska->num_packets > 0) { + + memcpy(pkt, matroska->packets[0], sizeof(AVPacket)); + free(matroska->packets[0]); + if (matroska->num_packets > 1) { + void *newpackets; + memmove(&matroska->packets[0], &matroska->packets[1], + (matroska->num_packets - 1) * sizeof(AVPacket *)); + newpackets = av_realloc(matroska->packets, + (matroska->num_packets - 1) * sizeof(AVPacket *)); + if (newpackets) + matroska->packets = newpackets; + } else { + av_freep(&matroska->packets); + } + matroska->num_packets--; + return 0; + } + + return -1; +} + + + + +/* + * Free all packets in our internal queue. + */ +static void matroska_clear_queue(MatroskaDemuxContext *matroska) +{ + if (matroska->packets) { + int n; + for (n = 0; n < matroska->num_packets; n++) { + av_free_packet(matroska->packets[n]); + free(matroska->packets[n]); + } + av_freep(&matroska->packets); + matroska->num_packets = 0; + } +} + +static int matroska_parse_block(const lives_clip_data_t *cdata, uint8_t *data, + int size, int64_t pos, uint64_t cluster_time, + uint64_t duration, int is_keyframe, + int64_t cluster_pos) +{ + + lives_mkv_priv_t *priv=cdata->priv; + MatroskaDemuxContext *matroska=&priv->matroska; + + uint64_t timecode = AV_NOPTS_VALUE; + MatroskaTrack *track; + int res = 0; + AVStream *st; + AVPacket *pkt; + int16_t block_time; + uint32_t *lace_size = NULL; + int n, flags, laces = 0; + uint64_t num; + + // printf("PARSING BLOCK\n"); + + if ((n = matroska_ebmlnum_uint(cdata, data, size, &num)) < 0) { + //av_log(matroska->ctx, AV_LOG_ERROR, "EBML block data error\n"); + return res; + } + data += n; + size -= n; + + track = matroska_find_track_by_num(matroska, num); + + if (!track || !track->stream) { + //av_log(matroska->ctx, AV_LOG_INFO, + // "Invalid stream %"PRIu64" or size %u\n", num, size); + return res; + } else if (size <= 3) { + return 0; + } + st = track->stream; + if (st!=priv->vidst) { + return res; + } + if (st->discard >= AVDISCARD_ALL) { + return res; + } + if (!duration) + duration = track->default_duration / matroska->time_scale; + + block_time = AV_RB16(data); + + data += 2; + flags = *data++; + size -= 3; + if (is_keyframe == -1) + is_keyframe = flags & 0x80 ? AV_PKT_FLAG_KEY : 0; + + if (cluster_time != (uint64_t)-1 + && (block_time >= 0 || cluster_time >= -block_time)) { + timecode = cluster_time + block_time; + + if (track->type == MATROSKA_TRACK_TYPE_SUBTITLE + && timecode < track->end_timecode) + is_keyframe = 0; /* overlapping subtitles are not key frame */ + + track->end_timecode = FFMAX(track->end_timecode, timecode+duration); + } + + if (matroska->skip_to_keyframe && track->type != MATROSKA_TRACK_TYPE_SUBTITLE) { + if (!is_keyframe || timecode < matroska->skip_to_timecode) { + return res; + } + matroska->skip_to_keyframe = 0; + } + + switch ((flags & 0x06) >> 1) { + case 0x0: /* no lacing */ + laces = 1; + lace_size = calloc(sizeof(int),1); + lace_size[0] = size; + break; + + case 0x1: /* Xiph lacing */ + case 0x2: /* fixed-size lacing */ + case 0x3: /* EBML lacing */ + //assert(size>0); // size <=3 is checked before size-=3 above + + laces = (*data) + 1; + data += 1; + size -= 1; + lace_size = calloc(laces,sizeof(int)); + + switch ((flags & 0x06) >> 1) { + case 0x1: /* Xiph lacing */ { + uint8_t temp; + uint32_t total = 0; + for (n = 0; res == 0 && n < laces - 1; n++) { + while (1) { + if (size == 0) { + res = -1; + break; + } + temp = *data; + lace_size[n] += temp; + data += 1; + size -= 1; + if (temp != 0xff) + break; + } + total += lace_size[n]; + } + lace_size[n] = size - total; + break; + } + + case 0x2: /* fixed-size lacing */ + for (n = 0; n < laces; n++) + lace_size[n] = size / laces; + break; + + case 0x3: /* EBML lacing */ { + uint32_t total; + n = matroska_ebmlnum_uint(cdata, data, size, &num); + if (n < 0) { + // av_log(matroska->ctx, AV_LOG_INFO, + // "EBML block data error\n"); + break; + } + data += n; + size -= n; + total = lace_size[0] = num; + for (n = 1; res == 0 && n < laces - 1; n++) { + int64_t snum; + int r; + r = matroska_ebmlnum_sint(cdata, data, size, &snum); + if (r < 0) { + // av_log(matroska->ctx, AV_LOG_INFO, + // "EBML block data error\n"); + break; + } + data += r; + size -= r; + lace_size[n] = lace_size[n - 1] + snum; + total += lace_size[n]; + } + lace_size[laces - 1] = size - total; + break; + } + } + break; + } + + if (res == 0) { + for (n = 0; n < laces; n++) { + + { + MatroskaTrackEncoding *encodings = track->encodings.elem; + int offset = 0, pkt_size = lace_size[n]; + uint8_t *pkt_data = data; + + if (pkt_size > size) { + //av_log(matroska->ctx, AV_LOG_ERROR, "Invalid packet size\n"); + break; + } + + if (encodings && encodings->scope & 1) { + offset = matroska_decode_buffer(&pkt_data,&pkt_size, track); + if (offset < 0) + continue; + } + + pkt = calloc(sizeof(AVPacket),1); + /* XXX: prevent data copy... */ + if (av_new_packet(pkt, pkt_size+offset) < 0) { + free(pkt); + res = AVERROR(ENOMEM); + break; + } + if (offset) + memcpy (pkt->data, encodings->compression.settings.data, offset); + + memcpy (pkt->data+offset, pkt_data, pkt_size); + + if (pkt_data != data) + free(pkt_data); + + if (n == 0) + pkt->flags = is_keyframe; + pkt->stream_index = st->index; + + if (track->ms_compat) + pkt->dts = timecode; + else + pkt->pts = timecode; + pkt->pos = pos; + + if (st->codec->codec_id == CODEC_ID_TEXT) + pkt->convergence_duration = duration; + + else if (track->type != MATROSKA_TRACK_TYPE_SUBTITLE) + pkt->duration = duration; + + if (st->codec->codec_id == CODEC_ID_SSA) + matroska_fix_ass_packet(matroska, pkt, duration); + + if (matroska->prev_pkt && + timecode != AV_NOPTS_VALUE && + matroska->prev_pkt->pts == timecode && + matroska->prev_pkt->stream_index == st->index && + st->codec->codec_id == CODEC_ID_SSA) + matroska_merge_packets(matroska->prev_pkt, pkt); + else { + lives_dynarray_add(&matroska->packets,&matroska->num_packets,pkt); + matroska->prev_pkt = pkt; + } + + } + + if (timecode != AV_NOPTS_VALUE) + timecode = duration ? timecode + duration : AV_NOPTS_VALUE; + data += lace_size[n]; + size -= lace_size[n]; + } + } + + free(lace_size); + return res; +} + + +static int matroska_parse_cluster(const lives_clip_data_t *cdata) +{ + + lives_mkv_priv_t *priv=cdata->priv; + MatroskaDemuxContext *matroska=&priv->matroska; + + MatroskaCluster cluster = { 0 }; + EbmlList *blocks_list; + MatroskaBlock *blocks; + int i, res; + + int64_t pos = priv->input_position; + + matroska->prev_pkt = NULL; + if (matroska->current_id) + pos -= 4; /* sizeof the ID which was already read */ + + res = ebml_parse(cdata, matroska_clusters, &cluster); + + blocks_list = &cluster.blocks; + blocks = blocks_list->elem; + for (i=0; blocks!=NULL && i<blocks_list->nb_elem; i++) { + if (blocks[i].bin.size > 0 && blocks[i].bin.data) { + int is_keyframe = blocks[i].non_simple ? !blocks[i].reference : -1; + res=matroska_parse_block(cdata, + blocks[i].bin.data, blocks[i].bin.size, + blocks[i].bin.pos, cluster.timecode, + blocks[i].duration, is_keyframe, + pos); + } + } + ebml_free(matroska_cluster, &cluster); + if (res < 0) matroska->done = 1; + return res; +} + + + + +static boolean matroska_read_packet(const lives_clip_data_t *cdata, AVPacket *pkt) { + lives_mkv_priv_t *priv=cdata->priv; + MatroskaDemuxContext *matroska = &priv->matroska; + + while (matroska_deliver_packet(cdata, pkt)) { + if (matroska->done||got_eof) return FALSE; + matroska_parse_cluster(cdata); + } + + return TRUE; +} + + + + +static index_entry * matroska_read_seek(const lives_clip_data_t *cdata, + uint32_t timestamp) +{ + + lives_mkv_priv_t *priv=cdata->priv; + MatroskaDemuxContext *matroska=&priv->matroska; + AVFormatContext *s=priv->s; + + AVStream *st = priv->vidst; + + index_entry *idx; + + if (!priv->idxhh) return NULL; + + timestamp = FFMIN(timestamp, frame_to_dts(cdata,cdata->nframes)); + timestamp = FFMAX(timestamp, priv->idxhh->dts); + + idx=get_idx_for_pts(cdata,timestamp); + + matroska_clear_queue(matroska); + priv->input_position=idx->offs; + lseek(priv->fd,priv->input_position,SEEK_SET); + + if (priv->avpkt.data!=NULL) { + free(priv->avpkt.data); + priv->avpkt.data=NULL; + priv->avpkt.size=0; + } + + //printf("2seeking to %ld\n",priv->input_position); + + matroska->current_id = 0; + matroska->skip_to_keyframe = 1; + matroska->skip_to_timecode = idx->dts; + matroska->done = 0; + + ff_update_cur_dts(s, st, idx->dts); + + return idx; +} + + + +static int matroska_read_close(const lives_clip_data_t *cdata) { + + lives_mkv_priv_t *priv=cdata->priv; + MatroskaDemuxContext *matroska=&priv->matroska; + + MatroskaTrack *tracks = matroska->tracks.elem; + int n; + + matroska_clear_queue(matroska); + + for (n=0; n < matroska->tracks.nb_elem; n++) + if (tracks[n].type == MATROSKA_TRACK_TYPE_AUDIO) + av_free(tracks[n].audio.buf); + ebml_free(matroska_segment, matroska); + + return 0; +} + + +boolean get_frame(const lives_clip_data_t *cdata, int64_t tframe, int *rowstrides, int height, void **pixel_data) { + // seek to frame, + + int64_t target_pts=frame_to_dts(cdata,tframe); + int64_t nextframe=0; + lives_mkv_priv_t *priv=cdata->priv; + int xheight=cdata->frame_height,pal=cdata->current_palette,nplanes=1,dstwidth=cdata->width,psize=1; + int btop=cdata->offs_y,bbot=xheight-1-btop; + int bleft=cdata->offs_x,bright=cdata->frame_width-cdata->width-bleft; + int rescan_limit=16; // pick some arbitrary value + int y_black=(cdata->YUV_clamping==WEED_YUV_CLAMPING_CLAMPED)?16:0; + boolean got_picture=FALSE; + unsigned char *dst,*src;//,flags; + unsigned char black[4]={0,0,0,255}; + index_entry *idx; + register int i,p; + + got_eof=FALSE; + +#ifdef DEBUG_KFRAMES + fprintf(stderr,"vals %ld %ld\n",tframe,priv->last_frame); +#endif + + // calc frame width and height, including any border + + if (pixel_data!=NULL) { + if (pal==WEED_PALETTE_YUV420P||pal==WEED_PALETTE_YVU420P||pal==WEED_PALETTE_YUV422P||pal==WEED_PALETTE_YUV444P) { + nplanes=3; + black[0]=y_black; + black[1]=black[2]=128; + } + else if (pal==WEED_PALETTE_YUVA4444P) { + nplanes=4; + black[0]=y_black; + black[1]=black[2]=128; + black[3]=255; + } + + if (pal==WEED_PALETTE_RGB24||pal==WEED_PALETTE_BGR24) psize=3; + + if (pal==WEED_PALETTE_RGBA32||pal==WEED_PALETTE_BGRA32||pal==WEED_PALETTE_ARGB32||pal==WEED_PALETTE_UYVY8888||pal==WEED_PALETTE_YUYV8888||pal==WEED_PALETTE_YUV888||pal==WEED_PALETTE_YUVA8888) psize=4; + + if (pal==WEED_PALETTE_YUV411) psize=6; + + if (pal==WEED_PALETTE_A1) dstwidth>>=3; + + dstwidth*=psize; + + if (cdata->frame_height > cdata->height && height == cdata->height) { + // host ignores vertical border + btop=0; + xheight=cdata->height; + bbot=xheight-1; + } + + if (cdata->frame_width > cdata->width && rowstrides[0] < cdata->frame_width*psize) { + // host ignores horizontal border + bleft=bright=0; + } + } + //////////////////////////////////////////////////////////////////// + + if (tframe!=priv->last_frame) { + + if (priv->last_frame==-1 || (tframe<priv->last_frame) || (tframe - priv->last_frame > rescan_limit)) { + idx=matroska_read_seek(cdata,target_pts); + nextframe=dts_to_frame(cdata,idx->dts); + avcodec_flush_buffers (priv->ctx); + +#ifdef DEBUG_KFRAMES + if (idx!=NULL) printf("got kframe %ld for frame %ld\n",dts_to_frame(cdata,idx->dts),tframe); +#endif + } + else { + nextframe=priv->last_frame+1; + } + + //priv->ctx->skip_frame=AVDISCARD_NONREF; + + priv->last_frame=tframe; + + // do this until we reach target frame ////////////// + + do { + + got_picture=FALSE; + + while (!got_picture) { + + if (priv->avpkt.data!=NULL) { + free(priv->avpkt.data); + priv->avpkt.data=NULL; + priv->avpkt.size=0; + } + + matroska_read_packet(cdata,&priv->avpkt); + + if (got_eof) return FALSE; + +#if LIBAVCODEC_VERSION_MAJOR >= 52 + avcodec_decode_video2(priv->ctx, priv->picture, &got_picture, &priv->avpkt ); +#else + avcodec_decode_video(priv->ctx, priv->picture, &got_picture, priv->avpkt.data, priv->avpkt.size ); +#endif + } + + nextframe++; + if (nextframe>cdata->nframes) return FALSE; + } while (nextframe<=tframe); + + ///////////////////////////////////////////////////// + + } + + if (pixel_data==NULL) return TRUE; + + for (p=0;p<nplanes;p++) { + dst=pixel_data[p]; + src=priv->picture->data[p]; + + for (i=0;i<xheight;i++) { + if (i<btop||i>bbot) { + // top or bottom border, copy black row + if (pal==WEED_PALETTE_YUV420P||pal==WEED_PALETTE_YVU420P||pal==WEED_PALETTE_YUV422P||pal==WEED_PALETTE_YUV444P||pal==WEED_PALETTE_YUVA4444P||pal==WEED_PALETTE_RGB24||pal==WEED_PALETTE_BGR24) { + memset(dst,black[p],dstwidth+(bleft+bright)*psize); + dst+=dstwidth+(bleft+bright)*psize; + } + else dst+=write_black_pixel(dst,pal,dstwidth/psize+bleft+bright,y_black); + continue; + } + + if (bleft>0) { + if (pal==WEED_PALETTE_YUV420P||pal==WEED_PALETTE_YVU420P||pal==WEED_PALETTE_YUV422P||pal==WEED_PALETTE_YUV444P||pal==WEED_PALETTE_YUVA4444P||pal==WEED_PALETTE_RGB24||pal==WEED_PALETTE_BGR24) { + memset(dst,black[p],bleft*psize); + dst+=bleft*psize; + } + else dst+=write_black_pixel(dst,pal,bleft,y_black); + } + + memcpy(dst,src,dstwidth); + dst+=dstwidth; + + if (bright>0) { + if (pal==WEED_PALETTE_YUV420P||pal==WEED_PALETTE_YVU420P||pal==WEED_PALETTE_YUV422P||pal==WEED_PALETTE_YUV444P||pal==WEED_PALETTE_YUVA4444P||pal==WEED_PALETTE_RGB24||pal==WEED_PALETTE_BGR24) { + memset(dst,black[p],bright*psize); + dst+=bright*psize; + } + else dst+=write_black_pixel(dst,pal,bright,y_black); + } + + src+=priv->picture->linesize[p]; + } + if (p==0&&(pal==WEED_PALETTE_YUV420P||pal==WEED_PALETTE_YVU420P||pal==WEED_PALETTE_YUV422P)) { + dstwidth>>=1; + bleft>>=1; + bright>>=1; + } + if (p==0&&(pal==WEED_PALETTE_YUV420P||pal==WEED_PALETTE_YVU420P)) { + xheight>>=1; + btop>>=1; + bbot>>=1; + } + } + + return TRUE; +} + + + + +void clip_data_free(lives_clip_data_t *cdata) { + + if (cdata->URI!=NULL) { + detach_stream(cdata); + free(cdata->URI); + } + + free(cdata->priv); + free(cdata); +} + + +void module_unload(void) { + +}
View file
LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/mkv_decoder.h
Added
@@ -0,0 +1,1089 @@ +// LiVES - mkv decoder plugin +// (c) G. Finch 2011 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> + +/* + * This file is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + * License as published by the Free Software Foundation; either + * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + * + * LiVES is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * Lesser General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + * License along with LiVES; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA +*/ + +/////////////////////////////////////////////// + + + + +/* EBML version supported */ +#define EBML_VERSION 1 + +/* top-level master-IDs */ +#define EBML_ID_HEADER 0x1A45DFA3 + +/* IDs in the HEADER master */ +#define EBML_ID_EBMLVERSION 0x4286 +#define EBML_ID_EBMLREADVERSION 0x42F7 +#define EBML_ID_EBMLMAXIDLENGTH 0x42F2 +#define EBML_ID_EBMLMAXSIZELENGTH 0x42F3 +#define EBML_ID_DOCTYPE 0x4282 +#define EBML_ID_DOCTYPEVERSION 0x4287 +#define EBML_ID_DOCTYPEREADVERSION 0x4285 +\ +/* general EBML types */ +#define EBML_ID_VOID 0xEC +#define EBML_ID_CRC32 0xBF + +/* + * Matroska element IDs, max. 32 bits + */ + +/* toplevel segment */ +#define MATROSKA_ID_SEGMENT 0x18538067 + +/* Matroska top-level master IDs */ +#define MATROSKA_ID_INFO 0x1549A966 +#define MATROSKA_ID_TRACKS 0x1654AE6B +#define MATROSKA_ID_CUES 0x1C53BB6B +#define MATROSKA_ID_TAGS 0x1254C367 +#define MATROSKA_ID_SEEKHEAD 0x114D9B74 +#define MATROSKA_ID_ATTACHMENTS 0x1941A469 +#define MATROSKA_ID_CLUSTER 0x1F43B675 +#define MATROSKA_ID_CHAPTERS 0x1043A770 + +/* IDs in the info master */ +#define MATROSKA_ID_TIMECODESCALE 0x2AD7B1 +#define MATROSKA_ID_DURATION 0x4489 +#define MATROSKA_ID_TITLE 0x7BA9 +#define MATROSKA_ID_WRITINGAPP 0x5741 +#define MATROSKA_ID_MUXINGAPP 0x4D80 +#define MATROSKA_ID_DATEUTC 0x4461 +#define MATROSKA_ID_SEGMENTUID 0x73A4 + +/* ID in the tracks master */ +#define MATROSKA_ID_TRACKENTRY 0xAE + +/* IDs in the trackentry master */ +#define MATROSKA_ID_TRACKNUMBER 0xD7 +#define MATROSKA_ID_TRACKUID 0x73C5 +#define MATROSKA_ID_TRACKTYPE 0x83 +#define MATROSKA_ID_TRACKVIDEO 0xE0 +#define MATROSKA_ID_TRACKAUDIO 0xE1 +#define MATROSKA_ID_TRACKOPERATION 0xE2 +#define MATROSKA_ID_TRACKCOMBINEPLANES 0xE3 +#define MATROSKA_ID_TRACKPLANE 0xE4 +#define MATROSKA_ID_TRACKPLANEUID 0xE5 +#define MATROSKA_ID_TRACKPLANETYPE 0xE6 +#define MATROSKA_ID_CODECID 0x86 +#define MATROSKA_ID_CODECPRIVATE 0x63A2 +#define MATROSKA_ID_CODECNAME 0x258688 +#define MATROSKA_ID_CODECINFOURL 0x3B4040 +#define MATROSKA_ID_CODECDOWNLOADURL 0x26B240 +#define MATROSKA_ID_CODECDECODEALL 0xAA +#define MATROSKA_ID_TRACKNAME 0x536E +#define MATROSKA_ID_TRACKLANGUAGE 0x22B59C +#define MATROSKA_ID_TRACKFLAGENABLED 0xB9 +#define MATROSKA_ID_TRACKFLAGDEFAULT 0x88 +#define MATROSKA_ID_TRACKFLAGFORCED 0x55AA +#define MATROSKA_ID_TRACKFLAGLACING 0x9C +#define MATROSKA_ID_TRACKMINCACHE 0x6DE7 +#define MATROSKA_ID_TRACKMAXCACHE 0x6DF8 +#define MATROSKA_ID_TRACKDEFAULTDURATION 0x23E383 +#define MATROSKA_ID_TRACKCONTENTENCODINGS 0x6D80 +#define MATROSKA_ID_TRACKCONTENTENCODING 0x6240 +#define MATROSKA_ID_TRACKTIMECODESCALE 0x23314F +#define MATROSKA_ID_TRACKMAXBLKADDID 0x55EE + +/* IDs in the trackvideo master */ +#define MATROSKA_ID_VIDEOFRAMERATE 0x2383E3 +#define MATROSKA_ID_VIDEODISPLAYWIDTH 0x54B0 +#define MATROSKA_ID_VIDEODISPLAYHEIGHT 0x54BA +#define MATROSKA_ID_VIDEOPIXELWIDTH 0xB0 +#define MATROSKA_ID_VIDEOPIXELHEIGHT 0xBA +#define MATROSKA_ID_VIDEOPIXELCROPB 0x54AA +#define MATROSKA_ID_VIDEOPIXELCROPT 0x54BB +#define MATROSKA_ID_VIDEOPIXELCROPL 0x54CC +#define MATROSKA_ID_VIDEOPIXELCROPR 0x54DD +#define MATROSKA_ID_VIDEODISPLAYUNIT 0x54B2 +#define MATROSKA_ID_VIDEOFLAGINTERLACED 0x9A +#define MATROSKA_ID_VIDEOSTEREOMODE 0x53B8 +#define MATROSKA_ID_VIDEOASPECTRATIO 0x54B3 +#define MATROSKA_ID_VIDEOCOLORSPACE 0x2EB524 + +/* IDs in the trackaudio master */ +#define MATROSKA_ID_AUDIOSAMPLINGFREQ 0xB5 +#define MATROSKA_ID_AUDIOOUTSAMPLINGFREQ 0x78B5 + +#define MATROSKA_ID_AUDIOBITDEPTH 0x6264 +#define MATROSKA_ID_AUDIOCHANNELS 0x9F + +/* IDs in the content encoding master */ +#define MATROSKA_ID_ENCODINGORDER 0x5031 +#define MATROSKA_ID_ENCODINGSCOPE 0x5032 +#define MATROSKA_ID_ENCODINGTYPE 0x5033 +#define MATROSKA_ID_ENCODINGCOMPRESSION 0x5034 +#define MATROSKA_ID_ENCODINGCOMPALGO 0x4254 +#define MATROSKA_ID_ENCODINGCOMPSETTINGS 0x4255 + +/* ID in the cues master */ +#define MATROSKA_ID_POINTENTRY 0xBB + +/* IDs in the pointentry master */ +#define MATROSKA_ID_CUETIME 0xB3 +#define MATROSKA_ID_CUETRACKPOSITION 0xB7 + +/* IDs in the cuetrackposition master */ +#define MATROSKA_ID_CUETRACK 0xF7 +#define MATROSKA_ID_CUECLUSTERPOSITION 0xF1 +#define MATROSKA_ID_CUEBLOCKNUMBER 0x5378 + +/* IDs in the tags master */ +#define MATROSKA_ID_TAG 0x7373 +#define MATROSKA_ID_SIMPLETAG 0x67C8 +#define MATROSKA_ID_TAGNAME 0x45A3 +#define MATROSKA_ID_TAGSTRING 0x4487 +#define MATROSKA_ID_TAGLANG 0x447A +#define MATROSKA_ID_TAGDEFAULT 0x4484 +#define MATROSKA_ID_TAGDEFAULT_BUG 0x44B4 +#define MATROSKA_ID_TAGTARGETS 0x63C0 +#define MATROSKA_ID_TAGTARGETS_TYPE 0x63CA +#define MATROSKA_ID_TAGTARGETS_TYPEVALUE 0x68CA +#define MATROSKA_ID_TAGTARGETS_TRACKUID 0x63C5 +#define MATROSKA_ID_TAGTARGETS_CHAPTERUID 0x63C4 +#define MATROSKA_ID_TAGTARGETS_ATTACHUID 0x63C6 + +/* IDs in the seekhead master */ +#define MATROSKA_ID_SEEKENTRY 0x4DBB + +/* IDs in the seekpoint master */ +#define MATROSKA_ID_SEEKID 0x53AB +#define MATROSKA_ID_SEEKPOSITION 0x53AC + +/* IDs in the cluster master */ +#define MATROSKA_ID_CLUSTERTIMECODE 0xE7 +#define MATROSKA_ID_CLUSTERPOSITION 0xA7 +#define MATROSKA_ID_CLUSTERPREVSIZE 0xAB +#define MATROSKA_ID_BLOCKGROUP 0xA0 +#define MATROSKA_ID_SIMPLEBLOCK 0xA3 + +/* IDs in the blockgroup master */ +#define MATROSKA_ID_BLOCK 0xA1 +#define MATROSKA_ID_BLOCKDURATION 0x9B +#define MATROSKA_ID_BLOCKREFERENCE 0xFB + +/* IDs in the attachments master */ +#define MATROSKA_ID_ATTACHEDFILE 0x61A7 +#define MATROSKA_ID_FILEDESC 0x467E +#define MATROSKA_ID_FILENAME 0x466E +#define MATROSKA_ID_FILEMIMETYPE 0x4660 +#define MATROSKA_ID_FILEDATA 0x465C +#define MATROSKA_ID_FILEUID 0x46AE + +/* IDs in the chapters master */ +#define MATROSKA_ID_EDITIONENTRY 0x45B9 +#define MATROSKA_ID_CHAPTERATOM 0xB6 +#define MATROSKA_ID_CHAPTERTIMESTART 0x91 +#define MATROSKA_ID_CHAPTERTIMEEND 0x92 +#define MATROSKA_ID_CHAPTERDISPLAY 0x80 +#define MATROSKA_ID_CHAPSTRING 0x85 +#define MATROSKA_ID_CHAPLANG 0x437C +#define MATROSKA_ID_EDITIONUID 0x45BC +#define MATROSKA_ID_EDITIONFLAGHIDDEN 0x45BD +#define MATROSKA_ID_EDITIONFLAGDEFAULT 0x45DB +#define MATROSKA_ID_EDITIONFLAGORDERED 0x45DD +#define MATROSKA_ID_CHAPTERUID 0x73C4 +#define MATROSKA_ID_CHAPTERFLAGHIDDEN 0x98 +#define MATROSKA_ID_CHAPTERFLAGENABLED 0x4598 +#define MATROSKA_ID_CHAPTERPHYSEQUIV 0x63C3 + +typedef enum { + MATROSKA_TRACK_TYPE_NONE = 0x0, + MATROSKA_TRACK_TYPE_VIDEO = 0x1, + MATROSKA_TRACK_TYPE_AUDIO = 0x2, + MATROSKA_TRACK_TYPE_COMPLEX = 0x3, + MATROSKA_TRACK_TYPE_LOGO = 0x10, + MATROSKA_TRACK_TYPE_SUBTITLE = 0x11, + MATROSKA_TRACK_TYPE_CONTROL = 0x20, +} MatroskaTrackType; + +typedef enum { + MATROSKA_TRACK_ENCODING_COMP_ZLIB = 0, + MATROSKA_TRACK_ENCODING_COMP_BZLIB = 1, + MATROSKA_TRACK_ENCODING_COMP_LZO = 2, + MATROSKA_TRACK_ENCODING_COMP_HEADERSTRIP = 3, +} MatroskaTrackEncodingCompAlgo; + +typedef enum { + MATROSKA_VIDEO_STEREOMODE_TYPE_MONO = 0, + MATROSKA_VIDEO_STEREOMODE_TYPE_LEFT_RIGHT = 1, + MATROSKA_VIDEO_STEREOMODE_TYPE_BOTTOM_TOP = 2, + MATROSKA_VIDEO_STEREOMODE_TYPE_TOP_BOTTOM = 3, + MATROSKA_VIDEO_STEREOMODE_TYPE_CHECKERBOARD_RL = 4, + MATROSKA_VIDEO_STEREOMODE_TYPE_CHECKERBOARD_LR = 5, + MATROSKA_VIDEO_STEREOMODE_TYPE_ROW_INTERLEAVED_RL = 6, + MATROSKA_VIDEO_STEREOMODE_TYPE_ROW_INTERLEAVED_LR = 7, + MATROSKA_VIDEO_STEREOMODE_TYPE_COL_INTERLEAVED_RL = 8, + MATROSKA_VIDEO_STEREOMODE_TYPE_COL_INTERLEAVED_LR = 9, + MATROSKA_VIDEO_STEREOMODE_TYPE_ANAGLYPH_CYAN_RED = 10, + MATROSKA_VIDEO_STEREOMODE_TYPE_RIGHT_LEFT = 11, + MATROSKA_VIDEO_STEREOMODE_TYPE_ANAGLYPH_GREEN_MAG = 12, + MATROSKA_VIDEO_STEREOMODE_TYPE_BOTH_EYES_BLOCK_LR = 13, + MATROSKA_VIDEO_STEREOMODE_TYPE_BOTH_EYES_BLOCK_RL = 14, +} MatroskaVideoStereoModeType; + +/* + * Matroska Codec IDs, strings + */ + +typedef struct CodecTags{ + char str[20]; + enum CodecID id; +}CodecTags; + +typedef struct CodecMime{ + char str[32]; + enum CodecID id; +}CodecMime; + +/* max. depth in the EBML tree structure */ +#define EBML_MAX_DEPTH 16 + +#define MATROSKA_VIDEO_STEREO_MODE_COUNT 15 +#define MATROSKA_VIDEO_STEREO_PLANE_COUNT 3 + +struct AVMetadataConv{ + const char *native; + const char *generic; +}; +#if !FF_API_OLD_METADATA2 +typedef struct AVMetadataConv AVMetadataConv; +#endif + +const AVMetadataConv ff_mkv_metadata_conv[] = { + { "LEAD_PERFORMER", "performer" }, + { "PART_NUMBER" , "track" }, + { 0 } +}; + + +/*extern const CodecTags ff_mkv_codec_tags[]; +extern const CodecMime ff_mkv_mime_tags[]; +extern const +extern const char * const matroska_video_stereo_mode[MATROSKA_VIDEO_STEREO_MODE_COUNT]; +extern const char * const matroska_video_stereo_plane[MATROSKA_VIDEO_STEREO_PLANE_COUNT];*/ + +const CodecTags ff_mkv_codec_tags[]={ + {"A_AAC" , CODEC_ID_AAC}, + {"A_AC3" , CODEC_ID_AC3}, + {"A_DTS" , CODEC_ID_DTS}, + {"A_EAC3" , CODEC_ID_EAC3}, + {"A_FLAC" , CODEC_ID_FLAC}, + {"A_MLP" , CODEC_ID_MLP}, + {"A_MPEG/L2" , CODEC_ID_MP2}, + {"A_MPEG/L1" , CODEC_ID_MP2}, + {"A_MPEG/L3" , CODEC_ID_MP3}, + {"A_PCM/FLOAT/IEEE" , CODEC_ID_PCM_F32LE}, + {"A_PCM/FLOAT/IEEE" , CODEC_ID_PCM_F64LE}, + {"A_PCM/INT/BIG" , CODEC_ID_PCM_S16BE}, + {"A_PCM/INT/BIG" , CODEC_ID_PCM_S24BE}, + {"A_PCM/INT/BIG" , CODEC_ID_PCM_S32BE}, + {"A_PCM/INT/LIT" , CODEC_ID_PCM_S16LE}, + {"A_PCM/INT/LIT" , CODEC_ID_PCM_S24LE}, + {"A_PCM/INT/LIT" , CODEC_ID_PCM_S32LE}, + {"A_PCM/INT/LIT" , CODEC_ID_PCM_U8}, + {"A_QUICKTIME/QDM2" , CODEC_ID_QDM2}, + {"A_REAL/14_4" , CODEC_ID_RA_144}, + {"A_REAL/28_8" , CODEC_ID_RA_288}, + {"A_REAL/ATRC" , CODEC_ID_ATRAC3}, + {"A_REAL/COOK" , CODEC_ID_COOK}, + {"A_REAL/SIPR" , CODEC_ID_SIPR}, + {"A_TRUEHD" , CODEC_ID_TRUEHD}, + {"A_TTA1" , CODEC_ID_TTA}, + {"A_VORBIS" , CODEC_ID_VORBIS}, + {"A_WAVPACK4" , CODEC_ID_WAVPACK}, + + {"S_TEXT/UTF8" , CODEC_ID_TEXT}, + {"S_TEXT/UTF8" , CODEC_ID_SRT}, + {"S_TEXT/ASCII" , CODEC_ID_TEXT}, + {"S_TEXT/ASS" , CODEC_ID_SSA}, + {"S_TEXT/SSA" , CODEC_ID_SSA}, + {"S_ASS" , CODEC_ID_SSA}, + {"S_SSA" , CODEC_ID_SSA}, + {"S_VOBSUB" , CODEC_ID_DVD_SUBTITLE}, + {"S_HDMV/PGS" , CODEC_ID_HDMV_PGS_SUBTITLE}, + + {"V_DIRAC" , CODEC_ID_DIRAC}, + {"V_MJPEG" , CODEC_ID_MJPEG}, + {"V_MPEG1" , CODEC_ID_MPEG1VIDEO}, + {"V_MPEG2" , CODEC_ID_MPEG2VIDEO}, + {"V_MPEG4/ISO/ASP" , CODEC_ID_MPEG4}, + {"V_MPEG4/ISO/AP" , CODEC_ID_MPEG4}, + {"V_MPEG4/ISO/SP" , CODEC_ID_MPEG4}, + {"V_MPEG4/ISO/AVC" , CODEC_ID_H264}, + {"V_MPEG4/MS/V3" , CODEC_ID_MSMPEG4V3}, + {"V_REAL/RV10" , CODEC_ID_RV10}, + {"V_REAL/RV20" , CODEC_ID_RV20}, + {"V_REAL/RV30" , CODEC_ID_RV30}, + {"V_REAL/RV40" , CODEC_ID_RV40}, + {"V_SNOW" , CODEC_ID_SNOW}, + {"V_THEORA" , CODEC_ID_THEORA}, + {"V_UNCOMPRESSED" , CODEC_ID_RAWVIDEO}, + {"V_VP8" , CODEC_ID_VP8}, + + {"" , CODEC_ID_NONE} +}; + +const CodecMime ff_mkv_mime_tags[] = { + {"text/plain" , CODEC_ID_TEXT}, + {"image/gif" , CODEC_ID_GIF}, + {"image/jpeg" , CODEC_ID_MJPEG}, + {"image/png" , CODEC_ID_PNG}, + {"image/tiff" , CODEC_ID_TIFF}, + {"application/x-truetype-font", CODEC_ID_TTF}, + {"application/x-font" , CODEC_ID_TTF}, + + {"" , CODEC_ID_NONE} +}; + + +const char * const matroska_video_stereo_mode[MATROSKA_VIDEO_STEREO_MODE_COUNT] = { + "mono", + "left_right", + "bottom_top", + "top_bottom", + "checkerboard_rl", + "checkerboard_lr" + "row_interleaved_rl", + "row_interleaved_lr", + "col_interleaved_rl", + "col_interleaved_lr", + "anaglyph_cyan_red", + "right_left", + "anaglyph_green_magenta", + "block_lr", + "block_rl", +}; + +const char * const matroska_video_stereo_plane[MATROSKA_VIDEO_STEREO_PLANE_COUNT] = { + "left", + "right", + "background", +}; + + +typedef enum { + EBML_NONE, + EBML_UINT, + EBML_FLOAT, + EBML_STR, + EBML_UTF8, + EBML_BIN, + EBML_NEST, + EBML_PASS, + EBML_STOP, + EBML_TYPE_COUNT +} EbmlType; + +typedef const struct EbmlSyntax { + uint32_t id; + EbmlType type; + int list_elem_size; + int data_offset; + union { + uint64_t u; + double f; + const char *s; + const struct EbmlSyntax *n; + } def; +} EbmlSyntax; + +typedef struct { + int nb_elem; + void *elem; +} EbmlList; + +typedef struct { + int size; + uint8_t *data; + int64_t pos; +} EbmlBin; + +typedef struct { + uint64_t version; + uint64_t max_size; + uint64_t id_length; + char *doctype; + uint64_t doctype_version; +} Ebml; + +typedef struct { + uint64_t algo; + EbmlBin settings; +} MatroskaTrackCompression; + +typedef struct { + uint64_t scope; + uint64_t type; + MatroskaTrackCompression compression; +} MatroskaTrackEncoding; + +typedef struct { + double frame_rate; + uint64_t display_width; + uint64_t display_height; + uint64_t pixel_width; + uint64_t pixel_height; + EbmlBin color_space; + uint64_t stereo_mode; + uint64_t flag_interlaced; +} MatroskaTrackVideo; + +typedef struct { + double samplerate; + double out_samplerate; + uint64_t bitdepth; + uint64_t channels; + + /* real audio header (extracted from extradata) */ + int coded_framesize; + int sub_packet_h; + int frame_size; + int sub_packet_size; + int sub_packet_cnt; + int pkt_cnt; + uint64_t buf_timecode; + uint8_t *buf; +} MatroskaTrackAudio; + +typedef struct { + uint64_t uid; + uint64_t type; +} MatroskaTrackPlane; + +typedef struct { + EbmlList combine_planes; +} MatroskaTrackOperation; + +typedef struct { + uint64_t num; + uint64_t uid; + uint64_t type; + char *name; + char *codec_id; + EbmlBin codec_priv; + char *language; + double time_scale; + uint64_t default_duration; + uint64_t flag_default; + uint64_t flag_forced; + MatroskaTrackVideo video; + MatroskaTrackAudio audio; + MatroskaTrackOperation operation; + EbmlList encodings; + + AVStream *stream; + int64_t end_timecode; + int ms_compat; +} MatroskaTrack; + +typedef struct { + uint64_t uid; + char *filename; + char *mime; + EbmlBin bin; + + AVStream *stream; +} MatroskaAttachement; + +typedef struct { + uint64_t start; + uint64_t end; + uint64_t uid; + char *title; + + AVChapter *chapter; +} MatroskaChapter; + +typedef struct { + uint64_t track; + uint64_t pos; +} MatroskaIndexPos; + +typedef struct { + uint64_t time; + EbmlList pos; +} MatroskaIndex; + +typedef struct { + char *name; + char *string; + char *lang; + uint64_t def; + EbmlList sub; +} MatroskaTag; + +typedef struct { + char *type; + uint64_t typevalue; + uint64_t trackuid; + uint64_t chapteruid; + uint64_t attachuid; +} MatroskaTagTarget; + +typedef struct { + MatroskaTagTarget target; + EbmlList tag; +} MatroskaTags; + +typedef struct { + uint64_t id; + uint64_t pos; +} MatroskaSeekhead; + +typedef struct { + uint64_t start; + uint64_t length; +} MatroskaLevel; + +typedef struct { + AVFormatContext *ctx; + + /* EBML stuff */ + int num_levels; + MatroskaLevel levels[EBML_MAX_DEPTH]; + int level_up; + uint32_t current_id; + + uint64_t time_scale; + double duration; + char *title; + EbmlList tracks; + EbmlList attachments; + EbmlList chapters; + EbmlList index; + EbmlList tags; + EbmlList seekhead; + + /* byte position of the segment inside the stream */ + int64_t segment_start; + + /* the packet queue */ + AVPacket **packets; + int num_packets; + AVPacket *prev_pkt; + + int done; + + /* What to skip before effectively reading a packet. */ + int skip_to_keyframe; + uint64_t skip_to_timecode; + + /* File has a CUES element, but we defer parsing until it is needed. */ + int cues_parsing_deferred; +} MatroskaDemuxContext; + +typedef struct { + uint64_t duration; + int64_t reference; + uint64_t non_simple; + EbmlBin bin; +} MatroskaBlock; + +typedef struct { + uint64_t timecode; + EbmlList blocks; +} MatroskaCluster; + +static EbmlSyntax ebml_header[] = { + { EBML_ID_EBMLREADVERSION, EBML_UINT, 0, offsetof(Ebml,version), {.u=EBML_VERSION} }, + { EBML_ID_EBMLMAXSIZELENGTH, EBML_UINT, 0, offsetof(Ebml,max_size), {.u=8} }, + { EBML_ID_EBMLMAXIDLENGTH, EBML_UINT, 0, offsetof(Ebml,id_length), {.u=4} }, + { EBML_ID_DOCTYPE, EBML_STR, 0, offsetof(Ebml,doctype), {.s="(none)"} }, + { EBML_ID_DOCTYPEREADVERSION, EBML_UINT, 0, offsetof(Ebml,doctype_version), {.u=1} }, + { EBML_ID_EBMLVERSION, EBML_NONE }, + { EBML_ID_DOCTYPEVERSION, EBML_NONE }, + { 0 } +}; + +static EbmlSyntax ebml_syntax[] = { + { EBML_ID_HEADER, EBML_NEST, 0, 0, {.n=ebml_header} }, + { 0 } +}; + +static EbmlSyntax matroska_info[] = { + { MATROSKA_ID_TIMECODESCALE, EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaDemuxContext,time_scale), {.u=1000000} }, + { MATROSKA_ID_DURATION, EBML_FLOAT, 0, offsetof(MatroskaDemuxContext,duration) }, + { MATROSKA_ID_TITLE, EBML_UTF8, 0, offsetof(MatroskaDemuxContext,title) }, + { MATROSKA_ID_WRITINGAPP, EBML_NONE }, + { MATROSKA_ID_MUXINGAPP, EBML_NONE }, + { MATROSKA_ID_DATEUTC, EBML_NONE }, + { MATROSKA_ID_SEGMENTUID, EBML_NONE }, + { 0 } +}; + +static EbmlSyntax matroska_track_video[] = { + { MATROSKA_ID_VIDEOFRAMERATE, EBML_FLOAT,0, offsetof(MatroskaTrackVideo,frame_rate) }, + { MATROSKA_ID_VIDEODISPLAYWIDTH, EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaTrackVideo,display_width) }, + { MATROSKA_ID_VIDEODISPLAYHEIGHT, EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaTrackVideo,display_height) }, + { MATROSKA_ID_VIDEOPIXELWIDTH, EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaTrackVideo,pixel_width) }, + { MATROSKA_ID_VIDEOPIXELHEIGHT, EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaTrackVideo,pixel_height) }, + { MATROSKA_ID_VIDEOCOLORSPACE, EBML_BIN, 0, offsetof(MatroskaTrackVideo,color_space) }, + { MATROSKA_ID_VIDEOSTEREOMODE, EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaTrackVideo,stereo_mode) }, + { MATROSKA_ID_VIDEOFLAGINTERLACED,EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaTrackVideo,flag_interlaced), {.u=0} }, + { MATROSKA_ID_VIDEOPIXELCROPB, EBML_NONE }, + { MATROSKA_ID_VIDEOPIXELCROPT, EBML_NONE }, + { MATROSKA_ID_VIDEOPIXELCROPL, EBML_NONE }, + { MATROSKA_ID_VIDEOPIXELCROPR, EBML_NONE }, + { MATROSKA_ID_VIDEODISPLAYUNIT, EBML_NONE }, + { MATROSKA_ID_VIDEOASPECTRATIO, EBML_NONE }, + { 0 } +}; + +static EbmlSyntax matroska_track_audio[] = { + { MATROSKA_ID_AUDIOSAMPLINGFREQ, EBML_FLOAT,0, offsetof(MatroskaTrackAudio,samplerate), {.f=8000.0} }, + { MATROSKA_ID_AUDIOOUTSAMPLINGFREQ,EBML_FLOAT,0,offsetof(MatroskaTrackAudio,out_samplerate) }, + { MATROSKA_ID_AUDIOBITDEPTH, EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaTrackAudio,bitdepth) }, + { MATROSKA_ID_AUDIOCHANNELS, EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaTrackAudio,channels), {.u=1} }, + { 0 } +}; + +static EbmlSyntax matroska_track_encoding_compression[] = { + { MATROSKA_ID_ENCODINGCOMPALGO, EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaTrackCompression,algo), {.u=0} }, + { MATROSKA_ID_ENCODINGCOMPSETTINGS,EBML_BIN, 0, offsetof(MatroskaTrackCompression,settings) }, + { 0 } +}; + +static EbmlSyntax matroska_track_encoding[] = { + { MATROSKA_ID_ENCODINGSCOPE, EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaTrackEncoding,scope), {.u=1} }, + { MATROSKA_ID_ENCODINGTYPE, EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaTrackEncoding,type), {.u=0} }, + { MATROSKA_ID_ENCODINGCOMPRESSION,EBML_NEST, 0, offsetof(MatroskaTrackEncoding,compression), {.n=matroska_track_encoding_compression} }, + { MATROSKA_ID_ENCODINGORDER, EBML_NONE }, + { 0 } +}; + +static EbmlSyntax matroska_track_encodings[] = { + { MATROSKA_ID_TRACKCONTENTENCODING, EBML_NEST, sizeof(MatroskaTrackEncoding), offsetof(MatroskaTrack,encodings), {.n=matroska_track_encoding} }, + { 0 } +}; + +static EbmlSyntax matroska_track_plane[] = { + { MATROSKA_ID_TRACKPLANEUID, EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaTrackPlane,uid) }, + { MATROSKA_ID_TRACKPLANETYPE, EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaTrackPlane,type) }, + { 0 } +}; + +static EbmlSyntax matroska_track_combine_planes[] = { + { MATROSKA_ID_TRACKPLANE, EBML_NEST, sizeof(MatroskaTrackPlane), offsetof(MatroskaTrackOperation,combine_planes), {.n=matroska_track_plane} }, + { 0 } +}; + +static EbmlSyntax matroska_track_operation[] = { + { MATROSKA_ID_TRACKCOMBINEPLANES, EBML_NEST, 0, 0, {.n=matroska_track_combine_planes} }, + { 0 } +}; + +static EbmlSyntax matroska_track[] = { + { MATROSKA_ID_TRACKNUMBER, EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaTrack,num) }, + { MATROSKA_ID_TRACKNAME, EBML_UTF8, 0, offsetof(MatroskaTrack,name) }, + { MATROSKA_ID_TRACKUID, EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaTrack,uid) }, + { MATROSKA_ID_TRACKTYPE, EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaTrack,type) }, + { MATROSKA_ID_CODECID, EBML_STR, 0, offsetof(MatroskaTrack,codec_id) }, + { MATROSKA_ID_CODECPRIVATE, EBML_BIN, 0, offsetof(MatroskaTrack,codec_priv) }, + { MATROSKA_ID_TRACKLANGUAGE, EBML_UTF8, 0, offsetof(MatroskaTrack,language), {.s="eng"} }, + { MATROSKA_ID_TRACKDEFAULTDURATION, EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaTrack,default_duration) }, + { MATROSKA_ID_TRACKTIMECODESCALE, EBML_FLOAT,0, offsetof(MatroskaTrack,time_scale), {.f=1.0} }, + { MATROSKA_ID_TRACKFLAGDEFAULT, EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaTrack,flag_default), {.u=1} }, + { MATROSKA_ID_TRACKFLAGFORCED, EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaTrack,flag_forced), {.u=0} }, + { MATROSKA_ID_TRACKVIDEO, EBML_NEST, 0, offsetof(MatroskaTrack,video), {.n=matroska_track_video} }, + { MATROSKA_ID_TRACKAUDIO, EBML_NEST, 0, offsetof(MatroskaTrack,audio), {.n=matroska_track_audio} }, + { MATROSKA_ID_TRACKOPERATION, EBML_NEST, 0, offsetof(MatroskaTrack,operation), {.n=matroska_track_operation} }, + { MATROSKA_ID_TRACKCONTENTENCODINGS,EBML_NEST, 0, 0, {.n=matroska_track_encodings} }, + { MATROSKA_ID_TRACKFLAGENABLED, EBML_NONE }, + { MATROSKA_ID_TRACKFLAGLACING, EBML_NONE }, + { MATROSKA_ID_CODECNAME, EBML_NONE }, + { MATROSKA_ID_CODECDECODEALL, EBML_NONE }, + { MATROSKA_ID_CODECINFOURL, EBML_NONE }, + { MATROSKA_ID_CODECDOWNLOADURL, EBML_NONE }, + { MATROSKA_ID_TRACKMINCACHE, EBML_NONE }, + { MATROSKA_ID_TRACKMAXCACHE, EBML_NONE }, + { MATROSKA_ID_TRACKMAXBLKADDID, EBML_NONE }, + { 0 } +}; + +static EbmlSyntax matroska_tracks[] = { + { MATROSKA_ID_TRACKENTRY, EBML_NEST, sizeof(MatroskaTrack), offsetof(MatroskaDemuxContext,tracks), {.n=matroska_track} }, + { 0 } +}; + +static EbmlSyntax matroska_attachment[] = { + { MATROSKA_ID_FILEUID, EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaAttachement,uid) }, + { MATROSKA_ID_FILENAME, EBML_UTF8, 0, offsetof(MatroskaAttachement,filename) }, + { MATROSKA_ID_FILEMIMETYPE, EBML_STR, 0, offsetof(MatroskaAttachement,mime) }, + { MATROSKA_ID_FILEDATA, EBML_BIN, 0, offsetof(MatroskaAttachement,bin) }, + { MATROSKA_ID_FILEDESC, EBML_NONE }, + { 0 } +}; + +static EbmlSyntax matroska_attachments[] = { + { MATROSKA_ID_ATTACHEDFILE, EBML_NEST, sizeof(MatroskaAttachement), offsetof(MatroskaDemuxContext,attachments), {.n=matroska_attachment} }, + { 0 } +}; + +static EbmlSyntax matroska_chapter_display[] = { + { MATROSKA_ID_CHAPSTRING, EBML_UTF8, 0, offsetof(MatroskaChapter,title) }, + { MATROSKA_ID_CHAPLANG, EBML_NONE }, + { 0 } +}; + +static EbmlSyntax matroska_chapter_entry[] = { + { MATROSKA_ID_CHAPTERTIMESTART, EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaChapter,start), {.u=AV_NOPTS_VALUE} }, + { MATROSKA_ID_CHAPTERTIMEEND, EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaChapter,end), {.u=AV_NOPTS_VALUE} }, + { MATROSKA_ID_CHAPTERUID, EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaChapter,uid) }, + { MATROSKA_ID_CHAPTERDISPLAY, EBML_NEST, 0, 0, {.n=matroska_chapter_display} }, + { MATROSKA_ID_CHAPTERFLAGHIDDEN, EBML_NONE }, + { MATROSKA_ID_CHAPTERFLAGENABLED, EBML_NONE }, + { MATROSKA_ID_CHAPTERPHYSEQUIV, EBML_NONE }, + { MATROSKA_ID_CHAPTERATOM, EBML_NONE }, + { 0 } +}; + +static EbmlSyntax matroska_chapter[] = { + { MATROSKA_ID_CHAPTERATOM, EBML_NEST, sizeof(MatroskaChapter), offsetof(MatroskaDemuxContext,chapters), {.n=matroska_chapter_entry} }, + { MATROSKA_ID_EDITIONUID, EBML_NONE }, + { MATROSKA_ID_EDITIONFLAGHIDDEN, EBML_NONE }, + { MATROSKA_ID_EDITIONFLAGDEFAULT, EBML_NONE }, + { MATROSKA_ID_EDITIONFLAGORDERED, EBML_NONE }, + { 0 } +}; + +static EbmlSyntax matroska_chapters[] = { + { MATROSKA_ID_EDITIONENTRY, EBML_NEST, 0, 0, {.n=matroska_chapter} }, + { 0 } +}; + +static EbmlSyntax matroska_index_pos[] = { + { MATROSKA_ID_CUETRACK, EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaIndexPos,track) }, + { MATROSKA_ID_CUECLUSTERPOSITION, EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaIndexPos,pos) }, + { MATROSKA_ID_CUEBLOCKNUMBER, EBML_NONE }, + { 0 } +}; + +static EbmlSyntax matroska_index_entry[] = { + { MATROSKA_ID_CUETIME, EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaIndex,time) }, + { MATROSKA_ID_CUETRACKPOSITION, EBML_NEST, sizeof(MatroskaIndexPos), offsetof(MatroskaIndex,pos), {.n=matroska_index_pos} }, + { 0 } +}; + +static EbmlSyntax matroska_index[] = { + { MATROSKA_ID_POINTENTRY, EBML_NEST, sizeof(MatroskaIndex), offsetof(MatroskaDemuxContext,index), {.n=matroska_index_entry} }, + { 0 } +}; + +static EbmlSyntax matroska_simpletag[] = { + { MATROSKA_ID_TAGNAME, EBML_UTF8, 0, offsetof(MatroskaTag,name) }, + { MATROSKA_ID_TAGSTRING, EBML_UTF8, 0, offsetof(MatroskaTag,string) }, + { MATROSKA_ID_TAGLANG, EBML_STR, 0, offsetof(MatroskaTag,lang), {.s="und"} }, + { MATROSKA_ID_TAGDEFAULT, EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaTag,def) }, + { MATROSKA_ID_TAGDEFAULT_BUG, EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaTag,def) }, + { MATROSKA_ID_SIMPLETAG, EBML_NEST, sizeof(MatroskaTag), offsetof(MatroskaTag,sub), {.n=matroska_simpletag} }, + { 0 } +}; + +static EbmlSyntax matroska_tagtargets[] = { + { MATROSKA_ID_TAGTARGETS_TYPE, EBML_STR, 0, offsetof(MatroskaTagTarget,type) }, + { MATROSKA_ID_TAGTARGETS_TYPEVALUE, EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaTagTarget,typevalue), {.u=50} }, + { MATROSKA_ID_TAGTARGETS_TRACKUID, EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaTagTarget,trackuid) }, + { MATROSKA_ID_TAGTARGETS_CHAPTERUID,EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaTagTarget,chapteruid) }, + { MATROSKA_ID_TAGTARGETS_ATTACHUID, EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaTagTarget,attachuid) }, + { 0 } +}; + +static EbmlSyntax matroska_tag[] = { + { MATROSKA_ID_SIMPLETAG, EBML_NEST, sizeof(MatroskaTag), offsetof(MatroskaTags,tag), {.n=matroska_simpletag} }, + { MATROSKA_ID_TAGTARGETS, EBML_NEST, 0, offsetof(MatroskaTags,target), {.n=matroska_tagtargets} }, + { 0 } +}; + +static EbmlSyntax matroska_tags[] = { + { MATROSKA_ID_TAG, EBML_NEST, sizeof(MatroskaTags), offsetof(MatroskaDemuxContext,tags), {.n=matroska_tag} }, + { 0 } +}; + +static EbmlSyntax matroska_seekhead_entry[] = { + { MATROSKA_ID_SEEKID, EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaSeekhead,id) }, + { MATROSKA_ID_SEEKPOSITION, EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaSeekhead,pos), {.u=-1} }, + { 0 } +}; + +static EbmlSyntax matroska_seekhead[] = { + { MATROSKA_ID_SEEKENTRY, EBML_NEST, sizeof(MatroskaSeekhead), offsetof(MatroskaDemuxContext,seekhead), {.n=matroska_seekhead_entry} }, + { 0 } +}; + +static EbmlSyntax matroska_segment[] = { + { MATROSKA_ID_INFO, EBML_NEST, 0, 0, {.n=matroska_info } }, + { MATROSKA_ID_TRACKS, EBML_NEST, 0, 0, {.n=matroska_tracks } }, + { MATROSKA_ID_ATTACHMENTS, EBML_NEST, 0, 0, {.n=matroska_attachments} }, + { MATROSKA_ID_CHAPTERS, EBML_NEST, 0, 0, {.n=matroska_chapters } }, + { MATROSKA_ID_CUES, EBML_NEST, 0, 0, {.n=matroska_index } }, + { MATROSKA_ID_TAGS, EBML_NEST, 0, 0, {.n=matroska_tags } }, + { MATROSKA_ID_SEEKHEAD, EBML_NEST, 0, 0, {.n=matroska_seekhead } }, + { MATROSKA_ID_CLUSTER, EBML_STOP }, + { 0 } +}; + +static EbmlSyntax matroska_segments[] = { + { MATROSKA_ID_SEGMENT, EBML_NEST, 0, 0, {.n=matroska_segment } }, + { 0 } +}; + +static EbmlSyntax matroska_blockgroup[] = { + { MATROSKA_ID_BLOCK, EBML_BIN, 0, offsetof(MatroskaBlock,bin) }, + { MATROSKA_ID_SIMPLEBLOCK, EBML_BIN, 0, offsetof(MatroskaBlock,bin) }, + { MATROSKA_ID_BLOCKDURATION, EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaBlock,duration) }, + { MATROSKA_ID_BLOCKREFERENCE, EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaBlock,reference) }, + { 1, EBML_UINT, 0, offsetof(MatroskaBlock,non_simple), {.u=1} }, + { 0 } +}; + +static EbmlSyntax matroska_cluster[] = { + { MATROSKA_ID_CLUSTERTIMECODE,EBML_UINT,0, offsetof(MatroskaCluster,timecode) }, + { MATROSKA_ID_BLOCKGROUP, EBML_NEST, sizeof(MatroskaBlock), offsetof(MatroskaCluster,blocks), {.n=matroska_blockgroup} }, + { MATROSKA_ID_SIMPLEBLOCK, EBML_PASS, sizeof(MatroskaBlock), offsetof(MatroskaCluster,blocks), {.n=matroska_blockgroup} }, + { MATROSKA_ID_CLUSTERPOSITION,EBML_NONE }, + { MATROSKA_ID_CLUSTERPREVSIZE,EBML_NONE }, + { 0 } +}; + +static EbmlSyntax matroska_clusters[] = { + { MATROSKA_ID_CLUSTER, EBML_NEST, 0, 0, {.n=matroska_cluster} }, + { MATROSKA_ID_INFO, EBML_NONE }, + { MATROSKA_ID_CUES, EBML_NONE }, + { MATROSKA_ID_TAGS, EBML_NONE }, + { MATROSKA_ID_SEEKHEAD, EBML_NONE }, + { 0 } +}; + + + +const AVCodecTag codec_movvideo_tags[] = { +/* { CODEC_ID_, MKTAG('I', 'V', '5', '0') }, *//* Indeo 5.0 */ + + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('r', 'a', 'w', ' ') }, /* Uncompressed RGB */ + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('y', 'u', 'v', '2') }, /* Uncompressed YUV422 */ + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('A', 'V', 'U', 'I') }, /* YUV with alpha-channel (AVID Uncompressed) */ + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('2', 'v', 'u', 'y') }, /* UNCOMPRESSED 8BIT 4:2:2 */ + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('y', 'u', 'v', 's') }, /* same as 2vuy but byte swapped */ + + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('L', '5', '5', '5') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('L', '5', '6', '5') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('B', '5', '6', '5') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('2', '4', 'B', 'G') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('B', 'G', 'R', 'A') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('R', 'G', 'B', 'A') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('A', 'B', 'G', 'R') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('b', '1', '6', 'g') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('b', '4', '8', 'r') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('D', 'V', 'O', 'O') }, /* Digital Voodoo SD 8 Bit */ + + { CODEC_ID_R10K, MKTAG('R', '1', '0', 'k') }, /* UNCOMPRESSED 10BIT RGB */ + { CODEC_ID_R10K, MKTAG('R', '1', '0', 'g') }, /* UNCOMPRESSED 10BIT RGB */ + { CODEC_ID_R210, MKTAG('r', '2', '1', '0') }, /* UNCOMPRESSED 10BIT RGB */ + { CODEC_ID_V210, MKTAG('v', '2', '1', '0') }, /* UNCOMPRESSED 10BIT 4:2:2 */ + + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('j', 'p', 'e', 'g') }, /* PhotoJPEG */ + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('m', 'j', 'p', 'a') }, /* Motion-JPEG (format A) */ + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('A', 'V', 'D', 'J') }, /* MJPEG with alpha-channel (AVID JFIF meridien compressed) */ +/* { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('A', 'V', 'R', 'n') }, *//* MJPEG with alpha-channel (AVID ABVB/Truevision NuVista) */ + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('d', 'm', 'b', '1') }, /* Motion JPEG OpenDML */ + { CODEC_ID_MJPEGB, MKTAG('m', 'j', 'p', 'b') }, /* Motion-JPEG (format B) */ + + { CODEC_ID_SVQ1, MKTAG('S', 'V', 'Q', '1') }, /* Sorenson Video v1 */ + { CODEC_ID_SVQ1, MKTAG('s', 'v', 'q', '1') }, /* Sorenson Video v1 */ + { CODEC_ID_SVQ1, MKTAG('s', 'v', 'q', 'i') }, /* Sorenson Video v1 (from QT specs)*/ + { CODEC_ID_SVQ3, MKTAG('S', 'V', 'Q', '3') }, /* Sorenson Video v3 */ + + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('m', 'p', '4', 'v') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('D', 'I', 'V', 'X') }, /* OpenDiVX *//* sample files at http://heroinewarrior.com/xmovie.php3 use this tag */ + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('X', 'V', 'I', 'D') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('3', 'I', 'V', '2') }, /* experimental: 3IVX files before ivx D4 4.5.1 */ + + { CODEC_ID_H263, MKTAG('h', '2', '6', '3') }, /* H263 */ + { CODEC_ID_H263, MKTAG('s', '2', '6', '3') }, /* H263 ?? works */ + + { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', 'c', 'p') }, /* DV PAL */ + { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', 'c', ' ') }, /* DV NTSC */ + { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', 'p', 'p') }, /* DVCPRO PAL produced by FCP */ + { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', '5', 'p') }, /* DVCPRO50 PAL produced by FCP */ + { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', '5', 'n') }, /* DVCPRO50 NTSC produced by FCP */ + { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('A', 'V', 'd', 'v') }, /* AVID DV */ + { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('A', 'V', 'd', '1') }, /* AVID DV100 */ + { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', 'h', 'q') }, /* DVCPRO HD 720p50 */ + { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', 'h', 'p') }, /* DVCPRO HD 720p60 */ + { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', 'h', '1') }, + { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', 'h', '2') }, + { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', 'h', '4') }, + { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', 'h', '5') }, /* DVCPRO HD 50i produced by FCP */ + { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', 'h', '6') }, /* DVCPRO HD 60i produced by FCP */ + { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', 'h', '3') }, /* DVCPRO HD 30p produced by FCP */ + + { CODEC_ID_VP3, MKTAG('V', 'P', '3', '1') }, /* On2 VP3 */ + { CODEC_ID_RPZA, MKTAG('r', 'p', 'z', 'a') }, /* Apple Video (RPZA) */ + { CODEC_ID_CINEPAK, MKTAG('c', 'v', 'i', 'd') }, /* Cinepak */ + { CODEC_ID_8BPS, MKTAG('8', 'B', 'P', 'S') }, /* Planar RGB (8BPS) */ + { CODEC_ID_SMC, MKTAG('s', 'm', 'c', ' ') }, /* Apple Graphics (SMC) */ + { CODEC_ID_QTRLE, MKTAG('r', 'l', 'e', ' ') }, /* Apple Animation (RLE) */ + { CODEC_ID_MSRLE, MKTAG('W', 'R', 'L', 'E') }, + { CODEC_ID_QDRAW, MKTAG('q', 'd', 'r', 'w') }, /* QuickDraw */ + + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('W', 'R', 'A', 'W') }, + + { CODEC_ID_H264, MKTAG('a', 'v', 'c', '1') }, /* AVC-1/H.264 */ + { CODEC_ID_H264, MKTAG('a', 'i', '5', 'p') }, /* AVC-Intra 50M 720p24/30/60 */ + { CODEC_ID_H264, MKTAG('a', 'i', '5', 'q') }, /* AVC-Intra 50M 720p25/50 */ + { CODEC_ID_H264, MKTAG('a', 'i', '5', '2') }, /* AVC-Intra 50M 1080p25/50 */ + { CODEC_ID_H264, MKTAG('a', 'i', '5', '3') }, /* AVC-Intra 50M 1080p24/30/60 */ + { CODEC_ID_H264, MKTAG('a', 'i', '5', '5') }, /* AVC-Intra 50M 1080i50 */ + { CODEC_ID_H264, MKTAG('a', 'i', '5', '6') }, /* AVC-Intra 50M 1080i60 */ + { CODEC_ID_H264, MKTAG('a', 'i', '1', 'p') }, /* AVC-Intra 100M 720p24/30/60 */ + { CODEC_ID_H264, MKTAG('a', 'i', '1', 'q') }, /* AVC-Intra 100M 720p25/50 */ + { CODEC_ID_H264, MKTAG('a', 'i', '1', '2') }, /* AVC-Intra 100M 1080p25/50 */ + { CODEC_ID_H264, MKTAG('a', 'i', '1', '3') }, /* AVC-Intra 100M 1080p24/30/60 */ + { CODEC_ID_H264, MKTAG('a', 'i', '1', '5') }, /* AVC-Intra 100M 1080i50 */ + { CODEC_ID_H264, MKTAG('a', 'i', '1', '6') }, /* AVC-Intra 100M 1080i60 */ + + { CODEC_ID_MPEG1VIDEO, MKTAG('m', '1', 'v', '1') }, /* Apple MPEG-1 Camcorder */ + { CODEC_ID_MPEG1VIDEO, MKTAG('m', 'p', 'e', 'g') }, /* MPEG */ + { CODEC_ID_MPEG1VIDEO, MKTAG('m', '1', 'v', ' ') }, + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('m', '2', 'v', '1') }, /* Apple MPEG-2 Camcorder */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('h', 'd', 'v', '1') }, /* MPEG2 HDV 720p30 */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('h', 'd', 'v', '2') }, /* MPEG2 HDV 1080i60 */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('h', 'd', 'v', '3') }, /* MPEG2 HDV 1080i50 */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('h', 'd', 'v', '5') }, /* MPEG2 HDV 720p25 */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('h', 'd', 'v', '6') }, /* MPEG2 HDV 1080p24 */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('h', 'd', 'v', '7') }, /* MPEG2 HDV 1080p25 */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('h', 'd', 'v', '8') }, /* MPEG2 HDV 1080p30 */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('m', 'x', '5', 'n') }, /* MPEG2 IMX NTSC 525/60 50mb/s produced by FCP */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('m', 'x', '5', 'p') }, /* MPEG2 IMX PAL 625/50 50mb/s produced by FCP */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('m', 'x', '4', 'n') }, /* MPEG2 IMX NTSC 525/60 40mb/s produced by FCP */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('m', 'x', '4', 'p') }, /* MPEG2 IMX PAL 625/50 40mb/s produced by FCP */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('m', 'x', '3', 'n') }, /* MPEG2 IMX NTSC 525/60 30mb/s produced by FCP */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('m', 'x', '3', 'p') }, /* MPEG2 IMX PAL 625/50 30mb/s produced by FCP */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('x', 'd', '5', '4') }, /* XDCAM HD422 720p24 CBR */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('x', 'd', '5', '5') }, /* XDCAM HD422 720p25 CBR */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('x', 'd', '5', '9') }, /* XDCAM HD422 720p60 CBR */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('x', 'd', '5', 'a') }, /* XDCAM HD422 720p50 CBR */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('x', 'd', '5', 'b') }, /* XDCAM HD422 1080i60 CBR */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('x', 'd', '5', 'c') }, /* XDCAM HD422 1080i50 CBR */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('x', 'd', '5', 'd') }, /* XDCAM HD422 1080p24 CBR */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('x', 'd', '5', 'e') }, /* XDCAM HD422 1080p25 CBR */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('x', 'd', '5', 'f') }, /* XDCAM HD422 1080p30 CBR */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('x', 'd', 'v', '1') }, /* XDCAM EX 720p30 VBR */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('x', 'd', 'v', '2') }, /* XDCAM HD 1080i60 */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('x', 'd', 'v', '3') }, /* XDCAM HD 1080i50 VBR */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('x', 'd', 'v', '4') }, /* XDCAM EX 720p24 VBR */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('x', 'd', 'v', '5') }, /* XDCAM EX 720p25 VBR */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('x', 'd', 'v', '6') }, /* XDCAM HD 1080p24 VBR */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('x', 'd', 'v', '7') }, /* XDCAM HD 1080p25 VBR */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('x', 'd', 'v', '8') }, /* XDCAM HD 1080p30 VBR */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('x', 'd', 'v', '9') }, /* XDCAM EX 720p60 VBR */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('x', 'd', 'v', 'a') }, /* XDCAM EX 720p50 VBR */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('x', 'd', 'v', 'b') }, /* XDCAM EX 1080i60 VBR */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('x', 'd', 'v', 'c') }, /* XDCAM EX 1080i50 VBR */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('x', 'd', 'v', 'd') }, /* XDCAM EX 1080p24 VBR */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('x', 'd', 'v', 'e') }, /* XDCAM EX 1080p25 VBR */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('x', 'd', 'v', 'f') }, /* XDCAM EX 1080p30 VBR */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('A', 'V', 'm', 'p') }, /* AVID IMX PAL */ + + { CODEC_ID_JPEG2000, MKTAG('m', 'j', 'p', '2') }, /* JPEG 2000 produced by FCP */ + + { CODEC_ID_TARGA, MKTAG('t', 'g', 'a', ' ') }, /* Truevision Targa */ + { CODEC_ID_TIFF, MKTAG('t', 'i', 'f', 'f') }, /* TIFF embedded in MOV */ + { CODEC_ID_GIF, MKTAG('g', 'i', 'f', ' ') }, /* embedded gif files as frames (usually one "click to play movie" frame) */ + { CODEC_ID_PNG, MKTAG('p', 'n', 'g', ' ') }, + + { CODEC_ID_VC1, MKTAG('v', 'c', '-', '1') }, /* SMPTE RP 2025 */ + { CODEC_ID_CAVS, MKTAG('a', 'v', 's', '2') }, + + { CODEC_ID_DIRAC, MKTAG('d', 'r', 'a', 'c') }, + { CODEC_ID_DNXHD, MKTAG('A', 'V', 'd', 'n') }, /* AVID DNxHD */ +// { CODEC_ID_FLV1, MKTAG('H', '2', '6', '3') }, /* Flash Media Server */ + { CODEC_ID_MSMPEG4V3, MKTAG('3', 'I', 'V', 'D') }, /* 3ivx DivX Doctor */ + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('A', 'V', '1', 'x') }, /* AVID 1:1x */ + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('A', 'V', 'u', 'p') }, + { CODEC_ID_SGI, MKTAG('s', 'g', 'i', ' ') }, /* SGI */ + { CODEC_ID_DPX, MKTAG('d', 'p', 'x', ' ') }, /* DPX */ + + { CODEC_ID_PRORES, MKTAG('a', 'p', 'c', 'h') }, /* Apple ProRes 422 High Quality */ + { CODEC_ID_PRORES, MKTAG('a', 'p', 'c', 'n') }, /* Apple ProRes 422 Standard Definition */ + { CODEC_ID_PRORES, MKTAG('a', 'p', 'c', 's') }, /* Apple ProRes 422 LT */ + { CODEC_ID_PRORES, MKTAG('a', 'p', 'c', 'o') }, /* Apple ProRes 422 Proxy */ + { CODEC_ID_PRORES, MKTAG('a', 'p', '4', 'h') }, /* Apple ProRes 4444 */ + + { CODEC_ID_NONE, 0 }, +}; + +/////////////////////////////////////////////// + + + + +// TODO - this is a lazy implementation - for speed we should use bi-directional skip-lists + +typedef struct _index_entry index_entry; + +struct _index_entry { + index_entry *next; ///< ptr to next entry + int32_t dts; ///< dts of keyframe + uint64_t offs; ///< offset in file +}; + + +typedef struct { + int fd; + boolean has_video; + boolean has_audio; + int vididx; + AVStream *vidst; + int64_t input_position; + int64_t data_start; + off_t filesize; + MatroskaDemuxContext matroska; + AVFormatContext *s; + AVCodec *codec; + AVCodecContext *ctx; + AVFrame *picture; + AVPacket avpkt; + int64_t last_frame; ///< last frame displayed + + index_entry *idxhh; ///< head of head list + index_entry *idxht; ///< tail of head list + + boolean expect_eof; +} lives_mkv_priv_t; + + +#define ERR_NOMEM 1 +#define ERR_INVALID_DATA 2 +#define ERR_MAX_DEPTH 3 +#define ERR_EOF 4 + + +static int ebml_parse_elem(const lives_clip_data_t *cdata, EbmlSyntax *syntax, void *data); + +static boolean matroska_read_packet(const lives_clip_data_t *cdata, AVPacket *pkt); + +static index_entry *matroska_read_seek(const lives_clip_data_t *cdata, uint32_t timestamp); + +static int matroska_read_close(const lives_clip_data_t *cdata); + +static void matroska_clear_queue(MatroskaDemuxContext *matroska); + +static index_entry *lives_add_idx(const lives_clip_data_t *cdata, uint64_t offset, uint32_t pts);
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/ogg_decoder.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/ogg_decoder.c
Changed
@@ -1,5 +1,5 @@ // LiVES - ogg/theora/dirac/vorbis decoder plugin -// (c) G. Finch 2008 - 2010 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2008 - 2010 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file COPYING or www.gnu.org for details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/ogg_decoder.h -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/ogg_decoder.h
Changed
@@ -1,5 +1,5 @@ // LiVES - ogg/theora/vorbis decoder plugin -// (c) G. Finch 2008 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2008 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file COPYING or www.gnu.org for details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/plugins/effects/Makefile.in -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/plugins/effects/Makefile.in
Changed
@@ -177,6 +177,10 @@ LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ +LIBAVUTIL_CFLAGS = @LIBAVUTIL_CFLAGS@ +LIBAVUTIL_LIBS = @LIBAVUTIL_LIBS@ +LIBBZ_CFLAGS = @LIBBZ_CFLAGS@ +LIBBZ_LIBS = @LIBBZ_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -190,6 +194,8 @@ LIBSWSCALE_LIBS = @LIBSWSCALE_LIBS@ LIBTHREAD = @LIBTHREAD@ LIBTOOL = @LIBTOOL@ +LIBZ_CFLAGS = @LIBZ_CFLAGS@ +LIBZ_LIBS = @LIBZ_LIBS@ LIPO = @LIPO@ LN_S = @LN_S@ LTLIBC = @LTLIBC@ @@ -259,6 +265,8 @@ VORBIS_CFLAGS = @VORBIS_CFLAGS@ VORBIS_LIBS = @VORBIS_LIBS@ WEED_CFLAGS = @WEED_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_CFLAGS = @WEED_COMPAT_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_LIBS = @WEED_COMPAT_LIBS@ WEED_LIBS = @WEED_LIBS@ WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS = @WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS@ WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS = @WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS@
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/plugins/effects/RFXscripts/Makefile.in -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/plugins/effects/RFXscripts/Makefile.in
Changed
@@ -164,6 +164,10 @@ LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ +LIBAVUTIL_CFLAGS = @LIBAVUTIL_CFLAGS@ +LIBAVUTIL_LIBS = @LIBAVUTIL_LIBS@ +LIBBZ_CFLAGS = @LIBBZ_CFLAGS@ +LIBBZ_LIBS = @LIBBZ_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -177,6 +181,8 @@ LIBSWSCALE_LIBS = @LIBSWSCALE_LIBS@ LIBTHREAD = @LIBTHREAD@ LIBTOOL = @LIBTOOL@ +LIBZ_CFLAGS = @LIBZ_CFLAGS@ +LIBZ_LIBS = @LIBZ_LIBS@ LIPO = @LIPO@ LN_S = @LN_S@ LTLIBC = @LTLIBC@ @@ -246,6 +252,8 @@ VORBIS_CFLAGS = @VORBIS_CFLAGS@ VORBIS_LIBS = @VORBIS_LIBS@ WEED_CFLAGS = @WEED_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_CFLAGS = @WEED_COMPAT_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_LIBS = @WEED_COMPAT_LIBS@ WEED_LIBS = @WEED_LIBS@ WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS = @WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS@ WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS = @WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS@
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/plugins/encoders/Makefile.in -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/plugins/encoders/Makefile.in
Changed
@@ -164,6 +164,10 @@ LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ +LIBAVUTIL_CFLAGS = @LIBAVUTIL_CFLAGS@ +LIBAVUTIL_LIBS = @LIBAVUTIL_LIBS@ +LIBBZ_CFLAGS = @LIBBZ_CFLAGS@ +LIBBZ_LIBS = @LIBBZ_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -177,6 +181,8 @@ LIBSWSCALE_LIBS = @LIBSWSCALE_LIBS@ LIBTHREAD = @LIBTHREAD@ LIBTOOL = @LIBTOOL@ +LIBZ_CFLAGS = @LIBZ_CFLAGS@ +LIBZ_LIBS = @LIBZ_LIBS@ LIPO = @LIPO@ LN_S = @LN_S@ LTLIBC = @LTLIBC@ @@ -246,6 +252,8 @@ VORBIS_CFLAGS = @VORBIS_CFLAGS@ VORBIS_LIBS = @VORBIS_LIBS@ WEED_CFLAGS = @WEED_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_CFLAGS = @WEED_COMPAT_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_LIBS = @WEED_COMPAT_LIBS@ WEED_LIBS = @WEED_LIBS@ WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS = @WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS@ WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS = @WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS@
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/plugins/encoders/ffmpeg_encoder -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/plugins/encoders/ffmpeg_encoder
Changed
@@ -14,7 +14,7 @@ # v 2.4 allow encoding of .png images # v 2.5 add threading support and experimental webm encoding # v 2.6 made threading support optional because of instability problems; versioning string changed in ffmpeg - +# v 2.7 fixed webm encoding support, removed asf format ####################################################################### if (!defined($standalone)) { @@ -28,7 +28,7 @@ if ($command eq "version") { - print "ffmpeg encoder plugin v2.6\n"; + print "ffmpeg encoder plugin v2.7\n"; exit 0; } @@ -76,14 +76,15 @@ # - otherwise set it to 'none' + print "webmh|webm high quality|8|none|webm|\n"; + print "webmm|webm medium quality|8|none|webm|\n"; + print "webml|webm low (stream) quality|8|none|webm|\n"; print "flv|flv|9|arate=44100;22050;11025|flv|\n"; print "divx|divx (25 fps)|5|fps=25.00|avi|\n"; - print "asf|asf|5|none|asf|\n"; print "3gp_h263|3gp (h263)|96|size=176x144,arate=8000|3gp|\n"; print "3gp_mp4|3gp (mp4)|96|size=176x144,arate=8000|3gp|\n"; print "flv-youtube|flv (425x318, optimised for youtube)|33|arate=44100;22050;11025,size=425x318|flv|\n"; print "flv-youtubex|flv (other sizes, optimised for youtube)|33|arate=44100;22050;11025,aspect=1.3333:1|flv|\n"; - print "webm|webm (experimental)|8|none|webm|\n"; exit 0; } @@ -93,7 +94,7 @@ if ($command eq "get_rfx") { # nice example of how to give the user a choice of options - if ($otype eq "flv"||$otype eq "flv-youtube"||$otype eq "flv-youtubex"||$otype eq "divx"||$otype eq "asf") { + if ($otype eq "flv"||$otype eq "flv-youtube"||$otype eq "flv-youtubex"||$otype eq "divx") { $aq=&rc_get("encoder_acodec"); if ($aq==0) { # mandatory section @@ -166,8 +167,14 @@ elsif ($otype eq "flv"||$otype eq "flv-youtube"||$otype eq "flv-youtubex") { $vcodec="-f flv"; } - elsif ($otype eq "webm") { - $vcodec="-f webm"; + elsif ($otype eq "webmh") { + $vcodec="-f webm -vcodec libvpx -g 60 -quality best -b 1G"; + } + elsif ($otype eq "webmm") { + $vcodec="-f webm -vcodec libvpx -g 60 -quality good"; + } + elsif ($otype eq "webml") { + $vcodec="-f webm -vcodec libvpx -g 60 -quality realtime"; } if ($otype eq "flv-youtube"||$otype eq "flv-youtubex") { @@ -199,6 +206,15 @@ } elsif ($aq==3) { $audio_com.=" -acodec vorbis"; + if ($otype eq "webmh") { + $audio_com.=" -aq 10"; + } + elsif ($otype eq "webmm") { + $audio_com.=" -aq 5"; + } + elsif ($otype eq "webml") { + $audio_com.=" -aq 1"; + } } else { $audio_com.=" -acodec mp2"; @@ -223,12 +239,12 @@ elsif ($otype eq "3gp") { $passfile="passfile"; for $pass (1,2) { - $syscom="$encoder_command -strict 1 -pass $pass -passfile $passfile -y -r $fps -f image2 -i %8d$img_ext $audio_com -r $fps -t $vid_length $vcodec \"$nfile\" $err"; + $syscom="$encoder_command -strict 1 -pass $pass -y -r $fps -f image2 -i %8d$img_ext $audio_com -t $vid_length $vcodec \"$nfile\" $err"; if (defined($DEBUG_ENCODERS)) { print STDERR "ffmpeg_encoder command is: $syscom\n"; } - - system ($syscom); + + system ($syscom); } } else { @@ -239,19 +255,40 @@ $threads=""; } - if ($ffver>=52) { - $syscom="$encoder_command $threads -metadata comment=\"$comment\" -metadata author=\"$author\" -metadata title=\"$title\" -y -r $fps -f image2 -i %8d$img_ext $audio_com -r $fps -t $vid_length $vcodec \"$nfile\" $err"; + if ($otype eq "webmh") { + for $pass (1,2) { + if ($ffver>=52) { + $syscom="$encoder_command -pass $pass $threads -metadata comment=\"$comment\" -metadata author=\"$author\" -metadata title=\"$title\" -y -r $fps -f image2 -i %8d$img_ext $audio_com -t $vid_length $vcodec \"$nfile\" $err"; + } + else { + $syscom="$encoder_command -pass $pass $threads -comment \"$comment\" -author \"$author\" -title \"$title\" -y -r $fps -f image2 -i %8d$img_ext $audio_com -t $vid_length $vcodec \"$nfile\" $err"; + } + + if (defined($DEBUG_ENCODERS)) { + print STDERR "ffmpeg_encoder command is: $syscom\n"; + } + + system ($syscom); + } } else { - $syscom="$encoder_command $threads -comment \"$comment\" -author \"$author\" -title \"$title\" -y -r $fps -f image2 -i %8d$img_ext $audio_com -r $fps -t $vid_length $vcodec \"$nfile\" $err"; + if ($ffver>=52) { + $syscom="$encoder_command $threads -metadata comment=\"$comment\" -metadata author=\"$author\" -metadata title=\"$title\" -y -r $fps -f image2 -i %8d$img_ext $audio_com -t $vid_length $vcodec \"$nfile\" $err"; + } + else { + $syscom="$encoder_command $threads -comment \"$comment\" -author \"$author\" -title \"$title\" -y -r $fps -f image2 -i %8d$img_ext $audio_com -t $vid_length $vcodec \"$nfile\" $err"; + } + + if (defined($DEBUG_ENCODERS)) { + print STDERR "ffmpeg_encoder command is: $syscom\n"; + } + + system ($syscom); + } - } - if (defined($DEBUG_ENCODERS)) { - print STDERR "ffmpeg_encoder command is: $syscom\n"; } - system ($syscom); &sig_complete; exit 0;
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/plugins/encoders/mencoder_encoder -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/plugins/encoders/mencoder_encoder
Changed
@@ -224,7 +224,7 @@ if ($otype eq "flv") { $lavfopts="-of lavf -lavfopts format=flv"; } - if ($otype eq "wmv3") { + if ($otype eq "wmv2") { $lavfopts="-of lavf -lavfopts format=asf"; }
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/plugins/encoders/mjpegtools_encoder -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/plugins/encoders/mjpegtools_encoder
Changed
@@ -5,7 +5,7 @@ # Released under the GPL 3 or later -# Author: Gabriel Finch (salsaman@xs4all.nl) +# Author: Gabriel Finch (salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com) #0.1 first version 21/04/04 #0.2 allow encoding of files without audio
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/plugins/encoders/multi_encoder -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/plugins/encoders/multi_encoder
Changed
@@ -31,7 +31,7 @@ -Copyright (C) 2008 - 2010 Salsaman (salsaman@xs4all.nl) +Copyright (C) 2008 - 2010 Salsaman (salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com) """
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/plugins/encoders/multi_encoder3 -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/plugins/encoders/multi_encoder3
Changed
@@ -33,7 +33,7 @@ -Copyright (C) 2008 - 2010 Salsaman (salsaman@xs4all.nl) +Copyright (C) 2008 - 2010 Salsaman (salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com) """
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/Makefile.in -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/Makefile.in
Changed
@@ -177,6 +177,10 @@ LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ +LIBAVUTIL_CFLAGS = @LIBAVUTIL_CFLAGS@ +LIBAVUTIL_LIBS = @LIBAVUTIL_LIBS@ +LIBBZ_CFLAGS = @LIBBZ_CFLAGS@ +LIBBZ_LIBS = @LIBBZ_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -190,6 +194,8 @@ LIBSWSCALE_LIBS = @LIBSWSCALE_LIBS@ LIBTHREAD = @LIBTHREAD@ LIBTOOL = @LIBTOOL@ +LIBZ_CFLAGS = @LIBZ_CFLAGS@ +LIBZ_LIBS = @LIBZ_LIBS@ LIPO = @LIPO@ LN_S = @LN_S@ LTLIBC = @LTLIBC@ @@ -259,6 +265,8 @@ VORBIS_CFLAGS = @VORBIS_CFLAGS@ VORBIS_LIBS = @VORBIS_LIBS@ WEED_CFLAGS = @WEED_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_CFLAGS = @WEED_COMPAT_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_LIBS = @WEED_COMPAT_LIBS@ WEED_LIBS = @WEED_LIBS@ WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS = @WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS@ WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS = @WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS@
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/audiostream/Makefile.in -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/audiostream/Makefile.in
Changed
@@ -164,6 +164,10 @@ LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ +LIBAVUTIL_CFLAGS = @LIBAVUTIL_CFLAGS@ +LIBAVUTIL_LIBS = @LIBAVUTIL_LIBS@ +LIBBZ_CFLAGS = @LIBBZ_CFLAGS@ +LIBBZ_LIBS = @LIBBZ_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -177,6 +181,8 @@ LIBSWSCALE_LIBS = @LIBSWSCALE_LIBS@ LIBTHREAD = @LIBTHREAD@ LIBTOOL = @LIBTOOL@ +LIBZ_CFLAGS = @LIBZ_CFLAGS@ +LIBZ_LIBS = @LIBZ_LIBS@ LIPO = @LIPO@ LN_S = @LN_S@ LTLIBC = @LTLIBC@ @@ -246,6 +252,8 @@ VORBIS_CFLAGS = @VORBIS_CFLAGS@ VORBIS_LIBS = @VORBIS_LIBS@ WEED_CFLAGS = @WEED_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_CFLAGS = @WEED_COMPAT_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_LIBS = @WEED_COMPAT_LIBS@ WEED_LIBS = @WEED_LIBS@ WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS = @WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS@ WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS = @WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS@
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/audiostream/audiostreamer.pl -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/audiostream/audiostreamer.pl
Changed
@@ -17,7 +17,7 @@ # unlike encoders, this is sent as a string e.g. "1|3|8" - print "3"; + print "1|3"; exit 0; } @@ -29,14 +29,22 @@ #vorbis if (&location("oggenc") eq "" && &location("sox") eq "") { - print "\nFor audio encoding to the 'vorbis' format you need to have either\n'oggenc' or correctly configured 'sox' installed.\nPlease install either of these programs and try again.\n"; exit 1; } exit 0; } -} + if ($chkform == 1) { + if (&location("sox") eq "") { + print "\nFor audio encoding to the 'wav' format you need to have correctly configured 'sox' installed.\nPlease check your installation of sox and try again.\n"; + exit 1; + } + exit 0; + } + print "\nUnknown audio format for streaming.\n"; + exit 1; +} @@ -51,8 +59,8 @@ # TODO - channels, samps, signed, endian - #system("mkfifo $outfifo"); #create outfifo; host should have already created infifo + system("mkfifo $outfifo"); # do conversion # audio formats taken from lives/src/plugins.h @@ -65,6 +73,10 @@ system("sox -t raw -r $arate -s -L -b 16 -c 2 $infifo -t vorbis $outfifo"); } } + elsif ($format==1) { + #pcm + system("sox -t raw -r $arate -s -L -b 16 -c 2 $infifo -t wav $outfifo 2>/dev/null"); + } else { exit 2; }
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/Makefile.am -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/Makefile.am
Changed
@@ -56,14 +56,19 @@ SDL_la_CFLAGS = $(shared_cflags) $(CFLAGS_SDL) $(weed_cflags) SDL_la_LDFLAGS = $(shared_ldflags) $(LDFLAGS_SDL) -if IS_LINUX_GNU if HAVE_LIBv4l1 vloopback_libs = vloopback.la vloopback_la_CFLAGS = $(shared_cflags) $(weed_cflags) -Dv4l1_INCFILE=@v4l1_INCFILE@ vloopback_la_LDFLAGS = $(shared_ldflags) endif + + +if HAVE_LIBv4l2 +vloopback2_libs = vloopback2.la +vloopback2_la_CFLAGS = $(shared_cflags) $(weed_cflags) +vloopback2_la_LDFLAGS = $(shared_ldflags) endif -videopluginslib_LTLIBRARIES = $(SDL_libs) $(YUV4MPEG_libs) $(oggstream_libs) $(icecast_output_libs) $(vjack_output_libs) lives2lives_stream.la $(vloopback_libs) +videopluginslib_LTLIBRARIES = $(SDL_libs) $(YUV4MPEG_libs) $(oggstream_libs) $(icecast_output_libs) $(vjack_output_libs) lives2lives_stream.la $(vloopback_libs) $(vloopback2_libs) EXTRA_DIST = videoplugin.h
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/Makefile.in -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/Makefile.in
Changed
@@ -134,8 +134,16 @@ vloopback_la_LINK = $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \ $(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) $(vloopback_la_CFLAGS) \ $(CFLAGS) $(vloopback_la_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@ -@HAVE_LIBv4l1_TRUE@@IS_LINUX_GNU_TRUE@am_vloopback_la_rpath = -rpath \ -@HAVE_LIBv4l1_TRUE@@IS_LINUX_GNU_TRUE@ $(videopluginslibdir) +@HAVE_LIBv4l1_TRUE@am_vloopback_la_rpath = -rpath \ +@HAVE_LIBv4l1_TRUE@ $(videopluginslibdir) +vloopback2_la_LIBADD = +vloopback2_la_SOURCES = vloopback2.c +vloopback2_la_OBJECTS = vloopback2_la-vloopback2.lo +vloopback2_la_LINK = $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \ + $(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) $(vloopback2_la_CFLAGS) \ + $(CFLAGS) $(vloopback2_la_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@ +@HAVE_LIBv4l2_TRUE@am_vloopback2_la_rpath = -rpath \ +@HAVE_LIBv4l2_TRUE@ $(videopluginslibdir) yuv4mpeg_stream_la_LIBADD = yuv4mpeg_stream_la_SOURCES = yuv4mpeg_stream.c yuv4mpeg_stream_la_OBJECTS = yuv4mpeg_stream_la-yuv4mpeg_stream.lo @@ -159,9 +167,9 @@ --mode=link $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) $(AM_LDFLAGS) \ $(LDFLAGS) -o $@ SOURCES = SDL.c icecast_output.c lives2lives_stream.c oggstream.c \ - vjack_output.c vloopback.c yuv4mpeg_stream.c + vjack_output.c vloopback.c vloopback2.c yuv4mpeg_stream.c DIST_SOURCES = SDL.c icecast_output.c lives2lives_stream.c oggstream.c \ - vjack_output.c vloopback.c yuv4mpeg_stream.c + vjack_output.c vloopback.c vloopback2.c yuv4mpeg_stream.c ETAGS = etags CTAGS = ctags DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) @@ -237,6 +245,10 @@ LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ +LIBAVUTIL_CFLAGS = @LIBAVUTIL_CFLAGS@ +LIBAVUTIL_LIBS = @LIBAVUTIL_LIBS@ +LIBBZ_CFLAGS = @LIBBZ_CFLAGS@ +LIBBZ_LIBS = @LIBBZ_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -250,6 +262,8 @@ LIBSWSCALE_LIBS = @LIBSWSCALE_LIBS@ LIBTHREAD = @LIBTHREAD@ LIBTOOL = @LIBTOOL@ +LIBZ_CFLAGS = @LIBZ_CFLAGS@ +LIBZ_LIBS = @LIBZ_LIBS@ LIPO = @LIPO@ LN_S = @LN_S@ LTLIBC = @LTLIBC@ @@ -319,6 +333,8 @@ VORBIS_CFLAGS = @VORBIS_CFLAGS@ VORBIS_LIBS = @VORBIS_LIBS@ WEED_CFLAGS = @WEED_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_CFLAGS = @WEED_COMPAT_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_LIBS = @WEED_COMPAT_LIBS@ WEED_LIBS = @WEED_LIBS@ WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS = @WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS@ WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS = @WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS@ @@ -420,10 +436,13 @@ icecast_output_la_LDFLAGS = $(shared_ldflags) @MJPEGTOOLS_LIBS@ SDL_la_CFLAGS = $(shared_cflags) $(CFLAGS_SDL) $(weed_cflags) SDL_la_LDFLAGS = $(shared_ldflags) $(LDFLAGS_SDL) -@HAVE_LIBv4l1_TRUE@@IS_LINUX_GNU_TRUE@vloopback_libs = vloopback.la -@HAVE_LIBv4l1_TRUE@@IS_LINUX_GNU_TRUE@vloopback_la_CFLAGS = $(shared_cflags) $(weed_cflags) -Dv4l1_INCFILE=@v4l1_INCFILE@ -@HAVE_LIBv4l1_TRUE@@IS_LINUX_GNU_TRUE@vloopback_la_LDFLAGS = $(shared_ldflags) -videopluginslib_LTLIBRARIES = $(SDL_libs) $(YUV4MPEG_libs) $(oggstream_libs) $(icecast_output_libs) $(vjack_output_libs) lives2lives_stream.la $(vloopback_libs) +@HAVE_LIBv4l1_TRUE@vloopback_libs = vloopback.la +@HAVE_LIBv4l1_TRUE@vloopback_la_CFLAGS = $(shared_cflags) $(weed_cflags) -Dv4l1_INCFILE=@v4l1_INCFILE@ +@HAVE_LIBv4l1_TRUE@vloopback_la_LDFLAGS = $(shared_ldflags) +@HAVE_LIBv4l2_TRUE@vloopback2_libs = vloopback2.la +@HAVE_LIBv4l2_TRUE@vloopback2_la_CFLAGS = $(shared_cflags) $(weed_cflags) +@HAVE_LIBv4l2_TRUE@vloopback2_la_LDFLAGS = $(shared_ldflags) +videopluginslib_LTLIBRARIES = $(SDL_libs) $(YUV4MPEG_libs) $(oggstream_libs) $(icecast_output_libs) $(vjack_output_libs) lives2lives_stream.la $(vloopback_libs) $(vloopback2_libs) EXTRA_DIST = videoplugin.h all: all-am @@ -502,6 +521,8 @@ $(vjack_output_la_LINK) $(am_vjack_output_la_rpath) $(vjack_output_la_OBJECTS) $(vjack_output_la_LIBADD) $(LIBS) vloopback.la: $(vloopback_la_OBJECTS) $(vloopback_la_DEPENDENCIES) $(vloopback_la_LINK) $(am_vloopback_la_rpath) $(vloopback_la_OBJECTS) $(vloopback_la_LIBADD) $(LIBS) +vloopback2.la: $(vloopback2_la_OBJECTS) $(vloopback2_la_DEPENDENCIES) + $(vloopback2_la_LINK) $(am_vloopback2_la_rpath) $(vloopback2_la_OBJECTS) $(vloopback2_la_LIBADD) $(LIBS) yuv4mpeg_stream.la: $(yuv4mpeg_stream_la_OBJECTS) $(yuv4mpeg_stream_la_DEPENDENCIES) $(yuv4mpeg_stream_la_LINK) $(am_yuv4mpeg_stream_la_rpath) $(yuv4mpeg_stream_la_OBJECTS) $(yuv4mpeg_stream_la_LIBADD) $(LIBS) @@ -516,6 +537,7 @@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/lives2lives_stream_la-lives2lives_stream.Plo@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/oggstream_la-oggstream.Plo@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/vjack_output_la-vjack_output.Plo@am__quote@ +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/vloopback2_la-vloopback2.Plo@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/vloopback_la-vloopback.Plo@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/yuv4mpeg_stream_la-yuv4mpeg_stream.Plo@am__quote@ @@ -582,6 +604,13 @@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ @am__fastdepCC_FALSE@ $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(vloopback_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o vloopback_la-vloopback.lo `test -f 'vloopback.c' || echo '$(srcdir)/'`vloopback.c +vloopback2_la-vloopback2.lo: vloopback2.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(vloopback2_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT vloopback2_la-vloopback2.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/vloopback2_la-vloopback2.Tpo -c -o vloopback2_la-vloopback2.lo `test -f 'vloopback2.c' || echo '$(srcdir)/'`vloopback2.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(am__mv) $(DEPDIR)/vloopback2_la-vloopback2.Tpo $(DEPDIR)/vloopback2_la-vloopback2.Plo +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ source='vloopback2.c' object='vloopback2_la-vloopback2.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ +@am__fastdepCC_FALSE@ $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(vloopback2_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o vloopback2_la-vloopback2.lo `test -f 'vloopback2.c' || echo '$(srcdir)/'`vloopback2.c + yuv4mpeg_stream_la-yuv4mpeg_stream.lo: yuv4mpeg_stream.c @am__fastdepCC_TRUE@ $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(yuv4mpeg_stream_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT yuv4mpeg_stream_la-yuv4mpeg_stream.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/yuv4mpeg_stream_la-yuv4mpeg_stream.Tpo -c -o yuv4mpeg_stream_la-yuv4mpeg_stream.lo `test -f 'yuv4mpeg_stream.c' || echo '$(srcdir)/'`yuv4mpeg_stream.c @am__fastdepCC_TRUE@ $(am__mv) $(DEPDIR)/yuv4mpeg_stream_la-yuv4mpeg_stream.Tpo $(DEPDIR)/yuv4mpeg_stream_la-yuv4mpeg_stream.Plo
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/SDL.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/SDL.c
Changed
@@ -1,5 +1,5 @@ // LiVES - SDL playback engine -// (c) G. Finch 2003 - 2008 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2003 - 2008 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file COPYING or www.gnu.org for details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/icecast_output.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/icecast_output.c
Changed
@@ -1,5 +1,5 @@ // LiVES - ogg/theora/vorbis to icecast stream engine -// (c) G. Finch 2004 - 2011 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2004 - 2011 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file COPYING or www.gnu.org for details @@ -144,7 +144,7 @@ // get tempdir dummyvar=system("smogrify get_tempdir oggstream"); rfd=open("/tmp/.smogrify.oggstream",O_RDONLY); - ret=read(rfd,(void *)buf,16384); + ret=read(rfd,(void *)buf,16383); memset(buf+ret,0,1); tmpdir=strdup(buf);
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/lives2lives_stream.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/lives2lives_stream.c
Changed
@@ -1,5 +1,5 @@ // LiVES - LiVES stream engine -// (c) G. Finch 2008 - 2011 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2008 - 2011 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file COPYING or www.gnu.org for details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/oggstream.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/oggstream.c
Changed
@@ -1,5 +1,5 @@ // LiVES - ogg/theora/vorbis stream engine -// (c) G. Finch 2004 - 2011 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2004 - 2011 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file COPYING or www.gnu.org for details @@ -143,7 +143,7 @@ // get tempdir dummyvar=system("smogrify get_tempdir oggstream"); rfd=open("/tmp/.smogrify.oggstream",O_RDONLY); - ret=read(rfd,(void *)buf,16384); + ret=read(rfd,(void *)buf,16383); memset(buf+ret,0,1); tmpdir=strdup(buf);
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/videoplugin.h -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/videoplugin.h
Changed
@@ -1,5 +1,5 @@ // LiVES - video playback plugin header -// (c) G. Finch 2003 - 2008 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2003 - 2008 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file COPYING or www.gnu.org for details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/vjack_output.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/vjack_output.c
Changed
@@ -1,5 +1,5 @@ // LiVES - vjack playback engine -// (c) G. Finch 2006 - 2008 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2006 - 2008 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file COPYING or www.gnu.org for details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/vloopback.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/vloopback.c
Changed
@@ -1,5 +1,5 @@ // LiVES - vloopback playback engine -// (c) G. Finch 2010 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2010 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file COPYING or www.gnu.org for details
View file
LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/vloopback2.c
Added
@@ -0,0 +1,417 @@ +// LiVES - vloopback2 playback engine +// (c) G. Finch 2011 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> +// released under the GNU GPL 3 or later +// see file COPYING or www.gnu.org for details + +#include "videoplugin.h" + +#include <linux/videodev2.h> + +#include <stdio.h> +#include <string.h> +#include <fcntl.h> +#include <assert.h> +#include <stdlib.h> +#include <sys/ioctl.h> + + +///////////////////////////////////////////////////////////////// + +static char plugin_version[64]="LiVES vloopback2 output client 1.0.0"; +static int palette_list[4]; +static int clampings[3]; +static int mypalette; +static int mysubspace=WEED_YUV_SUBSPACE_YCBCR; +static int myclamp; + +////////////////////////////////////////////////////////////////// + +#include <errno.h> +#include <dirent.h> +#include <unistd.h> + +static int vdevfd; + +static char *vdevname; + +static char *tmpdir; + +static char xfile[4096]; + +static int aforms[2]; + +////////////////////////////////////////////// + + +static int file_filter( const struct dirent *a ) +{ + int match = 0; + + // match: 'videoXY' where X = {0..9} and Y = {0..9} + if( !strncmp( a->d_name, "video", 5 ) ) + { + if( strlen( a->d_name ) > 5 ) + { + if( ( a->d_name[5] >= '0' ) && ( a->d_name[5] <= '9' ) ) // match + // the 'X' + { + match = 1; + } + + if( strlen( a->d_name ) > 6 ) + { + match = 0; + + if( ( a->d_name[6] >= '0' ) && ( a->d_name[6] <= '9' ) ) + { + match = 1; + } + } + + if( strlen( a->d_name ) > 7 ) + { + match = 0; + } + } + } + + return match; +} + + +#define MAX_DEVICES 65 + +static char **get_vloopback2_devices(void) { + char devname[256]; + struct dirent **namelist; + int n; + int fd; + int i=-1; + int ndevices=0; + + struct v4l2_capability vid_caps; + + char **devnames=malloc(MAX_DEVICES * sizeof(char *)); + + for (i=0;i<MAX_DEVICES;devnames[i++]=NULL); + + n = scandir( "/dev", &namelist, file_filter, alphasort ); + if( n < 0 ) return devnames; + + + for(i=0; i < n && ndevices < MAX_DEVICES-1; i++ ) { + sprintf( devname, "/dev/%s", namelist[i]->d_name ); + + if( ( fd = open( devname, O_RDWR | O_NONBLOCK ) ) == -1 ) { + // could not open device + continue; + } + + if( ioctl( fd, VIDIOC_QUERYCAP, &vid_caps ) < 0 ) { + // not a video device + close( fd ); + continue; + } + + if( !(vid_caps.capabilities & V4L2_CAP_VIDEO_OUTPUT ) ) { + // is not an output device + close( fd ); + continue; + } + + close( fd ); + devnames[ndevices++]=strdup(devname); + //fprintf(stderr,"got %s\n",devname); + } + devnames[ndevices]=NULL; + + for( i=0; i < n; free(namelist[i++]) ); + free (namelist); + + return devnames; +} + + + +/////////////////////////////////////////////////// + + +const char *module_check_init(void) { + char **vdevs = get_vloopback2_devices(); + + char buf[16384]; + + int i=0; + int dummyvar,rfd; + + size_t ret; + + if (vdevs[0]==NULL) { + free(vdevs); + return "No vloopback2 devices were found\nInstall vloopback2 and then try: sudo modprobe webcamstudio\nAlso check the device permissions.\n"; + } + + while (vdevs[i]!=NULL) free(vdevs[i++]); + free( vdevs ); + + // get tempdir + dummyvar=system("smogrify get_tempdir oggstream"); + rfd=open("/tmp/.smogrify.oggstream",O_RDONLY); + ret=read(rfd,(void *)buf,16383); + memset(buf+ret,0,1); + + tmpdir=strdup(buf); + + dummyvar=dummyvar; // keep compiler happy + + + return NULL; +} + +const char *version (void) { + return plugin_version; +} + +const char *get_description (void) { + return "The vloopback2 playback plugin makes LiVES appear as a video device in /dev.\nIt requires the vloopback2 kernel module which can be downloaded from\nhttps://github.com/umlaeute/v4l2loopback\n"; +} + +uint64_t get_capabilities (int palette) { + return 0; +} + + +const int *get_audio_fmts() { + // this is not yet documented, but is an optional function to get a list of audio formats. If the user chooses to stream audio then it will be sent to a fifo file in the tempdir called livesaudio.stream, in one of the supported formats + aforms[0]=1; // pcm + aforms[1]=-1; // end + + return aforms; +} + +const char rfx[32768]; + + +const char *get_rfx (void) { + char **vdevs = get_vloopback2_devices(); + char devstr[30000]; + size_t slen=0; + int i=0; + + if (vdevs[0]==NULL) { + free(vdevs); + return "No vloopback2 devices were found\nInstall vloopback2 and then try: sudo modprobe webcamstudio\nAlso check the device permissions.\n"; + } + + memset( devstr, 0, 1 ); + + while (vdevs[i]!=NULL) { + snprintf(devstr+slen,30000-slen,"%s|",vdevs[i]); + slen+=strlen(vdevs[i])+1; + free(vdevs[i++]); + } + free( vdevs ); + + snprintf((char *)rfx,32768,"%s%s%s", + "<define>\\n\ +|1.7\\n\ +</define>\\n\ +<language_code>\\n\ +0xF0\\n\ +</language_code>\\n\ +<params> \\n\ +vdevname|Video _device|string_list|0|", + devstr, + "\\n\ +afname|Send _audio to|string|/tmp/audio.wav|1024|\\n\ +</params> \\n\ +<param_window> \\n\ +</param_window> \\n\ +<onchange> \\n\ +</onchange> \\n\ +" + ); + + return rfx; + +} + + +const int *get_palette_list(void) { + palette_list[0]=WEED_PALETTE_UYVY; + palette_list[1]=WEED_PALETTE_RGB24; + palette_list[2]=WEED_PALETTE_RGBA32; + palette_list[3]=WEED_PALETTE_END; + return palette_list; +} + + +boolean set_palette (int palette) { + if (palette==WEED_PALETTE_UYVY) { + mypalette=palette; + return TRUE; + } + if (palette==WEED_PALETTE_RGB24) { + mypalette=palette; + return TRUE; + } + if (palette==WEED_PALETTE_RGBA32) { + mypalette=palette; + return TRUE; + } + // invalid palette + return FALSE; +} + +const int *get_yuv_palette_clamping(int palette) { + if (palette==WEED_PALETTE_RGB24||palette==WEED_PALETTE_RGBA32) clampings[0]=-1; + else { + clampings[0]=WEED_YUV_CLAMPING_UNCLAMPED; + clampings[1]=WEED_YUV_CLAMPING_CLAMPED; + clampings[2]=-1; + } + return clampings; +} + + +boolean set_yuv_palette_clamping(int clamping_type) { + myclamp=clamping_type; + return TRUE; +} + +static void make_path(const char *fname, int pid, const char *ext) { + snprintf(xfile,4096,"%s/%s-%d.%s",tmpdir,fname,pid,ext); +} + + +boolean init_screen (int width, int height, boolean fullscreen, uint32_t window_id, int argc, char **argv) { + int i=0,idx=0,ret_code; + int afd,audio; + + int mypid=getpid(); + + int dummyvar; + + char cmd[8192]; + + char *audfile; + + char **vdevs; + + struct v4l2_capability vid_caps; + struct v4l2_format vid_format; + + vdevfd=-1; + + if (argc>0) idx=atoi(argv[0]); + if (argc>1) audfile=argv[1]; + + vdevs = get_vloopback2_devices(); + if (vdevs[idx]!=NULL) { + vdevname=strdup(vdevs[idx]); + } + else vdevname=NULL; + + while (vdevs[i]!=NULL) free(vdevs[i++]); + free( vdevs ); + + if (vdevname==NULL) return FALSE; + + vdevfd=open(vdevname, O_WRONLY); + + if (vdevfd==-1) { + fprintf (stderr, "vloopback2 output: cannot open %s %s\n",vdevname,strerror(errno)); + return FALSE; + } + + ret_code = ioctl(vdevfd, VIDIOC_QUERYCAP, &vid_caps); + + if (ret_code) { + fprintf (stderr, "vloopback2 output: cannot ioct failed for %s\n",vdevname); + return FALSE; + } + + vid_format.type = V4L2_BUF_TYPE_VIDEO_OUTPUT; + + vid_format.fmt.pix.width = width; + vid_format.fmt.pix.height = height; + + switch(mypalette){ + case WEED_PALETTE_RGB24: + vid_format.fmt.pix.pixelformat = V4L2_PIX_FMT_RGB24; + vid_format.fmt.pix.bytesperline = width *3; + vid_format.fmt.pix.sizeimage = width*height*3; + break; + case WEED_PALETTE_RGBA32: + vid_format.fmt.pix.pixelformat = V4L2_PIX_FMT_RGB32; + vid_format.fmt.pix.bytesperline = width *3; + vid_format.fmt.pix.sizeimage = width*height*3; + break; + case WEED_PALETTE_UYVY: + vid_format.fmt.pix.pixelformat = V4L2_PIX_FMT_UYVY; + vid_format.fmt.pix.bytesperline = width *2; + vid_format.fmt.pix.sizeimage = width*height*2; + break; + } + + vid_format.fmt.pix.field = V4L2_FIELD_NONE; + vid_format.fmt.pix.priv = 0; + + if (mypalette==WEED_PALETTE_UYVY) { + if (mysubspace==WEED_YUV_SUBSPACE_BT709) + vid_format.fmt.pix.colorspace = V4L2_COLORSPACE_REC709; + else { + if (myclamp==WEED_YUV_CLAMPING_UNCLAMPED) + vid_format.fmt.pix.colorspace = V4L2_COLORSPACE_SMPTE170M; + else vid_format.fmt.pix.colorspace = V4L2_COLORSPACE_JPEG; + } + } + else vid_format.fmt.pix.colorspace = V4L2_COLORSPACE_SRGB; + + ret_code = ioctl(vdevfd, VIDIOC_S_FMT, &vid_format); + + make_path("livesaudio",mypid,"stream"); + + afd=open(xfile,O_RDONLY|O_NONBLOCK); + if (afd!=-1) { + audio=1; + close(afd); + } + else audio=0; + + if (audio) { + snprintf(cmd,8192,"/bin/cat %s > \"%s\" &",xfile,audfile); + dummyvar=system(cmd); + } + dummyvar=dummyvar; // keep compiler happy + + return TRUE; +} + + + +boolean render_frame (int hsize, int vsize, int64_t tc, void **pixel_data, void **return_data) { + // hsize and vsize are in [macro]pixels (n-byte) + size_t frame_size,bytes; + + if (mypalette==WEED_PALETTE_RGB24||mypalette==WEED_PALETTE_BGR24) + frame_size=hsize*vsize*3; + else frame_size=hsize*vsize*4; + + bytes=write(vdevfd,pixel_data[0],frame_size); + + if (bytes!=frame_size) { + fprintf (stderr, "Error %s writing frame to %s\n",strerror(errno),vdevname); + return FALSE; + } + + return TRUE; +} + +void exit_screen (int16_t mouse_x, int16_t mouse_y) { + int xval=0; + if (vdevfd!=-1) xval=close(vdevfd); + if (vdevname!=NULL) free(vdevname); + xval=xval; +} +
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/yuv4mpeg_stream.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/yuv4mpeg_stream.c
Changed
@@ -1,5 +1,5 @@ // LiVES - yuv4mpeg stream engine -// (c) G. Finch 2004 - 2008 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2004 - 2008 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file COPYING or www.gnu.org for details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/themes/Makefile.in -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/themes/Makefile.in
Changed
@@ -201,6 +201,10 @@ LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ +LIBAVUTIL_CFLAGS = @LIBAVUTIL_CFLAGS@ +LIBAVUTIL_LIBS = @LIBAVUTIL_LIBS@ +LIBBZ_CFLAGS = @LIBBZ_CFLAGS@ +LIBBZ_LIBS = @LIBBZ_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -214,6 +218,8 @@ LIBSWSCALE_LIBS = @LIBSWSCALE_LIBS@ LIBTHREAD = @LIBTHREAD@ LIBTOOL = @LIBTOOL@ +LIBZ_CFLAGS = @LIBZ_CFLAGS@ +LIBZ_LIBS = @LIBZ_LIBS@ LIPO = @LIPO@ LN_S = @LN_S@ LTLIBC = @LTLIBC@ @@ -283,6 +289,8 @@ VORBIS_CFLAGS = @VORBIS_CFLAGS@ VORBIS_LIBS = @VORBIS_LIBS@ WEED_CFLAGS = @WEED_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_CFLAGS = @WEED_COMPAT_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_LIBS = @WEED_COMPAT_LIBS@ WEED_LIBS = @WEED_LIBS@ WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS = @WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS@ WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS = @WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS@
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/themes/camera/Makefile.in -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/themes/camera/Makefile.in
Changed
@@ -161,6 +161,10 @@ LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ +LIBAVUTIL_CFLAGS = @LIBAVUTIL_CFLAGS@ +LIBAVUTIL_LIBS = @LIBAVUTIL_LIBS@ +LIBBZ_CFLAGS = @LIBBZ_CFLAGS@ +LIBBZ_LIBS = @LIBBZ_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -174,6 +178,8 @@ LIBSWSCALE_LIBS = @LIBSWSCALE_LIBS@ LIBTHREAD = @LIBTHREAD@ LIBTOOL = @LIBTOOL@ +LIBZ_CFLAGS = @LIBZ_CFLAGS@ +LIBZ_LIBS = @LIBZ_LIBS@ LIPO = @LIPO@ LN_S = @LN_S@ LTLIBC = @LTLIBC@ @@ -243,6 +249,8 @@ VORBIS_CFLAGS = @VORBIS_CFLAGS@ VORBIS_LIBS = @VORBIS_LIBS@ WEED_CFLAGS = @WEED_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_CFLAGS = @WEED_COMPAT_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_LIBS = @WEED_COMPAT_LIBS@ WEED_LIBS = @WEED_LIBS@ WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS = @WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS@ WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS = @WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS@
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/themes/crayons-bright/Makefile.in -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/themes/crayons-bright/Makefile.in
Changed
@@ -161,6 +161,10 @@ LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ +LIBAVUTIL_CFLAGS = @LIBAVUTIL_CFLAGS@ +LIBAVUTIL_LIBS = @LIBAVUTIL_LIBS@ +LIBBZ_CFLAGS = @LIBBZ_CFLAGS@ +LIBBZ_LIBS = @LIBBZ_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -174,6 +178,8 @@ LIBSWSCALE_LIBS = @LIBSWSCALE_LIBS@ LIBTHREAD = @LIBTHREAD@ LIBTOOL = @LIBTOOL@ +LIBZ_CFLAGS = @LIBZ_CFLAGS@ +LIBZ_LIBS = @LIBZ_LIBS@ LIPO = @LIPO@ LN_S = @LN_S@ LTLIBC = @LTLIBC@ @@ -243,6 +249,8 @@ VORBIS_CFLAGS = @VORBIS_CFLAGS@ VORBIS_LIBS = @VORBIS_LIBS@ WEED_CFLAGS = @WEED_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_CFLAGS = @WEED_COMPAT_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_LIBS = @WEED_COMPAT_LIBS@ WEED_LIBS = @WEED_LIBS@ WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS = @WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS@ WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS = @WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS@
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/themes/crayons/Makefile.in -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/themes/crayons/Makefile.in
Changed
@@ -161,6 +161,10 @@ LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ +LIBAVUTIL_CFLAGS = @LIBAVUTIL_CFLAGS@ +LIBAVUTIL_LIBS = @LIBAVUTIL_LIBS@ +LIBBZ_CFLAGS = @LIBBZ_CFLAGS@ +LIBBZ_LIBS = @LIBBZ_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -174,6 +178,8 @@ LIBSWSCALE_LIBS = @LIBSWSCALE_LIBS@ LIBTHREAD = @LIBTHREAD@ LIBTOOL = @LIBTOOL@ +LIBZ_CFLAGS = @LIBZ_CFLAGS@ +LIBZ_LIBS = @LIBZ_LIBS@ LIPO = @LIPO@ LN_S = @LN_S@ LTLIBC = @LTLIBC@ @@ -243,6 +249,8 @@ VORBIS_CFLAGS = @VORBIS_CFLAGS@ VORBIS_LIBS = @VORBIS_LIBS@ WEED_CFLAGS = @WEED_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_CFLAGS = @WEED_COMPAT_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_LIBS = @WEED_COMPAT_LIBS@ WEED_LIBS = @WEED_LIBS@ WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS = @WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS@ WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS = @WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS@
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/themes/cutting_room/Makefile.in -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/themes/cutting_room/Makefile.in
Changed
@@ -161,6 +161,10 @@ LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ +LIBAVUTIL_CFLAGS = @LIBAVUTIL_CFLAGS@ +LIBAVUTIL_LIBS = @LIBAVUTIL_LIBS@ +LIBBZ_CFLAGS = @LIBBZ_CFLAGS@ +LIBBZ_LIBS = @LIBBZ_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -174,6 +178,8 @@ LIBSWSCALE_LIBS = @LIBSWSCALE_LIBS@ LIBTHREAD = @LIBTHREAD@ LIBTOOL = @LIBTOOL@ +LIBZ_CFLAGS = @LIBZ_CFLAGS@ +LIBZ_LIBS = @LIBZ_LIBS@ LIPO = @LIPO@ LN_S = @LN_S@ LTLIBC = @LTLIBC@ @@ -243,6 +249,8 @@ VORBIS_CFLAGS = @VORBIS_CFLAGS@ VORBIS_LIBS = @VORBIS_LIBS@ WEED_CFLAGS = @WEED_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_CFLAGS = @WEED_COMPAT_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_LIBS = @WEED_COMPAT_LIBS@ WEED_LIBS = @WEED_LIBS@ WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS = @WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS@ WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS = @WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS@
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/themes/editor/Makefile.in -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/themes/editor/Makefile.in
Changed
@@ -161,6 +161,10 @@ LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ +LIBAVUTIL_CFLAGS = @LIBAVUTIL_CFLAGS@ +LIBAVUTIL_LIBS = @LIBAVUTIL_LIBS@ +LIBBZ_CFLAGS = @LIBBZ_CFLAGS@ +LIBBZ_LIBS = @LIBBZ_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -174,6 +178,8 @@ LIBSWSCALE_LIBS = @LIBSWSCALE_LIBS@ LIBTHREAD = @LIBTHREAD@ LIBTOOL = @LIBTOOL@ +LIBZ_CFLAGS = @LIBZ_CFLAGS@ +LIBZ_LIBS = @LIBZ_LIBS@ LIPO = @LIPO@ LN_S = @LN_S@ LTLIBC = @LTLIBC@ @@ -243,6 +249,8 @@ VORBIS_CFLAGS = @VORBIS_CFLAGS@ VORBIS_LIBS = @VORBIS_LIBS@ WEED_CFLAGS = @WEED_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_CFLAGS = @WEED_COMPAT_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_LIBS = @WEED_COMPAT_LIBS@ WEED_LIBS = @WEED_LIBS@ WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS = @WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS@ WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS = @WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS@
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/themes/pinks/Makefile.in -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/themes/pinks/Makefile.in
Changed
@@ -161,6 +161,10 @@ LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ +LIBAVUTIL_CFLAGS = @LIBAVUTIL_CFLAGS@ +LIBAVUTIL_LIBS = @LIBAVUTIL_LIBS@ +LIBBZ_CFLAGS = @LIBBZ_CFLAGS@ +LIBBZ_LIBS = @LIBBZ_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -174,6 +178,8 @@ LIBSWSCALE_LIBS = @LIBSWSCALE_LIBS@ LIBTHREAD = @LIBTHREAD@ LIBTOOL = @LIBTOOL@ +LIBZ_CFLAGS = @LIBZ_CFLAGS@ +LIBZ_LIBS = @LIBZ_LIBS@ LIPO = @LIPO@ LN_S = @LN_S@ LTLIBC = @LTLIBC@ @@ -243,6 +249,8 @@ VORBIS_CFLAGS = @VORBIS_CFLAGS@ VORBIS_LIBS = @VORBIS_LIBS@ WEED_CFLAGS = @WEED_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_CFLAGS = @WEED_COMPAT_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_LIBS = @WEED_COMPAT_LIBS@ WEED_LIBS = @WEED_LIBS@ WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS = @WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS@ WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS = @WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS@
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/Makefile.in -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/Makefile.in
Changed
@@ -356,6 +356,10 @@ LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ +LIBAVUTIL_CFLAGS = @LIBAVUTIL_CFLAGS@ +LIBAVUTIL_LIBS = @LIBAVUTIL_LIBS@ +LIBBZ_CFLAGS = @LIBBZ_CFLAGS@ +LIBBZ_LIBS = @LIBBZ_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -369,6 +373,8 @@ LIBSWSCALE_LIBS = @LIBSWSCALE_LIBS@ LIBTHREAD = @LIBTHREAD@ LIBTOOL = @LIBTOOL@ +LIBZ_CFLAGS = @LIBZ_CFLAGS@ +LIBZ_LIBS = @LIBZ_LIBS@ LIPO = @LIPO@ LN_S = @LN_S@ LTLIBC = @LTLIBC@ @@ -438,6 +444,8 @@ VORBIS_CFLAGS = @VORBIS_CFLAGS@ VORBIS_LIBS = @VORBIS_LIBS@ WEED_CFLAGS = @WEED_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_CFLAGS = @WEED_COMPAT_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_LIBS = @WEED_COMPAT_LIBS@ WEED_LIBS = @WEED_LIBS@ WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS = @WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS@ WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS = @WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS@
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/frei0r.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/frei0r.c
Changed
@@ -1,5 +1,5 @@ /* Frei0r wrapper for Weed - author: Salsaman (G. Finch) <salsaman@xs4all.nl> + author: Salsaman (G. Finch) <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> Released under the Lesser Gnu Public License (LGPL) 3 or later See www.gnu.org for details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/gdk/Makefile.in -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/gdk/Makefile.in
Changed
@@ -205,6 +205,10 @@ LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ +LIBAVUTIL_CFLAGS = @LIBAVUTIL_CFLAGS@ +LIBAVUTIL_LIBS = @LIBAVUTIL_LIBS@ +LIBBZ_CFLAGS = @LIBBZ_CFLAGS@ +LIBBZ_LIBS = @LIBBZ_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -218,6 +222,8 @@ LIBSWSCALE_LIBS = @LIBSWSCALE_LIBS@ LIBTHREAD = @LIBTHREAD@ LIBTOOL = @LIBTOOL@ +LIBZ_CFLAGS = @LIBZ_CFLAGS@ +LIBZ_LIBS = @LIBZ_LIBS@ LIPO = @LIPO@ LN_S = @LN_S@ LTLIBC = @LTLIBC@ @@ -287,6 +293,8 @@ VORBIS_CFLAGS = @VORBIS_CFLAGS@ VORBIS_LIBS = @VORBIS_LIBS@ WEED_CFLAGS = @WEED_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_CFLAGS = @WEED_COMPAT_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_LIBS = @WEED_COMPAT_LIBS@ WEED_LIBS = @WEED_LIBS@ WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS = @WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS@ WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS = @WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS@
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/gdk/vjack_rcv.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/gdk/vjack_rcv.c
Changed
@@ -1,5 +1,5 @@ /* videojack test plugin for Weed - authors: Salsaman (G. Finch) <salsaman@xs4all.nl> + authors: Salsaman (G. Finch) <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or higher // see file COPYING or www.gnu.org for details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/libvis.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/libvis.c
Changed
@@ -1,5 +1,5 @@ /* libvisual plugin for Weed - authors: Salsaman (G. Finch) <salsaman@xs4all.nl> + authors: Salsaman (G. Finch) <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> Dennis Smit <synap@yourbase.nl> Duilio J. Protti <dprotti@users.sourceforge.net>
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/warpTV.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/warpTV.c
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ * by sam lantinga slouken@devolution.com */ -/* ported to Weed by G. Finch (salsaman@xs4all.nl) +/* ported to Weed by G. Finch (salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com) modifications (c) salsaman 2005 */
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/m4/Makefile.in -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/m4/Makefile.in
Changed
@@ -137,6 +137,10 @@ LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ +LIBAVUTIL_CFLAGS = @LIBAVUTIL_CFLAGS@ +LIBAVUTIL_LIBS = @LIBAVUTIL_LIBS@ +LIBBZ_CFLAGS = @LIBBZ_CFLAGS@ +LIBBZ_LIBS = @LIBBZ_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -150,6 +154,8 @@ LIBSWSCALE_LIBS = @LIBSWSCALE_LIBS@ LIBTHREAD = @LIBTHREAD@ LIBTOOL = @LIBTOOL@ +LIBZ_CFLAGS = @LIBZ_CFLAGS@ +LIBZ_LIBS = @LIBZ_LIBS@ LIPO = @LIPO@ LN_S = @LN_S@ LTLIBC = @LTLIBC@ @@ -219,6 +225,8 @@ VORBIS_CFLAGS = @VORBIS_CFLAGS@ VORBIS_LIBS = @VORBIS_LIBS@ WEED_CFLAGS = @WEED_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_CFLAGS = @WEED_COMPAT_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_LIBS = @WEED_COMPAT_LIBS@ WEED_LIBS = @WEED_LIBS@ WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS = @WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS@ WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS = @WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS@
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/po/ar.po -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/po/ar.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-26 09:19-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 14:51-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 11:57+0000\n" "Last-Translator: salsaman <salsaman@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" @@ -401,7 +401,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "- صَحّح : حاول تصحيح الأعطاب (يحتاج تثبيت 'gdb')\n" -#: src/main.c:1818 src/gui.c:1062 +#: src/main.c:1818 src/gui.c:1088 msgid "Starting GUI..." msgstr "بداية تشغيل الواجة الرسومية..." @@ -613,22 +613,22 @@ msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" -#: src/main.c:3793 +#: src/main.c:3801 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3795 +#: src/main.c:3803 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:4013 src/main.c:4014 src/gui.c:2006 src/gui.c:2979 -#: src/saveplay.c:1793 +#: src/main.c:4021 src/main.c:4022 src/gui.c:2032 src/gui.c:3011 +#: src/saveplay.c:1795 msgid "Play" msgstr "شغّل" -#: src/main.c:4477 +#: src/main.c:4497 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -636,35 +636,35 @@ "لم يتمكن برنامج لايفز من إلتقاط هذه الصورة\n" "\n" -#: src/main.c:4575 +#: src/main.c:4599 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "ملف مغلق %s\n" -#: src/main.c:4741 src/gui.c:596 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 -#: src/saveplay.c:2758 src/multitrack.c:3882 src/multitrack.c:5393 +#: src/main.c:4765 src/gui.c:622 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 +#: src/saveplay.c:2760 src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:5426 msgid "_Undo" msgstr "_تراجع" -#: src/main.c:4742 src/gui.c:609 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 -#: src/saveplay.c:2759 src/multitrack.c:3903 src/multitrack.c:5416 +#: src/main.c:4766 src/gui.c:635 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 +#: src/saveplay.c:2761 src/multitrack.c:3905 src/multitrack.c:5449 msgid "_Redo" msgstr "_كرّر" -#: src/main.c:4768 src/interface.c:642 src/gui.c:2164 src/preferences.c:2381 +#: src/main.c:4792 src/interface.c:642 src/gui.c:2190 src/preferences.c:2381 #: src/resample.c:1790 msgid "Video" msgstr "فيديو" -#: src/main.c:4769 src/interface.c:661 src/gui.c:2183 +#: src/main.c:4793 src/interface.c:661 src/gui.c:2209 msgid "Left Audio" msgstr "الصوت الأيسر" -#: src/main.c:4770 src/gui.c:2201 +#: src/main.c:4794 src/gui.c:2227 msgid "Right Audio" msgstr "الصوت الأيمن" -#: src/main.c:4815 +#: src/main.c:4839 msgid "" "\n" "\n" @@ -793,7 +793,7 @@ msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1988 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:2111 msgid "_Next" msgstr "" @@ -955,10 +955,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2982 src/gui.c:3523 -#: src/saveplay.c:1796 src/saveplay.c:2425 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 +#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7908 src/gui.c:3014 src/gui.c:3555 +#: src/saveplay.c:1798 src/saveplay.c:2427 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 #: src/dialogs.c:1035 src/dialogs.c:1036 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6965 +#: src/multitrack.c:6998 msgid "Preview" msgstr "معاينة" @@ -987,7 +987,7 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 +#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7680 src/callbacks.c:7712 #: src/dialogs.c:1846 msgid "" "\n" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7709 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgid "Total time" msgstr "إجمالي الوقت" -#: src/interface.c:623 src/interface.c:2508 +#: src/interface.c:623 src/interface.c:2635 msgid "FPS" msgstr "" @@ -1160,11 +1160,15 @@ msgid " Number of frames to open" msgstr " عدد من الأطر لفتح" -#: src/interface.c:1691 +#: src/interface.c:1702 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "" -#: src/interface.c:1696 +#: src/interface.c:1704 +msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1710 msgid "" "\n" "\n" @@ -1174,19 +1178,55 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1708 +#: src/interface.c:1713 +msgid "" +"\n" +"\n" +"To open a clip from Youtube, LiVES will first download it with youtube-dl.\n" +"Please make sure you have the latest version of that tool installed.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1722 +msgid "" +"Enter the URL of the clip below.\n" +"E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1737 msgid "URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1724 +#: src/interface.c:1739 +msgid "Youtube URL : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1759 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "لا ترسل معلومات النطاق الترددي" -#: src/interface.c:1725 +#: src/interface.c:1760 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "حاول هذا الإعداد إذا كنت تواجه مشاكل في الحصول على دفق" -#: src/interface.c:1838 +#: src/interface.c:1797 +msgid "Download to _Directory : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1811 +msgid "Download Directory..." +msgstr "" + +#: src/interface.c:1834 +msgid "Download _File Name : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1848 +msgid ".webm" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1961 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1194,20 +1234,20 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1848 +#: src/interface.c:1971 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1982 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1866 +#: src/interface.c:1989 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" @@ -1216,314 +1256,314 @@ "to create it in /tmp.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1886 +#: src/interface.c:2009 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1889 +#: src/interface.c:2012 msgid "LiVES: - Enter Set Name" msgstr "" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:2015 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:2019 msgid "New name " msgstr "" -#: src/interface.c:1899 +#: src/interface.c:2022 msgid "Set name " msgstr "" -#: src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:2165 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:2041 src/interface.c:2397 src/preferences.c:2678 +#: src/interface.c:2168 src/interface.c:2524 src/preferences.c:2678 #: src/preferences.c:2987 msgid "_Advanced" msgstr "متق_دم" -#: src/interface.c:2097 +#: src/interface.c:2224 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:2124 +#: src/interface.c:2251 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:2222 +#: src/interface.c:2349 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:2225 +#: src/interface.c:2352 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:2228 +#: src/interface.c:2355 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2231 +#: src/interface.c:2358 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:2234 +#: src/interface.c:2361 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:2265 +#: src/interface.c:2392 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:2268 +#: src/interface.c:2395 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2271 +#: src/interface.c:2398 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2274 +#: src/interface.c:2401 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "الحد الأقصى لعدد من المسارات لعرض" -#: src/interface.c:2277 +#: src/interface.c:2404 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:2280 +#: src/interface.c:2407 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:2320 +#: src/interface.c:2447 msgid "Chapter " msgstr "الفصل " -#: src/interface.c:2321 +#: src/interface.c:2448 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:2345 +#: src/interface.c:2472 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2540 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:2438 +#: src/interface.c:2565 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:2478 +#: src/interface.c:2605 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:2493 +#: src/interface.c:2620 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:2530 +#: src/interface.c:2657 msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2549 src/preferences.c:3505 +#: src/interface.c:2676 src/preferences.c:3505 msgid "Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:2686 +#: src/interface.c:2813 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:2689 +#: src/interface.c:2816 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:2715 +#: src/interface.c:2842 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:2716 +#: src/interface.c:2843 msgid "first" msgstr "الأوّل" -#: src/interface.c:2719 +#: src/interface.c:2846 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:2720 +#: src/interface.c:2847 msgid "last" msgstr "الأخير" -#: src/interface.c:2757 +#: src/interface.c:2884 msgid "seconds." msgstr "ثوان." -#: src/interface.c:2782 +#: src/interface.c:2909 msgid "selection." msgstr "الاختيار." -#: src/interface.c:2848 +#: src/interface.c:2975 msgid "LiVES: - Play Random Music" msgstr "" -#: src/interface.c:2876 +#: src/interface.c:3003 msgid "Number of Tracks Requested: " msgstr "عدد من المسارات مطلوبة : " -#: src/interface.c:2899 +#: src/interface.c:3026 msgid "Directory:" msgstr "الدليل:" -#: src/interface.c:2925 +#: src/interface.c:3052 msgid "Include subdirectories" msgstr "وتشمل الدلائل" -#: src/interface.c:2953 +#: src/interface.c:3080 msgid "Minimum File Size (MB) " msgstr "" -#: src/interface.c:2973 +#: src/interface.c:3100 msgid "Maximum File Size (MB) " msgstr "" -#: src/interface.c:3036 +#: src/interface.c:3163 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:3056 +#: src/interface.c:3183 msgid "Title/Name : " msgstr "اللقب / الاسم : " -#: src/interface.c:3067 +#: src/interface.c:3194 msgid "Author/Artist : " msgstr "الكاتب / الفنان : " -#: src/interface.c:3078 +#: src/interface.c:3205 msgid "Comments : " msgstr "التعليقات : " -#: src/interface.c:3114 +#: src/interface.c:3241 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:3135 +#: src/interface.c:3262 #, fuzzy msgid "Save _subtitles to file" msgstr "_لحفظ الملف" -#: src/interface.c:3165 +#: src/interface.c:3292 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:3171 +#: src/interface.c:3298 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:3250 +#: src/interface.c:3377 msgid "LiVES: choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:3253 +#: src/interface.c:3380 msgid "LiVES: choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:3350 +#: src/interface.c:3477 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "" -#: src/interface.c:3370 +#: src/interface.c:3497 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3373 +#: src/interface.c:3500 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3377 +#: src/interface.c:3504 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3378 +#: src/interface.c:3505 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3382 +#: src/interface.c:3509 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3385 +#: src/interface.c:3512 msgid "" "The current layout has not been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3390 +#: src/interface.c:3517 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3393 +#: src/interface.c:3520 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:3416 +#: src/interface.c:3543 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:3428 +#: src/interface.c:3555 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:3484 src/interface.c:3495 +#: src/interface.c:3611 src/interface.c:3622 msgid "_Wipe layout" msgstr "_يمسح تخطيط" -#: src/interface.c:3485 +#: src/interface.c:3612 msgid "_Ignore changes" msgstr "_تجاهل التغييرات" -#: src/interface.c:3486 +#: src/interface.c:3613 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:3487 +#: src/interface.c:3614 msgid "_Delete layout" msgstr "_تخطيط حذف" -#: src/interface.c:3493 +#: src/interface.c:3620 msgid "_Save layout" msgstr "_حفظ التخطيط" -#: src/interface.c:3494 +#: src/interface.c:3621 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:3514 +#: src/interface.c:3641 msgid "LiVES: recover layout ?" msgstr "" -#: src/interface.c:3529 +#: src/interface.c:3656 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1535,21 +1575,51 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:470 src/callbacks.c:500 +#: src/callbacks.c:473 src/callbacks.c:503 msgid "Select File" msgstr "انتق ملف" -#: src/callbacks.c:748 src/callbacks.c:782 +#: src/callbacks.c:696 +msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:704 +msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading %s to %s..." +msgstr "التحميل التلقائى للمجموعة %s..." + +#: src/callbacks.c:747 +msgid "Downloading clip" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:761 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"LiVES was unable to download the clip.\n" +"Please check the clip URL and make sure you have \n" +"the latest youtube-dl installed.\n" +msgstr "" +"\n" +"لم يستطيع البرنامج كتابة ملف صغير فى مسار الملفات المؤقتة '/tmp'\n" +"من فضلك تأكد ان لديك تصريح الوصول للكتابة على مسار الملفات المؤقتة ثم أعد " +"المحاولة.\n" + +#: src/callbacks.c:892 src/callbacks.c:926 msgid "This file" msgstr "هذا الملف" -#: src/callbacks.c:749 +#: src/callbacks.c:893 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:751 +#: src/callbacks.c:895 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1559,7 +1629,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:752 +#: src/callbacks.c:896 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1569,14 +1639,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:783 +#: src/callbacks.c:927 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:901 +#: src/callbacks.c:1045 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1584,7 +1654,7 @@ "\n" "الملف غير صالح المشروع.\n" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:1056 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1597,33 +1667,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:922 +#: src/callbacks.c:1066 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:1080 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1021 +#: src/callbacks.c:1165 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1028 +#: src/callbacks.c:1172 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1044 +#: src/callbacks.c:1188 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1061 +#: src/callbacks.c:1205 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1237 +#: src/callbacks.c:1381 msgid "" "\n" "\n" @@ -1631,92 +1701,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1293 +#: src/callbacks.c:1437 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1294 +#: src/callbacks.c:1438 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1300 +#: src/callbacks.c:1444 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1348 src/callbacks.c:9680 +#: src/callbacks.c:1492 src/callbacks.c:9825 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1388 src/callbacks.c:1438 src/callbacks.c:1564 +#: src/callbacks.c:1532 src/callbacks.c:1582 src/callbacks.c:1708 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1448 src/callbacks.c:1606 +#: src/callbacks.c:1592 src/callbacks.c:1750 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1459 +#: src/callbacks.c:1603 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1483 +#: src/callbacks.c:1627 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1667 +#: src/callbacks.c:1811 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1671 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 +#: src/callbacks.c:1815 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1819 src/callbacks.c:1833 +#: src/callbacks.c:1963 src/callbacks.c:1977 msgid "Redoing" msgstr "الإعادة" -#: src/callbacks.c:1874 +#: src/callbacks.c:2018 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1894 src/saveplay.c:1092 src/saveplay.c:1218 -#: src/saveplay.c:1280 src/saveplay.c:3124 +#: src/callbacks.c:2038 src/saveplay.c:1094 src/saveplay.c:1220 +#: src/saveplay.c:1282 src/saveplay.c:3126 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1920 +#: src/callbacks.c:2064 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1981 +#: src/callbacks.c:2125 msgid "Cut" msgstr "قصّ" -#: src/callbacks.c:2018 +#: src/callbacks.c:2162 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2028 +#: src/callbacks.c:2172 msgid "Pasting" msgstr "اللصق" -#: src/callbacks.c:2044 +#: src/callbacks.c:2188 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2117 +#: src/callbacks.c:2261 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2134 +#: src/callbacks.c:2278 msgid "" "\n" "\n" @@ -1725,31 +1795,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2154 +#: src/callbacks.c:2298 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2172 +#: src/callbacks.c:2316 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2216 src/callbacks.c:9633 +#: src/callbacks.c:2360 src/callbacks.c:9778 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2303 src/callbacks.c:2317 +#: src/callbacks.c:2447 src/callbacks.c:2461 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2327 +#: src/callbacks.c:2471 msgid "" "\n" "\n" @@ -1757,7 +1827,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2340 +#: src/callbacks.c:2484 msgid "" "\n" "\n" @@ -1766,86 +1836,86 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2384 src/callbacks.c:2516 +#: src/callbacks.c:2528 src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2395 src/callbacks.c:2448 src/callbacks.c:2527 +#: src/callbacks.c:2539 src/callbacks.c:2592 src/callbacks.c:2671 msgid "Inserting" msgstr "جاري الإدراج" -#: src/callbacks.c:2422 +#: src/callbacks.c:2566 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2428 +#: src/callbacks.c:2572 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2594 +#: src/callbacks.c:2738 msgid "Insert" msgstr "إدراج" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2800 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2808 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2680 src/callbacks.c:8980 src/callbacks.c:9184 -#: src/callbacks.c:9244 +#: src/callbacks.c:2824 src/callbacks.c:9125 src/callbacks.c:9329 +#: src/callbacks.c:9389 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2696 +#: src/callbacks.c:2840 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2712 src/callbacks.c:9228 +#: src/callbacks.c:2856 src/callbacks.c:9373 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2765 +#: src/callbacks.c:2909 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2779 +#: src/callbacks.c:2923 msgid "Deleting" msgstr "يمحي" -#: src/callbacks.c:2854 +#: src/callbacks.c:2998 msgid "Delete" msgstr "حذف" -#: src/callbacks.c:2875 +#: src/callbacks.c:3019 msgid "" "\n" "\n" "Selection is locked.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3175 +#: src/callbacks.c:3319 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1853,11 +1923,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3180 +#: src/callbacks.c:3324 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3321 +#: src/callbacks.c:3465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1866,7 +1936,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3324 +#: src/callbacks.c:3468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1875,7 +1945,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3688 +#: src/callbacks.c:3832 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1884,22 +1954,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3754 +#: src/callbacks.c:3898 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3981 +#: src/callbacks.c:4125 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4054 +#: src/callbacks.c:4198 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4414 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1907,24 +1977,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4416 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4451 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4486 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4507 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1932,68 +2002,68 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4564 src/callbacks.c:4583 src/callbacks.c:4597 +#: src/callbacks.c:4631 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4571 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4574 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4586 src/callbacks.c:4600 src/callbacks.c:4634 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4591 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4604 src/callbacks.c:4618 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4605 src/callbacks.c:4619 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4607 src/callbacks.c:4621 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4608 src/callbacks.c:4622 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4610 src/callbacks.c:4624 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4694 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -2025,11 +2095,11 @@ "مؤسسة ، شركة ، 59 معبد مكان -- الجناح 330 ، وبوسطن ، ماجستير 02111-1307 ، " "الولايات المتحدة الأمريكية.\n" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4708 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "وتحرير الفيديو وبرنامج الجيش اليوغوسلافي." -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4730 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2039,18 +2109,18 @@ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" "\n" "Contact the author at:\n" -"salsaman@xs4all.nl\n" +"salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4897 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5005 src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:5149 src/callbacks.c:6753 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2058,199 +2128,199 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5086 +#: src/callbacks.c:5230 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5103 src/saveplay.c:345 +#: src/callbacks.c:5247 src/saveplay.c:345 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5108 src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:6678 -#: src/callbacks.c:6709 src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:8920 +#: src/callbacks.c:5252 src/callbacks.c:5283 src/callbacks.c:6823 +#: src/callbacks.c:6854 src/callbacks.c:6892 src/callbacks.c:9065 msgid "Cancelling" msgstr "إلغاء" -#: src/callbacks.c:5158 src/callbacks.c:6782 +#: src/callbacks.c:5302 src/callbacks.c:6927 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5164 src/callbacks.c:6768 src/callbacks.c:8937 -#: src/callbacks.c:9552 +#: src/callbacks.c:5308 src/callbacks.c:6913 src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9697 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5171 src/callbacks.c:6789 +#: src/callbacks.c:5315 src/callbacks.c:6934 msgid "New Audio" msgstr "أغنية جديدة" -#: src/callbacks.c:5386 +#: src/callbacks.c:5530 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5454 +#: src/callbacks.c:5598 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5489 src/gui.c:1848 +#: src/callbacks.c:5633 src/gui.c:1874 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5491 +#: src/callbacks.c:5635 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5690 src/gui.c:1835 +#: src/callbacks.c:5835 src/gui.c:1861 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5695 +#: src/callbacks.c:5840 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5814 src/callbacks.c:5815 +#: src/callbacks.c:5959 src/callbacks.c:5960 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5824 src/gui.c:1684 +#: src/callbacks.c:5969 src/gui.c:1710 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5825 src/gui.c:1826 +#: src/callbacks.c:5970 src/gui.c:1852 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5901 src/gui.c:3744 src/saveplay.c:1940 +#: src/callbacks.c:6046 src/gui.c:3776 src/saveplay.c:1942 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6035 src/gui.c:3505 src/saveplay.c:1941 src/plugins.c:1295 +#: src/callbacks.c:6180 src/gui.c:3537 src/saveplay.c:1943 src/plugins.c:1295 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6121 +#: src/callbacks.c:6266 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "التبديل حلقات متواصلة من (س)" -#: src/callbacks.c:6128 src/gui.c:1731 +#: src/callbacks.c:6273 src/gui.c:1757 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "حلقات التبديل المستمر على (س)" -#: src/callbacks.c:6196 +#: src/callbacks.c:6341 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6237 src/callbacks.c:6238 src/gui.c:3428 +#: src/callbacks.c:6382 src/callbacks.c:6383 src/gui.c:3460 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6249 src/callbacks.c:6250 src/gui.c:1742 src/gui.c:3427 +#: src/callbacks.c:6394 src/callbacks.c:6395 src/gui.c:1768 src/gui.c:3459 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6383 +#: src/callbacks.c:6528 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6392 +#: src/callbacks.c:6537 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6417 +#: src/callbacks.c:6562 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6472 src/saveplay.c:703 +#: src/callbacks.c:6617 src/saveplay.c:705 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6541 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6553 src/callbacks.c:6825 +#: src/callbacks.c:6698 src/callbacks.c:6970 msgid "Select Audio File" msgstr "حدد الملف الصوتي" -#: src/callbacks.c:6569 +#: src/callbacks.c:6714 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6637 +#: src/callbacks.c:6782 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6642 +#: src/callbacks.c:6787 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6671 +#: src/callbacks.c:6816 msgid "Opening CD track..." msgstr "افتتاح مؤتمر نزع السلاح المسار..." -#: src/callbacks.c:6701 src/callbacks.c:6742 +#: src/callbacks.c:6846 src/callbacks.c:6887 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6877 +#: src/callbacks.c:7022 msgid "Selecting tracks" msgstr "اختيار المسارات" -#: src/callbacks.c:6933 +#: src/callbacks.c:7078 msgid "layout errors" msgstr "أخطاء التصميم" -#: src/callbacks.c:6942 +#: src/callbacks.c:7087 msgid "Close _Window" msgstr "إغلاق _النافذة" -#: src/callbacks.c:6953 +#: src/callbacks.c:7098 msgid "Clear _Errors" msgstr "أخطاء وا_ضحة" -#: src/callbacks.c:6964 +#: src/callbacks.c:7109 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_حذف تخطيطات المتضررة" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7668 src/callbacks.c:7694 msgid "Resume" msgstr "إستأنف" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7669 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7670 src/callbacks.c:7700 msgid "paused..." msgstr "مؤقتا..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7679 src/callbacks.c:7710 msgid "Pause" msgstr "ايقاف مؤقت" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7681 src/callbacks.c:7713 msgid "resumed..." msgstr "استأنفت..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7696 msgid "Keep" msgstr "حافظ عليه" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7697 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7698 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2262,25 +2332,25 @@ "(انقر فوق الاحتفاظ للحفاظ على ما لديك ، ووقف)\n" "(انقر فوق استئناف لمواصلة تجهيز)" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7711 msgid "Cancel" msgstr "إلغـاء" -#: src/callbacks.c:8159 src/multitrack.c:11718 +#: src/callbacks.c:8304 src/multitrack.c:11754 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8166 +#: src/callbacks.c:8311 #, fuzzy msgid "_Save frame as..." msgstr "_انقاذ جهاز رسم الخرائط..." -#: src/callbacks.c:8404 +#: src/callbacks.c:8549 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8478 +#: src/callbacks.c:8623 msgid "" "\n" "\n" @@ -2288,7 +2358,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8549 src/callbacks.c:9470 +#: src/callbacks.c:8694 src/callbacks.c:9615 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2296,7 +2366,7 @@ "\n" "سجل الوقت يجب أن يكون أكبر من الصفر.\n" -#: src/callbacks.c:8560 +#: src/callbacks.c:8705 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2305,17 +2375,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8565 +#: src/callbacks.c:8710 msgid "External window was released.\n" msgstr "الخارجية النافذة قد أفرج عنه.\n" -#: src/callbacks.c:8586 +#: src/callbacks.c:8731 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8606 +#: src/callbacks.c:8751 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2325,19 +2395,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8628 +#: src/callbacks.c:8773 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8771 +#: src/callbacks.c:8916 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "أغاني مختارة والتصدير..." -#: src/callbacks.c:8774 +#: src/callbacks.c:8919 msgid "Export Audio as..." msgstr "التصدير والصوت..." -#: src/callbacks.c:8813 +#: src/callbacks.c:8958 msgid "" "\n" "\n" @@ -2346,81 +2416,81 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8819 +#: src/callbacks.c:8964 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8969 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8836 +#: src/callbacks.c:8981 msgid "Exporting audio" msgstr "تصدير الصوت" -#: src/callbacks.c:8868 +#: src/callbacks.c:9013 msgid "Append Audio File..." msgstr "إلحاق الملفات الصوتية..." -#: src/callbacks.c:8907 +#: src/callbacks.c:9052 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8914 +#: src/callbacks.c:9059 msgid "Appending audio" msgstr "إلحاق الصوت" -#: src/callbacks.c:8953 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Append Audio" msgstr "إلحاق أغنية" -#: src/callbacks.c:9008 +#: src/callbacks.c:9153 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9015 +#: src/callbacks.c:9160 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:9164 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "تقليم / الوسادة أغنية" -#: src/callbacks.c:9093 +#: src/callbacks.c:9238 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9094 +#: src/callbacks.c:9239 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9099 +#: src/callbacks.c:9244 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9100 +#: src/callbacks.c:9245 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9121 +#: src/callbacks.c:9266 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9123 +#: src/callbacks.c:9268 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9130 +#: src/callbacks.c:9275 msgid "Fading audio..." msgstr "يتلاشى الصوت..." -#: src/callbacks.c:9213 +#: src/callbacks.c:9358 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2430,37 +2500,37 @@ "حذف جميع السمعية سيتم إغلاق هذا الملف.\n" "هل أنت متأكد ؟" -#: src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:9361 msgid "Deleting all audio..." msgstr "حذف كل صوت..." -#: src/callbacks.c:9222 +#: src/callbacks.c:9367 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9293 +#: src/callbacks.c:9438 msgid "Deleting Audio" msgstr "حذف أغنية" -#: src/callbacks.c:9296 +#: src/callbacks.c:9441 msgid "Delete Audio" msgstr "حذف أغنية" -#: src/callbacks.c:9580 +#: src/callbacks.c:9725 msgid "Record new audio" msgstr "تسجيل صوتي جديد" -#: src/callbacks.c:9661 +#: src/callbacks.c:9806 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9677 +#: src/callbacks.c:9822 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9767 +#: src/callbacks.c:9912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2549,796 +2619,801 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "العرف ا_لمرافق" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5130 +#: src/gui.c:326 src/multitrack.c:5138 msgid "_File" msgstr "_ملف" -#: src/gui.c:335 src/multitrack.c:5153 +#: src/gui.c:337 src/multitrack.c:5161 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_فتح ملف / دليل" -#: src/gui.c:341 +#: src/gui.c:343 #, fuzzy msgid "O_pen Part of File..." msgstr "_الملفات الحديثة..." -#: src/gui.c:345 src/multitrack.c:5168 +#: src/gui.c:349 src/gui.c:353 src/multitrack.c:5178 src/multitrack.c:5194 +#: src/multitrack.c:5199 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "فتح _الموقع / دفق..." -#: src/gui.c:351 +#: src/gui.c:362 src/multitrack.c:5187 +msgid "Open _Youtube Clip..." +msgstr "" + +#: src/gui.c:373 #, fuzzy msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "_الاستيراد من الأجهزة" -#: src/gui.c:359 +#: src/gui.c:381 #, fuzzy msgid "Import from _dvd" msgstr "_الاستيراد من الأجهزة" -#: src/gui.c:362 +#: src/gui.c:384 #, fuzzy msgid "Import from _vcd" msgstr "_الاستيراد من الأجهزة" -#: src/gui.c:365 +#: src/gui.c:387 #, fuzzy msgid "_Import from Firewire" msgstr "_الاستيراد من الأجهزة" -#: src/gui.c:373 src/multitrack.c:5222 +#: src/gui.c:395 src/multitrack.c:5255 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:374 src/multitrack.c:5230 +#: src/gui.c:396 src/multitrack.c:5263 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:398 +#: src/gui.c:424 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:442 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:426 +#: src/gui.c:452 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:435 +#: src/gui.c:461 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:450 src/multitrack.c:5253 +#: src/gui.c:476 src/multitrack.c:5286 msgid "_Recent Files..." msgstr "_الملفات الحديثة..." -#: src/gui.c:501 src/multitrack.c:5312 +#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5345 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:505 src/multitrack.c:5320 +#: src/gui.c:531 src/multitrack.c:5353 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:544 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:520 +#: src/gui.c:546 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:527 +#: src/gui.c:553 msgid "_Close This Clip" msgstr "_إغلاق هذه القصاصات" -#: src/gui.c:540 +#: src/gui.c:566 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:549 +#: src/gui.c:575 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:562 +#: src/gui.c:588 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:567 +#: src/gui.c:593 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:577 src/multitrack.c:5354 +#: src/gui.c:603 src/multitrack.c:5387 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:585 src/multitrack.c:5383 +#: src/gui.c:611 src/multitrack.c:5416 msgid "_Edit" msgstr "_تعديل" -#: src/gui.c:627 +#: src/gui.c:653 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:640 +#: src/gui.c:666 msgid "_Copy Selection" msgstr "_نسخة التحديد" -#: src/gui.c:649 +#: src/gui.c:675 msgid "Cu_t Selection" msgstr "ق_طع التحديد" -#: src/gui.c:658 +#: src/gui.c:684 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:671 +#: src/gui.c:697 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:680 +#: src/gui.c:706 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:713 msgid "_Delete Selection" msgstr "ا_حذف التحديد" -#: src/gui.c:705 +#: src/gui.c:731 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:741 msgid "_Select..." msgstr "انت_ق..." -#: src/gui.c:728 +#: src/gui.c:754 msgid "Select _All Frames" msgstr "حدد كافة _إطارات" -#: src/gui.c:736 +#: src/gui.c:762 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:744 +#: src/gui.c:770 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:757 +#: src/gui.c:783 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:761 +#: src/gui.c:787 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:765 +#: src/gui.c:791 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:769 +#: src/gui.c:795 msgid "Select Last _Effect" msgstr "حدد _تأثير آخر" -#: src/gui.c:773 +#: src/gui.c:799 msgid "_Invert Selection" msgstr "اع_كس الاختيار" -#: src/gui.c:781 +#: src/gui.c:807 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_قفل اختيار العرض" -#: src/gui.c:786 src/multitrack.c:5530 +#: src/gui.c:812 src/multitrack.c:5563 msgid "_Play" msgstr "_شَغِّل" -#: src/gui.c:797 +#: src/gui.c:823 msgid "_Play All" msgstr "_تلعب جميع" -#: src/gui.c:809 +#: src/gui.c:835 msgid "Pla_y Selection" msgstr "اخت_يار اللعب" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:843 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:834 src/multitrack.c:5559 +#: src/gui.c:860 src/multitrack.c:5592 msgid "_Stop" msgstr "_قف" -#: src/gui.c:847 src/multitrack.c:5569 +#: src/gui.c:873 src/multitrack.c:5602 msgid "Re_wind" msgstr "الترج_يع" -#: src/gui.c:877 src/multitrack.c:5584 +#: src/gui.c:903 src/multitrack.c:5617 msgid "_Full Screen" msgstr "_كامل الشاشة" -#: src/gui.c:886 +#: src/gui.c:912 msgid "_Double Size" msgstr "_مضاعفة الحجم" -#: src/gui.c:894 src/multitrack.c:5592 +#: src/gui.c:920 src/multitrack.c:5625 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "اللعب في نافذة _منفصلة" -#: src/gui.c:903 +#: src/gui.c:929 msgid "_Blank Background" msgstr "_خلفية بيضاء" -#: src/gui.c:910 +#: src/gui.c:936 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(تلقائيا) _حلقة فيديو (لتناسب المسار الصوتي)" -#: src/gui.c:919 src/multitrack.c:5600 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5633 msgid "L_oop Continuously" msgstr "حلق_ة مستمرة" -#: src/gui.c:928 +#: src/gui.c:954 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "_بينغ بونغ الحلقات" -#: src/gui.c:936 src/multitrack.c:5608 +#: src/gui.c:962 src/multitrack.c:5641 msgid "_Mute" msgstr "أص_مت" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:5621 +#: src/gui.c:976 src/multitrack.c:5654 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:958 +#: src/gui.c:984 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:968 +#: src/gui.c:994 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:978 +#: src/gui.c:1004 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:984 src/multitrack.c:5636 +#: src/gui.c:1010 src/multitrack.c:5669 msgid "Effect_s" msgstr "الآ_ثار" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:1013 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:999 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1004 src/multitrack.c:6113 +#: src/gui.c:1030 src/multitrack.c:6146 msgid "_Tools" msgstr "_الأدوات" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1033 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "أدوات يتم تطبيقها على مقاطع كاملة." -#: src/gui.c:1016 +#: src/gui.c:1042 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1051 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:1030 +#: src/gui.c:1056 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1036 +#: src/gui.c:1062 msgid "_Utilities" msgstr "أد_وات" -#: src/gui.c:1047 src/multitrack.c:6138 +#: src/gui.c:1073 src/multitrack.c:6171 msgid "_Generate" msgstr "ت_وليد" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1083 msgid "Custom _Tools" msgstr "أدوات _مخصص" -#: src/gui.c:1060 +#: src/gui.c:1086 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1101 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1080 +#: src/gui.c:1106 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1090 src/multitrack.c:6147 +#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:6180 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1099 src/multitrack.c:6162 +#: src/gui.c:1125 src/multitrack.c:6195 msgid "_Preferences..." msgstr "_تفضيلات..." -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1136 msgid "_Audio" msgstr "_الصوت" -#: src/gui.c:1121 +#: src/gui.c:1147 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1127 +#: src/gui.c:1153 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1128 +#: src/gui.c:1154 msgid "E_ject CD" msgstr "_قذف القرص" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1168 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1153 +#: src/gui.c:1179 msgid "to New _Clip..." msgstr "لكليب _جديد..." -#: src/gui.c:1157 +#: src/gui.c:1183 msgid "to _Selection" msgstr "لا_ختيار" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1193 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1197 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1183 +#: src/gui.c:1209 msgid "_Export Audio..." msgstr "_تصدير أغنية..." -#: src/gui.c:1195 +#: src/gui.c:1221 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1199 +#: src/gui.c:1225 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1203 +#: src/gui.c:1229 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1208 +#: src/gui.c:1234 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1246 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1225 +#: src/gui.c:1251 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1256 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_حذف أغنية..." -#: src/gui.c:1242 +#: src/gui.c:1268 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1272 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1250 +#: src/gui.c:1276 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1255 +#: src/gui.c:1281 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1265 +#: src/gui.c:1291 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1269 +#: src/gui.c:1295 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1273 +#: src/gui.c:1299 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1314 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1299 +#: src/gui.c:1325 msgid "Show Clip _Info" msgstr "وتظهر معلوم_ات كليب" -#: src/gui.c:1307 +#: src/gui.c:1333 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "عرض / _تحرير ملف تعليقات" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1338 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1321 src/multitrack.c:6263 +#: src/gui.c:1347 src/multitrack.c:6296 msgid "Show _Messages" msgstr "وتظهر _رسائل" -#: src/gui.c:1325 src/multitrack.c:6341 +#: src/gui.c:1351 src/multitrack.c:6374 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "وتظهر_ تخطيط أخطاء" -#: src/gui.c:1330 src/multitrack.c:6240 +#: src/gui.c:1356 src/multitrack.c:6273 msgid "_Clips" msgstr "_لقطات" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1367 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1356 +#: src/gui.c:1382 msgid "A_dvanced" msgstr "م_تقدم" -#: src/gui.c:1368 +#: src/gui.c:1394 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1405 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1383 +#: src/gui.c:1409 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1413 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1391 +#: src/gui.c:1417 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1395 +#: src/gui.c:1421 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1407 +#: src/gui.c:1433 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1416 +#: src/gui.c:1442 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1420 +#: src/gui.c:1446 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1450 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1459 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1464 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1472 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_ارسال تيار لأرواح..." -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1479 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1477 +#: src/gui.c:1503 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1507 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1486 +#: src/gui.c:1512 msgid "_VJ" msgstr "_الجيش اليوغوسلافي" -#: src/gui.c:1497 +#: src/gui.c:1523 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1503 +#: src/gui.c:1529 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1531 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1507 +#: src/gui.c:1533 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1545 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1522 +#: src/gui.c:1548 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1529 +#: src/gui.c:1555 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_إعادة تعيين جميع سرعات القراءة ومواقف" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1558 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1534 +#: src/gui.c:1560 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "_ميدي / عصا التحكم واجهة" -#: src/gui.c:1548 +#: src/gui.c:1574 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "_ميدي / جويستيك المتعلم..." -#: src/gui.c:1553 +#: src/gui.c:1579 msgid "_Save device mapping..." msgstr "_انقاذ جهاز رسم الخرائط..." -#: src/gui.c:1559 +#: src/gui.c:1585 msgid "_Load device mapping..." msgstr "_تحميل جهاز رسم الخرائط..." -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1596 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "وتظهر الجيش اليوغوسلافي _كيز" -#: src/gui.c:1574 +#: src/gui.c:1600 msgid "To_ys" msgstr "ولعب ا_طفال" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1611 msgid "_None" msgstr "_لا شيء" -#: src/gui.c:1595 +#: src/gui.c:1621 msgid "_Mad Frames" msgstr "_جنون بأطر" -#: src/gui.c:1600 +#: src/gui.c:1626 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_أرواح تلفزيون (النطاق العريض)" -#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6363 +#: src/gui.c:1636 src/multitrack.c:6396 msgid "_Help" msgstr "_مساعدة" -#: src/gui.c:1621 src/multitrack.c:6382 +#: src/gui.c:1647 src/multitrack.c:6415 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_مختصر (يفتح في المتصفح)" -#: src/gui.c:1630 src/multitrack.c:6391 +#: src/gui.c:1656 src/multitrack.c:6424 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_التبرع لهذا المشروع !" -#: src/gui.c:1634 src/multitrack.c:6395 +#: src/gui.c:1660 src/multitrack.c:6428 msgid "_Email the author" msgstr "_البريد الإلكتروني لصاحب" -#: src/gui.c:1638 src/multitrack.c:6399 +#: src/gui.c:1664 src/multitrack.c:6432 msgid "Report a _bug" msgstr "بلغ عن عثرة" -#: src/gui.c:1642 src/multitrack.c:6403 +#: src/gui.c:1668 src/multitrack.c:6436 msgid "Suggest a _feature" msgstr "_اقتراح ميزة" -#: src/gui.c:1646 src/multitrack.c:6407 +#: src/gui.c:1672 src/multitrack.c:6440 msgid "Assist with _translating" msgstr "بادر بالترجمة" -#: src/gui.c:1655 src/multitrack.c:6416 +#: src/gui.c:1681 src/multitrack.c:6449 msgid "_Troubleshoot" msgstr "حل المشا_كل" -#: src/gui.c:1659 src/multitrack.c:6420 +#: src/gui.c:1685 src/multitrack.c:6453 msgid "_About" msgstr "_عن" -#: src/gui.c:1690 +#: src/gui.c:1716 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "الترجيع لبدء (ث)" -#: src/gui.c:1698 src/multitrack.c:14781 +#: src/gui.c:1724 src/multitrack.c:14817 msgid "Play all (p)" msgstr "تلعب جميعع (ع)" -#: src/gui.c:1708 src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1734 src/gui.c:1835 msgid "Stop playback (q)" msgstr "وقف التشغيل (ف)" -#: src/gui.c:1717 +#: src/gui.c:1743 msgid "Play selection (y)" msgstr "تلعب اختيار (ذ)" -#: src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1784 msgid "Volume" msgstr "الحجم" -#: src/gui.c:1786 +#: src/gui.c:1812 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1815 +#: src/gui.c:1841 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1855 +#: src/gui.c:1881 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "تلعب أبطأ (السيطرة لأسفل)" -#: src/gui.c:1861 +#: src/gui.c:1887 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "اللعب بشكل أسرع (السيطرة متابعة)" -#: src/gui.c:1868 +#: src/gui.c:1894 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1874 +#: src/gui.c:1900 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1880 +#: src/gui.c:1906 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1886 +#: src/gui.c:1912 msgid "Hide this toolbar" msgstr "إخفاء شريط الأدوات هذا" -#: src/gui.c:1888 +#: src/gui.c:1914 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1916 +#: src/gui.c:1942 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1935 +#: src/gui.c:1961 msgid "Vary the video speed" msgstr "تختلف سرعة الفيديو" -#: src/gui.c:1959 +#: src/gui.c:1985 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1990 src/gui.c:2977 +#: src/gui.c:2016 src/gui.c:3009 msgid "First Frame" msgstr "الإطار الأول" -#: src/gui.c:2059 src/gui.c:2986 +#: src/gui.c:2085 src/gui.c:3018 msgid "Last Frame" msgstr "الإطار آخر" -#: src/gui.c:2078 +#: src/gui.c:2104 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "الإطار الأول الذي اختير في هذه القصاصة" -#: src/gui.c:2107 +#: src/gui.c:2133 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "الإطار الأخير المحدد في هذا الكليب" -#: src/gui.c:2308 +#: src/gui.c:2334 msgid "Starting...\n" msgstr "بدءا...\n" -#: src/gui.c:2852 +#: src/gui.c:2884 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3229 +#: src/gui.c:3261 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3245 +#: src/gui.c:3277 msgid "_Free" msgstr "_حر" -#: src/gui.c:3250 +#: src/gui.c:3282 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3275 +#: src/gui.c:3307 msgid "_Start" msgstr "اب_دأ" -#: src/gui.c:3280 +#: src/gui.c:3312 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3306 +#: src/gui.c:3338 msgid "_End" msgstr "_نهاية" -#: src/gui.c:3311 +#: src/gui.c:3343 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3369 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3342 +#: src/gui.c:3374 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3375 +#: src/gui.c:3407 msgid "Rewind" msgstr "إعادة" -#: src/gui.c:3386 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 +#: src/gui.c:3418 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 #: src/dialogs.c:1094 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3397 +#: src/gui.c:3429 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3409 +#: src/gui.c:3441 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3467 +#: src/gui.c:3499 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3473 +#: src/gui.c:3505 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3479 +#: src/gui.c:3511 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3551 +#: src/gui.c:3583 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3842 +#: src/gui.c:3874 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3536,12 +3611,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3875 +#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3877 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_تراجع عن %s" -#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3897 +#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3899 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "أ_عد %s" @@ -3562,7 +3637,7 @@ msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:560 +#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:562 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "فتح %s" @@ -3572,7 +3647,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3112 +#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3114 msgid " without sound" msgstr "" @@ -3581,7 +3656,7 @@ msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:440 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3593,11 +3668,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:453 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:680 +#: src/saveplay.c:682 msgid "" "\n" "\n" @@ -3605,14 +3680,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:683 +#: src/saveplay.c:685 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:686 +#: src/saveplay.c:688 msgid "" "\n" "\n" @@ -3620,25 +3695,25 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:809 +#: src/saveplay.c:811 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:858 +#: src/saveplay.c:860 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:861 +#: src/saveplay.c:863 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:962 +#: src/saveplay.c:964 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1030 +#: src/saveplay.c:1032 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3646,70 +3721,70 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1075 +#: src/saveplay.c:1077 msgid "selection" msgstr "التحديد" -#: src/saveplay.c:1139 src/saveplay.c:1249 +#: src/saveplay.c:1141 src/saveplay.c:1251 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1297 +#: src/saveplay.c:1299 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1305 +#: src/saveplay.c:1307 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1309 +#: src/saveplay.c:1311 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1438 +#: src/saveplay.c:1440 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1476 +#: src/saveplay.c:1478 msgid "error.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1537 +#: src/saveplay.c:1539 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1564 +#: src/saveplay.c:1566 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1635 +#: src/saveplay.c:1637 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1721 +#: src/saveplay.c:1723 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1725 +#: src/saveplay.c:1727 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1728 +#: src/saveplay.c:1730 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2565 +#: src/saveplay.c:2567 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2571 +#: src/saveplay.c:2573 msgid "" "\n" "\n" @@ -3718,16 +3793,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2692 +#: src/saveplay.c:2694 msgid "Unknown" msgstr "غير معروف" -#: src/saveplay.c:2787 +#: src/saveplay.c:2789 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "دون عنوان%d" -#: src/saveplay.c:2904 +#: src/saveplay.c:2906 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3735,68 +3810,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2916 +#: src/saveplay.c:2918 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2932 +#: src/saveplay.c:2934 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2936 src/saveplay.c:3578 +#: src/saveplay.c:2938 src/saveplay.c:3580 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2940 src/saveplay.c:3582 +#: src/saveplay.c:2942 src/saveplay.c:3584 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2943 src/saveplay.c:3585 +#: src/saveplay.c:2945 src/saveplay.c:3587 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2951 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3033 +#: src/saveplay.c:3035 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3107 +#: src/saveplay.c:3109 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3147 +#: src/saveplay.c:3149 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3181 +#: src/saveplay.c:3183 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3489 +#: src/saveplay.c:3491 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3508 +#: src/saveplay.c:3510 msgid "Restoring" msgstr "يسترجع" -#: src/saveplay.c:3530 +#: src/saveplay.c:3532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3805,17 +3880,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3951 +#: src/saveplay.c:3953 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3955 +#: src/saveplay.c:3957 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3978 +#: src/saveplay.c:3980 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3823,18 +3898,18 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4095 +#: src/saveplay.c:4097 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4108 +#: src/saveplay.c:4110 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4110 +#: src/saveplay.c:4112 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4679,7 +4754,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9389 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9422 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4687,7 +4762,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16704 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16740 msgid "audio" msgstr "ملف صوتي" @@ -4711,49 +4786,49 @@ msgid "unknown" msgstr "مجهول" -#: src/effects-weed.c:2950 +#: src/effects-weed.c:3075 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2964 +#: src/effects-weed.c:3089 #, c-format msgid "No usable filters found in plugin %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3042 +#: src/effects-weed.c:3167 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3192 +#: src/effects-weed.c:3317 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3898 +#: src/effects-weed.c:4029 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3936 +#: src/effects-weed.c:4067 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4463 +#: src/effects-weed.c:4600 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4523 +#: src/effects-weed.c:4660 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:5565 +#: src/effects-weed.c:5702 #, c-format msgid "%s [unstable] (%s)" msgstr "" @@ -6456,214 +6531,214 @@ msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4555 +#: src/preferences.c:4556 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4561 +#: src/preferences.c:4562 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4574 +#: src/preferences.c:4575 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4581 +#: src/preferences.c:4582 msgid "Misc" msgstr "متفرقات" -#: src/preferences.c:4595 +#: src/preferences.c:4596 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4631 msgid "Themes" msgstr "السِمات" -#: src/preferences.c:4644 +#: src/preferences.c:4645 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4666 +#: src/preferences.c:4667 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4680 +#: src/preferences.c:4681 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4700 +#: src/preferences.c:4701 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4716 +#: src/preferences.c:4717 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4750 +#: src/preferences.c:4751 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4760 +#: src/preferences.c:4761 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4775 +#: src/preferences.c:4776 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4786 +#: src/preferences.c:4787 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4801 +#: src/preferences.c:4802 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4804 src/preferences.c:4985 +#: src/preferences.c:4805 src/preferences.c:4986 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4826 +#: src/preferences.c:4827 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4844 +#: src/preferences.c:4845 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4866 +#: src/preferences.c:4867 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4891 +#: src/preferences.c:4892 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4912 +#: src/preferences.c:4913 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:4936 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4943 +#: src/preferences.c:4944 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4950 +#: src/preferences.c:4951 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4961 +#: src/preferences.c:4962 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4977 +#: src/preferences.c:4978 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:5004 +#: src/preferences.c:5005 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5031 +#: src/preferences.c:5032 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:5040 +#: src/preferences.c:5041 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:5051 +#: src/preferences.c:5052 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5094 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5111 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5135 +#: src/preferences.c:5139 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5140 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5155 +#: src/preferences.c:5159 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5168 +#: src/preferences.c:5172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5180 +#: src/preferences.c:5184 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5195 +#: src/preferences.c:5199 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5202 +#: src/preferences.c:5206 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5218 +#: src/preferences.c:5223 msgid "Advanced" msgstr "متقدِم" -#: src/preferences.c:5229 +#: src/preferences.c:5234 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5242 +#: src/preferences.c:5247 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5244 +#: src/preferences.c:5249 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5257 +#: src/preferences.c:5262 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5263 +#: src/preferences.c:5268 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5286 +#: src/preferences.c:5291 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5551 +#: src/preferences.c:5556 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6671,17 +6746,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5599 +#: src/preferences.c:5604 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5603 +#: src/preferences.c:5608 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5607 +#: src/preferences.c:5612 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7213,7 +7288,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7426 +#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7459 msgid "Info" msgstr "معلومات" @@ -7262,64 +7337,64 @@ msgid "Reset clip values for %s: size=%dx%d fps=%.3f\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:283 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:282 msgid "Unable to read the incoming video frame\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:351 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:350 msgid "yuv4mpeg stream" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:380 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:379 msgid "yu4mpeg stream in" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:382 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:381 #, c-format msgid "Opened yuv4mpeg stream on %s" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:386 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:385 msgid "Audio: " msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:389 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:388 msgid "none\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:392 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:391 #, c-format msgid "%d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:430 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:429 #, c-format msgid "" "Unable to set display framerate to %.3f fps.\n" "\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:439 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:438 #, c-format msgid "Unable to open yuv4mpeg out stream %s\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:569 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:568 #, c-format msgid "TV card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:641 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:640 #, c-format msgid "Opened TV card %d (%s)" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:691 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:690 #, c-format msgid "Firewire card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:719 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:718 #, c-format msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" @@ -7332,12 +7407,12 @@ msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2943 +#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2945 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2944 +#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2946 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -7351,12 +7426,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2949 +#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2951 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2951 +#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2953 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -7366,7 +7441,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2771 +#: src/multitrack.c:2773 msgid "" "\n" "\n" @@ -7375,7 +7450,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2774 +#: src/multitrack.c:2776 msgid "" "\n" "\n" @@ -7383,14 +7458,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2777 +#: src/multitrack.c:2779 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2780 +#: src/multitrack.c:2782 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7400,7 +7475,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2783 +#: src/multitrack.c:2785 msgid "" "\n" "\n" @@ -7409,208 +7484,208 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2947 +#: src/multitrack.c:2949 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2952 +#: src/multitrack.c:2954 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3136 src/multitrack.c:5818 +#: src/multitrack.c:3138 src/multitrack.c:5851 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3393 +#: src/multitrack.c:3395 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3400 +#: src/multitrack.c:3402 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3409 +#: src/multitrack.c:3411 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3416 +#: src/multitrack.c:3418 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3423 +#: src/multitrack.c:3425 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3634 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3708 +#: src/multitrack.c:3710 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3709 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3712 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3711 +#: src/multitrack.c:3713 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3714 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3713 +#: src/multitrack.c:3715 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3717 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3716 +#: src/multitrack.c:3718 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:3723 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3722 +#: src/multitrack.c:3724 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3725 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3734 +#: src/multitrack.c:3736 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3750 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3777 src/multitrack.c:6874 +#: src/multitrack.c:3779 src/multitrack.c:6907 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3781 +#: src/multitrack.c:3783 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3786 +#: src/multitrack.c:3788 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3788 +#: src/multitrack.c:3790 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3791 +#: src/multitrack.c:3793 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3830 +#: src/multitrack.c:3832 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3832 +#: src/multitrack.c:3834 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3834 +#: src/multitrack.c:3836 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3836 +#: src/multitrack.c:3838 msgid "Delete block" msgstr "احذف الصندوق" -#: src/multitrack.c:3838 +#: src/multitrack.c:3840 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3840 +#: src/multitrack.c:3842 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3842 +#: src/multitrack.c:3844 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3845 +#: src/multitrack.c:3847 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3850 +#: src/multitrack.c:3852 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "إحذف %s" -#: src/multitrack.c:3854 +#: src/multitrack.c:3856 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3856 +#: src/multitrack.c:3858 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3858 +#: src/multitrack.c:3860 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3860 +#: src/multitrack.c:3862 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4256 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4257 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4257 +#: src/multitrack.c:4259 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4258 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4260 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4292 +#: src/multitrack.c:4294 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4297 +#: src/multitrack.c:4299 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4306 +#: src/multitrack.c:4308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7620,7 +7695,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4346 +#: src/multitrack.c:4348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7628,579 +7703,579 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 src/multitrack.c:4682 src/multitrack.c:18797 +#: src/multitrack.c:4676 src/multitrack.c:4684 src/multitrack.c:18833 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4722 +#: src/multitrack.c:4724 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5143 +#: src/multitrack.c:5151 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5160 +#: src/multitrack.c:5168 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "_فتح ملف اختيار..." -#: src/multitrack.c:5178 +#: src/multitrack.c:5211 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5187 +#: src/multitrack.c:5220 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5197 +#: src/multitrack.c:5230 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5213 +#: src/multitrack.c:5246 msgid "_Import from Device" msgstr "_الاستيراد من الأجهزة" -#: src/multitrack.c:5239 +#: src/multitrack.c:5272 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5333 +#: src/multitrack.c:5366 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5337 +#: src/multitrack.c:5370 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5340 +#: src/multitrack.c:5373 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5366 +#: src/multitrack.c:5399 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5443 +#: src/multitrack.c:5476 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5455 +#: src/multitrack.c:5488 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5464 +#: src/multitrack.c:5497 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5476 +#: src/multitrack.c:5509 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5485 +#: src/multitrack.c:5518 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5494 +#: src/multitrack.c:5527 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5503 +#: src/multitrack.c:5536 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5516 +#: src/multitrack.c:5549 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5524 +#: src/multitrack.c:5557 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5540 src/multitrack.c:14780 +#: src/multitrack.c:5573 src/multitrack.c:14816 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5552 +#: src/multitrack.c:5585 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5646 +#: src/multitrack.c:5679 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5659 +#: src/multitrack.c:5692 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5673 +#: src/multitrack.c:5706 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5677 +#: src/multitrack.c:5710 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5685 +#: src/multitrack.c:5718 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5696 +#: src/multitrack.c:5729 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5900 +#: src/multitrack.c:5933 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5943 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5921 +#: src/multitrack.c:5954 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5929 +#: src/multitrack.c:5962 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5942 +#: src/multitrack.c:5975 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5987 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5967 +#: src/multitrack.c:6000 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5975 +#: src/multitrack.c:6008 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5987 +#: src/multitrack.c:6020 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6013 +#: src/multitrack.c:6046 msgid "Se_lection" msgstr "ال_تحديد" -#: src/multitrack.c:6023 +#: src/multitrack.c:6056 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6030 +#: src/multitrack.c:6063 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6037 +#: src/multitrack.c:6070 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6044 +#: src/multitrack.c:6077 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6055 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6062 +#: src/multitrack.c:6095 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6069 +#: src/multitrack.c:6102 msgid "_Copy..." msgstr "ا_نسخ..." -#: src/multitrack.c:6079 +#: src/multitrack.c:6112 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6086 +#: src/multitrack.c:6119 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6100 +#: src/multitrack.c:6133 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6124 +#: src/multitrack.c:6157 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6214 msgid "_Render" msgstr "ت_صيير" -#: src/multitrack.c:6191 +#: src/multitrack.c:6224 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6206 +#: src/multitrack.c:6239 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6211 +#: src/multitrack.c:6244 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6220 +#: src/multitrack.c:6253 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6229 +#: src/multitrack.c:6262 msgid "_View" msgstr "_معاينة" -#: src/multitrack.c:6247 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6256 +#: src/multitrack.c:6289 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6274 +#: src/multitrack.c:6307 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6284 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6288 +#: src/multitrack.c:6321 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6296 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6303 +#: src/multitrack.c:6336 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6307 +#: src/multitrack.c:6340 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6347 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6325 +#: src/multitrack.c:6358 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6337 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6383 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6354 +#: src/multitrack.c:6387 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6358 +#: src/multitrack.c:6391 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6374 +#: src/multitrack.c:6407 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6441 +#: src/multitrack.c:6474 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6449 +#: src/multitrack.c:6482 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6477 +#: src/multitrack.c:6510 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6752 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6756 +#: src/multitrack.c:6789 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6787 +#: src/multitrack.c:6820 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6792 +#: src/multitrack.c:6825 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6850 src/multitrack.c:12536 +#: src/multitrack.c:6883 src/multitrack.c:12572 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 src/multitrack.c:12543 +#: src/multitrack.c:6885 src/multitrack.c:12579 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6885 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6895 +#: src/multitrack.c:6928 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6906 +#: src/multitrack.c:6939 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "Clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7053 +#: src/multitrack.c:7086 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7101 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:7134 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7126 +#: src/multitrack.c:7159 msgid "_Apply" msgstr "_طبّق" -#: src/multitrack.c:7148 +#: src/multitrack.c:7181 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7164 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7172 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7180 +#: src/multitrack.c:7213 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7210 +#: src/multitrack.c:7243 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7238 +#: src/multitrack.c:7271 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7328 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "Start frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7369 +#: src/multitrack.c:7402 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7372 +#: src/multitrack.c:7405 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7405 +#: src/multitrack.c:7438 msgid "End frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7562 +#: src/multitrack.c:7595 msgid "Scroll" msgstr "التمرير" -#: src/multitrack.c:8118 +#: src/multitrack.c:8151 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8278 +#: src/multitrack.c:8311 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8683 +#: src/multitrack.c:8716 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8686 +#: src/multitrack.c:8719 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8693 +#: src/multitrack.c:8726 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 src/multitrack.c:8918 +#: src/multitrack.c:8743 src/multitrack.c:8951 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8873 +#: src/multitrack.c:8906 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8876 +#: src/multitrack.c:8909 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8882 +#: src/multitrack.c:8915 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8910 src/multitrack.c:8946 +#: src/multitrack.c:8943 src/multitrack.c:8979 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8919 +#: src/multitrack.c:8952 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9012 +#: src/multitrack.c:9045 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9019 +#: src/multitrack.c:9052 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9022 +#: src/multitrack.c:9055 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9030 +#: src/multitrack.c:9063 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9081 +#: src/multitrack.c:9114 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9110 +#: src/multitrack.c:9143 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9156 +#: src/multitrack.c:9189 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9159 src/multitrack.c:9395 +#: src/multitrack.c:9192 src/multitrack.c:9428 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9366 +#: src/multitrack.c:9399 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9662 +#: src/multitrack.c:9695 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11218 +#: src/multitrack.c:11254 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11219 +#: src/multitrack.c:11255 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11220 +#: src/multitrack.c:11256 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11221 +#: src/multitrack.c:11257 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11224 +#: src/multitrack.c:11260 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11308 +#: src/multitrack.c:11344 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11350 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11352 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11317 +#: src/multitrack.c:11353 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11404 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11378 +#: src/multitrack.c:11414 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11386 +#: src/multitrack.c:11422 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11399 +#: src/multitrack.c:11435 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11413 +#: src/multitrack.c:11449 msgid "" "\n" "\n" @@ -8208,275 +8283,275 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11425 +#: src/multitrack.c:11461 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11432 +#: src/multitrack.c:11468 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11440 +#: src/multitrack.c:11476 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11636 +#: src/multitrack.c:11672 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11642 +#: src/multitrack.c:11678 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11652 +#: src/multitrack.c:11688 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11660 +#: src/multitrack.c:11696 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11669 src/multitrack.c:11745 +#: src/multitrack.c:11705 src/multitrack.c:11781 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11684 +#: src/multitrack.c:11720 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11726 +#: src/multitrack.c:11762 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11732 +#: src/multitrack.c:11768 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13137 +#: src/multitrack.c:13173 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13171 +#: src/multitrack.c:13207 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13369 +#: src/multitrack.c:13405 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13565 +#: src/multitrack.c:13601 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13591 +#: src/multitrack.c:13627 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13603 +#: src/multitrack.c:13639 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13825 src/multitrack.c:16683 src/multitrack.c:16695 +#: src/multitrack.c:13861 src/multitrack.c:16719 src/multitrack.c:16731 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13830 src/multitrack.c:16688 +#: src/multitrack.c:13866 src/multitrack.c:16724 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13836 src/multitrack.c:16698 +#: src/multitrack.c:13872 src/multitrack.c:16734 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13840 +#: src/multitrack.c:13876 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13869 +#: src/multitrack.c:13905 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14060 +#: src/multitrack.c:14096 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14121 +#: src/multitrack.c:14157 msgid "Cleaning up..." msgstr "حذف الحزم الغير مستخدمة" -#: src/multitrack.c:14773 +#: src/multitrack.c:14809 msgid "_Pause" msgstr "_إيقاف مؤقت" -#: src/multitrack.c:14774 +#: src/multitrack.c:14810 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14914 +#: src/multitrack.c:14950 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14915 +#: src/multitrack.c:14951 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15205 +#: src/multitrack.c:15241 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15452 +#: src/multitrack.c:15488 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15967 +#: src/multitrack.c:16003 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15971 +#: src/multitrack.c:16007 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15973 +#: src/multitrack.c:16009 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15975 +#: src/multitrack.c:16011 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15982 +#: src/multitrack.c:16018 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15983 +#: src/multitrack.c:16019 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15984 +#: src/multitrack.c:16020 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15986 +#: src/multitrack.c:16022 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15993 +#: src/multitrack.c:16029 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15994 +#: src/multitrack.c:16030 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:16030 +#: src/multitrack.c:16066 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16031 +#: src/multitrack.c:16067 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16265 src/multitrack.c:16278 +#: src/multitrack.c:16301 src/multitrack.c:16314 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16266 src/multitrack.c:16279 +#: src/multitrack.c:16302 src/multitrack.c:16315 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16267 +#: src/multitrack.c:16303 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16280 +#: src/multitrack.c:16316 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16510 +#: src/multitrack.c:16546 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16706 +#: src/multitrack.c:16742 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17122 src/multitrack.c:18568 +#: src/multitrack.c:17158 src/multitrack.c:18604 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17193 +#: src/multitrack.c:17229 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18476 +#: src/multitrack.c:18512 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18480 +#: src/multitrack.c:18516 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18483 +#: src/multitrack.c:18519 msgid "frames" msgstr "إطارات" -#: src/multitrack.c:18493 +#: src/multitrack.c:18529 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18496 +#: src/multitrack.c:18532 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8484,68 +8559,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18619 +#: src/multitrack.c:18655 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18622 +#: src/multitrack.c:18658 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18638 +#: src/multitrack.c:18674 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18658 +#: src/multitrack.c:18694 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18673 +#: src/multitrack.c:18709 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18700 +#: src/multitrack.c:18736 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18735 +#: src/multitrack.c:18771 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19662 +#: src/multitrack.c:19698 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19735 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19703 +#: src/multitrack.c:19739 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19781 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19751 +#: src/multitrack.c:19787 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19790 +#: src/multitrack.c:19826 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19796 +#: src/multitrack.c:19832 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8565,11 +8640,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:989 +#: src/colourspace.c:984 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:990 +#: src/colourspace.c:985 msgid "clamped" msgstr "" @@ -9088,6 +9163,10 @@ #~ msgid "Fina_l frame" #~ msgstr "الإطار الأول" +#, fuzzy +#~ msgid "Flash _colour" +#~ msgstr "الخفوت" + #~ msgid "Flip vertically" #~ msgstr "انعكاس عمودي" @@ -9096,6 +9175,10 @@ #~ msgstr "انعكاس عمودي" #, fuzzy +#~ msgid "Frame Calculator" +#~ msgstr "اب_دأ" + +#, fuzzy #~ msgid "Frame _Colour" #~ msgstr "اب_دأ" @@ -9108,6 +9191,10 @@ #~ msgstr "حجم الإطار" #, fuzzy +#~ msgid "Frames _per second (FPS)" +#~ msgstr "ثوان" + +#, fuzzy #~ msgid "Gamma _end" #~ msgstr "الخفوت" @@ -9124,10 +9211,34 @@ #~ msgstr "إطارات" #, fuzzy +#~ msgid "Generate clip from image" +#~ msgstr "إطارات" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate coloured frames" +#~ msgstr "إطارات" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate title frames" +#~ msgstr "إطارات" + +#, fuzzy #~ msgid "Generating blank frames" #~ msgstr "إطارات" #, fuzzy +#~ msgid "Generating clip from image" +#~ msgstr "إطارات" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating coloured frames" +#~ msgstr "إطارات" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating title frames" +#~ msgstr "إطارات" + +#, fuzzy #~ msgid "Hue _end" #~ msgstr "الخفوت" @@ -9140,14 +9251,26 @@ #~ msgstr "_تجاهل التغييرات" #, fuzzy +#~ msgid "Hue end" +#~ msgstr "الخفوت" + +#, fuzzy #~ msgid "Hue start" #~ msgstr "اب_دأ" #, fuzzy +#~ msgid "Keep _Centered" +#~ msgstr "أخ_رى" + +#, fuzzy #~ msgid "Making monochrome" #~ msgstr "أحادي اللون" #, fuzzy +#~ msgid "Modulate (BSH)" +#~ msgstr "يدوّر" + +#, fuzzy #~ msgid "Modulating" #~ msgstr "يدوّر" @@ -9201,6 +9324,26 @@ #~ msgid "S_tart %" #~ msgstr "اب_دأ" +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation _end" +#~ msgstr "الانتقالات" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation _start" +#~ msgstr "الانتقالات" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation change" +#~ msgstr "الانتقالات" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation end" +#~ msgstr "الانتقالات" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation start" +#~ msgstr "الانتقالات" + #~ msgid "Sepia" #~ msgstr "صورة باللون البنّي الداكن" @@ -9284,6 +9427,10 @@ #~ msgstr "_قعر" #, fuzzy +#~ msgid "_Calculate" +#~ msgstr "اب_دأ" + +#, fuzzy #~ msgid "_Cycle Start" #~ msgstr "اب_دأ" @@ -9308,9 +9455,17 @@ #~ msgstr "_نصف القطر" #, fuzzy +#~ msgid "_Fill colour" +#~ msgstr "الخفوت" + +#, fuzzy #~ msgid "_First frame" #~ msgstr "الإطار الأول" +#, fuzzy +#~ msgid "_Flash for" +#~ msgstr "الخفوت" + #~ msgid "_Font" #~ msgstr "_خط" @@ -9323,6 +9478,10 @@ #~ msgstr "الإطارات" #, fuzzy +#~ msgid "_Hold for" +#~ msgstr "الخفوت" + +#, fuzzy #~ msgid "_Image File" #~ msgstr "_ملف" @@ -9364,6 +9523,10 @@ #~ msgid "_Radius" #~ msgstr "_نصف القطر" +#, fuzzy +#~ msgid "_Random colour each frame" +#~ msgstr "إطارات" + #~ msgid "_Right" #~ msgstr "_يمين" @@ -9464,6 +9627,10 @@ #~ msgstr "تلوين" #, fuzzy +#~ msgid "colour_replace" +#~ msgstr "تلوين" + +#, fuzzy #~ msgid "contrast" #~ msgstr "اضبط التباين" @@ -9501,10 +9668,26 @@ #~ msgstr "الخفوت" #, fuzzy +#~ msgid "frame_calculator" +#~ msgstr "اب_دأ" + +#, fuzzy +#~ msgid "gamma_change" +#~ msgstr "_تجاهل التغييرات" + +#, fuzzy #~ msgid "gen_blank_frames" #~ msgstr "إطارات" #, fuzzy +#~ msgid "gen_clip_from_image" +#~ msgstr "إطارات" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_coloured_frames" +#~ msgstr "إطارات" + +#, fuzzy #~ msgid "hue_change" #~ msgstr "_تجاهل التغييرات"
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/po/ca.po -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/po/ca.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-26 09:19-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 14:51-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 12:08+0000\n" "Last-Translator: salsaman <salsaman@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" "-debug : tractar d'accidents de depuració (requereix 'gdb' instal lat)\n" -#: src/main.c:1818 src/gui.c:1062 +#: src/main.c:1818 src/gui.c:1088 msgid "Starting GUI..." msgstr "A partir GUI ..." @@ -546,56 +546,56 @@ msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <N d'arxiu>" -#: src/main.c:3793 +#: src/main.c:3801 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3795 +#: src/main.c:3803 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:4013 src/main.c:4014 src/gui.c:2006 src/gui.c:2979 -#: src/saveplay.c:1793 +#: src/main.c:4021 src/main.c:4022 src/gui.c:2032 src/gui.c:3011 +#: src/saveplay.c:1795 msgid "Play" msgstr "Reprodueix" -#: src/main.c:4477 +#: src/main.c:4497 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:4575 +#: src/main.c:4599 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Tancat el fitxer %s\n" -#: src/main.c:4741 src/gui.c:596 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 -#: src/saveplay.c:2758 src/multitrack.c:3882 src/multitrack.c:5393 +#: src/main.c:4765 src/gui.c:622 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 +#: src/saveplay.c:2760 src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:5426 msgid "_Undo" msgstr "_Desfés" -#: src/main.c:4742 src/gui.c:609 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 -#: src/saveplay.c:2759 src/multitrack.c:3903 src/multitrack.c:5416 +#: src/main.c:4766 src/gui.c:635 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 +#: src/saveplay.c:2761 src/multitrack.c:3905 src/multitrack.c:5449 msgid "_Redo" msgstr "_Refés" -#: src/main.c:4768 src/interface.c:642 src/gui.c:2164 src/preferences.c:2381 +#: src/main.c:4792 src/interface.c:642 src/gui.c:2190 src/preferences.c:2381 #: src/resample.c:1790 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/main.c:4769 src/interface.c:661 src/gui.c:2183 +#: src/main.c:4793 src/interface.c:661 src/gui.c:2209 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4770 src/gui.c:2201 +#: src/main.c:4794 src/gui.c:2227 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4815 +#: src/main.c:4839 msgid "" "\n" "\n" @@ -722,7 +722,7 @@ msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1988 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:2111 msgid "_Next" msgstr "_Següent" @@ -884,10 +884,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2982 src/gui.c:3523 -#: src/saveplay.c:1796 src/saveplay.c:2425 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 +#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7908 src/gui.c:3014 src/gui.c:3555 +#: src/saveplay.c:1798 src/saveplay.c:2427 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 #: src/dialogs.c:1035 src/dialogs.c:1036 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6965 +#: src/multitrack.c:6998 msgid "Preview" msgstr "Visualització prèvia" @@ -921,7 +921,7 @@ "\n" "Recordeu apagar els efectes (ctrl-0) després !" -#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 +#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7680 src/callbacks.c:7712 #: src/dialogs.c:1846 msgid "" "\n" @@ -946,7 +946,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7709 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgid "Total time" msgstr "Temps total" -#: src/interface.c:623 src/interface.c:2508 +#: src/interface.c:623 src/interface.c:2635 msgid "FPS" msgstr "QPS" @@ -1094,11 +1094,16 @@ msgid " Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1691 +#: src/interface.c:1702 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "" -#: src/interface.c:1696 +#: src/interface.c:1704 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" +msgstr "LiVES: - De selecció obert" + +#: src/interface.c:1710 msgid "" "\n" "\n" @@ -1108,20 +1113,57 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1708 +#: src/interface.c:1713 +msgid "" +"\n" +"\n" +"To open a clip from Youtube, LiVES will first download it with youtube-dl.\n" +"Please make sure you have the latest version of that tool installed.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1722 +msgid "" +"Enter the URL of the clip below.\n" +"E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1737 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1724 +#: src/interface.c:1739 +#, fuzzy +msgid "Youtube URL : " +msgstr "URL : " + +#: src/interface.c:1759 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "No enviï informació d'ample de banda" -#: src/interface.c:1725 +#: src/interface.c:1760 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" "Proveu aquesta opció si vostè està tenint problemes per aconseguir un flux de" -#: src/interface.c:1838 +#: src/interface.c:1797 +msgid "Download to _Directory : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1811 +msgid "Download Directory..." +msgstr "" + +#: src/interface.c:1834 +msgid "Download _File Name : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1848 +msgid ".webm" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1961 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1129,20 +1171,20 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1848 +#: src/interface.c:1971 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1982 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1866 +#: src/interface.c:1989 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" @@ -1151,314 +1193,314 @@ "to create it in /tmp.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1886 +#: src/interface.c:2009 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1889 +#: src/interface.c:2012 msgid "LiVES: - Enter Set Name" msgstr "" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:2015 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Tria un directori de treball" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:2019 msgid "New name " msgstr "Nou nom " -#: src/interface.c:1899 +#: src/interface.c:2022 msgid "Set name " msgstr "" -#: src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:2165 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:2041 src/interface.c:2397 src/preferences.c:2678 +#: src/interface.c:2168 src/interface.c:2524 src/preferences.c:2678 #: src/preferences.c:2987 msgid "_Advanced" msgstr "_Avançat" -#: src/interface.c:2097 +#: src/interface.c:2224 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:2124 +#: src/interface.c:2251 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:2222 +#: src/interface.c:2349 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:2225 +#: src/interface.c:2352 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:2228 +#: src/interface.c:2355 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2231 +#: src/interface.c:2358 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:2234 +#: src/interface.c:2361 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:2265 +#: src/interface.c:2392 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:2268 +#: src/interface.c:2395 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2271 +#: src/interface.c:2398 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2274 +#: src/interface.c:2401 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "" -#: src/interface.c:2277 +#: src/interface.c:2404 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:2280 +#: src/interface.c:2407 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:2320 +#: src/interface.c:2447 msgid "Chapter " msgstr "Capítol " -#: src/interface.c:2321 +#: src/interface.c:2448 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:2345 +#: src/interface.c:2472 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2540 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:2438 +#: src/interface.c:2565 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:2478 +#: src/interface.c:2605 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:2493 +#: src/interface.c:2620 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:2530 +#: src/interface.c:2657 msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2549 src/preferences.c:3505 +#: src/interface.c:2676 src/preferences.c:3505 msgid "Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:2686 +#: src/interface.c:2813 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:2689 +#: src/interface.c:2816 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:2715 +#: src/interface.c:2842 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:2716 +#: src/interface.c:2843 msgid "first" msgstr "primer" -#: src/interface.c:2719 +#: src/interface.c:2846 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:2720 +#: src/interface.c:2847 msgid "last" msgstr "últim" -#: src/interface.c:2757 +#: src/interface.c:2884 msgid "seconds." msgstr "segons." -#: src/interface.c:2782 +#: src/interface.c:2909 msgid "selection." msgstr "selecció." -#: src/interface.c:2848 +#: src/interface.c:2975 msgid "LiVES: - Play Random Music" msgstr "" -#: src/interface.c:2876 +#: src/interface.c:3003 msgid "Number of Tracks Requested: " msgstr "" -#: src/interface.c:2899 +#: src/interface.c:3026 msgid "Directory:" msgstr "Carpeta:" -#: src/interface.c:2925 +#: src/interface.c:3052 msgid "Include subdirectories" msgstr "" -#: src/interface.c:2953 +#: src/interface.c:3080 msgid "Minimum File Size (MB) " msgstr "" -#: src/interface.c:2973 +#: src/interface.c:3100 msgid "Maximum File Size (MB) " msgstr "" -#: src/interface.c:3036 +#: src/interface.c:3163 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:3056 +#: src/interface.c:3183 msgid "Title/Name : " msgstr "Títol/Nom : " -#: src/interface.c:3067 +#: src/interface.c:3194 msgid "Author/Artist : " msgstr "Autor/Artista : " -#: src/interface.c:3078 +#: src/interface.c:3205 msgid "Comments : " msgstr "Comentaris : " -#: src/interface.c:3114 +#: src/interface.c:3241 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:3135 +#: src/interface.c:3262 #, fuzzy msgid "Save _subtitles to file" msgstr "_Desa en arxiu" -#: src/interface.c:3165 +#: src/interface.c:3292 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:3171 +#: src/interface.c:3298 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:3250 +#: src/interface.c:3377 msgid "LiVES: choose a directory" msgstr "LiVES: seleccioneu un directori" -#: src/interface.c:3253 +#: src/interface.c:3380 msgid "LiVES: choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:3350 +#: src/interface.c:3477 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "" -#: src/interface.c:3370 +#: src/interface.c:3497 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3373 +#: src/interface.c:3500 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3377 +#: src/interface.c:3504 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3378 +#: src/interface.c:3505 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3382 +#: src/interface.c:3509 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3385 +#: src/interface.c:3512 msgid "" "The current layout has not been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3390 +#: src/interface.c:3517 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3393 +#: src/interface.c:3520 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:3416 +#: src/interface.c:3543 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:3428 +#: src/interface.c:3555 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:3484 src/interface.c:3495 +#: src/interface.c:3611 src/interface.c:3622 msgid "_Wipe layout" msgstr "" -#: src/interface.c:3485 +#: src/interface.c:3612 msgid "_Ignore changes" msgstr "No feu cas dels canvis" -#: src/interface.c:3486 +#: src/interface.c:3613 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:3487 +#: src/interface.c:3614 msgid "_Delete layout" msgstr "" -#: src/interface.c:3493 +#: src/interface.c:3620 msgid "_Save layout" msgstr "_Guardar disseny" -#: src/interface.c:3494 +#: src/interface.c:3621 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:3514 +#: src/interface.c:3641 msgid "LiVES: recover layout ?" msgstr "LiVES: recuperació de disseny ?" -#: src/interface.c:3529 +#: src/interface.c:3656 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1470,15 +1512,40 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:470 src/callbacks.c:500 +#: src/callbacks.c:473 src/callbacks.c:503 msgid "Select File" msgstr "Selecciona Fitxer" -#: src/callbacks.c:748 src/callbacks.c:782 +#: src/callbacks.c:696 +msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:704 +msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:728 +#, c-format +msgid "Downloading %s to %s..." +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:747 +msgid "Downloading clip" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:761 +msgid "" +"\n" +"LiVES was unable to download the clip.\n" +"Please check the clip URL and make sure you have \n" +"the latest youtube-dl installed.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:892 src/callbacks.c:926 msgid "This file" msgstr "Aquest fitxer" -#: src/callbacks.c:749 +#: src/callbacks.c:893 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1486,7 +1553,7 @@ ",\n" " - incloent-hi el disseny actual - " -#: src/callbacks.c:751 +#: src/callbacks.c:895 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1496,7 +1563,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:752 +#: src/callbacks.c:896 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1506,14 +1573,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:783 +#: src/callbacks.c:927 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:901 +#: src/callbacks.c:1045 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1521,7 +1588,7 @@ "\n" "Arxiu de projecte no vàlid.\n" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:1056 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1534,33 +1601,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:922 +#: src/callbacks.c:1066 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:1080 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1021 +#: src/callbacks.c:1165 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1028 +#: src/callbacks.c:1172 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1044 +#: src/callbacks.c:1188 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1061 +#: src/callbacks.c:1205 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1237 +#: src/callbacks.c:1381 msgid "" "\n" "\n" @@ -1568,92 +1635,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1293 +#: src/callbacks.c:1437 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1294 +#: src/callbacks.c:1438 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1300 +#: src/callbacks.c:1444 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1348 src/callbacks.c:9680 +#: src/callbacks.c:1492 src/callbacks.c:9825 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1388 src/callbacks.c:1438 src/callbacks.c:1564 +#: src/callbacks.c:1532 src/callbacks.c:1582 src/callbacks.c:1708 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1448 src/callbacks.c:1606 +#: src/callbacks.c:1592 src/callbacks.c:1750 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1459 +#: src/callbacks.c:1603 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1483 +#: src/callbacks.c:1627 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1667 +#: src/callbacks.c:1811 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1671 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 +#: src/callbacks.c:1815 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1819 src/callbacks.c:1833 +#: src/callbacks.c:1963 src/callbacks.c:1977 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1874 +#: src/callbacks.c:2018 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1894 src/saveplay.c:1092 src/saveplay.c:1218 -#: src/saveplay.c:1280 src/saveplay.c:3124 +#: src/callbacks.c:2038 src/saveplay.c:1094 src/saveplay.c:1220 +#: src/saveplay.c:1282 src/saveplay.c:3126 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1920 +#: src/callbacks.c:2064 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1981 +#: src/callbacks.c:2125 msgid "Cut" msgstr "Retalla" -#: src/callbacks.c:2018 +#: src/callbacks.c:2162 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2028 +#: src/callbacks.c:2172 msgid "Pasting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2044 +#: src/callbacks.c:2188 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2117 +#: src/callbacks.c:2261 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2134 +#: src/callbacks.c:2278 msgid "" "\n" "\n" @@ -1662,31 +1729,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2154 +#: src/callbacks.c:2298 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2172 +#: src/callbacks.c:2316 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2216 src/callbacks.c:9633 +#: src/callbacks.c:2360 src/callbacks.c:9778 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2303 src/callbacks.c:2317 +#: src/callbacks.c:2447 src/callbacks.c:2461 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2327 +#: src/callbacks.c:2471 msgid "" "\n" "\n" @@ -1694,7 +1761,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2340 +#: src/callbacks.c:2484 msgid "" "\n" "\n" @@ -1703,79 +1770,79 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2384 src/callbacks.c:2516 +#: src/callbacks.c:2528 src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2395 src/callbacks.c:2448 src/callbacks.c:2527 +#: src/callbacks.c:2539 src/callbacks.c:2592 src/callbacks.c:2671 msgid "Inserting" msgstr "S'està inserint" -#: src/callbacks.c:2422 +#: src/callbacks.c:2566 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2428 +#: src/callbacks.c:2572 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2594 +#: src/callbacks.c:2738 msgid "Insert" msgstr "Insereix" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2800 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2808 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2680 src/callbacks.c:8980 src/callbacks.c:9184 -#: src/callbacks.c:9244 +#: src/callbacks.c:2824 src/callbacks.c:9125 src/callbacks.c:9329 +#: src/callbacks.c:9389 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2696 +#: src/callbacks.c:2840 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2712 src/callbacks.c:9228 +#: src/callbacks.c:2856 src/callbacks.c:9373 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2765 +#: src/callbacks.c:2909 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2779 +#: src/callbacks.c:2923 msgid "Deleting" msgstr "S'està suprimint" -#: src/callbacks.c:2854 +#: src/callbacks.c:2998 msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" -#: src/callbacks.c:2875 +#: src/callbacks.c:3019 msgid "" "\n" "\n" @@ -1785,7 +1852,7 @@ "\n" "La selecció està bloquejat.\n" -#: src/callbacks.c:3175 +#: src/callbacks.c:3319 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1793,11 +1860,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3180 +#: src/callbacks.c:3324 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3321 +#: src/callbacks.c:3465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1806,7 +1873,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3324 +#: src/callbacks.c:3468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1815,7 +1882,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3688 +#: src/callbacks.c:3832 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1824,22 +1891,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3754 +#: src/callbacks.c:3898 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3981 +#: src/callbacks.c:4125 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4054 +#: src/callbacks.c:4198 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4414 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1847,24 +1914,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4416 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4451 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4486 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4507 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1872,68 +1939,68 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4564 src/callbacks.c:4583 src/callbacks.c:4597 +#: src/callbacks.c:4631 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4571 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4574 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4586 src/callbacks.c:4600 src/callbacks.c:4634 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4591 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4604 src/callbacks.c:4618 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4605 src/callbacks.c:4619 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4607 src/callbacks.c:4621 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4608 src/callbacks.c:4622 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4610 src/callbacks.c:4624 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4694 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1950,11 +2017,11 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4708 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4730 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -1964,18 +2031,18 @@ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" "\n" "Contact the author at:\n" -"salsaman@xs4all.nl\n" +"salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4897 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5005 src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:5149 src/callbacks.c:6753 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1983,199 +2050,199 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5086 +#: src/callbacks.c:5230 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5103 src/saveplay.c:345 +#: src/callbacks.c:5247 src/saveplay.c:345 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5108 src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:6678 -#: src/callbacks.c:6709 src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:8920 +#: src/callbacks.c:5252 src/callbacks.c:5283 src/callbacks.c:6823 +#: src/callbacks.c:6854 src/callbacks.c:6892 src/callbacks.c:9065 msgid "Cancelling" msgstr "S'està cancel·lant" -#: src/callbacks.c:5158 src/callbacks.c:6782 +#: src/callbacks.c:5302 src/callbacks.c:6927 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5164 src/callbacks.c:6768 src/callbacks.c:8937 -#: src/callbacks.c:9552 +#: src/callbacks.c:5308 src/callbacks.c:6913 src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9697 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5171 src/callbacks.c:6789 +#: src/callbacks.c:5315 src/callbacks.c:6934 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5386 +#: src/callbacks.c:5530 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5454 +#: src/callbacks.c:5598 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5489 src/gui.c:1848 +#: src/callbacks.c:5633 src/gui.c:1874 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5491 +#: src/callbacks.c:5635 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5690 src/gui.c:1835 +#: src/callbacks.c:5835 src/gui.c:1861 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5695 +#: src/callbacks.c:5840 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5814 src/callbacks.c:5815 +#: src/callbacks.c:5959 src/callbacks.c:5960 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5824 src/gui.c:1684 +#: src/callbacks.c:5969 src/gui.c:1710 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5825 src/gui.c:1826 +#: src/callbacks.c:5970 src/gui.c:1852 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5901 src/gui.c:3744 src/saveplay.c:1940 +#: src/callbacks.c:6046 src/gui.c:3776 src/saveplay.c:1942 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6035 src/gui.c:3505 src/saveplay.c:1941 src/plugins.c:1295 +#: src/callbacks.c:6180 src/gui.c:3537 src/saveplay.c:1943 src/plugins.c:1295 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6121 +#: src/callbacks.c:6266 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6128 src/gui.c:1731 +#: src/callbacks.c:6273 src/gui.c:1757 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6196 +#: src/callbacks.c:6341 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6237 src/callbacks.c:6238 src/gui.c:3428 +#: src/callbacks.c:6382 src/callbacks.c:6383 src/gui.c:3460 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6249 src/callbacks.c:6250 src/gui.c:1742 src/gui.c:3427 +#: src/callbacks.c:6394 src/callbacks.c:6395 src/gui.c:1768 src/gui.c:3459 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6383 +#: src/callbacks.c:6528 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6392 +#: src/callbacks.c:6537 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6417 +#: src/callbacks.c:6562 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6472 src/saveplay.c:703 +#: src/callbacks.c:6617 src/saveplay.c:705 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6541 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6553 src/callbacks.c:6825 +#: src/callbacks.c:6698 src/callbacks.c:6970 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6569 +#: src/callbacks.c:6714 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6637 +#: src/callbacks.c:6782 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6642 +#: src/callbacks.c:6787 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6671 +#: src/callbacks.c:6816 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6701 src/callbacks.c:6742 +#: src/callbacks.c:6846 src/callbacks.c:6887 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6877 +#: src/callbacks.c:7022 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6933 +#: src/callbacks.c:7078 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6942 +#: src/callbacks.c:7087 msgid "Close _Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6953 +#: src/callbacks.c:7098 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6964 +#: src/callbacks.c:7109 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7668 src/callbacks.c:7694 msgid "Resume" msgstr "Reprén" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7669 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7670 src/callbacks.c:7700 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7679 src/callbacks.c:7710 msgid "Pause" msgstr "Fes una pausa" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7681 src/callbacks.c:7713 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7696 msgid "Keep" msgstr "Mantén" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7697 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7698 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2183,24 +2250,24 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7711 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: src/callbacks.c:8159 src/multitrack.c:11718 +#: src/callbacks.c:8304 src/multitrack.c:11754 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8166 +#: src/callbacks.c:8311 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8404 +#: src/callbacks.c:8549 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8478 +#: src/callbacks.c:8623 msgid "" "\n" "\n" @@ -2208,13 +2275,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8549 src/callbacks.c:9470 +#: src/callbacks.c:8694 src/callbacks.c:9615 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8560 +#: src/callbacks.c:8705 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2223,17 +2290,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8565 +#: src/callbacks.c:8710 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8586 +#: src/callbacks.c:8731 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8606 +#: src/callbacks.c:8751 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2243,19 +2310,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8628 +#: src/callbacks.c:8773 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8771 +#: src/callbacks.c:8916 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8774 +#: src/callbacks.c:8919 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8813 +#: src/callbacks.c:8958 msgid "" "\n" "\n" @@ -2264,118 +2331,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8819 +#: src/callbacks.c:8964 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8969 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8836 +#: src/callbacks.c:8981 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8868 +#: src/callbacks.c:9013 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8907 +#: src/callbacks.c:9052 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8914 +#: src/callbacks.c:9059 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8953 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9008 +#: src/callbacks.c:9153 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9015 +#: src/callbacks.c:9160 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:9164 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9093 +#: src/callbacks.c:9238 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9094 +#: src/callbacks.c:9239 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9099 +#: src/callbacks.c:9244 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9100 +#: src/callbacks.c:9245 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9121 +#: src/callbacks.c:9266 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9123 +#: src/callbacks.c:9268 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9130 +#: src/callbacks.c:9275 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9213 +#: src/callbacks.c:9358 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:9361 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9222 +#: src/callbacks.c:9367 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9293 +#: src/callbacks.c:9438 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9296 +#: src/callbacks.c:9441 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9580 +#: src/callbacks.c:9725 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9661 +#: src/callbacks.c:9806 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9677 +#: src/callbacks.c:9822 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9767 +#: src/callbacks.c:9912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2464,791 +2531,796 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5130 +#: src/gui.c:326 src/multitrack.c:5138 msgid "_File" msgstr "_Fitxer" -#: src/gui.c:335 src/multitrack.c:5153 +#: src/gui.c:337 src/multitrack.c:5161 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:341 +#: src/gui.c:343 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:345 src/multitrack.c:5168 +#: src/gui.c:349 src/gui.c:353 src/multitrack.c:5178 src/multitrack.c:5194 +#: src/multitrack.c:5199 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:351 +#: src/gui.c:362 src/multitrack.c:5187 +msgid "Open _Youtube Clip..." +msgstr "" + +#: src/gui.c:373 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:359 +#: src/gui.c:381 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:362 +#: src/gui.c:384 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:365 +#: src/gui.c:387 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:373 src/multitrack.c:5222 +#: src/gui.c:395 src/multitrack.c:5255 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:374 src/multitrack.c:5230 +#: src/gui.c:396 src/multitrack.c:5263 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:398 +#: src/gui.c:424 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:442 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:426 +#: src/gui.c:452 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:435 +#: src/gui.c:461 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:450 src/multitrack.c:5253 +#: src/gui.c:476 src/multitrack.c:5286 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:501 src/multitrack.c:5312 +#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5345 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:505 src/multitrack.c:5320 +#: src/gui.c:531 src/multitrack.c:5353 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:544 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:520 +#: src/gui.c:546 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:527 +#: src/gui.c:553 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:540 +#: src/gui.c:566 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:549 +#: src/gui.c:575 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:562 +#: src/gui.c:588 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:567 +#: src/gui.c:593 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:577 src/multitrack.c:5354 +#: src/gui.c:603 src/multitrack.c:5387 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:585 src/multitrack.c:5383 +#: src/gui.c:611 src/multitrack.c:5416 msgid "_Edit" msgstr "_Edita" -#: src/gui.c:627 +#: src/gui.c:653 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:640 +#: src/gui.c:666 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:649 +#: src/gui.c:675 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:658 +#: src/gui.c:684 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:671 +#: src/gui.c:697 msgid "Paste as _New" msgstr "Enganxa com a _nou" -#: src/gui.c:680 +#: src/gui.c:706 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:713 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Suprimix la selecció" -#: src/gui.c:705 +#: src/gui.c:731 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:741 msgid "_Select..." msgstr "S_elecciona..." -#: src/gui.c:728 +#: src/gui.c:754 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:736 +#: src/gui.c:762 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:744 +#: src/gui.c:770 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:757 +#: src/gui.c:783 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:761 +#: src/gui.c:787 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:765 +#: src/gui.c:791 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:769 +#: src/gui.c:795 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:773 +#: src/gui.c:799 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverteix la selecció" -#: src/gui.c:781 +#: src/gui.c:807 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:786 src/multitrack.c:5530 +#: src/gui.c:812 src/multitrack.c:5563 msgid "_Play" msgstr "_Reprodueix" -#: src/gui.c:797 +#: src/gui.c:823 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:809 +#: src/gui.c:835 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:843 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:834 src/multitrack.c:5559 +#: src/gui.c:860 src/multitrack.c:5592 msgid "_Stop" msgstr "_Atura" -#: src/gui.c:847 src/multitrack.c:5569 +#: src/gui.c:873 src/multitrack.c:5602 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:877 src/multitrack.c:5584 +#: src/gui.c:903 src/multitrack.c:5617 msgid "_Full Screen" msgstr "Pantalla _completa" -#: src/gui.c:886 +#: src/gui.c:912 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:894 src/multitrack.c:5592 +#: src/gui.c:920 src/multitrack.c:5625 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:903 +#: src/gui.c:929 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:910 +#: src/gui.c:936 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:919 src/multitrack.c:5600 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5633 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:928 +#: src/gui.c:954 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:936 src/multitrack.c:5608 +#: src/gui.c:962 src/multitrack.c:5641 msgid "_Mute" msgstr "_Silenci" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:5621 +#: src/gui.c:976 src/multitrack.c:5654 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:958 +#: src/gui.c:984 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:968 +#: src/gui.c:994 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:978 +#: src/gui.c:1004 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:984 src/multitrack.c:5636 +#: src/gui.c:1010 src/multitrack.c:5669 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:1013 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:999 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1004 src/multitrack.c:6113 +#: src/gui.c:1030 src/multitrack.c:6146 msgid "_Tools" msgstr "_Eines" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1033 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:1016 +#: src/gui.c:1042 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1051 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:1030 +#: src/gui.c:1056 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1036 +#: src/gui.c:1062 msgid "_Utilities" msgstr "_Utilitats" -#: src/gui.c:1047 src/multitrack.c:6138 +#: src/gui.c:1073 src/multitrack.c:6171 msgid "_Generate" msgstr "_Genera" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1083 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1060 +#: src/gui.c:1086 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1101 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1080 +#: src/gui.c:1106 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1090 src/multitrack.c:6147 +#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:6180 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1099 src/multitrack.c:6162 +#: src/gui.c:1125 src/multitrack.c:6195 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferències..." -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1136 msgid "_Audio" msgstr "_Àudio" -#: src/gui.c:1121 +#: src/gui.c:1147 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1127 +#: src/gui.c:1153 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1128 +#: src/gui.c:1154 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1168 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1153 +#: src/gui.c:1179 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1157 +#: src/gui.c:1183 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1193 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1197 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1183 +#: src/gui.c:1209 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1195 +#: src/gui.c:1221 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1199 +#: src/gui.c:1225 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1203 +#: src/gui.c:1229 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1208 +#: src/gui.c:1234 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1246 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1225 +#: src/gui.c:1251 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1256 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1242 +#: src/gui.c:1268 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1272 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1250 +#: src/gui.c:1276 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1255 +#: src/gui.c:1281 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1265 +#: src/gui.c:1291 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1269 +#: src/gui.c:1295 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1273 +#: src/gui.c:1299 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1314 msgid "_Info" msgstr "_Informació" -#: src/gui.c:1299 +#: src/gui.c:1325 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1307 +#: src/gui.c:1333 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1338 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1321 src/multitrack.c:6263 +#: src/gui.c:1347 src/multitrack.c:6296 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 src/multitrack.c:6341 +#: src/gui.c:1351 src/multitrack.c:6374 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1330 src/multitrack.c:6240 +#: src/gui.c:1356 src/multitrack.c:6273 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1367 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1356 +#: src/gui.c:1382 msgid "A_dvanced" msgstr "Ava_nçat" -#: src/gui.c:1368 +#: src/gui.c:1394 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1405 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1383 +#: src/gui.c:1409 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1413 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1391 +#: src/gui.c:1417 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1395 +#: src/gui.c:1421 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1407 +#: src/gui.c:1433 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1416 +#: src/gui.c:1442 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1420 +#: src/gui.c:1446 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1450 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1459 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1464 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1472 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1479 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1477 +#: src/gui.c:1503 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1507 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1486 +#: src/gui.c:1512 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1497 +#: src/gui.c:1523 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1503 +#: src/gui.c:1529 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1531 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1507 +#: src/gui.c:1533 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1545 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1522 +#: src/gui.c:1548 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1529 +#: src/gui.c:1555 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1558 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1534 +#: src/gui.c:1560 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1548 +#: src/gui.c:1574 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1553 +#: src/gui.c:1579 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1559 +#: src/gui.c:1585 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1596 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1574 +#: src/gui.c:1600 msgid "To_ys" msgstr "_Joguines" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1611 msgid "_None" msgstr "_Cap" -#: src/gui.c:1595 +#: src/gui.c:1621 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1600 +#: src/gui.c:1626 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6363 +#: src/gui.c:1636 src/multitrack.c:6396 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: src/gui.c:1621 src/multitrack.c:6382 +#: src/gui.c:1647 src/multitrack.c:6415 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1630 src/multitrack.c:6391 +#: src/gui.c:1656 src/multitrack.c:6424 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1634 src/multitrack.c:6395 +#: src/gui.c:1660 src/multitrack.c:6428 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1638 src/multitrack.c:6399 +#: src/gui.c:1664 src/multitrack.c:6432 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1642 src/multitrack.c:6403 +#: src/gui.c:1668 src/multitrack.c:6436 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1646 src/multitrack.c:6407 +#: src/gui.c:1672 src/multitrack.c:6440 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1655 src/multitrack.c:6416 +#: src/gui.c:1681 src/multitrack.c:6449 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1659 src/multitrack.c:6420 +#: src/gui.c:1685 src/multitrack.c:6453 msgid "_About" msgstr "_Quant a" -#: src/gui.c:1690 +#: src/gui.c:1716 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1698 src/multitrack.c:14781 +#: src/gui.c:1724 src/multitrack.c:14817 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1708 src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1734 src/gui.c:1835 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1717 +#: src/gui.c:1743 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1784 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: src/gui.c:1786 +#: src/gui.c:1812 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1815 +#: src/gui.c:1841 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1855 +#: src/gui.c:1881 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1861 +#: src/gui.c:1887 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1868 +#: src/gui.c:1894 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1874 +#: src/gui.c:1900 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1880 +#: src/gui.c:1906 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1886 +#: src/gui.c:1912 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1888 +#: src/gui.c:1914 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1916 +#: src/gui.c:1942 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1935 +#: src/gui.c:1961 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1959 +#: src/gui.c:1985 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1990 src/gui.c:2977 +#: src/gui.c:2016 src/gui.c:3009 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2059 src/gui.c:2986 +#: src/gui.c:2085 src/gui.c:3018 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2078 +#: src/gui.c:2104 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2107 +#: src/gui.c:2133 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2308 +#: src/gui.c:2334 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2852 +#: src/gui.c:2884 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3229 +#: src/gui.c:3261 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3245 +#: src/gui.c:3277 msgid "_Free" msgstr "_Lliure" -#: src/gui.c:3250 +#: src/gui.c:3282 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3275 +#: src/gui.c:3307 msgid "_Start" msgstr "_Inici" -#: src/gui.c:3280 +#: src/gui.c:3312 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3306 +#: src/gui.c:3338 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3311 +#: src/gui.c:3343 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3369 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3342 +#: src/gui.c:3374 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3375 +#: src/gui.c:3407 msgid "Rewind" msgstr "Arrere" -#: src/gui.c:3386 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 +#: src/gui.c:3418 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 #: src/dialogs.c:1094 msgid "Play all" msgstr "Reprodueix-ho tot" -#: src/gui.c:3397 +#: src/gui.c:3429 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3409 +#: src/gui.c:3441 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3467 +#: src/gui.c:3499 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3473 +#: src/gui.c:3505 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3479 +#: src/gui.c:3511 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3551 +#: src/gui.c:3583 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3842 +#: src/gui.c:3874 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3446,12 +3518,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3875 +#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3877 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Desfés %s" -#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3897 +#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3899 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refés %s" @@ -3472,7 +3544,7 @@ msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:560 +#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:562 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "S'està obrint %s" @@ -3482,7 +3554,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3112 +#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3114 msgid " without sound" msgstr "" @@ -3491,7 +3563,7 @@ msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:440 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3503,11 +3575,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:453 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:680 +#: src/saveplay.c:682 msgid "" "\n" "\n" @@ -3515,14 +3587,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:683 +#: src/saveplay.c:685 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:686 +#: src/saveplay.c:688 msgid "" "\n" "\n" @@ -3530,25 +3602,25 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:809 +#: src/saveplay.c:811 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:858 +#: src/saveplay.c:860 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:861 +#: src/saveplay.c:863 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:962 +#: src/saveplay.c:964 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1030 +#: src/saveplay.c:1032 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3556,70 +3628,70 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1075 +#: src/saveplay.c:1077 msgid "selection" msgstr "selecció" -#: src/saveplay.c:1139 src/saveplay.c:1249 +#: src/saveplay.c:1141 src/saveplay.c:1251 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1297 +#: src/saveplay.c:1299 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1305 +#: src/saveplay.c:1307 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1309 +#: src/saveplay.c:1311 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1438 +#: src/saveplay.c:1440 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1476 +#: src/saveplay.c:1478 msgid "error.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1537 +#: src/saveplay.c:1539 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1564 +#: src/saveplay.c:1566 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1635 +#: src/saveplay.c:1637 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1721 +#: src/saveplay.c:1723 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1725 +#: src/saveplay.c:1727 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1728 +#: src/saveplay.c:1730 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2565 +#: src/saveplay.c:2567 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2571 +#: src/saveplay.c:2573 msgid "" "\n" "\n" @@ -3628,16 +3700,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2692 +#: src/saveplay.c:2694 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: src/saveplay.c:2787 +#: src/saveplay.c:2789 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Sense títol%d" -#: src/saveplay.c:2904 +#: src/saveplay.c:2906 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3645,68 +3717,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2916 +#: src/saveplay.c:2918 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2932 +#: src/saveplay.c:2934 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2936 src/saveplay.c:3578 +#: src/saveplay.c:2938 src/saveplay.c:3580 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2940 src/saveplay.c:3582 +#: src/saveplay.c:2942 src/saveplay.c:3584 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2943 src/saveplay.c:3585 +#: src/saveplay.c:2945 src/saveplay.c:3587 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2951 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3033 +#: src/saveplay.c:3035 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3107 +#: src/saveplay.c:3109 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3147 +#: src/saveplay.c:3149 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3181 +#: src/saveplay.c:3183 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3489 +#: src/saveplay.c:3491 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3508 +#: src/saveplay.c:3510 msgid "Restoring" msgstr "S'està restaurant" -#: src/saveplay.c:3530 +#: src/saveplay.c:3532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3715,17 +3787,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3951 +#: src/saveplay.c:3953 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3955 +#: src/saveplay.c:3957 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3978 +#: src/saveplay.c:3980 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3733,18 +3805,18 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4095 +#: src/saveplay.c:4097 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4108 +#: src/saveplay.c:4110 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4110 +#: src/saveplay.c:4112 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4589,7 +4661,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9389 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9422 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4597,7 +4669,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16704 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16740 msgid "audio" msgstr "àudio" @@ -4621,49 +4693,49 @@ msgid "unknown" msgstr "desconegut" -#: src/effects-weed.c:2950 +#: src/effects-weed.c:3075 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2964 +#: src/effects-weed.c:3089 #, c-format msgid "No usable filters found in plugin %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3042 +#: src/effects-weed.c:3167 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3192 +#: src/effects-weed.c:3317 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3898 +#: src/effects-weed.c:4029 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3936 +#: src/effects-weed.c:4067 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4463 +#: src/effects-weed.c:4600 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4523 +#: src/effects-weed.c:4660 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:5565 +#: src/effects-weed.c:5702 #, c-format msgid "%s [unstable] (%s)" msgstr "" @@ -6367,214 +6439,214 @@ msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4555 +#: src/preferences.c:4556 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4561 +#: src/preferences.c:4562 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4574 +#: src/preferences.c:4575 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4581 +#: src/preferences.c:4582 msgid "Misc" msgstr "Miscelànea" -#: src/preferences.c:4595 +#: src/preferences.c:4596 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4631 msgid "Themes" msgstr "Temes" -#: src/preferences.c:4644 +#: src/preferences.c:4645 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4666 +#: src/preferences.c:4667 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4680 +#: src/preferences.c:4681 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4700 +#: src/preferences.c:4701 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4716 +#: src/preferences.c:4717 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4750 +#: src/preferences.c:4751 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4760 +#: src/preferences.c:4761 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4775 +#: src/preferences.c:4776 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4786 +#: src/preferences.c:4787 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4801 +#: src/preferences.c:4802 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4804 src/preferences.c:4985 +#: src/preferences.c:4805 src/preferences.c:4986 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4826 +#: src/preferences.c:4827 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4844 +#: src/preferences.c:4845 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4866 +#: src/preferences.c:4867 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4891 +#: src/preferences.c:4892 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4912 +#: src/preferences.c:4913 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:4936 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4943 +#: src/preferences.c:4944 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4950 +#: src/preferences.c:4951 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4961 +#: src/preferences.c:4962 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4977 +#: src/preferences.c:4978 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:5004 +#: src/preferences.c:5005 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5031 +#: src/preferences.c:5032 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:5040 +#: src/preferences.c:5041 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:5051 +#: src/preferences.c:5052 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5094 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5111 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5135 +#: src/preferences.c:5139 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5140 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5155 +#: src/preferences.c:5159 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5168 +#: src/preferences.c:5172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5180 +#: src/preferences.c:5184 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5195 +#: src/preferences.c:5199 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5202 +#: src/preferences.c:5206 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5218 +#: src/preferences.c:5223 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: src/preferences.c:5229 +#: src/preferences.c:5234 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5242 +#: src/preferences.c:5247 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5244 +#: src/preferences.c:5249 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5257 +#: src/preferences.c:5262 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5263 +#: src/preferences.c:5268 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5286 +#: src/preferences.c:5291 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5551 +#: src/preferences.c:5556 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6582,17 +6654,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5599 +#: src/preferences.c:5604 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5603 +#: src/preferences.c:5608 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5607 +#: src/preferences.c:5612 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7124,7 +7196,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7426 +#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7459 msgid "Info" msgstr "Informació" @@ -7173,64 +7245,64 @@ msgid "Reset clip values for %s: size=%dx%d fps=%.3f\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:283 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:282 msgid "Unable to read the incoming video frame\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:351 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:350 msgid "yuv4mpeg stream" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:380 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:379 msgid "yu4mpeg stream in" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:382 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:381 #, c-format msgid "Opened yuv4mpeg stream on %s" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:386 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:385 msgid "Audio: " msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:389 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:388 msgid "none\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:392 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:391 #, c-format msgid "%d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:430 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:429 #, c-format msgid "" "Unable to set display framerate to %.3f fps.\n" "\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:439 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:438 #, c-format msgid "Unable to open yuv4mpeg out stream %s\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:569 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:568 #, c-format msgid "TV card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:641 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:640 #, c-format msgid "Opened TV card %d (%s)" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:691 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:690 #, c-format msgid "Firewire card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:719 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:718 #, c-format msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" @@ -7243,12 +7315,12 @@ msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2943 +#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2945 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2944 +#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2946 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -7262,12 +7334,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2949 +#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2951 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2951 +#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2953 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -7277,7 +7349,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2771 +#: src/multitrack.c:2773 msgid "" "\n" "\n" @@ -7286,7 +7358,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2774 +#: src/multitrack.c:2776 msgid "" "\n" "\n" @@ -7294,14 +7366,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2777 +#: src/multitrack.c:2779 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2780 +#: src/multitrack.c:2782 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7311,7 +7383,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2783 +#: src/multitrack.c:2785 msgid "" "\n" "\n" @@ -7320,208 +7392,208 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2947 +#: src/multitrack.c:2949 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2952 +#: src/multitrack.c:2954 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3136 src/multitrack.c:5818 +#: src/multitrack.c:3138 src/multitrack.c:5851 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3393 +#: src/multitrack.c:3395 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3400 +#: src/multitrack.c:3402 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3409 +#: src/multitrack.c:3411 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3416 +#: src/multitrack.c:3418 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3423 +#: src/multitrack.c:3425 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3634 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3708 +#: src/multitrack.c:3710 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3709 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3712 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3711 +#: src/multitrack.c:3713 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3714 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3713 +#: src/multitrack.c:3715 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3717 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3716 +#: src/multitrack.c:3718 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:3723 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3722 +#: src/multitrack.c:3724 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3725 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3734 +#: src/multitrack.c:3736 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3750 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3777 src/multitrack.c:6874 +#: src/multitrack.c:3779 src/multitrack.c:6907 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3781 +#: src/multitrack.c:3783 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3786 +#: src/multitrack.c:3788 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3788 +#: src/multitrack.c:3790 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3791 +#: src/multitrack.c:3793 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3830 +#: src/multitrack.c:3832 msgid "Close gaps" msgstr "Tapa els forats" -#: src/multitrack.c:3832 +#: src/multitrack.c:3834 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3834 +#: src/multitrack.c:3836 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3836 +#: src/multitrack.c:3838 msgid "Delete block" msgstr "Suprimeix el bloc" -#: src/multitrack.c:3838 +#: src/multitrack.c:3840 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3840 +#: src/multitrack.c:3842 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3842 +#: src/multitrack.c:3844 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3845 +#: src/multitrack.c:3847 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3850 +#: src/multitrack.c:3852 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Suprimeix %s" -#: src/multitrack.c:3854 +#: src/multitrack.c:3856 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3856 +#: src/multitrack.c:3858 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3858 +#: src/multitrack.c:3860 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3860 +#: src/multitrack.c:3862 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4256 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4257 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4257 +#: src/multitrack.c:4259 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4258 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4260 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4292 +#: src/multitrack.c:4294 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4297 +#: src/multitrack.c:4299 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4306 +#: src/multitrack.c:4308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7531,7 +7603,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4346 +#: src/multitrack.c:4348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7539,579 +7611,579 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 src/multitrack.c:4682 src/multitrack.c:18797 +#: src/multitrack.c:4676 src/multitrack.c:4684 src/multitrack.c:18833 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4722 +#: src/multitrack.c:4724 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5143 +#: src/multitrack.c:5151 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5160 +#: src/multitrack.c:5168 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5178 +#: src/multitrack.c:5211 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5187 +#: src/multitrack.c:5220 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5197 +#: src/multitrack.c:5230 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5213 +#: src/multitrack.c:5246 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5239 +#: src/multitrack.c:5272 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5333 +#: src/multitrack.c:5366 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5337 +#: src/multitrack.c:5370 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5340 +#: src/multitrack.c:5373 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5366 +#: src/multitrack.c:5399 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5443 +#: src/multitrack.c:5476 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5455 +#: src/multitrack.c:5488 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5464 +#: src/multitrack.c:5497 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5476 +#: src/multitrack.c:5509 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5485 +#: src/multitrack.c:5518 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5494 +#: src/multitrack.c:5527 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5503 +#: src/multitrack.c:5536 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5516 +#: src/multitrack.c:5549 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5524 +#: src/multitrack.c:5557 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5540 src/multitrack.c:14780 +#: src/multitrack.c:5573 src/multitrack.c:14816 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5552 +#: src/multitrack.c:5585 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5646 +#: src/multitrack.c:5679 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5659 +#: src/multitrack.c:5692 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5673 +#: src/multitrack.c:5706 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5677 +#: src/multitrack.c:5710 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5685 +#: src/multitrack.c:5718 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5696 +#: src/multitrack.c:5729 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5900 +#: src/multitrack.c:5933 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5943 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5921 +#: src/multitrack.c:5954 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5929 +#: src/multitrack.c:5962 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5942 +#: src/multitrack.c:5975 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5987 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5967 +#: src/multitrack.c:6000 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5975 +#: src/multitrack.c:6008 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5987 +#: src/multitrack.c:6020 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6013 +#: src/multitrack.c:6046 msgid "Se_lection" msgstr "_Selecció" -#: src/multitrack.c:6023 +#: src/multitrack.c:6056 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6030 +#: src/multitrack.c:6063 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6037 +#: src/multitrack.c:6070 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6044 +#: src/multitrack.c:6077 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6055 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6062 +#: src/multitrack.c:6095 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6069 +#: src/multitrack.c:6102 msgid "_Copy..." msgstr "_Copia..." -#: src/multitrack.c:6079 +#: src/multitrack.c:6112 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6086 +#: src/multitrack.c:6119 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6100 +#: src/multitrack.c:6133 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6124 +#: src/multitrack.c:6157 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6214 msgid "_Render" msgstr "_Renderitza" -#: src/multitrack.c:6191 +#: src/multitrack.c:6224 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6206 +#: src/multitrack.c:6239 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6211 +#: src/multitrack.c:6244 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6220 +#: src/multitrack.c:6253 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6229 +#: src/multitrack.c:6262 msgid "_View" msgstr "_Visualitza" -#: src/multitrack.c:6247 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6256 +#: src/multitrack.c:6289 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6274 +#: src/multitrack.c:6307 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6284 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6288 +#: src/multitrack.c:6321 msgid "Compact view" msgstr "Visualització compacta" -#: src/multitrack.c:6296 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6303 +#: src/multitrack.c:6336 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6307 +#: src/multitrack.c:6340 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6347 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6325 +#: src/multitrack.c:6358 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6337 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6383 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6354 +#: src/multitrack.c:6387 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6358 +#: src/multitrack.c:6391 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6374 +#: src/multitrack.c:6407 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6441 +#: src/multitrack.c:6474 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6449 +#: src/multitrack.c:6482 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6477 +#: src/multitrack.c:6510 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6752 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6756 +#: src/multitrack.c:6789 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6787 +#: src/multitrack.c:6820 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6792 +#: src/multitrack.c:6825 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6850 src/multitrack.c:12536 +#: src/multitrack.c:6883 src/multitrack.c:12572 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 src/multitrack.c:12543 +#: src/multitrack.c:6885 src/multitrack.c:12579 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6885 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6895 +#: src/multitrack.c:6928 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6906 +#: src/multitrack.c:6939 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "Clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7053 +#: src/multitrack.c:7086 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7101 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:7134 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7126 +#: src/multitrack.c:7159 msgid "_Apply" msgstr "_Aplica" -#: src/multitrack.c:7148 +#: src/multitrack.c:7181 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7164 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7172 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7180 +#: src/multitrack.c:7213 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7210 +#: src/multitrack.c:7243 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7238 +#: src/multitrack.c:7271 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7328 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "Start frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7369 +#: src/multitrack.c:7402 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7372 +#: src/multitrack.c:7405 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7405 +#: src/multitrack.c:7438 msgid "End frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7562 +#: src/multitrack.c:7595 msgid "Scroll" msgstr "Desplaçament" -#: src/multitrack.c:8118 +#: src/multitrack.c:8151 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8278 +#: src/multitrack.c:8311 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8683 +#: src/multitrack.c:8716 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8686 +#: src/multitrack.c:8719 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8693 +#: src/multitrack.c:8726 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 src/multitrack.c:8918 +#: src/multitrack.c:8743 src/multitrack.c:8951 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8873 +#: src/multitrack.c:8906 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8876 +#: src/multitrack.c:8909 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8882 +#: src/multitrack.c:8915 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8910 src/multitrack.c:8946 +#: src/multitrack.c:8943 src/multitrack.c:8979 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8919 +#: src/multitrack.c:8952 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:9012 +#: src/multitrack.c:9045 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9019 +#: src/multitrack.c:9052 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9022 +#: src/multitrack.c:9055 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9030 +#: src/multitrack.c:9063 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9081 +#: src/multitrack.c:9114 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9110 +#: src/multitrack.c:9143 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9156 +#: src/multitrack.c:9189 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9159 src/multitrack.c:9395 +#: src/multitrack.c:9192 src/multitrack.c:9428 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9366 +#: src/multitrack.c:9399 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9662 +#: src/multitrack.c:9695 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11218 +#: src/multitrack.c:11254 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11219 +#: src/multitrack.c:11255 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11220 +#: src/multitrack.c:11256 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11221 +#: src/multitrack.c:11257 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11224 +#: src/multitrack.c:11260 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11308 +#: src/multitrack.c:11344 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11350 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11352 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11317 +#: src/multitrack.c:11353 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s a %s" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11404 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11378 +#: src/multitrack.c:11414 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11386 +#: src/multitrack.c:11422 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11399 +#: src/multitrack.c:11435 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11413 +#: src/multitrack.c:11449 msgid "" "\n" "\n" @@ -8119,275 +8191,275 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11425 +#: src/multitrack.c:11461 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11432 +#: src/multitrack.c:11468 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11440 +#: src/multitrack.c:11476 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11636 +#: src/multitrack.c:11672 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11642 +#: src/multitrack.c:11678 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11652 +#: src/multitrack.c:11688 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11660 +#: src/multitrack.c:11696 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11669 src/multitrack.c:11745 +#: src/multitrack.c:11705 src/multitrack.c:11781 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11684 +#: src/multitrack.c:11720 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11726 +#: src/multitrack.c:11762 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11732 +#: src/multitrack.c:11768 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13137 +#: src/multitrack.c:13173 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13171 +#: src/multitrack.c:13207 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13369 +#: src/multitrack.c:13405 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13565 +#: src/multitrack.c:13601 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13591 +#: src/multitrack.c:13627 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13603 +#: src/multitrack.c:13639 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13825 src/multitrack.c:16683 src/multitrack.c:16695 +#: src/multitrack.c:13861 src/multitrack.c:16719 src/multitrack.c:16731 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13830 src/multitrack.c:16688 +#: src/multitrack.c:13866 src/multitrack.c:16724 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13836 src/multitrack.c:16698 +#: src/multitrack.c:13872 src/multitrack.c:16734 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13840 +#: src/multitrack.c:13876 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13869 +#: src/multitrack.c:13905 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14060 +#: src/multitrack.c:14096 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14121 +#: src/multitrack.c:14157 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:14773 +#: src/multitrack.c:14809 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/multitrack.c:14774 +#: src/multitrack.c:14810 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14914 +#: src/multitrack.c:14950 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14915 +#: src/multitrack.c:14951 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15205 +#: src/multitrack.c:15241 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15452 +#: src/multitrack.c:15488 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15967 +#: src/multitrack.c:16003 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15971 +#: src/multitrack.c:16007 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15973 +#: src/multitrack.c:16009 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15975 +#: src/multitrack.c:16011 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15982 +#: src/multitrack.c:16018 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15983 +#: src/multitrack.c:16019 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15984 +#: src/multitrack.c:16020 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15986 +#: src/multitrack.c:16022 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15993 +#: src/multitrack.c:16029 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15994 +#: src/multitrack.c:16030 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:16030 +#: src/multitrack.c:16066 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16031 +#: src/multitrack.c:16067 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16265 src/multitrack.c:16278 +#: src/multitrack.c:16301 src/multitrack.c:16314 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16266 src/multitrack.c:16279 +#: src/multitrack.c:16302 src/multitrack.c:16315 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16267 +#: src/multitrack.c:16303 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16280 +#: src/multitrack.c:16316 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16510 +#: src/multitrack.c:16546 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16706 +#: src/multitrack.c:16742 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17122 src/multitrack.c:18568 +#: src/multitrack.c:17158 src/multitrack.c:18604 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17193 +#: src/multitrack.c:17229 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18476 +#: src/multitrack.c:18512 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18480 +#: src/multitrack.c:18516 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18483 +#: src/multitrack.c:18519 msgid "frames" msgstr "fotogrames" -#: src/multitrack.c:18493 +#: src/multitrack.c:18529 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18496 +#: src/multitrack.c:18532 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8395,68 +8467,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18619 +#: src/multitrack.c:18655 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18622 +#: src/multitrack.c:18658 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18638 +#: src/multitrack.c:18674 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18658 +#: src/multitrack.c:18694 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18673 +#: src/multitrack.c:18709 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18700 +#: src/multitrack.c:18736 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18735 +#: src/multitrack.c:18771 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19662 +#: src/multitrack.c:19698 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19735 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19703 +#: src/multitrack.c:19739 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19781 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19751 +#: src/multitrack.c:19787 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19790 +#: src/multitrack.c:19826 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19796 +#: src/multitrack.c:19832 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8476,11 +8548,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:989 +#: src/colourspace.c:984 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:990 +#: src/colourspace.c:985 msgid "clamped" msgstr "" @@ -8856,6 +8928,10 @@ #~ msgstr "Desenfoc" #, fuzzy +#~ msgid "Border _Colour" +#~ msgstr "_Inici" + +#, fuzzy #~ msgid "Brightness _end" #~ msgstr "No feu cas dels canvis" @@ -8995,6 +9071,10 @@ #~ msgid "Fina_l frame" #~ msgstr "fotogrames" +#, fuzzy +#~ msgid "Flash _colour" +#~ msgstr "Esvaeix" + #~ msgid "Flip vertically" #~ msgstr "Volteja verticalment" @@ -9003,6 +9083,10 @@ #~ msgstr "Volteja verticalment" #, fuzzy +#~ msgid "Frame Calculator" +#~ msgstr "_Inici" + +#, fuzzy #~ msgid "Frame _Colour" #~ msgstr "_Inici" @@ -9015,6 +9099,10 @@ #~ msgstr "Mida del marc" #, fuzzy +#~ msgid "Frames _per second (FPS)" +#~ msgstr "segons" + +#, fuzzy #~ msgid "Gamma _end" #~ msgstr "Esvaeix" @@ -9031,10 +9119,34 @@ #~ msgstr "fotogrames" #, fuzzy +#~ msgid "Generate clip from image" +#~ msgstr "fotogrames" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate coloured frames" +#~ msgstr "fotogrames" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate title frames" +#~ msgstr "fotogrames" + +#, fuzzy #~ msgid "Generating blank frames" #~ msgstr "fotogrames" #, fuzzy +#~ msgid "Generating clip from image" +#~ msgstr "fotogrames" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating coloured frames" +#~ msgstr "fotogrames" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating title frames" +#~ msgstr "fotogrames" + +#, fuzzy #~ msgid "Hue _end" #~ msgstr "Esvaeix" @@ -9047,9 +9159,17 @@ #~ msgstr "No feu cas dels canvis" #, fuzzy +#~ msgid "Hue end" +#~ msgstr "Esvaeix" + +#, fuzzy #~ msgid "Hue start" #~ msgstr "_Inici" +#, fuzzy +#~ msgid "Keep _Centered" +#~ msgstr "_Altra" + #~ msgid "L_eft" #~ msgstr "_Esquerra" @@ -9058,6 +9178,10 @@ #~ msgstr "monocrom" #, fuzzy +#~ msgid "Modulate (BSH)" +#~ msgstr "S'està girant" + +#, fuzzy #~ msgid "Modulating" #~ msgstr "S'està girant" @@ -9082,6 +9206,10 @@ #~ msgstr "_Nombre de vegades per inserir" #, fuzzy +#~ msgid "Pixilate" +#~ msgstr "S'està girant" + +#, fuzzy #~ msgid "Pixilating" #~ msgstr "S'està girant" @@ -9107,6 +9235,26 @@ #~ msgid "S_tart %" #~ msgstr "_Inici" +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation _end" +#~ msgstr "Transicions" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation _start" +#~ msgstr "Transicions" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation change" +#~ msgstr "Transicions" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation end" +#~ msgstr "Transicions" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation start" +#~ msgstr "Transicions" + #~ msgid "Sepia" #~ msgstr "Sèpia" @@ -9147,6 +9295,10 @@ #~ msgstr "_Inici" #, fuzzy +#~ msgid "Step per _Frame" +#~ msgstr "_Inici" + +#, fuzzy #~ msgid "Swirl _start" #~ msgstr "Remolí" @@ -9181,10 +9333,18 @@ #~ msgid "_Background Colour" #~ msgstr "_Inici" +#, fuzzy +#~ msgid "_Background colour" +#~ msgstr "_Inici" + #~ msgid "_Bottom" #~ msgstr "A _baix" #, fuzzy +#~ msgid "_Calculate" +#~ msgstr "_Inici" + +#, fuzzy #~ msgid "_Cycle Start" #~ msgstr "_Inici" @@ -9209,9 +9369,17 @@ #~ msgstr "_Radi" #, fuzzy +#~ msgid "_Fill colour" +#~ msgstr "Esvaeix" + +#, fuzzy #~ msgid "_First frame" #~ msgstr "Marcs" +#, fuzzy +#~ msgid "_Flash for" +#~ msgstr "Esvaeix" + #~ msgid "_Font" #~ msgstr "_Tipus de lletra" @@ -9224,6 +9392,10 @@ #~ msgstr "Marcs" #, fuzzy +#~ msgid "_Hold for" +#~ msgstr "Esvaeix" + +#, fuzzy #~ msgid "_Image File" #~ msgstr "_Fitxer" @@ -9272,6 +9444,10 @@ #~ msgid "_Radius" #~ msgstr "_Radi" +#, fuzzy +#~ msgid "_Random colour each frame" +#~ msgstr "fotogrames" + #~ msgid "_Right" #~ msgstr "_Dreta" @@ -9374,6 +9550,10 @@ #~ msgid "colour_filter" #~ msgstr "Acoloreix" +#, fuzzy +#~ msgid "colour_replace" +#~ msgstr "Acoloreix" + #~ msgid "contrast" #~ msgstr "contrast" @@ -9414,10 +9594,26 @@ #~ msgstr "fc" #, fuzzy +#~ msgid "frame_calculator" +#~ msgstr "_Inici" + +#, fuzzy +#~ msgid "gamma_change" +#~ msgstr "No feu cas dels canvis" + +#, fuzzy #~ msgid "gen_blank_frames" #~ msgstr "fotogrames" #, fuzzy +#~ msgid "gen_clip_from_image" +#~ msgstr "fotogrames" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_coloured_frames" +#~ msgstr "fotogrames" + +#, fuzzy #~ msgid "hue_change" #~ msgstr "No feu cas dels canvis" @@ -9436,6 +9632,10 @@ #~ msgstr "Normalitza" #, fuzzy +#~ msgid "pixilate" +#~ msgstr "S'està girant" + +#, fuzzy #~ msgid "posterize" #~ msgstr "Redueix la gamma de colors" @@ -9461,6 +9661,10 @@ #~ msgstr "Volteja verticalment" #, fuzzy +#~ msgid "skip_forwards" +#~ msgstr "_Salta" + +#, fuzzy #~ msgid "solarize" #~ msgstr "Solaritza"
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/po/cs.po -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/po/cs.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: LiVEScz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-26 09:19-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 14:51-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 12:09+0000\n" "Last-Translator: salsaman <salsaman@gmail.com>\n" "Language-Team: <martin@svobodicz.com, ales@mur.at>\n" @@ -395,7 +395,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : próby debugowania awarii (wymaga 'gdb' zainstalowane)\n" -#: src/main.c:1818 src/gui.c:1062 +#: src/main.c:1818 src/gui.c:1088 msgid "Starting GUI..." msgstr "Startuji grafické rozhraní..." @@ -604,22 +604,22 @@ msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <žádný soubor>" -#: src/main.c:3793 +#: src/main.c:3801 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3795 +#: src/main.c:3803 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:4013 src/main.c:4014 src/gui.c:2006 src/gui.c:2979 -#: src/saveplay.c:1793 +#: src/main.c:4021 src/main.c:4022 src/gui.c:2032 src/gui.c:3011 +#: src/saveplay.c:1795 msgid "Play" msgstr "Přehrát" -#: src/main.c:4477 +#: src/main.c:4497 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -627,35 +627,35 @@ "LiVES nebyl schopen zachytit tento obrázek\n" "\n" -#: src/main.c:4575 +#: src/main.c:4599 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Zavřený soubor %s\n" -#: src/main.c:4741 src/gui.c:596 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 -#: src/saveplay.c:2758 src/multitrack.c:3882 src/multitrack.c:5393 +#: src/main.c:4765 src/gui.c:622 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 +#: src/saveplay.c:2760 src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:5426 msgid "_Undo" msgstr "_Zpět" -#: src/main.c:4742 src/gui.c:609 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 -#: src/saveplay.c:2759 src/multitrack.c:3903 src/multitrack.c:5416 +#: src/main.c:4766 src/gui.c:635 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 +#: src/saveplay.c:2761 src/multitrack.c:3905 src/multitrack.c:5449 msgid "_Redo" msgstr "_Znovu" -#: src/main.c:4768 src/interface.c:642 src/gui.c:2164 src/preferences.c:2381 +#: src/main.c:4792 src/interface.c:642 src/gui.c:2190 src/preferences.c:2381 #: src/resample.c:1790 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4769 src/interface.c:661 src/gui.c:2183 +#: src/main.c:4793 src/interface.c:661 src/gui.c:2209 msgid "Left Audio" msgstr "Levý zvuk" -#: src/main.c:4770 src/gui.c:2201 +#: src/main.c:4794 src/gui.c:2227 msgid "Right Audio" msgstr "Pravý zvuk" -#: src/main.c:4815 +#: src/main.c:4839 msgid "" "\n" "\n" @@ -789,7 +789,7 @@ msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "Použijte _mplayer audio přehrávač" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1988 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:2111 msgid "_Next" msgstr "" @@ -953,10 +953,10 @@ "Je-li zapnuto, ze snímků bude odstraněno prokládání tak, jak jsou " "importovány." -#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2982 src/gui.c:3523 -#: src/saveplay.c:1796 src/saveplay.c:2425 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 +#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7908 src/gui.c:3014 src/gui.c:3555 +#: src/saveplay.c:1798 src/saveplay.c:2427 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 #: src/dialogs.c:1035 src/dialogs.c:1036 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6965 +#: src/multitrack.c:6998 msgid "Preview" msgstr "Náhled" @@ -991,7 +991,7 @@ "\n" "Nezapomeňte poté vypnout (ctrl-0) efekty!" -#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 +#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7680 src/callbacks.c:7712 #: src/dialogs.c:1846 msgid "" "\n" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7709 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgid "Total time" msgstr "Celkovy čas" -#: src/interface.c:623 src/interface.c:2508 +#: src/interface.c:623 src/interface.c:2635 msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -1168,11 +1168,16 @@ msgid " Number of frames to open" msgstr " Počet snímků k otevření" -#: src/interface.c:1691 +#: src/interface.c:1702 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Otevřít umístění" -#: src/interface.c:1696 +#: src/interface.c:1704 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" +msgstr "LiVES: - Přejmenovat klip" + +#: src/interface.c:1710 msgid "" "\n" "\n" @@ -1188,19 +1193,56 @@ "Dále se ujistěte, zda máte nastavenou šířku pásma v Nastavení > Streamování\n" "\n" -#: src/interface.c:1708 +#: src/interface.c:1713 +msgid "" +"\n" +"\n" +"To open a clip from Youtube, LiVES will first download it with youtube-dl.\n" +"Please make sure you have the latest version of that tool installed.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1722 +msgid "" +"Enter the URL of the clip below.\n" +"E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1737 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1724 +#: src/interface.c:1739 +#, fuzzy +msgid "Youtube URL : " +msgstr "URL : " + +#: src/interface.c:1759 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Neposílat informace o šířce pásma" -#: src/interface.c:1725 +#: src/interface.c:1760 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "Máte-li problém s příjmem, zkuste toto nastavení" -#: src/interface.c:1838 +#: src/interface.c:1797 +msgid "Download to _Directory : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1811 +msgid "Download Directory..." +msgstr "" + +#: src/interface.c:1834 +msgid "Download _File Name : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1848 +msgid ".webm" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1961 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1212,7 +1254,7 @@ "Prosím napište jméno sestavy.\n" "LiVES Vám připomene uložení sestavy při ukončení.\n" -#: src/interface.c:1848 +#: src/interface.c:1971 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1221,14 +1263,14 @@ "projekt.\n" "Jméno bude použito jako jméno projektu.\n" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1982 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1866 +#: src/interface.c:1989 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" @@ -1237,226 +1279,226 @@ "to create it in /tmp.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1886 +#: src/interface.c:2009 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Přejmenovat klip" -#: src/interface.c:1889 +#: src/interface.c:2012 msgid "LiVES: - Enter Set Name" msgstr "LiVES: - Zadejte jméno sestavy" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:2015 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:2019 msgid "New name " msgstr "Nové jméno " -#: src/interface.c:1899 +#: src/interface.c:2022 msgid "Set name " msgstr "Zadat jméno " -#: src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:2165 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:2041 src/interface.c:2397 src/preferences.c:2678 +#: src/interface.c:2168 src/interface.c:2524 src/preferences.c:2678 #: src/preferences.c:2987 msgid "_Advanced" msgstr "_Pokročilé" -#: src/interface.c:2097 +#: src/interface.c:2224 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:2124 +#: src/interface.c:2251 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:2222 +#: src/interface.c:2349 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- Zavést CD stopu" -#: src/interface.c:2225 +#: src/interface.c:2352 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES:- Zvolit DVD titul/kapitolu" -#: src/interface.c:2228 +#: src/interface.c:2355 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- Zvolit VCD titul" -#: src/interface.c:2231 +#: src/interface.c:2358 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:2234 +#: src/interface.c:2361 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:2265 +#: src/interface.c:2392 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Zavést stopu (z %s)" -#: src/interface.c:2268 +#: src/interface.c:2395 msgid "DVD Title" msgstr "DVD titul" -#: src/interface.c:2271 +#: src/interface.c:2398 msgid "VCD Title" msgstr "VCD titul" -#: src/interface.c:2274 +#: src/interface.c:2401 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Maximální počet stop k zobrazení" -#: src/interface.c:2277 +#: src/interface.c:2404 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:2280 +#: src/interface.c:2407 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:2320 +#: src/interface.c:2447 msgid "Chapter " msgstr "Kapitola " -#: src/interface.c:2321 +#: src/interface.c:2448 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:2345 +#: src/interface.c:2472 msgid "Audio ID " msgstr "Audio ID " -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2540 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:2438 +#: src/interface.c:2565 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:2478 +#: src/interface.c:2605 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:2493 +#: src/interface.c:2620 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:2530 +#: src/interface.c:2657 msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2549 src/preferences.c:3505 +#: src/interface.c:2676 src/preferences.c:3505 msgid "Output format" msgstr "Výstupní formát" -#: src/interface.c:2686 +#: src/interface.c:2813 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES: - Postupně zesílit zvuk" -#: src/interface.c:2689 +#: src/interface.c:2816 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES: - Postupně ztišit zvuk" -#: src/interface.c:2715 +#: src/interface.c:2842 msgid "Fade in over " msgstr "Zesílit přes " -#: src/interface.c:2716 +#: src/interface.c:2843 msgid "first" msgstr "první" -#: src/interface.c:2719 +#: src/interface.c:2846 msgid "Fade out over " msgstr "Ztišit přes " -#: src/interface.c:2720 +#: src/interface.c:2847 msgid "last" msgstr "poslední" -#: src/interface.c:2757 +#: src/interface.c:2884 msgid "seconds." msgstr "sekund." -#: src/interface.c:2782 +#: src/interface.c:2909 msgid "selection." msgstr "výběr." -#: src/interface.c:2848 +#: src/interface.c:2975 msgid "LiVES: - Play Random Music" msgstr "LiVES: - Hrát hudbu náhodně" -#: src/interface.c:2876 +#: src/interface.c:3003 msgid "Number of Tracks Requested: " msgstr "Počet požadovaných stop : " -#: src/interface.c:2899 +#: src/interface.c:3026 msgid "Directory:" msgstr "Adresář" -#: src/interface.c:2925 +#: src/interface.c:3052 msgid "Include subdirectories" msgstr "Včetně podadresářů" -#: src/interface.c:2953 +#: src/interface.c:3080 msgid "Minimum File Size (MB) " msgstr "Minimální velikost souboru (MiB) " -#: src/interface.c:2973 +#: src/interface.c:3100 msgid "Maximum File Size (MB) " msgstr "Maximální velikost souboru (MiB) " -#: src/interface.c:3036 +#: src/interface.c:3163 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Komentáře k souborům (volitelné)" -#: src/interface.c:3056 +#: src/interface.c:3183 msgid "Title/Name : " msgstr "Titul/název : " -#: src/interface.c:3067 +#: src/interface.c:3194 msgid "Author/Artist : " msgstr "Autor/umělec : " -#: src/interface.c:3078 +#: src/interface.c:3205 msgid "Comments : " msgstr "Komentáře : " -#: src/interface.c:3114 +#: src/interface.c:3241 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:3135 +#: src/interface.c:3262 #, fuzzy msgid "Save _subtitles to file" msgstr "_Zapisz do pliku" -#: src/interface.c:3165 +#: src/interface.c:3292 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:3171 +#: src/interface.c:3298 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:3250 +#: src/interface.c:3377 msgid "LiVES: choose a directory" msgstr "LiVES: zvolte adresář" -#: src/interface.c:3253 +#: src/interface.c:3380 msgid "LiVES: choose a file" msgstr "LiVES: vyberte soubor" -#: src/interface.c:3350 +#: src/interface.c:3477 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Zrušit/zahodit/uložit" -#: src/interface.c:3370 +#: src/interface.c:3497 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1466,7 +1508,7 @@ "Stávající rozložení bylo od posledního uložení změněno.\n" "Co chcete učinit?\n" -#: src/interface.c:3373 +#: src/interface.c:3500 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1476,7 +1518,7 @@ "Stávající rozložení bylo od posledního uložení změněno.\n" "Co chcete učinit?\n" -#: src/interface.c:3377 +#: src/interface.c:3504 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1486,7 +1528,7 @@ "Stávající sestava klipů může být uložena.\n" "Co chcete učinit?\n" -#: src/interface.c:3378 +#: src/interface.c:3505 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1494,7 +1536,7 @@ "Současná sestava klipů nebyla uložena.\n" "Co chcete učinit?\n" -#: src/interface.c:3382 +#: src/interface.c:3509 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1502,7 +1544,7 @@ "Současné rozložení nebylo uloženo.\n" "Co chcete učinit?\n" -#: src/interface.c:3385 +#: src/interface.c:3512 msgid "" "The current layout has not been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1510,56 +1552,56 @@ "Obecny układ nie został zmieniony od ostatniego zapisania.\n" "Co chcesz zrobić ?\n" -#: src/interface.c:3390 +#: src/interface.c:3517 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3393 +#: src/interface.c:3520 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:3416 +#: src/interface.c:3543 msgid "Clip set _name" msgstr "_Zadat jméno klipu" -#: src/interface.c:3428 +#: src/interface.c:3555 msgid "_Auto reload next time" msgstr "_Automatické otevření při dalším spuštění" -#: src/interface.c:3484 src/interface.c:3495 +#: src/interface.c:3611 src/interface.c:3622 msgid "_Wipe layout" msgstr "_Vymazat rozložení" -#: src/interface.c:3485 +#: src/interface.c:3612 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ignorovat změny" -#: src/interface.c:3486 +#: src/interface.c:3613 msgid "_Delete clip set" msgstr "_Smazat klipy" -#: src/interface.c:3487 +#: src/interface.c:3614 msgid "_Delete layout" msgstr "_Smazat rozložení" -#: src/interface.c:3493 +#: src/interface.c:3620 msgid "_Save layout" msgstr "_Uložit rozložení" -#: src/interface.c:3494 +#: src/interface.c:3621 msgid "_Save clip set" msgstr "_Uložit sestavu klipu" -#: src/interface.c:3514 +#: src/interface.c:3641 msgid "LiVES: recover layout ?" msgstr "LiVES: zpět layout ?" -#: src/interface.c:3529 +#: src/interface.c:3656 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1571,21 +1613,52 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "Ukládám jako sestavu %s..." -#: src/callbacks.c:470 src/callbacks.c:500 +#: src/callbacks.c:473 src/callbacks.c:503 msgid "Select File" msgstr "Zvolte soubor" -#: src/callbacks.c:748 src/callbacks.c:782 +#: src/callbacks.c:696 +msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:704 +msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading %s to %s..." +msgstr "Automaticky načítám sadu %s..." + +#: src/callbacks.c:747 +#, fuzzy +msgid "Downloading clip" +msgstr "Vyčištění klipu" + +#: src/callbacks.c:761 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"LiVES was unable to download the clip.\n" +"Please check the clip URL and make sure you have \n" +"the latest youtube-dl installed.\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"LiVES nemohl najít program %s.\n" +"Zkontrolujte, je-li v cestě a je spustitelný program.\n" + +#: src/callbacks.c:892 src/callbacks.c:926 msgid "This file" msgstr "Tento soubor" -#: src/callbacks.c:749 +#: src/callbacks.c:893 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:751 +#: src/callbacks.c:895 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1595,7 +1668,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:752 +#: src/callbacks.c:896 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1605,14 +1678,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:783 +#: src/callbacks.c:927 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:901 +#: src/callbacks.c:1045 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1620,7 +1693,7 @@ "\n" "Neplatný soubor projektu.\n" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:1056 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1642,33 +1715,33 @@ "stornujte.\n" "Po této změně budete moci importovat nový projekt.\n" -#: src/callbacks.c:922 +#: src/callbacks.c:1066 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importuji projekt %s jako %s..." -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:1080 msgid "Importing project" msgstr "Importuji projekt" -#: src/callbacks.c:1021 +#: src/callbacks.c:1165 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Exportuji projekt %s..." -#: src/callbacks.c:1028 +#: src/callbacks.c:1172 msgid "Exporting project" msgstr "Exportuji projekt" -#: src/callbacks.c:1044 +#: src/callbacks.c:1188 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Obnovit .lv1 soubor" -#: src/callbacks.c:1061 +#: src/callbacks.c:1205 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Zálohovat jako .lv1 rejstřík" -#: src/callbacks.c:1237 +#: src/callbacks.c:1381 msgid "" "\n" "\n" @@ -1680,92 +1753,92 @@ "Sestava bude smazána z disku.\n" "Jste si jisti?\n" -#: src/callbacks.c:1293 +#: src/callbacks.c:1437 msgid "Deleting set..." msgstr "Mažu sestavu..." -#: src/callbacks.c:1294 +#: src/callbacks.c:1438 msgid "Deleting set" msgstr "Mazání sestavy" -#: src/callbacks.c:1300 +#: src/callbacks.c:1444 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Sestava %s byla trvale smazána z disku.\n" -#: src/callbacks.c:1348 src/callbacks.c:9680 +#: src/callbacks.c:1492 src/callbacks.c:9825 msgid "Insert Silence" msgstr "Vložit ticho" -#: src/callbacks.c:1388 src/callbacks.c:1438 src/callbacks.c:1564 +#: src/callbacks.c:1532 src/callbacks.c:1582 src/callbacks.c:1708 msgid "Undoing" msgstr "Vracím zpět" -#: src/callbacks.c:1448 src/callbacks.c:1606 +#: src/callbacks.c:1592 src/callbacks.c:1750 msgid "Restoring audio..." msgstr "Obnovuji zvuk..." -#: src/callbacks.c:1459 +#: src/callbacks.c:1603 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1483 +#: src/callbacks.c:1627 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1667 +#: src/callbacks.c:1811 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "Délka videa je momentálně %d snímků při %.3f snímků za sekundu\n" -#: src/callbacks.c:1671 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 +#: src/callbacks.c:1815 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Schránka byla převzorkována na %d snímků\n" -#: src/callbacks.c:1819 src/callbacks.c:1833 +#: src/callbacks.c:1963 src/callbacks.c:1977 msgid "Redoing" msgstr "Opakuji" -#: src/callbacks.c:1874 +#: src/callbacks.c:2018 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Kopírování snímků %d do %d%s do schránky ..." -#: src/callbacks.c:1894 src/saveplay.c:1092 src/saveplay.c:1218 -#: src/saveplay.c:1280 src/saveplay.c:3124 +#: src/callbacks.c:2038 src/saveplay.c:1094 src/saveplay.c:1220 +#: src/saveplay.c:1282 src/saveplay.c:3126 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1920 +#: src/callbacks.c:2064 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Kopírování do schránky" -#: src/callbacks.c:1981 +#: src/callbacks.c:2125 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" -#: src/callbacks.c:2018 +#: src/callbacks.c:2162 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2028 +#: src/callbacks.c:2172 msgid "Pasting" msgstr "Vkládání" -#: src/callbacks.c:2044 +#: src/callbacks.c:2188 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2117 +#: src/callbacks.c:2261 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2134 +#: src/callbacks.c:2278 msgid "" "\n" "\n" @@ -1779,7 +1852,7 @@ "Zkuste označit všechny snímky a potom použít \n" "'Oříznout zvuk' ze Zvukového menu." -#: src/callbacks.c:2154 +#: src/callbacks.c:2298 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1787,7 +1860,7 @@ "LiVES nemohl vložit protože poměr zvuku nesedí.\n" "Prosím instalujte 'sox' a zkuste znovu." -#: src/callbacks.c:2172 +#: src/callbacks.c:2316 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1797,7 +1870,7 @@ "Vložením dojde k posunu snímků v některých vícestopých rozvrženích.\n" "Opravdu pokračovat ?\n" -#: src/callbacks.c:2216 src/callbacks.c:9633 +#: src/callbacks.c:2360 src/callbacks.c:9778 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1807,11 +1880,11 @@ "Vložením dojde k posunu zvuku v některých vícestopých rozvrženích.\n" "Opravdu pokračovat ?\n" -#: src/callbacks.c:2303 src/callbacks.c:2317 +#: src/callbacks.c:2447 src/callbacks.c:2461 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Převzorkovat zvuk ve schráce" -#: src/callbacks.c:2327 +#: src/callbacks.c:2471 msgid "" "\n" "\n" @@ -1823,7 +1896,7 @@ "LiVES nemohl převzorkovat zvuk ve schránce.\n" "Zvuk ze schránky byl vymazán.\n" -#: src/callbacks.c:2340 +#: src/callbacks.c:2484 msgid "" "\n" "\n" @@ -1837,30 +1910,30 @@ "chcete pokračovat s vkládáním\n" "s nezměněným zvukem ?\n" -#: src/callbacks.c:2384 src/callbacks.c:2516 +#: src/callbacks.c:2528 src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Vkládání %d%s snímků ze schránky..." -#: src/callbacks.c:2395 src/callbacks.c:2448 src/callbacks.c:2527 +#: src/callbacks.c:2539 src/callbacks.c:2592 src/callbacks.c:2671 msgid "Inserting" msgstr "Vkládám" -#: src/callbacks.c:2422 +#: src/callbacks.c:2566 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Vložit %d krát ze schránky%s..." -#: src/callbacks.c:2428 +#: src/callbacks.c:2572 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Vložit %d snímků ze schránky%s..." -#: src/callbacks.c:2594 +#: src/callbacks.c:2738 msgid "Insert" msgstr "Vložit" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2800 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1870,7 +1943,7 @@ "Vymazání všech snímků zavře tento soubor.\n" "Opravdu to chcete ?" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2808 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1880,8 +1953,8 @@ "Smazání způsobí chybějící snímky v některých vícestopých rozloženích.\n" "Opravdu pokračovat ?\n" -#: src/callbacks.c:2680 src/callbacks.c:8980 src/callbacks.c:9184 -#: src/callbacks.c:9244 +#: src/callbacks.c:2824 src/callbacks.c:9125 src/callbacks.c:9329 +#: src/callbacks.c:9389 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1891,7 +1964,7 @@ "Smazání způsobí chybějící zvuk v některých vícestopých rozloženích.\n" "Opravdu pokračovat ?\n" -#: src/callbacks.c:2696 +#: src/callbacks.c:2840 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1901,7 +1974,7 @@ "Smazání způsobí posun snímků v některých vícestopých rozloženích.\n" "Opravdu pokračovat ?\n" -#: src/callbacks.c:2712 src/callbacks.c:9228 +#: src/callbacks.c:2856 src/callbacks.c:9373 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1911,20 +1984,20 @@ "Smazání způsobí posun zvuku v některých vícestopých rozloženích.\n" "Opravdu pokračovat ?\n" -#: src/callbacks.c:2765 +#: src/callbacks.c:2909 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Mazání snímků %d do %d%s..." -#: src/callbacks.c:2779 +#: src/callbacks.c:2923 msgid "Deleting" msgstr "Mažu" -#: src/callbacks.c:2854 +#: src/callbacks.c:2998 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: src/callbacks.c:2875 +#: src/callbacks.c:3019 msgid "" "\n" "\n" @@ -1934,7 +2007,7 @@ "\n" "Výběr je uzamčený.\n" -#: src/callbacks.c:3175 +#: src/callbacks.c:3319 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1942,11 +2015,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3180 +#: src/callbacks.c:3324 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Nahrávání přerušeno.\n" -#: src/callbacks.c:3321 +#: src/callbacks.c:3465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1959,7 +2032,7 @@ "Zpráva tohoto pluginu '%s':\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3324 +#: src/callbacks.c:3468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1972,7 +2045,7 @@ "Nelze najít 'init' metodu v pluginu %s.\n" "Plugin je možná poškozený nebo není správně instalován." -#: src/callbacks.c:3688 +#: src/callbacks.c:3832 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1984,22 +2057,22 @@ "\n" "Klikněte ''Zrušit' pokud nesouhlasíte.\n" -#: src/callbacks.c:3754 +#: src/callbacks.c:3898 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Ukládádání %s" -#: src/callbacks.c:3981 +#: src/callbacks.c:4125 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Otvírání klipů ze sady %s" -#: src/callbacks.c:4054 +#: src/callbacks.c:4198 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d klipy byly obnoveny ze setu(%s).\n" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4414 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2010,24 +2083,24 @@ "Pokračujte POUZE pokud nemáte spuštěnou další kopii LiVES.\n" "Pokračujete kliknutím OK.\n" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4416 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Čistím diskový prostor..." -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4451 msgid "Clearing disk space" msgstr "Čistění diskového místa" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4486 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d MB diskového prostoru bylo obnoveno.\n" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4507 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2035,12 +2108,12 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4564 src/callbacks.c:4583 src/callbacks.c:4597 +#: src/callbacks.c:4631 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2048,7 +2121,7 @@ "\n" " Otvírání..." -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2057,7 +2130,7 @@ "\n" "(%d virtual)" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2066,14 +2139,14 @@ "\n" "(%d decoded)" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4586 src/callbacks.c:4600 src/callbacks.c:4634 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4591 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2081,23 +2154,23 @@ "\n" " Neznámo" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4604 src/callbacks.c:4618 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4605 src/callbacks.c:4619 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4607 src/callbacks.c:4621 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4608 src/callbacks.c:4622 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4610 src/callbacks.c:4624 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2106,7 +2179,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4694 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -2137,11 +2210,11 @@ "spolu s tímto programem, pokud ne, napište o ni Free Software\n" "Foundation, Inc, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4708 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4730 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2151,11 +2224,11 @@ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" "\n" "Contact the author at:\n" -"salsaman@xs4all.nl\n" +"salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4897 msgid "" "\n" "\n" @@ -2165,7 +2238,7 @@ "\n" "Musíte nainstalovat mplayer pro náhled tohoto souboru.\n" -#: src/callbacks.c:5005 src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:5149 src/callbacks.c:6753 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2178,199 +2251,199 @@ "Opravdu chcete pokračovat ?\n" "." -#: src/callbacks.c:5086 +#: src/callbacks.c:5230 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Otvíráni zvuku %s, typu %s..." -#: src/callbacks.c:5103 src/saveplay.c:345 +#: src/callbacks.c:5247 src/saveplay.c:345 msgid "Opening audio" msgstr "Otevřít zvuk" -#: src/callbacks.c:5108 src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:6678 -#: src/callbacks.c:6709 src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:8920 +#: src/callbacks.c:5252 src/callbacks.c:5283 src/callbacks.c:6823 +#: src/callbacks.c:6854 src/callbacks.c:6892 src/callbacks.c:9065 msgid "Cancelling" msgstr "Ruší se" -#: src/callbacks.c:5158 src/callbacks.c:6782 +#: src/callbacks.c:5302 src/callbacks.c:6927 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Nový zvuk : %d Hz %d kanál(ů) %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5164 src/callbacks.c:6768 src/callbacks.c:8937 -#: src/callbacks.c:9552 +#: src/callbacks.c:5308 src/callbacks.c:6913 src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9697 msgid "Committing audio" msgstr "Vykonávání zvuku" -#: src/callbacks.c:5171 src/callbacks.c:6789 +#: src/callbacks.c:5315 src/callbacks.c:6934 msgid "New Audio" msgstr "Nový zvuk" -#: src/callbacks.c:5386 +#: src/callbacks.c:5530 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d snímků je dost !\n" -#: src/callbacks.c:5454 +#: src/callbacks.c:5598 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5489 src/gui.c:1848 +#: src/callbacks.c:5633 src/gui.c:1874 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Přehrát celou obrazovku (f)" -#: src/callbacks.c:5491 +#: src/callbacks.c:5635 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Vypnout přehrávání na celou obrazovku (f)" -#: src/callbacks.c:5690 src/gui.c:1835 +#: src/callbacks.c:5835 src/gui.c:1861 msgid "Double size (d)" msgstr "Dvojitá velikost (d)" -#: src/callbacks.c:5695 +#: src/callbacks.c:5840 msgid "Single size (d)" msgstr "Jednoduchá velikost (d)" -#: src/callbacks.c:5814 src/callbacks.c:5815 +#: src/callbacks.c:5959 src/callbacks.c:5960 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Schovej přehrávací okno (s)" -#: src/callbacks.c:5824 src/gui.c:1684 +#: src/callbacks.c:5969 src/gui.c:1710 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Zobraz hrací okno (s)" -#: src/callbacks.c:5825 src/gui.c:1826 +#: src/callbacks.c:5970 src/gui.c:1852 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Přehraj v odděleném okně (s)" -#: src/callbacks.c:5901 src/gui.c:3744 src/saveplay.c:1940 +#: src/callbacks.c:6046 src/gui.c:3776 src/saveplay.c:1942 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6035 src/gui.c:3505 src/saveplay.c:1941 src/plugins.c:1295 +#: src/callbacks.c:6180 src/gui.c:3537 src/saveplay.c:1943 src/plugins.c:1295 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Přehrávací okno" -#: src/callbacks.c:6121 +#: src/callbacks.c:6266 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Vypnout opakované hraní (o)" -#: src/callbacks.c:6128 src/gui.c:1731 +#: src/callbacks.c:6273 src/gui.c:1757 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Zapnout opakované hraní (o)" -#: src/callbacks.c:6196 +#: src/callbacks.c:6341 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Hlasitost zvuku (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6237 src/callbacks.c:6238 src/gui.c:3428 +#: src/callbacks.c:6382 src/callbacks.c:6383 src/gui.c:3460 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Pustit zvuk (z)" -#: src/callbacks.c:6249 src/callbacks.c:6250 src/gui.c:1742 src/gui.c:3427 +#: src/callbacks.c:6394 src/callbacks.c:6395 src/gui.c:1768 src/gui.c:3459 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Ztišit zvuk (z)" -#: src/callbacks.c:6383 +#: src/callbacks.c:6528 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Obracení přechodné paměti..." -#: src/callbacks.c:6392 +#: src/callbacks.c:6537 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Obracení přechodné paměti" -#: src/callbacks.c:6417 +#: src/callbacks.c:6562 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6472 src/saveplay.c:703 +#: src/callbacks.c:6617 src/saveplay.c:705 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6541 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6553 src/callbacks.c:6825 +#: src/callbacks.c:6698 src/callbacks.c:6970 msgid "Select Audio File" msgstr "Vybrat zvukový soubor" -#: src/callbacks.c:6569 +#: src/callbacks.c:6714 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "Označte vaše zařízení pro hraní CD v Nástroje | Předvolby | Různé\n" -#: src/callbacks.c:6637 +#: src/callbacks.c:6782 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Otevirání CD stopy %d z %s..." -#: src/callbacks.c:6642 +#: src/callbacks.c:6787 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD stopa %d" -#: src/callbacks.c:6671 +#: src/callbacks.c:6816 msgid "Opening CD track..." msgstr "Otvírání CD stopy..." -#: src/callbacks.c:6701 src/callbacks.c:6742 +#: src/callbacks.c:6846 src/callbacks.c:6887 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Chyba při otvírání CD stopy\n" -#: src/callbacks.c:6877 +#: src/callbacks.c:7022 msgid "Selecting tracks" msgstr "Výběr stopy" -#: src/callbacks.c:6933 +#: src/callbacks.c:7078 msgid "layout errors" msgstr "chyby rozložení" -#: src/callbacks.c:6942 +#: src/callbacks.c:7087 msgid "Close _Window" msgstr "_Zavřít okno" -#: src/callbacks.c:6953 +#: src/callbacks.c:7098 msgid "Clear _Errors" msgstr "Vymazat _chyby" -#: src/callbacks.c:6964 +#: src/callbacks.c:7109 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Smazat zasažené rozvržení" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7668 src/callbacks.c:7694 msgid "Resume" msgstr "Pokračovat" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7669 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7670 src/callbacks.c:7700 msgid "paused..." msgstr "pozastaveno..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7679 src/callbacks.c:7710 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7681 src/callbacks.c:7713 msgid "resumed..." msgstr "pokračovat..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7696 msgid "Keep" msgstr "Zachovat" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7697 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7698 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2382,25 +2455,25 @@ "(kliknout Podržet pro zachování toho co máme a stop)\n" "(kliknout Pokračovat pro pokračování)" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7711 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: src/callbacks.c:8159 src/multitrack.c:11718 +#: src/callbacks.c:8304 src/multitrack.c:11754 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Vybrané snímky" -#: src/callbacks.c:8166 +#: src/callbacks.c:8311 #, fuzzy msgid "_Save frame as..." msgstr "Ulož snímekk jako%s..." -#: src/callbacks.c:8404 +#: src/callbacks.c:8549 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8478 +#: src/callbacks.c:8623 msgid "" "\n" "\n" @@ -2413,7 +2486,7 @@ "\"xwininfo\"\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8549 src/callbacks.c:9470 +#: src/callbacks.c:8694 src/callbacks.c:9615 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2421,7 +2494,7 @@ "\n" "Doba nahrávání musí být větší než 0.\n" -#: src/callbacks.c:8560 +#: src/callbacks.c:8705 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2435,17 +2508,17 @@ "Vyberte 'Zrušit' pro zrušení\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8565 +#: src/callbacks.c:8710 msgid "External window was released.\n" msgstr "Externí. okno bylo spuštěno.\n" -#: src/callbacks.c:8586 +#: src/callbacks.c:8731 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8606 +#: src/callbacks.c:8751 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2460,19 +2533,19 @@ "Stop nebo 'q' pro ukončení.\n" "(Bude použito výchozí nastavení %.3f snímků za sekundu.)\n" -#: src/callbacks.c:8628 +#: src/callbacks.c:8773 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES nemohl zachytit toto okno. Sorry.\n" -#: src/callbacks.c:8771 +#: src/callbacks.c:8916 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Vyexportovat vybraný zvuk jako..." -#: src/callbacks.c:8774 +#: src/callbacks.c:8919 msgid "Export Audio as..." msgstr "Vyexportovat zvuk jako..." -#: src/callbacks.c:8813 +#: src/callbacks.c:8958 msgid "" "\n" "\n" @@ -2486,81 +2559,81 @@ "Klikněte na 'OK' pro export s novou rychlostí nebo 'Zrušit' a exportovat " "originálním poměrem(rate).\n" -#: src/callbacks.c:8819 +#: src/callbacks.c:8964 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportování zvuku %d do %d jako %s..." -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8969 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exportování zvuku jako %s..." -#: src/callbacks.c:8836 +#: src/callbacks.c:8981 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportování zvuku" -#: src/callbacks.c:8868 +#: src/callbacks.c:9013 msgid "Append Audio File..." msgstr "Připojit zvukový soubor..." -#: src/callbacks.c:8907 +#: src/callbacks.c:9052 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Připojování zvukového soubor %s..." -#: src/callbacks.c:8914 +#: src/callbacks.c:9059 msgid "Appending audio" msgstr "Připojování zvuku" -#: src/callbacks.c:8953 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Append Audio" msgstr "Připojit zvuk" -#: src/callbacks.c:9008 +#: src/callbacks.c:9153 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Oříznutí zvuku z %.2f na %.2f sekundy..." -#: src/callbacks.c:9015 +#: src/callbacks.c:9160 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Oříznout/Doplnit zvuk" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:9164 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Oříznout/Doplnit zvuk" -#: src/callbacks.c:9093 +#: src/callbacks.c:9238 msgid "Fading audio in" msgstr "Zesilování zvuku" -#: src/callbacks.c:9094 +#: src/callbacks.c:9239 msgid "Fade audio in" msgstr "Zesilování zvuku" -#: src/callbacks.c:9099 +#: src/callbacks.c:9244 msgid "Fading audio out" msgstr "Ztišování zvuku" -#: src/callbacks.c:9100 +#: src/callbacks.c:9245 msgid "Fade audio out" msgstr "Ztlumit zvuk" -#: src/callbacks.c:9121 +#: src/callbacks.c:9266 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s na %.1f vteřin" -#: src/callbacks.c:9123 +#: src/callbacks.c:9268 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9130 +#: src/callbacks.c:9275 msgid "Fading audio..." msgstr "Ztišování..." -#: src/callbacks.c:9213 +#: src/callbacks.c:9358 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2570,37 +2643,37 @@ "Vymazání audia způsobí zavření tohoto souboru.\n" "Pokračovat ?" -#: src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:9361 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Vymazáváni zvuku kompletně" -#: src/callbacks.c:9222 +#: src/callbacks.c:9367 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Vymazáváni zvuku od %.2f do %.2f sekund..." -#: src/callbacks.c:9293 +#: src/callbacks.c:9438 msgid "Deleting Audio" msgstr "Mazání zvuku" -#: src/callbacks.c:9296 +#: src/callbacks.c:9441 msgid "Delete Audio" msgstr "Vymazat zvuk" -#: src/callbacks.c:9580 +#: src/callbacks.c:9725 msgid "Record new audio" msgstr "Nahrát nový zvuk" -#: src/callbacks.c:9661 +#: src/callbacks.c:9806 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Vkládání ticha od %.2f do %.2f sekund..." -#: src/callbacks.c:9677 +#: src/callbacks.c:9822 msgid "Inserting Silence" msgstr "Vkládání ticha" -#: src/callbacks.c:9767 +#: src/callbacks.c:9912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2691,545 +2764,550 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "Vlastní _pomůcky" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5130 +#: src/gui.c:326 src/multitrack.c:5138 msgid "_File" msgstr "_Soubor" -#: src/gui.c:335 src/multitrack.c:5153 +#: src/gui.c:337 src/multitrack.c:5161 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Otevřít soubor/adresář" -#: src/gui.c:341 +#: src/gui.c:343 #, fuzzy msgid "O_pen Part of File..." msgstr "_Poslední soubory..." -#: src/gui.c:345 src/multitrack.c:5168 +#: src/gui.c:349 src/gui.c:353 src/multitrack.c:5178 src/multitrack.c:5194 +#: src/multitrack.c:5199 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "_Otevřít umístění/stream..." -#: src/gui.c:351 +#: src/gui.c:362 src/multitrack.c:5187 +msgid "Open _Youtube Clip..." +msgstr "" + +#: src/gui.c:373 #, fuzzy msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "Importovat výběr z _dvd/vcd..." -#: src/gui.c:359 +#: src/gui.c:381 #, fuzzy msgid "Import from _dvd" msgstr "Importovat výběr z _dvd" -#: src/gui.c:362 +#: src/gui.c:384 #, fuzzy msgid "Import from _vcd" msgstr "Importovat ze zařízení" -#: src/gui.c:365 +#: src/gui.c:387 #, fuzzy msgid "_Import from Firewire" msgstr "Importovat ze zařízení" -#: src/gui.c:373 src/multitrack.c:5222 +#: src/gui.c:395 src/multitrack.c:5255 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importovat z _Firewire zařízení (dv)" -#: src/gui.c:374 src/multitrack.c:5230 +#: src/gui.c:396 src/multitrack.c:5263 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importovat z _Firewire zařízení (hdvú" -#: src/gui.c:398 +#: src/gui.c:424 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:442 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:426 +#: src/gui.c:452 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:435 +#: src/gui.c:461 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:450 src/multitrack.c:5253 +#: src/gui.c:476 src/multitrack.c:5286 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Poslední soubory..." -#: src/gui.c:501 src/multitrack.c:5312 +#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5345 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_Znovuotevřít sadu..." -#: src/gui.c:505 src/multitrack.c:5320 +#: src/gui.c:531 src/multitrack.c:5353 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Zavřít/_Uložit vše" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:544 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:520 +#: src/gui.c:546 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Kódovat _výběr jako..." -#: src/gui.c:527 +#: src/gui.c:553 msgid "_Close This Clip" msgstr "_Zavřít tento klip" -#: src/gui.c:540 +#: src/gui.c:566 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_Zálohovat klip jako lv1..." -#: src/gui.c:549 +#: src/gui.c:575 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Obnovit klip z .lv1..." -#: src/gui.c:562 +#: src/gui.c:588 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Kódovat/Otevřít/Zálohovat _se zvukem" -#: src/gui.c:567 +#: src/gui.c:593 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:577 src/multitrack.c:5354 +#: src/gui.c:603 src/multitrack.c:5387 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "_Vyčistit disk" -#: src/gui.c:585 src/multitrack.c:5383 +#: src/gui.c:611 src/multitrack.c:5416 msgid "_Edit" msgstr "_Editovat" -#: src/gui.c:627 +#: src/gui.c:653 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "_VÍCESTOPÝ režim" -#: src/gui.c:640 +#: src/gui.c:666 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Kopírovat výběr" -#: src/gui.c:649 +#: src/gui.c:675 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Vyjmout výběr" -#: src/gui.c:658 +#: src/gui.c:684 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Vložit ze schránky..." -#: src/gui.c:671 +#: src/gui.c:697 msgid "Paste as _New" msgstr "Vložit jako _nový" -#: src/gui.c:680 +#: src/gui.c:706 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Sloučit schránku s výběrem..." -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:713 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Smazat výběr" -#: src/gui.c:705 +#: src/gui.c:731 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "Oddělit _video od zvuku" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:741 msgid "_Select..." msgstr "_Vybrat..." -#: src/gui.c:728 +#: src/gui.c:754 msgid "Select _All Frames" msgstr "Vybrat všechny snímky" -#: src/gui.c:736 +#: src/gui.c:762 msgid "_Start Frame Only" msgstr "_Pouze počáteční snímek" -#: src/gui.c:744 +#: src/gui.c:770 msgid "_End Frame Only" msgstr "_Pouze poslední snímek" -#: src/gui.c:757 +#: src/gui.c:783 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Vybrat od prvního snímku" -#: src/gui.c:761 +#: src/gui.c:787 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Vybrat do _posledního snímku" -#: src/gui.c:765 +#: src/gui.c:791 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Vybrat poslední vložení/_Sloučení" -#: src/gui.c:769 +#: src/gui.c:795 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Vybrat poslední _efekt" -#: src/gui.c:773 +#: src/gui.c:799 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Obrátit výběr" -#: src/gui.c:781 +#: src/gui.c:807 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_Zamknout šířku výběru" -#: src/gui.c:786 src/multitrack.c:5530 +#: src/gui.c:812 src/multitrack.c:5563 msgid "_Play" msgstr "_Přehrát" -#: src/gui.c:797 +#: src/gui.c:823 msgid "_Play All" msgstr "_Přehrát vše" -#: src/gui.c:809 +#: src/gui.c:835 msgid "Pla_y Selection" msgstr "_Přehrát výběr" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:843 msgid "Play _Clipboard" msgstr "_Přehrát schránku" -#: src/gui.c:834 src/multitrack.c:5559 +#: src/gui.c:860 src/multitrack.c:5592 msgid "_Stop" msgstr "_Stop" -#: src/gui.c:847 src/multitrack.c:5569 +#: src/gui.c:873 src/multitrack.c:5602 msgid "Re_wind" msgstr "_Převinout" -#: src/gui.c:877 src/multitrack.c:5584 +#: src/gui.c:903 src/multitrack.c:5617 msgid "_Full Screen" msgstr "_Plná obrazovka" -#: src/gui.c:886 +#: src/gui.c:912 msgid "_Double Size" msgstr "_Dvojitá velikost" -#: src/gui.c:894 src/multitrack.c:5592 +#: src/gui.c:920 src/multitrack.c:5625 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "_Přehrát v odděleném okně" -#: src/gui.c:903 +#: src/gui.c:929 msgid "_Blank Background" msgstr "_Prázdné pozadí" -#: src/gui.c:910 +#: src/gui.c:936 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Automaticky)_opakovat video (vyplnit podle zvuku)" -#: src/gui.c:919 src/multitrack.c:5600 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5633 msgid "L_oop Continuously" msgstr "O_pakovat nepřetržitě" -#: src/gui.c:928 +#: src/gui.c:954 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong Smyčky" -#: src/gui.c:936 src/multitrack.c:5608 +#: src/gui.c:962 src/multitrack.c:5641 msgid "_Mute" msgstr "_Ztlumit zvuk" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:5621 +#: src/gui.c:976 src/multitrack.c:5654 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Oddělené okno sticky mode" -#: src/gui.c:958 +#: src/gui.c:984 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "Ukázat počítadlo snímků" -#: src/gui.c:968 +#: src/gui.c:994 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:978 +#: src/gui.c:1004 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:984 src/multitrack.c:5636 +#: src/gui.c:1010 src/multitrack.c:5669 msgid "Effect_s" msgstr "E_fekty" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:1013 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Efekty jsou použity na současný výběr" -#: src/gui.c:999 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1004 src/multitrack.c:6113 +#: src/gui.c:1030 src/multitrack.c:6146 msgid "_Tools" msgstr "_Nástroje" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1033 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Nástroje jsou použity na dokončení klipů" -#: src/gui.c:1016 +#: src/gui.c:1042 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "_Otočit schránku" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1051 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "_Změnit přehrávání / Uložit rychlost" -#: src/gui.c:1030 +#: src/gui.c:1056 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "Převzorkovat _video na nový poměr(sample rate)" -#: src/gui.c:1036 +#: src/gui.c:1062 msgid "_Utilities" msgstr "_Pomůcky" -#: src/gui.c:1047 src/multitrack.c:6138 +#: src/gui.c:1073 src/multitrack.c:6171 msgid "_Generate" msgstr "_Generovat" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1083 msgid "Custom _Tools" msgstr "Vlastní _nástroje" -#: src/gui.c:1060 +#: src/gui.c:1086 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1101 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1080 +#: src/gui.c:1106 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1090 src/multitrack.c:6147 +#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:6180 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Zachytit _externí okno " -#: src/gui.c:1099 src/multitrack.c:6162 +#: src/gui.c:1125 src/multitrack.c:6195 msgid "_Preferences..." msgstr "_Nastavení..." -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1136 msgid "_Audio" msgstr "_Zvuk" -#: src/gui.c:1121 +#: src/gui.c:1147 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Zavést _nový zvuk pro klip" -#: src/gui.c:1127 +#: src/gui.c:1153 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Zavést _CD stopu" -#: src/gui.c:1128 +#: src/gui.c:1154 msgid "E_ject CD" msgstr "Vysunout CD" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1168 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Nahrát e_xterní zvuk..." -#: src/gui.c:1153 +#: src/gui.c:1179 msgid "to New _Clip..." msgstr "k novému _klipu..." -#: src/gui.c:1157 +#: src/gui.c:1183 msgid "to _Selection" msgstr "k _výběru" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1193 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "_Zesílit zvuk..." -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1197 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "_Ztišit zvuk..." -#: src/gui.c:1183 +#: src/gui.c:1209 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Vyexportovat zvuk" -#: src/gui.c:1195 +#: src/gui.c:1221 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "_Vyexportovat označený zvuk" -#: src/gui.c:1199 +#: src/gui.c:1225 msgid "Export _All Audio..." msgstr "_Vyexportovat všechen zvuk" -#: src/gui.c:1203 +#: src/gui.c:1229 msgid "_Append Audio..." msgstr "_Připojit zvuk" -#: src/gui.c:1208 +#: src/gui.c:1234 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "_Oříznout/pad zvuk..." -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1246 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "_oříznout/pad zvuk k označení..." -#: src/gui.c:1225 +#: src/gui.c:1251 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "_oříznout/pad zvuk od začátku do _Hraj Start..." -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1256 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_vymazat zvuk" -#: src/gui.c:1242 +#: src/gui.c:1268 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "_vymazat označený zvuk" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1272 msgid "Delete _All Audio" msgstr "_vymazat veškerý zvuk" -#: src/gui.c:1250 +#: src/gui.c:1276 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "Vsunout _ticho do výběru" -#: src/gui.c:1255 +#: src/gui.c:1281 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_Převzorkovat zvuk..." -#: src/gui.c:1265 +#: src/gui.c:1291 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "Přehrát _zvuk, použít xmms..." -#: src/gui.c:1269 +#: src/gui.c:1295 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "Přehrát náhodný _zvuk, použít xmms..." -#: src/gui.c:1273 +#: src/gui.c:1299 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "Zastavit xmms _přehrávání" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1314 msgid "_Info" msgstr "_Info" -#: src/gui.c:1299 +#: src/gui.c:1325 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Zobrazit _Informace o klipu" -#: src/gui.c:1307 +#: src/gui.c:1333 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Zobrazit/ _Upravit komentáře k souboru" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1338 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Zobrazit _informace o schránce" -#: src/gui.c:1321 src/multitrack.c:6263 +#: src/gui.c:1347 src/multitrack.c:6296 msgid "Show _Messages" msgstr "Zobrazit _zprávy" -#: src/gui.c:1325 src/multitrack.c:6341 +#: src/gui.c:1351 src/multitrack.c:6374 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Zobrazit chyby _rozložení" -#: src/gui.c:1330 src/multitrack.c:6240 +#: src/gui.c:1356 src/multitrack.c:6273 msgid "_Clips" msgstr "_Klipy" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1367 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_Přejmenovat klip v menu..." -#: src/gui.c:1356 +#: src/gui.c:1382 msgid "A_dvanced" msgstr "Pro _pokročilé" -#: src/gui.c:1368 +#: src/gui.c:1394 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "_RFX Efekty/Nástroje/Pomůcky" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1405 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_Nový test RFX Skript" -#: src/gui.c:1383 +#: src/gui.c:1409 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_Kopírovat RFX Skript k testování..." -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1413 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Upravit RFX Skript" -#: src/gui.c:1391 +#: src/gui.c:1417 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "_Přejmenovat RFX Skript" -#: src/gui.c:1395 +#: src/gui.c:1421 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "_Smazat test RFX Skript" -#: src/gui.c:1407 +#: src/gui.c:1433 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1416 +#: src/gui.c:1442 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Importovat vlastní RFX skript" -#: src/gui.c:1420 +#: src/gui.c:1446 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "_Exportovat vlastní RFX skript" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1450 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "_Smazat vlastní RFX skript" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1459 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "_Rekonstruovat všechny RFX pluginy" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1464 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1472 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_Poslat LiVES proud do ..." -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1479 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "Otevřít _yuv4mpeg stream na %sstream.yuv" -#: src/gui.c:1477 +#: src/gui.c:1503 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Importovat projekt (.lv2)..." -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1507 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "E_xportovat projekt (.lv2)" -#: src/gui.c:1486 +#: src/gui.c:1512 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1497 +#: src/gui.c:1523 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Mapování real time _efektu" -#: src/gui.c:1503 +#: src/gui.c:1529 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Přiřaď real time efekty k ctrl-numerickým klávesám." -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1531 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "Nastavit _výchozí hodnoty real time effektu" -#: src/gui.c:1507 +#: src/gui.c:1533 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "Nastavit výchozí hodnoty pro real time efekty." -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1545 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "Uložit _výchozí hodnoty real time effektu" -#: src/gui.c:1522 +#: src/gui.c:1548 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3237,252 +3315,252 @@ "Uložit výchozí hodnoty real time efektů, budou použity při každém spuštění " "LiVES." -#: src/gui.c:1529 +#: src/gui.c:1555 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Resetování všech rychlosti přehrávání a pozice" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1558 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1534 +#: src/gui.c:1560 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "Rozhraní _MIDI/Joystick" -#: src/gui.c:1548 +#: src/gui.c:1574 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1553 +#: src/gui.c:1579 msgid "_Save device mapping..." msgstr "_Uložit mapu zařízení..." -#: src/gui.c:1559 +#: src/gui.c:1585 msgid "_Load device mapping..." msgstr "_Načíst mapu zařízení..." -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1596 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Zobrazit VJ klávesy" -#: src/gui.c:1574 +#: src/gui.c:1600 msgid "To_ys" msgstr "Hračky" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1611 msgid "_None" msgstr "_Nic" -#: src/gui.c:1595 +#: src/gui.c:1621 msgid "_Mad Frames" msgstr "_Bláznivé snímky" -#: src/gui.c:1600 +#: src/gui.c:1626 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (širokopásmová)" -#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6363 +#: src/gui.c:1636 src/multitrack.c:6396 msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" -#: src/gui.c:1621 src/multitrack.c:6382 +#: src/gui.c:1647 src/multitrack.c:6415 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manuál (otevře se v prohlížeči)" -#: src/gui.c:1630 src/multitrack.c:6391 +#: src/gui.c:1656 src/multitrack.c:6424 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Věnovat prostředky na projekt !" -#: src/gui.c:1634 src/multitrack.c:6395 +#: src/gui.c:1660 src/multitrack.c:6428 msgid "_Email the author" msgstr "_E-mail autora" -#: src/gui.c:1638 src/multitrack.c:6399 +#: src/gui.c:1664 src/multitrack.c:6432 msgid "Report a _bug" msgstr "_Nahlásit chybu" -#: src/gui.c:1642 src/multitrack.c:6403 +#: src/gui.c:1668 src/multitrack.c:6436 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Navrhněte _funkci" -#: src/gui.c:1646 src/multitrack.c:6407 +#: src/gui.c:1672 src/multitrack.c:6440 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1655 src/multitrack.c:6416 +#: src/gui.c:1681 src/multitrack.c:6449 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1659 src/multitrack.c:6420 +#: src/gui.c:1685 src/multitrack.c:6453 msgid "_About" msgstr "_O LiVES" -#: src/gui.c:1690 +#: src/gui.c:1716 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Zpět na začátek (w)" -#: src/gui.c:1698 src/multitrack.c:14781 +#: src/gui.c:1724 src/multitrack.c:14817 msgid "Play all (p)" msgstr "Přehrát vše (p)" -#: src/gui.c:1708 src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1734 src/gui.c:1835 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Zastavit přehrávání (q)" -#: src/gui.c:1717 +#: src/gui.c:1743 msgid "Play selection (y)" msgstr "Přehrát výběr (y)" -#: src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1784 msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" -#: src/gui.c:1786 +#: src/gui.c:1812 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Hlasitost zvuku (1.00)" -#: src/gui.c:1815 +#: src/gui.c:1841 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Vyplň pozadí (b)" -#: src/gui.c:1855 +#: src/gui.c:1881 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Hrát pomaleji (ctrl-šipka dolů)" -#: src/gui.c:1861 +#: src/gui.c:1887 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Hrát rychleji (ctrl+šipka nahoru)" -#: src/gui.c:1868 +#: src/gui.c:1894 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "přeskočit dozadu (kontrol+levá šipka)" -#: src/gui.c:1874 +#: src/gui.c:1900 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Přeskočit dopředu (ctrl+pravá šipka)" -#: src/gui.c:1880 +#: src/gui.c:1906 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Zobrazt informace o klipu (i)" -#: src/gui.c:1886 +#: src/gui.c:1912 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Schovat tuto lištu" -#: src/gui.c:1888 +#: src/gui.c:1914 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1916 +#: src/gui.c:1942 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Rychlost přehrávání videa (snímků za sekundu) " -#: src/gui.c:1935 +#: src/gui.c:1961 msgid "Vary the video speed" msgstr "Změnit rychlost videa" -#: src/gui.c:1959 +#: src/gui.c:1985 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1990 src/gui.c:2977 +#: src/gui.c:2016 src/gui.c:3009 msgid "First Frame" msgstr "První snímek" -#: src/gui.c:2059 src/gui.c:2986 +#: src/gui.c:2085 src/gui.c:3018 msgid "Last Frame" msgstr "Poslední snímek" -#: src/gui.c:2078 +#: src/gui.c:2104 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "První vybraný snímek v tomto klipu" -#: src/gui.c:2107 +#: src/gui.c:2133 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "Poslední vybraný snímek v tomto klipu" -#: src/gui.c:2308 +#: src/gui.c:2334 msgid "Starting...\n" msgstr "Začíná.....\n" -#: src/gui.c:2852 +#: src/gui.c:2884 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr " Stisknutím 'q' ukončíte nahrávání. NEPŘEKRÝVEJTE HRACÍ OKNO ! " -#: src/gui.c:3229 +#: src/gui.c:3261 msgid "Frame number to preview" msgstr "Číslo snímku k náhledu" -#: src/gui.c:3245 +#: src/gui.c:3277 msgid "_Free" msgstr "Vo_lné" -#: src/gui.c:3250 +#: src/gui.c:3282 msgid "Free choice of frame number" msgstr "Volný výběr čísla snímku" -#: src/gui.c:3275 +#: src/gui.c:3307 msgid "_Start" msgstr "_Start" -#: src/gui.c:3280 +#: src/gui.c:3312 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3306 +#: src/gui.c:3338 msgid "_End" msgstr "Kon_ec" -#: src/gui.c:3311 +#: src/gui.c:3343 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3369 msgid "_Pointer" msgstr "_Kurzor" -#: src/gui.c:3342 +#: src/gui.c:3374 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3375 +#: src/gui.c:3407 msgid "Rewind" msgstr "Převinout" -#: src/gui.c:3386 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 +#: src/gui.c:3418 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 #: src/dialogs.c:1094 msgid "Play all" msgstr "Přehrát vše" -#: src/gui.c:3397 +#: src/gui.c:3429 msgid "Play Selection" msgstr "Přehrát výběr" -#: src/gui.c:3409 +#: src/gui.c:3441 msgid "Loop On/Off" msgstr "Opakování zapnuto/vypnuto" -#: src/gui.c:3467 +#: src/gui.c:3499 msgid "Start _recording" msgstr "Spustit _nahrávání" -#: src/gui.c:3473 +#: src/gui.c:3505 msgid "Stop _recording" msgstr "Zastavit _nahrávání" -#: src/gui.c:3479 +#: src/gui.c:3511 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3551 +#: src/gui.c:3583 msgid "Hide Play Window" msgstr "Schovat přehrávací okno" -#: src/gui.c:3842 +#: src/gui.c:3874 msgid "Show Play Window" msgstr "Zobrazit přehrávací okno" @@ -3719,12 +3797,12 @@ "\n" "přemazat ?\n" -#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3875 +#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3877 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Vrátit %s" -#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3897 +#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3899 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Opakovat %s" @@ -3745,7 +3823,7 @@ msgid "Examining file header" msgstr "Kontroluji hlavičku souboru" -#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:560 +#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:562 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Otvírání%s" @@ -3755,7 +3833,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Otvírání%s začátek %.2f sek. snímků %d" -#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3112 +#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3114 msgid " without sound" msgstr " bez zvuku" @@ -3764,7 +3842,7 @@ msgid "Opening audio for %s" msgstr "Otevírám zvuk pro %s" -#: src/saveplay.c:440 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3782,11 +3860,11 @@ "\n" "Opravdu pokračovat ?" -#: src/saveplay.c:453 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr " - mějte přeci trpělivost." -#: src/saveplay.c:680 +#: src/saveplay.c:682 msgid "" "\n" "\n" @@ -3798,7 +3876,7 @@ "LiVES nebyl schopen extrahovat buď video, nebo zvuk.\n" "Prosím, pro více informací zkontrolujte okno terminálu.\n" -#: src/saveplay.c:683 +#: src/saveplay.c:685 msgid "" "\n" "\n" @@ -3808,7 +3886,7 @@ "\n" "K otevření tohoto souboru musíte nainstalovat mplayer.\n" -#: src/saveplay.c:686 +#: src/saveplay.c:688 msgid "" "\n" "\n" @@ -3820,27 +3898,27 @@ "Zkontrolujte nastavení příkazu pro otevření videa v\n" "Nástrojích|Předvolbách|Dekodování\n" -#: src/saveplay.c:809 +#: src/saveplay.c:811 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:858 +#: src/saveplay.c:860 #, fuzzy, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "Ulož snímekk jako%s..." -#: src/saveplay.c:861 +#: src/saveplay.c:863 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "Ulož snímekk jako%s..." -#: src/saveplay.c:962 +#: src/saveplay.c:964 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "LiVES: - Přejmenovat klip" -#: src/saveplay.c:1030 +#: src/saveplay.c:1032 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3852,37 +3930,37 @@ "\n" "Tak co, pokračovat ?" -#: src/saveplay.c:1075 +#: src/saveplay.c:1077 msgid "selection" msgstr "výběr" -#: src/saveplay.c:1139 src/saveplay.c:1249 +#: src/saveplay.c:1141 src/saveplay.c:1251 msgid "Linking selection" msgstr "Spojuji výběr" -#: src/saveplay.c:1297 +#: src/saveplay.c:1299 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (bez zvuku)\n" -#: src/saveplay.c:1305 +#: src/saveplay.c:1307 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "Ukládání snímků %d do %d%s jako \"%s\" : enkoder = %s : formát = %s..." -#: src/saveplay.c:1309 +#: src/saveplay.c:1311 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "Ukládání snímků 1 do %d%s jako \"%s\" : enkoder = %s : formát = %s..." -#: src/saveplay.c:1438 +#: src/saveplay.c:1440 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "Ukládám [může to chvíli trvat]" -#: src/saveplay.c:1476 +#: src/saveplay.c:1478 msgid "error.\n" msgstr "chyba.\n" -#: src/saveplay.c:1537 +#: src/saveplay.c:1539 msgid "" "\n" "\n" @@ -3892,34 +3970,34 @@ "\n" "Chyba enkoderu - výstupní soubor nebyl vytvořen !\n" -#: src/saveplay.c:1564 +#: src/saveplay.c:1566 #, fuzzy msgid "Clearing letterbox" msgstr "Mazání schránky" -#: src/saveplay.c:1635 +#: src/saveplay.c:1637 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1721 +#: src/saveplay.c:1723 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "nahrávání přerušeno náhledem.\n" -#: src/saveplay.c:1725 +#: src/saveplay.c:1727 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "nahrávání přerušeno přehráváním náhledu.\n" -#: src/saveplay.c:1728 +#: src/saveplay.c:1730 msgid "Recording performance..." msgstr "Nahrávání produkce..." -#: src/saveplay.c:2565 +#: src/saveplay.c:2567 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "Průměrná hodnota FPS byla %.4f\n" -#: src/saveplay.c:2571 +#: src/saveplay.c:2573 msgid "" "\n" "\n" @@ -3933,16 +4011,16 @@ "Klikněte na Nástroje--->Změnit velikost všech snímků \n" "a změňte všechny velikost všech snímků na současnou hodnotu.\n" -#: src/saveplay.c:2692 +#: src/saveplay.c:2694 msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" -#: src/saveplay.c:2787 +#: src/saveplay.c:2789 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Bez jména%d" -#: src/saveplay.c:2904 +#: src/saveplay.c:2906 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3954,14 +4032,14 @@ "(snímků za sekundu). \n" "Výchozí hodnoty lze nastavit v Nástroje | Předvolby | Různé\n" -#: src/saveplay.c:2916 +#: src/saveplay.c:2918 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" "Rychlost přehrávání byla upravena na %.3f snímků za sekundu, aby odpovídal " "zvuku.\n" -#: src/saveplay.c:2932 +#: src/saveplay.c:2934 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -3970,7 +4048,7 @@ "Snímky=%d typ=%s velikost=%dx%d *bpp=Šedá škála* snímků za sekundu =%.3f\n" "Zvuk:" -#: src/saveplay.c:2936 src/saveplay.c:3578 +#: src/saveplay.c:2938 src/saveplay.c:3580 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -3979,49 +4057,49 @@ "Snímků=%d typ=%s velikost=%dx%d bpp=%d snímků za sekundu =%.3f\n" "Zvuk:" -#: src/saveplay.c:2940 src/saveplay.c:3582 +#: src/saveplay.c:2942 src/saveplay.c:3584 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "%s nic\n" -#: src/saveplay.c:2943 src/saveplay.c:3585 +#: src/saveplay.c:2945 src/saveplay.c:3587 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Hz %d kanál(ů) %d bps\n" -#: src/saveplay.c:2951 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Komentář: %s\n" -#: src/saveplay.c:3033 +#: src/saveplay.c:3035 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Uložení snímků %d jako %s..." -#: src/saveplay.c:3107 +#: src/saveplay.c:3109 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "zZálohování %s jako %s" -#: src/saveplay.c:3147 +#: src/saveplay.c:3149 msgid "Backing up" msgstr "Zálohuji" -#: src/saveplay.c:3181 +#: src/saveplay.c:3183 msgid "performance data was backed up..." msgstr "data byly zazálohovány" -#: src/saveplay.c:3489 +#: src/saveplay.c:3491 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Obnovování %s..." -#: src/saveplay.c:3508 +#: src/saveplay.c:3510 msgid "Restoring" msgstr "Obnovování" -#: src/saveplay.c:3530 +#: src/saveplay.c:3532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4034,17 +4112,17 @@ "Soubor %s je poškozen.\n" "LiVES ho nemohl obnovit.\n" -#: src/saveplay.c:3951 +#: src/saveplay.c:3953 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3955 +#: src/saveplay.c:3957 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3978 +#: src/saveplay.c:3980 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4052,7 +4130,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4095 +#: src/saveplay.c:4097 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4062,11 +4140,11 @@ "Byly nalezeny soubory z předchozího spuštění LiVES.\n" "Pokusit se o jejich obnovení?\n" -#: src/saveplay.c:4108 +#: src/saveplay.c:4110 msgid "Recovering files" msgstr "Obnovuji soubory" -#: src/saveplay.c:4110 +#: src/saveplay.c:4112 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -5054,7 +5132,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9389 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9422 msgid "audio only" msgstr "pouze zvuk" @@ -5062,7 +5140,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16704 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16740 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -5086,49 +5164,49 @@ msgid "unknown" msgstr "neznámý" -#: src/effects-weed.c:2950 +#: src/effects-weed.c:3075 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "Chyba: plugin %s nemá žádnou funkci weed_setup().\n" -#: src/effects-weed.c:2964 +#: src/effects-weed.c:3089 #, c-format msgid "No usable filters found in plugin %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3042 +#: src/effects-weed.c:3167 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3192 +#: src/effects-weed.c:3317 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3898 +#: src/effects-weed.c:4029 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "Nelze spustit ukázku %s, chybový kód %d\n" -#: src/effects-weed.c:3936 +#: src/effects-weed.c:4067 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "Nelze spustit generátor %s\n" -#: src/effects-weed.c:4463 +#: src/effects-weed.c:4600 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "Nepodařilo se spustit generátor %s\n" -#: src/effects-weed.c:4523 +#: src/effects-weed.c:4660 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "Nepodařilo se spustit generátor %s, chyba %d\n" -#: src/effects-weed.c:5565 +#: src/effects-weed.c:5702 #, c-format msgid "%s [unstable] (%s)" msgstr "" @@ -6967,63 +7045,63 @@ msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4555 +#: src/preferences.c:4556 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES může zavést zvukové stopy z tohoto CD" -#: src/preferences.c:4561 +#: src/preferences.c:4562 msgid "Default FPS " msgstr "Standard FPS " -#: src/preferences.c:4574 +#: src/preferences.c:4575 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Snímků za sekundu pokud není uvedeno jinak" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4581 +#: src/preferences.c:4582 msgid "Misc" msgstr "Různé" -#: src/preferences.c:4595 +#: src/preferences.c:4596 msgid "New theme: " msgstr "Nové téma: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4631 msgid "Themes" msgstr "Témata" -#: src/preferences.c:4644 +#: src/preferences.c:4645 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Rychlost stahování (Kb/s) " -#: src/preferences.c:4666 +#: src/preferences.c:4667 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "LiVES musí být zkompilován bez \"configure --disable-OCS\" pro použití OMC" -#: src/preferences.c:4680 +#: src/preferences.c:4681 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Dálková správa OMC povolena" -#: src/preferences.c:4700 +#: src/preferences.c:4701 msgid "UDP port " msgstr "UDP port " -#: src/preferences.c:4716 +#: src/preferences.c:4717 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Spustit OMC při startu" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4750 +#: src/preferences.c:4751 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Streamování/Vysílání přes síť" -#: src/preferences.c:4760 +#: src/preferences.c:4761 msgid "Jack transport" msgstr "Jack přenos" -#: src/preferences.c:4775 +#: src/preferences.c:4776 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -7031,47 +7109,47 @@ "LiVES musí být zkompilován s jack/transport.h a jack/jack.h pro použití " "přenosu přes jack" -#: src/preferences.c:4786 +#: src/preferences.c:4787 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Jack: _přenosový konfigurační soubor" -#: src/preferences.c:4801 +#: src/preferences.c:4802 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "Jméno jack serveru kontrolujícího LiVES přenos" -#: src/preferences.c:4804 src/preferences.c:4985 +#: src/preferences.c:4805 src/preferences.c:4986 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Spustit _server při startu LiVES" -#: src/preferences.c:4826 +#: src/preferences.c:4827 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4844 +#: src/preferences.c:4845 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4866 +#: src/preferences.c:4867 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4891 +#: src/preferences.c:4892 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4912 +#: src/preferences.c:4913 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:4936 msgid "Jack audio" msgstr "Jack zvuk" -#: src/preferences.c:4943 +#: src/preferences.c:4944 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "LiVES musí být zkompilován s jack/jack.h pro použití audio jack" -#: src/preferences.c:4950 +#: src/preferences.c:4951 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -7079,107 +7157,107 @@ "MUSÍTE nastavit audio přehrávač na \"jack\" v záložce Přehrávání, chcete-li " "používat audio konektor" -#: src/preferences.c:4961 +#: src/preferences.c:4962 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Jack: konfigurační soubor _zvukového serveru" -#: src/preferences.c:4977 +#: src/preferences.c:4978 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "Jméno zvukového jack serveru" -#: src/preferences.c:5004 +#: src/preferences.c:5005 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5031 +#: src/preferences.c:5032 msgid "Jack Integration" msgstr "Integrace jacku" -#: src/preferences.c:5040 +#: src/preferences.c:5041 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:5051 +#: src/preferences.c:5052 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5094 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5111 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5135 +#: src/preferences.c:5139 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5140 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5155 +#: src/preferences.c:5159 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5168 +#: src/preferences.c:5172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5180 +#: src/preferences.c:5184 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5195 +#: src/preferences.c:5199 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5202 +#: src/preferences.c:5206 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5218 +#: src/preferences.c:5223 msgid "Advanced" msgstr "Rozšířené" -#: src/preferences.c:5229 +#: src/preferences.c:5234 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5242 +#: src/preferences.c:5247 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5244 +#: src/preferences.c:5249 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5257 +#: src/preferences.c:5262 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5263 +#: src/preferences.c:5268 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5286 +#: src/preferences.c:5291 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5551 +#: src/preferences.c:5556 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7187,17 +7265,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5599 +#: src/preferences.c:5604 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5603 +#: src/preferences.c:5608 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Změny témat budou patrné po restartování LiVES." -#: src/preferences.c:5607 +#: src/preferences.c:5612 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Změny nastavení jack se projeví po restartu LiVES." @@ -7802,7 +7880,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Aktivní mód" -#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7426 +#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7459 msgid "Info" msgstr "informace" @@ -7853,37 +7931,37 @@ msgid "Reset clip values for %s: size=%dx%d fps=%.3f\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:283 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:282 msgid "Unable to read the incoming video frame\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:351 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:350 msgid "yuv4mpeg stream" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:380 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:379 msgid "yu4mpeg stream in" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:382 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:381 #, c-format msgid "Opened yuv4mpeg stream on %s" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:386 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:385 msgid "Audio: " msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:389 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:388 msgid "none\n" msgstr "nic\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:392 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:391 #, c-format msgid "%d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%d Hz %d kanál(y) %d (bps)\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:430 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:429 #, c-format msgid "" "Unable to set display framerate to %.3f fps.\n" @@ -7892,27 +7970,27 @@ "Nelze nastavit poměr zobrazovaných snímků na %.3f fps.\n" "\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:439 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:438 #, c-format msgid "Unable to open yuv4mpeg out stream %s\n" msgstr "Nelze otevřít yuv4mpeg stream %s\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:569 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:568 #, c-format msgid "TV card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:641 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:640 #, c-format msgid "Opened TV card %d (%s)" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:691 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:690 #, c-format msgid "Firewire card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:719 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:718 #, c-format msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" @@ -7925,12 +8003,12 @@ msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2943 +#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2945 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Aktuální stopa: %s (vrstav %d)\n" -#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2944 +#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2946 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Aktuální stopa: Zvuk v pozadí\n" @@ -7944,12 +8022,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f s\n" -#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2949 +#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2951 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Zdroj: %s" -#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2951 +#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2953 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Klikněte pravý tlačítkem pro zobrazení kontextového menu.\n" @@ -7959,7 +8037,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2771 +#: src/multitrack.c:2773 msgid "" "\n" "\n" @@ -7968,7 +8046,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2774 +#: src/multitrack.c:2776 msgid "" "\n" "\n" @@ -7976,14 +8054,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2777 +#: src/multitrack.c:2779 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2780 +#: src/multitrack.c:2782 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7993,7 +8071,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2783 +#: src/multitrack.c:2785 msgid "" "\n" "\n" @@ -8002,12 +8080,12 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2947 +#: src/multitrack.c:2949 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f s do %.2f s.\n" -#: src/multitrack.c:2952 +#: src/multitrack.c:2954 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -8015,182 +8093,182 @@ "Kliknutím na časovou osu\n" "vyberete snímek.\n" -#: src/multitrack.c:3136 src/multitrack.c:5818 +#: src/multitrack.c:3138 src/multitrack.c:5851 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3393 +#: src/multitrack.c:3395 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3400 +#: src/multitrack.c:3402 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3409 +#: src/multitrack.c:3411 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3416 +#: src/multitrack.c:3418 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3423 +#: src/multitrack.c:3425 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3634 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3708 +#: src/multitrack.c:3710 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3709 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3712 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3711 +#: src/multitrack.c:3713 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3714 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3713 +#: src/multitrack.c:3715 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3717 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3716 +#: src/multitrack.c:3718 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:3723 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3722 +#: src/multitrack.c:3724 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3725 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3734 +#: src/multitrack.c:3736 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3750 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "_Mód myši: Posun" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "_Mód myši: Výběr" -#: src/multitrack.c:3777 src/multitrack.c:6874 +#: src/multitrack.c:3779 src/multitrack.c:6907 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3781 +#: src/multitrack.c:3783 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3786 +#: src/multitrack.c:3788 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3788 +#: src/multitrack.c:3790 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3791 +#: src/multitrack.c:3793 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3830 +#: src/multitrack.c:3832 msgid "Close gaps" msgstr "Zavřít časové intervaly" -#: src/multitrack.c:3832 +#: src/multitrack.c:3834 msgid "Move block" msgstr "Přesunout blok" -#: src/multitrack.c:3834 +#: src/multitrack.c:3836 msgid "Move audio block" msgstr "Přesunout audio blok" -#: src/multitrack.c:3836 +#: src/multitrack.c:3838 msgid "Delete block" msgstr "Smazat blok" -#: src/multitrack.c:3838 +#: src/multitrack.c:3840 msgid "Delete audio block" msgstr "Smazat zvukový blok" -#: src/multitrack.c:3840 +#: src/multitrack.c:3842 msgid "Split tracks" msgstr "Rozdělit stopy" -#: src/multitrack.c:3842 +#: src/multitrack.c:3844 msgid "Split block" msgstr "Rozdělit blok" -#: src/multitrack.c:3845 +#: src/multitrack.c:3847 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Použít %s" -#: src/multitrack.c:3850 +#: src/multitrack.c:3852 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Smazat %s" -#: src/multitrack.c:3854 +#: src/multitrack.c:3856 msgid "Insert block" msgstr "Vložit blok" -#: src/multitrack.c:3856 +#: src/multitrack.c:3858 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3858 +#: src/multitrack.c:3860 msgid "Insert audio block" msgstr "Vložit zvukový blok" -#: src/multitrack.c:3860 +#: src/multitrack.c:3862 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4256 msgid "unsigned " msgstr "neoznačený " -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4257 msgid "signed " msgstr "označený " -#: src/multitrack.c:4257 +#: src/multitrack.c:4259 msgid "big endian" msgstr "velký endian" -#: src/multitrack.c:4258 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "little endian" msgstr "malý endian" -#: src/multitrack.c:4260 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -8199,15 +8277,15 @@ "Multitrack hodnoty nastaveny na %.3f fps, velikost snímku %d x %d, zvukové " "kanály %d, audio poměr %d, velikost zvukového vzorku %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:4292 +#: src/multitrack.c:4294 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "neplatný seznam událostí. Ukončeno.\n" -#: src/multitrack.c:4297 +#: src/multitrack.c:4299 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "seznam událostí má neplatný fps. Ukončeno.\n" -#: src/multitrack.c:4306 +#: src/multitrack.c:4308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8222,7 +8300,7 @@ "uzavřete aktuální set,\n" "potom otevřete v novém setu z menu Soubor.\n" -#: src/multitrack.c:4346 +#: src/multitrack.c:4348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8233,423 +8311,423 @@ "LiVES našel neplatný počet zvukových kanálů (%d).\n" "Nemohlo být otevřeno.\n" -#: src/multitrack.c:4674 src/multitrack.c:4682 src/multitrack.c:18797 +#: src/multitrack.c:4676 src/multitrack.c:4684 src/multitrack.c:18833 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4722 +#: src/multitrack.c:4724 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5143 +#: src/multitrack.c:5151 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5160 +#: src/multitrack.c:5168 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "_Otevřít soubor..." -#: src/multitrack.c:5178 +#: src/multitrack.c:5211 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importovat výběr z _dvd/vcd..." -#: src/multitrack.c:5187 +#: src/multitrack.c:5220 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importovat výběr z _dvd" -#: src/multitrack.c:5197 +#: src/multitrack.c:5230 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importovat výběr z _vcd" -#: src/multitrack.c:5213 +#: src/multitrack.c:5246 msgid "_Import from Device" msgstr "Importovat ze zařízení" -#: src/multitrack.c:5239 +#: src/multitrack.c:5272 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5333 +#: src/multitrack.c:5366 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Uložit rozložení jako..." -#: src/multitrack.c:5337 +#: src/multitrack.c:5370 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5340 +#: src/multitrack.c:5373 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Vyčistit/Smazat rozložení..." -#: src/multitrack.c:5366 +#: src/multitrack.c:5399 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "_Ignorovat šířku, výšku a hodnoty zvuku v otevřeném rozložení" -#: src/multitrack.c:5443 +#: src/multitrack.c:5476 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "_EDITOR KLIPU" -#: src/multitrack.c:5455 +#: src/multitrack.c:5488 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5464 +#: src/multitrack.c:5497 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Vložit vybraný klip" -#: src/multitrack.c:5476 +#: src/multitrack.c:5509 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "_Vložit vybraný zvukový klip" -#: src/multitrack.c:5485 +#: src/multitrack.c:5518 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Smazat vybraný blok" -#: src/multitrack.c:5494 +#: src/multitrack.c:5527 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "_Přeskočit na hranici předchozího bloku" -#: src/multitrack.c:5503 +#: src/multitrack.c:5536 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "_Přeskočit na hranici následujícího bloku" -#: src/multitrack.c:5516 +#: src/multitrack.c:5549 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Smazat _značky z časové osy" -#: src/multitrack.c:5524 +#: src/multitrack.c:5557 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5540 src/multitrack.c:14780 +#: src/multitrack.c:5573 src/multitrack.c:14816 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5552 +#: src/multitrack.c:5585 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5646 +#: src/multitrack.c:5679 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_Přesunout efekty s bloky" -#: src/multitrack.c:5659 +#: src/multitrack.c:5692 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5673 +#: src/multitrack.c:5706 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5677 +#: src/multitrack.c:5710 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Smazat vybraný efekt" -#: src/multitrack.c:5685 +#: src/multitrack.c:5718 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Použít efekt na _blok..." -#: src/multitrack.c:5696 +#: src/multitrack.c:5729 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Použít efekt na _oblast..." -#: src/multitrack.c:5900 +#: src/multitrack.c:5933 msgid "_Tracks" msgstr "_Stopy" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5943 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "Přesun aktuální zvukové stopy na _pozadí" -#: src/multitrack.c:5921 +#: src/multitrack.c:5954 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Přidat video stopu na _konec" -#: src/multitrack.c:5929 +#: src/multitrack.c:5962 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Přidat video stopu na _začátek" -#: src/multitrack.c:5942 +#: src/multitrack.c:5975 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5987 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "_Rozdělit vybrané video stopy" -#: src/multitrack.c:5967 +#: src/multitrack.c:6000 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5975 +#: src/multitrack.c:6008 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5987 +#: src/multitrack.c:6020 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6013 +#: src/multitrack.c:6046 msgid "Se_lection" msgstr "_Výběr" -#: src/multitrack.c:6023 +#: src/multitrack.c:6056 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Vybrat stávající stopu" -#: src/multitrack.c:6030 +#: src/multitrack.c:6063 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Vybrat _všechny video stopy" -#: src/multitrack.c:6037 +#: src/multitrack.c:6070 msgid "Select _no video tracks" msgstr "_Nevybrat video stopu" -#: src/multitrack.c:6044 +#: src/multitrack.c:6077 msgid "Select all _time" msgstr "Vybrat _vše" -#: src/multitrack.c:6055 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "Select from _zero time" msgstr "Vybrat od _začátku" -#: src/multitrack.c:6062 +#: src/multitrack.c:6095 msgid "Select to _end time" msgstr "Vybrat do _konce" -#: src/multitrack.c:6069 +#: src/multitrack.c:6102 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopírovat..." -#: src/multitrack.c:6079 +#: src/multitrack.c:6112 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_Začátek oblasti" -#: src/multitrack.c:6086 +#: src/multitrack.c:6119 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_Konec oblasti" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_Region start to timecode" msgstr "_Spustit v čase" -#: src/multitrack.c:6100 +#: src/multitrack.c:6133 msgid "_Region end to timecode" msgstr "_Ukončit v čase" -#: src/multitrack.c:6124 +#: src/multitrack.c:6157 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Změnit šířku, výšku a hodnoty zvuku..." -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6214 msgid "_Render" msgstr "_Render" -#: src/multitrack.c:6191 +#: src/multitrack.c:6224 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6206 +#: src/multitrack.c:6239 msgid "Render _video" msgstr "Rendrovat_video" -#: src/multitrack.c:6211 +#: src/multitrack.c:6244 msgid "Render _audio" msgstr "Rendrovat _zvuk" -#: src/multitrack.c:6220 +#: src/multitrack.c:6253 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6229 +#: src/multitrack.c:6262 msgid "_View" msgstr "_Pohled" -#: src/multitrack.c:6247 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Block _In/out points" msgstr "Blokovat _In/out body" -#: src/multitrack.c:6256 +#: src/multitrack.c:6289 msgid "_Effects at current" msgstr "_Aktuální efekty" -#: src/multitrack.c:6274 +#: src/multitrack.c:6307 msgid "Audio parameters" msgstr "Zvukové parametry" -#: src/multitrack.c:6284 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Show backing _audio track" msgstr "Zobraz _zvukovou stopu na pozadí" -#: src/multitrack.c:6288 +#: src/multitrack.c:6321 msgid "Compact view" msgstr "Kompaktní pohled" -#: src/multitrack.c:6296 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6303 +#: src/multitrack.c:6336 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6307 +#: src/multitrack.c:6340 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6347 msgid "_Zoom in" msgstr "_Přiblížit" -#: src/multitrack.c:6325 +#: src/multitrack.c:6358 msgid "_Zoom out" msgstr "_Oddálit" -#: src/multitrack.c:6337 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Multitrack _details" msgstr "_Detaily o multitracku" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6383 msgid "_Event Window" msgstr "Okno _událostí" -#: src/multitrack.c:6354 +#: src/multitrack.c:6387 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6358 +#: src/multitrack.c:6391 msgid "_Show FRAME events" msgstr "_Zobraz události SNÍMKU" -#: src/multitrack.c:6374 +#: src/multitrack.c:6407 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_Zobraz klávesy mutlitracku" -#: src/multitrack.c:6441 +#: src/multitrack.c:6474 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Mód myši: _Posun" -#: src/multitrack.c:6449 +#: src/multitrack.c:6482 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Mód myši: _Výběr" -#: src/multitrack.c:6477 +#: src/multitrack.c:6510 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6752 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6756 +#: src/multitrack.c:6789 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6787 +#: src/multitrack.c:6820 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6792 +#: src/multitrack.c:6825 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6850 src/multitrack.c:12536 +#: src/multitrack.c:6883 src/multitrack.c:12572 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 src/multitrack.c:12543 +#: src/multitrack.c:6885 src/multitrack.c:12579 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6885 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6895 +#: src/multitrack.c:6928 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6906 +#: src/multitrack.c:6939 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "Clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7053 +#: src/multitrack.c:7086 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7101 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:7134 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7126 +#: src/multitrack.c:7159 msgid "_Apply" msgstr "_Použít" -#: src/multitrack.c:7148 +#: src/multitrack.c:7181 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7164 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "_Del. node" msgstr "_Smazat uzel" -#: src/multitrack.c:7172 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "_Next node" msgstr "_Další uzel" -#: src/multitrack.c:7180 +#: src/multitrack.c:7213 msgid "_Prev node" msgstr "_Předchozí uzel" -#: src/multitrack.c:7210 +#: src/multitrack.c:7243 msgid "_Reverse playback " msgstr "_Otočit přehrávání " -#: src/multitrack.c:7238 +#: src/multitrack.c:7271 msgid "_Velocity " msgstr "_Rychlost " -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7328 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Anchor _start" msgstr "_Začátek ukotvení" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "Start frame" msgstr "První snímek" -#: src/multitrack.c:7369 +#: src/multitrack.c:7402 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7372 +#: src/multitrack.c:7405 msgid "Anchor _end" msgstr "_Konec ukotvení" -#: src/multitrack.c:7405 +#: src/multitrack.c:7438 msgid "End frame" msgstr "Poslední snímek" -#: src/multitrack.c:7562 +#: src/multitrack.c:7595 msgid "Scroll" msgstr "Rolovat" -#: src/multitrack.c:8118 +#: src/multitrack.c:8151 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8659,91 +8737,91 @@ "==============================\n" "Přepnuto do režimu Editace klipu\n" -#: src/multitrack.c:8278 +#: src/multitrack.c:8311 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Časová osa (vteřiny)" -#: src/multitrack.c:8683 +#: src/multitrack.c:8716 msgid " Backing audio" msgstr " Zvuk v pozadí" -#: src/multitrack.c:8686 +#: src/multitrack.c:8719 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8693 +#: src/multitrack.c:8726 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 src/multitrack.c:8918 +#: src/multitrack.c:8743 src/multitrack.c:8951 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8873 +#: src/multitrack.c:8906 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8876 +#: src/multitrack.c:8909 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8882 +#: src/multitrack.c:8915 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Video %d" -#: src/multitrack.c:8910 src/multitrack.c:8946 +#: src/multitrack.c:8943 src/multitrack.c:8979 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (vrstva %d)" -#: src/multitrack.c:8919 +#: src/multitrack.c:8952 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:9012 +#: src/multitrack.c:9045 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Vybraný efekt" -#: src/multitrack.c:9019 +#: src/multitrack.c:9052 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "Zobrazit/Upra_vit tento efekt" -#: src/multitrack.c:9022 +#: src/multitrack.c:9055 msgid "_View this effect" msgstr "Zobra_zit tento efekt" -#: src/multitrack.c:9030 +#: src/multitrack.c:9063 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Odstranit tento efekt" -#: src/multitrack.c:9081 +#: src/multitrack.c:9114 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9110 +#: src/multitrack.c:9143 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9156 +#: src/multitrack.c:9189 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d do %d vybráno " -#: src/multitrack.c:9159 src/multitrack.c:9395 +#: src/multitrack.c:9192 src/multitrack.c:9428 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f s" -#: src/multitrack.c:9366 +#: src/multitrack.c:9399 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d snímků" -#: src/multitrack.c:9662 +#: src/multitrack.c:9695 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8753,65 +8831,65 @@ "==============================\n" "Přepnuto do vícestopého režimu\n" -#: src/multitrack.c:11218 +#: src/multitrack.c:11254 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11219 +#: src/multitrack.c:11255 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11220 +#: src/multitrack.c:11256 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11221 +#: src/multitrack.c:11257 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11224 +#: src/multitrack.c:11260 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11308 +#: src/multitrack.c:11344 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s výstup" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11350 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "vrstva %d" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11352 msgid "audio track" msgstr "zvuková stopa" -#: src/multitrack.c:11317 +#: src/multitrack.c:11353 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s na %s" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11404 msgid "_Prev filter map" msgstr "Mapa _předchozího filtru" -#: src/multitrack.c:11378 +#: src/multitrack.c:11414 msgid "Insert _before" msgstr "Vložit _před" -#: src/multitrack.c:11386 +#: src/multitrack.c:11422 msgid "Insert _after" msgstr "Vložit _po" -#: src/multitrack.c:11399 +#: src/multitrack.c:11435 msgid "_Next filter map" msgstr "Mapa _dalšího filtru" -#: src/multitrack.c:11413 +#: src/multitrack.c:11449 msgid "" "\n" "\n" @@ -8819,84 +8897,84 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11425 +#: src/multitrack.c:11461 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11432 +#: src/multitrack.c:11468 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11440 +#: src/multitrack.c:11476 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11636 +#: src/multitrack.c:11672 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Vybraný blok/snímek" -#: src/multitrack.c:11642 +#: src/multitrack.c:11678 msgid "_Select this block" msgstr "_Zvolit tento blok" -#: src/multitrack.c:11652 +#: src/multitrack.c:11688 msgid "_Split block here" msgstr "Zde _rozdělit blok" -#: src/multitrack.c:11660 +#: src/multitrack.c:11696 msgid "List _effects here" msgstr "Seznam _efektů" -#: src/multitrack.c:11669 src/multitrack.c:11745 +#: src/multitrack.c:11705 src/multitrack.c:11781 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Upravit %s" -#: src/multitrack.c:11684 +#: src/multitrack.c:11720 msgid "_Delete this block" msgstr "_Vymazat tento blok" -#: src/multitrack.c:11726 +#: src/multitrack.c:11762 msgid "_Insert here" msgstr "_Vložit zde" -#: src/multitrack.c:11732 +#: src/multitrack.c:11768 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Zvuk vložit sem" -#: src/multitrack.c:13137 +#: src/multitrack.c:13173 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13171 +#: src/multitrack.c:13207 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13369 +#: src/multitrack.c:13405 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13565 +#: src/multitrack.c:13601 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13591 +#: src/multitrack.c:13627 msgid "Multitrack details" msgstr "Detaily o multistopě" -#: src/multitrack.c:13603 +#: src/multitrack.c:13639 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -8904,56 +8982,56 @@ "\n" " (proměnná)" -#: src/multitrack.c:13825 src/multitrack.c:16683 src/multitrack.c:16695 +#: src/multitrack.c:13861 src/multitrack.c:16719 src/multitrack.c:16731 #, c-format msgid "track %s" msgstr "stopa %s" -#: src/multitrack.c:13830 src/multitrack.c:16688 +#: src/multitrack.c:13866 src/multitrack.c:16724 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "skladby %s a %s" -#: src/multitrack.c:13836 src/multitrack.c:16698 +#: src/multitrack.c:13872 src/multitrack.c:16734 msgid "selected tracks" msgstr "vybrané stopy" -#: src/multitrack.c:13840 +#: src/multitrack.c:13876 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Přidány %s %s do %s od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13869 +#: src/multitrack.c:13905 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Přidán efektt %s do stopy %s od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:14060 +#: src/multitrack.c:14096 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "vloženo %d snímků do nového klipu.\n" -#: src/multitrack.c:14121 +#: src/multitrack.c:14157 msgid "Cleaning up..." msgstr "Probíhá úklid..." -#: src/multitrack.c:14773 +#: src/multitrack.c:14809 msgid "_Pause" msgstr "_Pozastavit" -#: src/multitrack.c:14774 +#: src/multitrack.c:14810 msgid "Pause (p)" msgstr "Pozastavit (p)" -#: src/multitrack.c:14914 +#: src/multitrack.c:14950 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14915 +#: src/multitrack.c:14951 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15205 +#: src/multitrack.c:15241 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -8961,20 +9039,20 @@ msgstr "" "Vložený zvuk %.4f do %.4f z klipu %s do zvuku v pozadí od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15452 +#: src/multitrack.c:15488 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Vložené snímky %d do %d z klipu %s do stopy %s od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15967 +#: src/multitrack.c:16003 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15971 +#: src/multitrack.c:16007 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -8982,111 +9060,111 @@ "vyberte jendu nebo více stop\n" "pro vytvoření pásma.\n" -#: src/multitrack.c:15973 +#: src/multitrack.c:16009 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d video soubory vybrány.\n" -#: src/multitrack.c:15975 +#: src/multitrack.c:16011 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15982 +#: src/multitrack.c:16018 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15983 +#: src/multitrack.c:16019 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15984 +#: src/multitrack.c:16020 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15986 +#: src/multitrack.c:16022 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15993 +#: src/multitrack.c:16029 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15994 +#: src/multitrack.c:16030 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "nebo pro posun VLOŽIT PO." -#: src/multitrack.c:16030 +#: src/multitrack.c:16066 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16031 +#: src/multitrack.c:16067 msgid "to select a time region.\n" msgstr "vyberte časové pásmo.\n" -#: src/multitrack.c:16265 src/multitrack.c:16278 +#: src/multitrack.c:16301 src/multitrack.c:16314 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16266 src/multitrack.c:16279 +#: src/multitrack.c:16302 src/multitrack.c:16315 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16267 +#: src/multitrack.c:16303 msgid "after it.\n" msgstr "po.\n" -#: src/multitrack.c:16280 +#: src/multitrack.c:16316 msgid "before it.\n" msgstr "před tím.\n" -#: src/multitrack.c:16510 +#: src/multitrack.c:16546 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Odstraněné hodnoty pro efekt %s v čase %.4f\n" -#: src/multitrack.c:16706 +#: src/multitrack.c:16742 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Nastavit hodnoty pro %s %s na %s v čase %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17122 src/multitrack.c:18568 +#: src/multitrack.c:17158 src/multitrack.c:18604 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Automatické otevření (pokaždé)" -#: src/multitrack.c:17193 +#: src/multitrack.c:17229 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Rozvržení uloženo do %s\n" -#: src/multitrack.c:18476 +#: src/multitrack.c:18512 msgid "clips and frames" msgstr "klipy a snímky" -#: src/multitrack.c:18480 +#: src/multitrack.c:18516 msgid "clips" msgstr "clipy" -#: src/multitrack.c:18483 +#: src/multitrack.c:18519 msgid "frames" msgstr "snímky" -#: src/multitrack.c:18493 +#: src/multitrack.c:18529 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -9094,7 +9172,7 @@ "\n" "Autozavedení rozvržení.\n" -#: src/multitrack.c:18496 +#: src/multitrack.c:18532 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9105,11 +9183,11 @@ "Některé %s scházejí v rozložení%s\n" "Z toho důvodu nemohly být otevřeny správně.\n" -#: src/multitrack.c:18619 +#: src/multitrack.c:18655 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18622 +#: src/multitrack.c:18658 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9118,57 +9196,57 @@ "\n" "Nelze zavést soubor s rozvržením %s\n" -#: src/multitrack.c:18638 +#: src/multitrack.c:18674 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Zavádím rozvržení z %s..." -#: src/multitrack.c:18658 +#: src/multitrack.c:18694 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "%d událostí...zpracovávám..." -#: src/multitrack.c:18673 +#: src/multitrack.c:18709 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Kontroluji a znovu vytvářím seznam události" -#: src/multitrack.c:18700 +#: src/multitrack.c:18736 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d chyb nalezeno.\n" -#: src/multitrack.c:18735 +#: src/multitrack.c:18771 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "Multitrack fps nastaven na %.3f\n" -#: src/multitrack.c:19662 +#: src/multitrack.c:19698 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19735 msgid "_Reset values" msgstr "_Obnovit hodnoty" -#: src/multitrack.c:19703 +#: src/multitrack.c:19739 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19781 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19751 +#: src/multitrack.c:19787 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19790 +#: src/multitrack.c:19826 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19796 +#: src/multitrack.c:19832 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9188,11 +9266,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "Spuštěna čtečka audio jacku .\n" -#: src/colourspace.c:989 +#: src/colourspace.c:984 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:990 +#: src/colourspace.c:985 msgid "clamped" msgstr ""
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/po/da.po -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/po/da.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-26 09:19-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 14:51-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-11 02:27+0000\n" "Last-Translator: AJenbo <anders@jenbo.dk>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" @@ -373,7 +373,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1818 src/gui.c:1062 +#: src/main.c:1818 src/gui.c:1088 msgid "Starting GUI..." msgstr "" @@ -524,56 +524,56 @@ msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" -#: src/main.c:3793 +#: src/main.c:3801 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3795 +#: src/main.c:3803 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:4013 src/main.c:4014 src/gui.c:2006 src/gui.c:2979 -#: src/saveplay.c:1793 +#: src/main.c:4021 src/main.c:4022 src/gui.c:2032 src/gui.c:3011 +#: src/saveplay.c:1795 msgid "Play" msgstr "Afspil" -#: src/main.c:4477 +#: src/main.c:4497 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:4575 +#: src/main.c:4599 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:4741 src/gui.c:596 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 -#: src/saveplay.c:2758 src/multitrack.c:3882 src/multitrack.c:5393 +#: src/main.c:4765 src/gui.c:622 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 +#: src/saveplay.c:2760 src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:5426 msgid "_Undo" msgstr "Fortryd" -#: src/main.c:4742 src/gui.c:609 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 -#: src/saveplay.c:2759 src/multitrack.c:3903 src/multitrack.c:5416 +#: src/main.c:4766 src/gui.c:635 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 +#: src/saveplay.c:2761 src/multitrack.c:3905 src/multitrack.c:5449 msgid "_Redo" msgstr "" -#: src/main.c:4768 src/interface.c:642 src/gui.c:2164 src/preferences.c:2381 +#: src/main.c:4792 src/interface.c:642 src/gui.c:2190 src/preferences.c:2381 #: src/resample.c:1790 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4769 src/interface.c:661 src/gui.c:2183 +#: src/main.c:4793 src/interface.c:661 src/gui.c:2209 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4770 src/gui.c:2201 +#: src/main.c:4794 src/gui.c:2227 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4815 +#: src/main.c:4839 msgid "" "\n" "\n" @@ -700,7 +700,7 @@ msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1988 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:2111 msgid "_Next" msgstr "_Næste" @@ -862,10 +862,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2982 src/gui.c:3523 -#: src/saveplay.c:1796 src/saveplay.c:2425 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 +#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7908 src/gui.c:3014 src/gui.c:3555 +#: src/saveplay.c:1798 src/saveplay.c:2427 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 #: src/dialogs.c:1035 src/dialogs.c:1036 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6965 +#: src/multitrack.c:6998 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" @@ -894,7 +894,7 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 +#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7680 src/callbacks.c:7712 #: src/dialogs.c:1846 msgid "" "\n" @@ -919,7 +919,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7709 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -947,7 +947,7 @@ msgid "Total time" msgstr "Tid i alt" -#: src/interface.c:623 src/interface.c:2508 +#: src/interface.c:623 src/interface.c:2635 msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -1067,11 +1067,16 @@ msgid " Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1691 +#: src/interface.c:1702 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "" -#: src/interface.c:1696 +#: src/interface.c:1704 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" +msgstr "LiVES: - Indstillinger" + +#: src/interface.c:1710 msgid "" "\n" "\n" @@ -1081,19 +1086,56 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1708 +#: src/interface.c:1713 +msgid "" +"\n" +"\n" +"To open a clip from Youtube, LiVES will first download it with youtube-dl.\n" +"Please make sure you have the latest version of that tool installed.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1722 +msgid "" +"Enter the URL of the clip below.\n" +"E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1737 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1724 +#: src/interface.c:1739 +#, fuzzy +msgid "Youtube URL : " +msgstr "URL : " + +#: src/interface.c:1759 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "" -#: src/interface.c:1725 +#: src/interface.c:1760 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" -#: src/interface.c:1838 +#: src/interface.c:1797 +msgid "Download to _Directory : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1811 +msgid "Download Directory..." +msgstr "" + +#: src/interface.c:1834 +msgid "Download _File Name : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1848 +msgid ".webm" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1961 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1101,20 +1143,20 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1848 +#: src/interface.c:1971 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1982 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1866 +#: src/interface.c:1989 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" @@ -1123,313 +1165,313 @@ "to create it in /tmp.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1886 +#: src/interface.c:2009 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1889 +#: src/interface.c:2012 msgid "LiVES: - Enter Set Name" msgstr "" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:2015 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:2019 msgid "New name " msgstr "Nyt navn " -#: src/interface.c:1899 +#: src/interface.c:2022 msgid "Set name " msgstr "" -#: src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:2165 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:2041 src/interface.c:2397 src/preferences.c:2678 +#: src/interface.c:2168 src/interface.c:2524 src/preferences.c:2678 #: src/preferences.c:2987 msgid "_Advanced" msgstr "_Avanceret" -#: src/interface.c:2097 +#: src/interface.c:2224 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:2124 +#: src/interface.c:2251 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:2222 +#: src/interface.c:2349 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:2225 +#: src/interface.c:2352 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:2228 +#: src/interface.c:2355 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2231 +#: src/interface.c:2358 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:2234 +#: src/interface.c:2361 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:2265 +#: src/interface.c:2392 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:2268 +#: src/interface.c:2395 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2271 +#: src/interface.c:2398 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2274 +#: src/interface.c:2401 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "" -#: src/interface.c:2277 +#: src/interface.c:2404 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:2280 +#: src/interface.c:2407 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:2320 +#: src/interface.c:2447 msgid "Chapter " msgstr "" -#: src/interface.c:2321 +#: src/interface.c:2448 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:2345 +#: src/interface.c:2472 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2540 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:2438 +#: src/interface.c:2565 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:2478 +#: src/interface.c:2605 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:2493 +#: src/interface.c:2620 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:2530 +#: src/interface.c:2657 msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2549 src/preferences.c:3505 +#: src/interface.c:2676 src/preferences.c:3505 msgid "Output format" msgstr "Output format" -#: src/interface.c:2686 +#: src/interface.c:2813 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:2689 +#: src/interface.c:2816 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:2715 +#: src/interface.c:2842 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:2716 +#: src/interface.c:2843 msgid "first" msgstr "først" -#: src/interface.c:2719 +#: src/interface.c:2846 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:2720 +#: src/interface.c:2847 msgid "last" msgstr "sidste" -#: src/interface.c:2757 +#: src/interface.c:2884 msgid "seconds." msgstr "sekunder." -#: src/interface.c:2782 +#: src/interface.c:2909 msgid "selection." msgstr "" -#: src/interface.c:2848 +#: src/interface.c:2975 msgid "LiVES: - Play Random Music" msgstr "" -#: src/interface.c:2876 +#: src/interface.c:3003 msgid "Number of Tracks Requested: " msgstr "" -#: src/interface.c:2899 +#: src/interface.c:3026 msgid "Directory:" msgstr "Katalog:" -#: src/interface.c:2925 +#: src/interface.c:3052 msgid "Include subdirectories" msgstr "" -#: src/interface.c:2953 +#: src/interface.c:3080 msgid "Minimum File Size (MB) " msgstr "" -#: src/interface.c:2973 +#: src/interface.c:3100 msgid "Maximum File Size (MB) " msgstr "" -#: src/interface.c:3036 +#: src/interface.c:3163 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:3056 +#: src/interface.c:3183 msgid "Title/Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:3067 +#: src/interface.c:3194 msgid "Author/Artist : " msgstr "" -#: src/interface.c:3078 +#: src/interface.c:3205 msgid "Comments : " msgstr "" -#: src/interface.c:3114 +#: src/interface.c:3241 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:3135 +#: src/interface.c:3262 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:3165 +#: src/interface.c:3292 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:3171 +#: src/interface.c:3298 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:3250 +#: src/interface.c:3377 msgid "LiVES: choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:3253 +#: src/interface.c:3380 msgid "LiVES: choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:3350 +#: src/interface.c:3477 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "" -#: src/interface.c:3370 +#: src/interface.c:3497 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3373 +#: src/interface.c:3500 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3377 +#: src/interface.c:3504 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3378 +#: src/interface.c:3505 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3382 +#: src/interface.c:3509 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3385 +#: src/interface.c:3512 msgid "" "The current layout has not been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3390 +#: src/interface.c:3517 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3393 +#: src/interface.c:3520 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:3416 +#: src/interface.c:3543 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:3428 +#: src/interface.c:3555 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:3484 src/interface.c:3495 +#: src/interface.c:3611 src/interface.c:3622 msgid "_Wipe layout" msgstr "" -#: src/interface.c:3485 +#: src/interface.c:3612 msgid "_Ignore changes" msgstr "" -#: src/interface.c:3486 +#: src/interface.c:3613 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:3487 +#: src/interface.c:3614 msgid "_Delete layout" msgstr "" -#: src/interface.c:3493 +#: src/interface.c:3620 msgid "_Save layout" msgstr "" -#: src/interface.c:3494 +#: src/interface.c:3621 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:3514 +#: src/interface.c:3641 msgid "LiVES: recover layout ?" msgstr "" -#: src/interface.c:3529 +#: src/interface.c:3656 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1441,21 +1483,46 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:470 src/callbacks.c:500 +#: src/callbacks.c:473 src/callbacks.c:503 msgid "Select File" msgstr "Vælg fil" -#: src/callbacks.c:748 src/callbacks.c:782 +#: src/callbacks.c:696 +msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:704 +msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading %s to %s..." +msgstr "Kopierer %s til %s..." + +#: src/callbacks.c:747 +msgid "Downloading clip" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:761 +msgid "" +"\n" +"LiVES was unable to download the clip.\n" +"Please check the clip URL and make sure you have \n" +"the latest youtube-dl installed.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:892 src/callbacks.c:926 msgid "This file" msgstr "Denne fil" -#: src/callbacks.c:749 +#: src/callbacks.c:893 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:751 +#: src/callbacks.c:895 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1465,7 +1532,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:752 +#: src/callbacks.c:896 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1475,20 +1542,20 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:783 +#: src/callbacks.c:927 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:901 +#: src/callbacks.c:1045 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:1056 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1501,33 +1568,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:922 +#: src/callbacks.c:1066 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:1080 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1021 +#: src/callbacks.c:1165 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1028 +#: src/callbacks.c:1172 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1044 +#: src/callbacks.c:1188 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1061 +#: src/callbacks.c:1205 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1237 +#: src/callbacks.c:1381 msgid "" "\n" "\n" @@ -1535,92 +1602,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1293 +#: src/callbacks.c:1437 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1294 +#: src/callbacks.c:1438 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1300 +#: src/callbacks.c:1444 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1348 src/callbacks.c:9680 +#: src/callbacks.c:1492 src/callbacks.c:9825 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1388 src/callbacks.c:1438 src/callbacks.c:1564 +#: src/callbacks.c:1532 src/callbacks.c:1582 src/callbacks.c:1708 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1448 src/callbacks.c:1606 +#: src/callbacks.c:1592 src/callbacks.c:1750 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1459 +#: src/callbacks.c:1603 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1483 +#: src/callbacks.c:1627 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1667 +#: src/callbacks.c:1811 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1671 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 +#: src/callbacks.c:1815 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1819 src/callbacks.c:1833 +#: src/callbacks.c:1963 src/callbacks.c:1977 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1874 +#: src/callbacks.c:2018 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1894 src/saveplay.c:1092 src/saveplay.c:1218 -#: src/saveplay.c:1280 src/saveplay.c:3124 +#: src/callbacks.c:2038 src/saveplay.c:1094 src/saveplay.c:1220 +#: src/saveplay.c:1282 src/saveplay.c:3126 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1920 +#: src/callbacks.c:2064 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1981 +#: src/callbacks.c:2125 msgid "Cut" msgstr "Klip" -#: src/callbacks.c:2018 +#: src/callbacks.c:2162 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2028 +#: src/callbacks.c:2172 msgid "Pasting" msgstr "Sæt ind" -#: src/callbacks.c:2044 +#: src/callbacks.c:2188 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2117 +#: src/callbacks.c:2261 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2134 +#: src/callbacks.c:2278 msgid "" "\n" "\n" @@ -1629,31 +1696,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2154 +#: src/callbacks.c:2298 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2172 +#: src/callbacks.c:2316 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2216 src/callbacks.c:9633 +#: src/callbacks.c:2360 src/callbacks.c:9778 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2303 src/callbacks.c:2317 +#: src/callbacks.c:2447 src/callbacks.c:2461 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2327 +#: src/callbacks.c:2471 msgid "" "\n" "\n" @@ -1661,7 +1728,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2340 +#: src/callbacks.c:2484 msgid "" "\n" "\n" @@ -1670,86 +1737,86 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2384 src/callbacks.c:2516 +#: src/callbacks.c:2528 src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2395 src/callbacks.c:2448 src/callbacks.c:2527 +#: src/callbacks.c:2539 src/callbacks.c:2592 src/callbacks.c:2671 msgid "Inserting" msgstr "Indsætter" -#: src/callbacks.c:2422 +#: src/callbacks.c:2566 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2428 +#: src/callbacks.c:2572 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2594 +#: src/callbacks.c:2738 msgid "Insert" msgstr "Indsæt" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2800 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2808 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2680 src/callbacks.c:8980 src/callbacks.c:9184 -#: src/callbacks.c:9244 +#: src/callbacks.c:2824 src/callbacks.c:9125 src/callbacks.c:9329 +#: src/callbacks.c:9389 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2696 +#: src/callbacks.c:2840 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2712 src/callbacks.c:9228 +#: src/callbacks.c:2856 src/callbacks.c:9373 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2765 +#: src/callbacks.c:2909 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2779 +#: src/callbacks.c:2923 msgid "Deleting" msgstr "Sletter" -#: src/callbacks.c:2854 +#: src/callbacks.c:2998 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: src/callbacks.c:2875 +#: src/callbacks.c:3019 msgid "" "\n" "\n" "Selection is locked.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3175 +#: src/callbacks.c:3319 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1757,11 +1824,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3180 +#: src/callbacks.c:3324 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3321 +#: src/callbacks.c:3465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1770,7 +1837,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3324 +#: src/callbacks.c:3468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1779,7 +1846,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3688 +#: src/callbacks.c:3832 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1788,22 +1855,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3754 +#: src/callbacks.c:3898 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3981 +#: src/callbacks.c:4125 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4054 +#: src/callbacks.c:4198 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4414 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1811,24 +1878,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4416 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4451 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4486 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4507 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1836,39 +1903,39 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4564 src/callbacks.c:4583 src/callbacks.c:4597 +#: src/callbacks.c:4631 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4571 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4574 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4586 src/callbacks.c:4600 src/callbacks.c:4634 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4591 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -1876,30 +1943,30 @@ "\n" " Ukendt" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4604 src/callbacks.c:4618 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4605 src/callbacks.c:4619 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4607 src/callbacks.c:4621 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4608 src/callbacks.c:4622 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4610 src/callbacks.c:4624 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4694 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1916,11 +1983,11 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4708 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4730 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -1930,18 +1997,18 @@ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" "\n" "Contact the author at:\n" -"salsaman@xs4all.nl\n" +"salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4897 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5005 src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:5149 src/callbacks.c:6753 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1949,199 +2016,199 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5086 +#: src/callbacks.c:5230 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5103 src/saveplay.c:345 +#: src/callbacks.c:5247 src/saveplay.c:345 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5108 src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:6678 -#: src/callbacks.c:6709 src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:8920 +#: src/callbacks.c:5252 src/callbacks.c:5283 src/callbacks.c:6823 +#: src/callbacks.c:6854 src/callbacks.c:6892 src/callbacks.c:9065 msgid "Cancelling" msgstr "Annullerer" -#: src/callbacks.c:5158 src/callbacks.c:6782 +#: src/callbacks.c:5302 src/callbacks.c:6927 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5164 src/callbacks.c:6768 src/callbacks.c:8937 -#: src/callbacks.c:9552 +#: src/callbacks.c:5308 src/callbacks.c:6913 src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9697 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5171 src/callbacks.c:6789 +#: src/callbacks.c:5315 src/callbacks.c:6934 msgid "New Audio" msgstr "Ny lyd" -#: src/callbacks.c:5386 +#: src/callbacks.c:5530 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5454 +#: src/callbacks.c:5598 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5489 src/gui.c:1848 +#: src/callbacks.c:5633 src/gui.c:1874 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5491 +#: src/callbacks.c:5635 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5690 src/gui.c:1835 +#: src/callbacks.c:5835 src/gui.c:1861 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5695 +#: src/callbacks.c:5840 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5814 src/callbacks.c:5815 +#: src/callbacks.c:5959 src/callbacks.c:5960 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5824 src/gui.c:1684 +#: src/callbacks.c:5969 src/gui.c:1710 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5825 src/gui.c:1826 +#: src/callbacks.c:5970 src/gui.c:1852 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5901 src/gui.c:3744 src/saveplay.c:1940 +#: src/callbacks.c:6046 src/gui.c:3776 src/saveplay.c:1942 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6035 src/gui.c:3505 src/saveplay.c:1941 src/plugins.c:1295 +#: src/callbacks.c:6180 src/gui.c:3537 src/saveplay.c:1943 src/plugins.c:1295 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6121 +#: src/callbacks.c:6266 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6128 src/gui.c:1731 +#: src/callbacks.c:6273 src/gui.c:1757 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6196 +#: src/callbacks.c:6341 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6237 src/callbacks.c:6238 src/gui.c:3428 +#: src/callbacks.c:6382 src/callbacks.c:6383 src/gui.c:3460 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6249 src/callbacks.c:6250 src/gui.c:1742 src/gui.c:3427 +#: src/callbacks.c:6394 src/callbacks.c:6395 src/gui.c:1768 src/gui.c:3459 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6383 +#: src/callbacks.c:6528 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6392 +#: src/callbacks.c:6537 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6417 +#: src/callbacks.c:6562 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6472 src/saveplay.c:703 +#: src/callbacks.c:6617 src/saveplay.c:705 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6541 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6553 src/callbacks.c:6825 +#: src/callbacks.c:6698 src/callbacks.c:6970 msgid "Select Audio File" msgstr "Vælg lydfil" -#: src/callbacks.c:6569 +#: src/callbacks.c:6714 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6637 +#: src/callbacks.c:6782 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6642 +#: src/callbacks.c:6787 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6671 +#: src/callbacks.c:6816 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6701 src/callbacks.c:6742 +#: src/callbacks.c:6846 src/callbacks.c:6887 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6877 +#: src/callbacks.c:7022 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6933 +#: src/callbacks.c:7078 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6942 +#: src/callbacks.c:7087 msgid "Close _Window" msgstr "Luk _vindue" -#: src/callbacks.c:6953 +#: src/callbacks.c:7098 msgid "Clear _Errors" msgstr "Ryd _fejl" -#: src/callbacks.c:6964 +#: src/callbacks.c:7109 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7668 src/callbacks.c:7694 msgid "Resume" msgstr "Genoptag" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7669 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7670 src/callbacks.c:7700 msgid "paused..." msgstr "på pause..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7679 src/callbacks.c:7710 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7681 src/callbacks.c:7713 msgid "resumed..." msgstr "genoptaget..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7696 msgid "Keep" msgstr "Behold" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7697 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7698 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2149,25 +2216,25 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7711 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#: src/callbacks.c:8159 src/multitrack.c:11718 +#: src/callbacks.c:8304 src/multitrack.c:11754 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Valgt ramme" -#: src/callbacks.c:8166 +#: src/callbacks.c:8311 #, fuzzy msgid "_Save frame as..." msgstr "_Parametre..." -#: src/callbacks.c:8404 +#: src/callbacks.c:8549 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8478 +#: src/callbacks.c:8623 msgid "" "\n" "\n" @@ -2175,13 +2242,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8549 src/callbacks.c:9470 +#: src/callbacks.c:8694 src/callbacks.c:9615 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8560 +#: src/callbacks.c:8705 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2190,17 +2257,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8565 +#: src/callbacks.c:8710 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8586 +#: src/callbacks.c:8731 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8606 +#: src/callbacks.c:8751 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2210,19 +2277,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8628 +#: src/callbacks.c:8773 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8771 +#: src/callbacks.c:8916 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8774 +#: src/callbacks.c:8919 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8813 +#: src/callbacks.c:8958 msgid "" "\n" "\n" @@ -2231,118 +2298,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8819 +#: src/callbacks.c:8964 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8969 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8836 +#: src/callbacks.c:8981 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8868 +#: src/callbacks.c:9013 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8907 +#: src/callbacks.c:9052 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8914 +#: src/callbacks.c:9059 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8953 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9008 +#: src/callbacks.c:9153 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9015 +#: src/callbacks.c:9160 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:9164 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9093 +#: src/callbacks.c:9238 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9094 +#: src/callbacks.c:9239 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9099 +#: src/callbacks.c:9244 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9100 +#: src/callbacks.c:9245 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9121 +#: src/callbacks.c:9266 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9123 +#: src/callbacks.c:9268 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9130 +#: src/callbacks.c:9275 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9213 +#: src/callbacks.c:9358 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:9361 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9222 +#: src/callbacks.c:9367 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9293 +#: src/callbacks.c:9438 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9296 +#: src/callbacks.c:9441 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9580 +#: src/callbacks.c:9725 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9661 +#: src/callbacks.c:9806 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9677 +#: src/callbacks.c:9822 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9767 +#: src/callbacks.c:9912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2431,792 +2498,797 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5130 +#: src/gui.c:326 src/multitrack.c:5138 msgid "_File" msgstr "" -#: src/gui.c:335 src/multitrack.c:5153 +#: src/gui.c:337 src/multitrack.c:5161 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:341 +#: src/gui.c:343 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:345 src/multitrack.c:5168 +#: src/gui.c:349 src/gui.c:353 src/multitrack.c:5178 src/multitrack.c:5194 +#: src/multitrack.c:5199 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:351 +#: src/gui.c:362 src/multitrack.c:5187 +msgid "Open _Youtube Clip..." +msgstr "" + +#: src/gui.c:373 #, fuzzy msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "Importerer script fra..." -#: src/gui.c:359 +#: src/gui.c:381 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:362 +#: src/gui.c:384 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:365 +#: src/gui.c:387 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:373 src/multitrack.c:5222 +#: src/gui.c:395 src/multitrack.c:5255 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:374 src/multitrack.c:5230 +#: src/gui.c:396 src/multitrack.c:5263 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:398 +#: src/gui.c:424 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:442 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:426 +#: src/gui.c:452 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:435 +#: src/gui.c:461 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:450 src/multitrack.c:5253 +#: src/gui.c:476 src/multitrack.c:5286 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:501 src/multitrack.c:5312 +#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5345 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:505 src/multitrack.c:5320 +#: src/gui.c:531 src/multitrack.c:5353 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:544 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:520 +#: src/gui.c:546 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:527 +#: src/gui.c:553 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:540 +#: src/gui.c:566 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:549 +#: src/gui.c:575 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:562 +#: src/gui.c:588 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:567 +#: src/gui.c:593 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:577 src/multitrack.c:5354 +#: src/gui.c:603 src/multitrack.c:5387 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:585 src/multitrack.c:5383 +#: src/gui.c:611 src/multitrack.c:5416 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/gui.c:627 +#: src/gui.c:653 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:640 +#: src/gui.c:666 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:649 +#: src/gui.c:675 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:658 +#: src/gui.c:684 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:671 +#: src/gui.c:697 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:680 +#: src/gui.c:706 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:713 msgid "_Delete Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:705 +#: src/gui.c:731 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:741 msgid "_Select..." msgstr "" -#: src/gui.c:728 +#: src/gui.c:754 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:736 +#: src/gui.c:762 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:744 +#: src/gui.c:770 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:757 +#: src/gui.c:783 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:761 +#: src/gui.c:787 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:765 +#: src/gui.c:791 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:769 +#: src/gui.c:795 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:773 +#: src/gui.c:799 msgid "_Invert Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:781 +#: src/gui.c:807 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:786 src/multitrack.c:5530 +#: src/gui.c:812 src/multitrack.c:5563 msgid "_Play" msgstr "" -#: src/gui.c:797 +#: src/gui.c:823 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:809 +#: src/gui.c:835 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:843 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:834 src/multitrack.c:5559 +#: src/gui.c:860 src/multitrack.c:5592 msgid "_Stop" msgstr "" -#: src/gui.c:847 src/multitrack.c:5569 +#: src/gui.c:873 src/multitrack.c:5602 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:877 src/multitrack.c:5584 +#: src/gui.c:903 src/multitrack.c:5617 msgid "_Full Screen" msgstr "" -#: src/gui.c:886 +#: src/gui.c:912 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:894 src/multitrack.c:5592 +#: src/gui.c:920 src/multitrack.c:5625 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:903 +#: src/gui.c:929 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:910 +#: src/gui.c:936 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:919 src/multitrack.c:5600 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5633 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:928 +#: src/gui.c:954 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:936 src/multitrack.c:5608 +#: src/gui.c:962 src/multitrack.c:5641 msgid "_Mute" msgstr "" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:5621 +#: src/gui.c:976 src/multitrack.c:5654 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:958 +#: src/gui.c:984 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:968 +#: src/gui.c:994 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:978 +#: src/gui.c:1004 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:984 src/multitrack.c:5636 +#: src/gui.c:1010 src/multitrack.c:5669 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:1013 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:999 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1004 src/multitrack.c:6113 +#: src/gui.c:1030 src/multitrack.c:6146 msgid "_Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1033 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:1016 +#: src/gui.c:1042 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1051 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:1030 +#: src/gui.c:1056 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1036 +#: src/gui.c:1062 msgid "_Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1047 src/multitrack.c:6138 +#: src/gui.c:1073 src/multitrack.c:6171 msgid "_Generate" msgstr "" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1083 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1060 +#: src/gui.c:1086 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1101 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1080 +#: src/gui.c:1106 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1090 src/multitrack.c:6147 +#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:6180 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1099 src/multitrack.c:6162 +#: src/gui.c:1125 src/multitrack.c:6195 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1136 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1121 +#: src/gui.c:1147 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1127 +#: src/gui.c:1153 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1128 +#: src/gui.c:1154 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1168 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1153 +#: src/gui.c:1179 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1157 +#: src/gui.c:1183 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1193 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1197 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1183 +#: src/gui.c:1209 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1195 +#: src/gui.c:1221 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1199 +#: src/gui.c:1225 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1203 +#: src/gui.c:1229 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1208 +#: src/gui.c:1234 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1246 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1225 +#: src/gui.c:1251 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1256 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1242 +#: src/gui.c:1268 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1272 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1250 +#: src/gui.c:1276 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1255 +#: src/gui.c:1281 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1265 +#: src/gui.c:1291 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1269 +#: src/gui.c:1295 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1273 +#: src/gui.c:1299 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1314 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1299 +#: src/gui.c:1325 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1307 +#: src/gui.c:1333 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1338 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1321 src/multitrack.c:6263 +#: src/gui.c:1347 src/multitrack.c:6296 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 src/multitrack.c:6341 +#: src/gui.c:1351 src/multitrack.c:6374 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1330 src/multitrack.c:6240 +#: src/gui.c:1356 src/multitrack.c:6273 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1367 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1356 +#: src/gui.c:1382 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: src/gui.c:1368 +#: src/gui.c:1394 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1405 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1383 +#: src/gui.c:1409 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1413 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1391 +#: src/gui.c:1417 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1395 +#: src/gui.c:1421 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1407 +#: src/gui.c:1433 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1416 +#: src/gui.c:1442 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1420 +#: src/gui.c:1446 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1450 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1459 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1464 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1472 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1479 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1477 +#: src/gui.c:1503 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1507 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1486 +#: src/gui.c:1512 msgid "_VJ" msgstr "" -#: src/gui.c:1497 +#: src/gui.c:1523 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1503 +#: src/gui.c:1529 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1531 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1507 +#: src/gui.c:1533 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1545 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1522 +#: src/gui.c:1548 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1529 +#: src/gui.c:1555 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1558 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1534 +#: src/gui.c:1560 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1548 +#: src/gui.c:1574 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1553 +#: src/gui.c:1579 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1559 +#: src/gui.c:1585 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1596 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1574 +#: src/gui.c:1600 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1611 msgid "_None" msgstr "" -#: src/gui.c:1595 +#: src/gui.c:1621 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1600 +#: src/gui.c:1626 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6363 +#: src/gui.c:1636 src/multitrack.c:6396 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/gui.c:1621 src/multitrack.c:6382 +#: src/gui.c:1647 src/multitrack.c:6415 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1630 src/multitrack.c:6391 +#: src/gui.c:1656 src/multitrack.c:6424 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1634 src/multitrack.c:6395 +#: src/gui.c:1660 src/multitrack.c:6428 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1638 src/multitrack.c:6399 +#: src/gui.c:1664 src/multitrack.c:6432 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1642 src/multitrack.c:6403 +#: src/gui.c:1668 src/multitrack.c:6436 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1646 src/multitrack.c:6407 +#: src/gui.c:1672 src/multitrack.c:6440 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1655 src/multitrack.c:6416 +#: src/gui.c:1681 src/multitrack.c:6449 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1659 src/multitrack.c:6420 +#: src/gui.c:1685 src/multitrack.c:6453 msgid "_About" msgstr "" -#: src/gui.c:1690 +#: src/gui.c:1716 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1698 src/multitrack.c:14781 +#: src/gui.c:1724 src/multitrack.c:14817 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1708 src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1734 src/gui.c:1835 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1717 +#: src/gui.c:1743 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1784 msgid "Volume" msgstr "" -#: src/gui.c:1786 +#: src/gui.c:1812 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1815 +#: src/gui.c:1841 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1855 +#: src/gui.c:1881 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1861 +#: src/gui.c:1887 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1868 +#: src/gui.c:1894 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1874 +#: src/gui.c:1900 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1880 +#: src/gui.c:1906 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1886 +#: src/gui.c:1912 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1888 +#: src/gui.c:1914 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1916 +#: src/gui.c:1942 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1935 +#: src/gui.c:1961 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1959 +#: src/gui.c:1985 msgid " " msgstr "" -#: src/gui.c:1990 src/gui.c:2977 +#: src/gui.c:2016 src/gui.c:3009 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2059 src/gui.c:2986 +#: src/gui.c:2085 src/gui.c:3018 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2078 +#: src/gui.c:2104 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2107 +#: src/gui.c:2133 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2308 +#: src/gui.c:2334 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2852 +#: src/gui.c:2884 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3229 +#: src/gui.c:3261 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3245 +#: src/gui.c:3277 msgid "_Free" msgstr "" -#: src/gui.c:3250 +#: src/gui.c:3282 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3275 +#: src/gui.c:3307 msgid "_Start" msgstr "" -#: src/gui.c:3280 +#: src/gui.c:3312 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3306 +#: src/gui.c:3338 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3311 +#: src/gui.c:3343 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3369 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3342 +#: src/gui.c:3374 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3375 +#: src/gui.c:3407 msgid "Rewind" msgstr "" -#: src/gui.c:3386 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 +#: src/gui.c:3418 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 #: src/dialogs.c:1094 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3397 +#: src/gui.c:3429 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3409 +#: src/gui.c:3441 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3467 +#: src/gui.c:3499 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3473 +#: src/gui.c:3505 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3479 +#: src/gui.c:3511 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3551 +#: src/gui.c:3583 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3842 +#: src/gui.c:3874 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3414,12 +3486,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3875 +#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3877 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3897 +#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3899 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" @@ -3440,7 +3512,7 @@ msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:560 +#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:562 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "" @@ -3450,7 +3522,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3112 +#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3114 msgid " without sound" msgstr "" @@ -3459,7 +3531,7 @@ msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:440 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3471,11 +3543,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:453 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:680 +#: src/saveplay.c:682 msgid "" "\n" "\n" @@ -3483,14 +3555,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:683 +#: src/saveplay.c:685 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:686 +#: src/saveplay.c:688 msgid "" "\n" "\n" @@ -3498,26 +3570,26 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:809 +#: src/saveplay.c:811 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:858 +#: src/saveplay.c:860 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:861 +#: src/saveplay.c:863 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "LiVES: Valgt ramme" -#: src/saveplay.c:962 +#: src/saveplay.c:964 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1030 +#: src/saveplay.c:1032 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3525,70 +3597,70 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1075 +#: src/saveplay.c:1077 msgid "selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1139 src/saveplay.c:1249 +#: src/saveplay.c:1141 src/saveplay.c:1251 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1297 +#: src/saveplay.c:1299 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1305 +#: src/saveplay.c:1307 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1309 +#: src/saveplay.c:1311 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1438 +#: src/saveplay.c:1440 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1476 +#: src/saveplay.c:1478 msgid "error.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1537 +#: src/saveplay.c:1539 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1564 +#: src/saveplay.c:1566 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1635 +#: src/saveplay.c:1637 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1721 +#: src/saveplay.c:1723 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1725 +#: src/saveplay.c:1727 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1728 +#: src/saveplay.c:1730 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2565 +#: src/saveplay.c:2567 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2571 +#: src/saveplay.c:2573 msgid "" "\n" "\n" @@ -3597,16 +3669,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2692 +#: src/saveplay.c:2694 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2787 +#: src/saveplay.c:2789 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2904 +#: src/saveplay.c:2906 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3614,68 +3686,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2916 +#: src/saveplay.c:2918 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2932 +#: src/saveplay.c:2934 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2936 src/saveplay.c:3578 +#: src/saveplay.c:2938 src/saveplay.c:3580 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2940 src/saveplay.c:3582 +#: src/saveplay.c:2942 src/saveplay.c:3584 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2943 src/saveplay.c:3585 +#: src/saveplay.c:2945 src/saveplay.c:3587 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2951 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3033 +#: src/saveplay.c:3035 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3107 +#: src/saveplay.c:3109 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3147 +#: src/saveplay.c:3149 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3181 +#: src/saveplay.c:3183 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3489 +#: src/saveplay.c:3491 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3508 +#: src/saveplay.c:3510 msgid "Restoring" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3530 +#: src/saveplay.c:3532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3684,17 +3756,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3951 +#: src/saveplay.c:3953 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3955 +#: src/saveplay.c:3957 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3978 +#: src/saveplay.c:3980 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3702,18 +3774,18 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4095 +#: src/saveplay.c:4097 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4108 +#: src/saveplay.c:4110 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4110 +#: src/saveplay.c:4112 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4558,7 +4630,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9389 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9422 msgid "audio only" msgstr "kun lyd" @@ -4566,7 +4638,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16704 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16740 msgid "audio" msgstr "lyd" @@ -4590,49 +4662,49 @@ msgid "unknown" msgstr "ukendt" -#: src/effects-weed.c:2950 +#: src/effects-weed.c:3075 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2964 +#: src/effects-weed.c:3089 #, c-format msgid "No usable filters found in plugin %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3042 +#: src/effects-weed.c:3167 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3192 +#: src/effects-weed.c:3317 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3898 +#: src/effects-weed.c:4029 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3936 +#: src/effects-weed.c:4067 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4463 +#: src/effects-weed.c:4600 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4523 +#: src/effects-weed.c:4660 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:5565 +#: src/effects-weed.c:5702 #, c-format msgid "%s [unstable] (%s)" msgstr "" @@ -6339,214 +6411,214 @@ msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Vælg CD udstyr" -#: src/preferences.c:4555 +#: src/preferences.c:4556 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4561 +#: src/preferences.c:4562 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4574 +#: src/preferences.c:4575 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4581 +#: src/preferences.c:4582 msgid "Misc" msgstr "Div" -#: src/preferences.c:4595 +#: src/preferences.c:4596 msgid "New theme: " msgstr "Nyt tema " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4631 msgid "Themes" msgstr "Temaer" -#: src/preferences.c:4644 +#: src/preferences.c:4645 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4666 +#: src/preferences.c:4667 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4680 +#: src/preferences.c:4681 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4700 +#: src/preferences.c:4701 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4716 +#: src/preferences.c:4717 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4750 +#: src/preferences.c:4751 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4760 +#: src/preferences.c:4761 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4775 +#: src/preferences.c:4776 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4786 +#: src/preferences.c:4787 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4801 +#: src/preferences.c:4802 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4804 src/preferences.c:4985 +#: src/preferences.c:4805 src/preferences.c:4986 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4826 +#: src/preferences.c:4827 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4844 +#: src/preferences.c:4845 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4866 +#: src/preferences.c:4867 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4891 +#: src/preferences.c:4892 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4912 +#: src/preferences.c:4913 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:4936 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4943 +#: src/preferences.c:4944 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4950 +#: src/preferences.c:4951 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4961 +#: src/preferences.c:4962 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4977 +#: src/preferences.c:4978 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:5004 +#: src/preferences.c:5005 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5031 +#: src/preferences.c:5032 msgid "Jack Integration" msgstr "Jack integration" -#: src/preferences.c:5040 +#: src/preferences.c:5041 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:5051 +#: src/preferences.c:5052 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_Joystick device" msgstr "_Joystick udstyr" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5094 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Vælg joystick udstyr" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5111 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5135 +#: src/preferences.c:5139 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5140 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5155 +#: src/preferences.c:5159 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5168 +#: src/preferences.c:5172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5180 +#: src/preferences.c:5184 msgid "_MIDI device" msgstr "_MIDI udstyr" -#: src/preferences.c:5195 +#: src/preferences.c:5199 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5202 +#: src/preferences.c:5206 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Vælg MIDI udstyr" -#: src/preferences.c:5218 +#: src/preferences.c:5223 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: src/preferences.c:5229 +#: src/preferences.c:5234 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5242 +#: src/preferences.c:5247 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5244 +#: src/preferences.c:5249 msgid "MIDI repeat" msgstr "MIDI gentag" -#: src/preferences.c:5257 +#: src/preferences.c:5262 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5263 +#: src/preferences.c:5268 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5286 +#: src/preferences.c:5291 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5551 +#: src/preferences.c:5556 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6554,17 +6626,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5599 +#: src/preferences.c:5604 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5603 +#: src/preferences.c:5608 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5607 +#: src/preferences.c:5612 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7096,7 +7168,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7426 +#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7459 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -7145,64 +7217,64 @@ msgid "Reset clip values for %s: size=%dx%d fps=%.3f\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:283 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:282 msgid "Unable to read the incoming video frame\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:351 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:350 msgid "yuv4mpeg stream" msgstr "yuv4mpeg stream" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:380 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:379 msgid "yu4mpeg stream in" msgstr "yu4mpeg stream ind" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:382 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:381 #, c-format msgid "Opened yuv4mpeg stream on %s" msgstr "Åbnede yuv4mpeg stream på %s" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:386 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:385 msgid "Audio: " msgstr "Lyd: " -#: src/lives-yuv4mpeg.c:389 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:388 msgid "none\n" msgstr "intet\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:392 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:391 #, c-format msgid "%d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:430 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:429 #, c-format msgid "" "Unable to set display framerate to %.3f fps.\n" "\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:439 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:438 #, c-format msgid "Unable to open yuv4mpeg out stream %s\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:569 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:568 #, c-format msgid "TV card %d" msgstr "TV kort %d" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:641 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:640 #, c-format msgid "Opened TV card %d (%s)" msgstr "Åbnede TV kort %d (%s)" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:691 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:690 #, c-format msgid "Firewire card %d" msgstr "Firewire kort %d" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:719 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:718 #, c-format msgid "Opened firewire card %d" msgstr "Åbnede firewire kort %d" @@ -7215,12 +7287,12 @@ msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2943 +#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2945 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2944 +#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2946 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -7234,12 +7306,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2949 +#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2951 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Kilde: %s" -#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2951 +#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2953 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -7249,7 +7321,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2771 +#: src/multitrack.c:2773 msgid "" "\n" "\n" @@ -7258,7 +7330,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2774 +#: src/multitrack.c:2776 msgid "" "\n" "\n" @@ -7266,14 +7338,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2777 +#: src/multitrack.c:2779 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2780 +#: src/multitrack.c:2782 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7283,7 +7355,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2783 +#: src/multitrack.c:2785 msgid "" "\n" "\n" @@ -7292,208 +7364,208 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2947 +#: src/multitrack.c:2949 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2952 +#: src/multitrack.c:2954 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3136 src/multitrack.c:5818 +#: src/multitrack.c:3138 src/multitrack.c:5851 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3393 +#: src/multitrack.c:3395 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3400 +#: src/multitrack.c:3402 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3409 +#: src/multitrack.c:3411 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3416 +#: src/multitrack.c:3418 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3423 +#: src/multitrack.c:3425 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3634 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3708 +#: src/multitrack.c:3710 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3709 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "to select a frame." msgstr "at vælge en ramme." -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3712 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3711 +#: src/multitrack.c:3713 msgid "to select a block." msgstr "at vælge en blok." -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3714 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3713 +#: src/multitrack.c:3715 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3717 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3716 +#: src/multitrack.c:3718 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:3723 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3722 +#: src/multitrack.c:3724 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3725 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3734 +#: src/multitrack.c:3736 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3750 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3777 src/multitrack.c:6874 +#: src/multitrack.c:3779 src/multitrack.c:6907 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3781 +#: src/multitrack.c:3783 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3786 +#: src/multitrack.c:3788 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3788 +#: src/multitrack.c:3790 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3791 +#: src/multitrack.c:3793 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3830 +#: src/multitrack.c:3832 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3832 +#: src/multitrack.c:3834 msgid "Move block" msgstr "Flyt blok" -#: src/multitrack.c:3834 +#: src/multitrack.c:3836 msgid "Move audio block" msgstr "Flyt lydblok" -#: src/multitrack.c:3836 +#: src/multitrack.c:3838 msgid "Delete block" msgstr "Slet blok" -#: src/multitrack.c:3838 +#: src/multitrack.c:3840 msgid "Delete audio block" msgstr "Slet lydblok" -#: src/multitrack.c:3840 +#: src/multitrack.c:3842 msgid "Split tracks" msgstr "Split spor" -#: src/multitrack.c:3842 +#: src/multitrack.c:3844 msgid "Split block" msgstr "Split blok" -#: src/multitrack.c:3845 +#: src/multitrack.c:3847 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3850 +#: src/multitrack.c:3852 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Slet %s" -#: src/multitrack.c:3854 +#: src/multitrack.c:3856 msgid "Insert block" msgstr "Indsæt blok" -#: src/multitrack.c:3856 +#: src/multitrack.c:3858 msgid "Insert gap" msgstr "Indsæt mellemrum" -#: src/multitrack.c:3858 +#: src/multitrack.c:3860 msgid "Insert audio block" msgstr "Indsæt lydblok" -#: src/multitrack.c:3860 +#: src/multitrack.c:3862 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4256 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4257 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4257 +#: src/multitrack.c:4259 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4258 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4260 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4292 +#: src/multitrack.c:4294 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4297 +#: src/multitrack.c:4299 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4306 +#: src/multitrack.c:4308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7503,7 +7575,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4346 +#: src/multitrack.c:4348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7511,579 +7583,579 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 src/multitrack.c:4682 src/multitrack.c:18797 +#: src/multitrack.c:4676 src/multitrack.c:4684 src/multitrack.c:18833 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4722 +#: src/multitrack.c:4724 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5143 +#: src/multitrack.c:5151 msgid "_Open..." msgstr "_Åbn..." -#: src/multitrack.c:5160 +#: src/multitrack.c:5168 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5178 +#: src/multitrack.c:5211 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5187 +#: src/multitrack.c:5220 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5197 +#: src/multitrack.c:5230 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5213 +#: src/multitrack.c:5246 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5239 +#: src/multitrack.c:5272 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5333 +#: src/multitrack.c:5366 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5337 +#: src/multitrack.c:5370 msgid "_Load layout..." msgstr "_Indlæs layout..." -#: src/multitrack.c:5340 +#: src/multitrack.c:5373 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5366 +#: src/multitrack.c:5399 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5443 +#: src/multitrack.c:5476 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5455 +#: src/multitrack.c:5488 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5464 +#: src/multitrack.c:5497 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5476 +#: src/multitrack.c:5509 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5485 +#: src/multitrack.c:5518 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Slet den valgte blok" -#: src/multitrack.c:5494 +#: src/multitrack.c:5527 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5503 +#: src/multitrack.c:5536 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5516 +#: src/multitrack.c:5549 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5524 +#: src/multitrack.c:5557 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5540 src/multitrack.c:14780 +#: src/multitrack.c:5573 src/multitrack.c:14816 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5552 +#: src/multitrack.c:5585 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5646 +#: src/multitrack.c:5679 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5659 +#: src/multitrack.c:5692 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5673 +#: src/multitrack.c:5706 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5677 +#: src/multitrack.c:5710 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Slet den valgte effekt" -#: src/multitrack.c:5685 +#: src/multitrack.c:5718 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5696 +#: src/multitrack.c:5729 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5900 +#: src/multitrack.c:5933 msgid "_Tracks" msgstr "_Spor" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5943 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5921 +#: src/multitrack.c:5954 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5929 +#: src/multitrack.c:5962 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5942 +#: src/multitrack.c:5975 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5987 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5967 +#: src/multitrack.c:6000 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5975 +#: src/multitrack.c:6008 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5987 +#: src/multitrack.c:6020 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6013 +#: src/multitrack.c:6046 msgid "Se_lection" msgstr "Va_lg" -#: src/multitrack.c:6023 +#: src/multitrack.c:6056 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Vælg aktuelt spor" -#: src/multitrack.c:6030 +#: src/multitrack.c:6063 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Vælg _alle videospor" -#: src/multitrack.c:6037 +#: src/multitrack.c:6070 msgid "Select _no video tracks" msgstr "Vælg _ingen videospor" -#: src/multitrack.c:6044 +#: src/multitrack.c:6077 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6055 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6062 +#: src/multitrack.c:6095 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6069 +#: src/multitrack.c:6102 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopier..." -#: src/multitrack.c:6079 +#: src/multitrack.c:6112 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6086 +#: src/multitrack.c:6119 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6100 +#: src/multitrack.c:6133 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6124 +#: src/multitrack.c:6157 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6214 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6191 +#: src/multitrack.c:6224 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6206 +#: src/multitrack.c:6239 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6211 +#: src/multitrack.c:6244 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6220 +#: src/multitrack.c:6253 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6229 +#: src/multitrack.c:6262 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: src/multitrack.c:6247 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6256 +#: src/multitrack.c:6289 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6274 +#: src/multitrack.c:6307 msgid "Audio parameters" msgstr "Lydparametre" -#: src/multitrack.c:6284 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6288 +#: src/multitrack.c:6321 msgid "Compact view" msgstr "Kompakt visning" -#: src/multitrack.c:6296 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6303 +#: src/multitrack.c:6336 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6307 +#: src/multitrack.c:6340 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6347 msgid "_Zoom in" msgstr "_Zoom ind" -#: src/multitrack.c:6325 +#: src/multitrack.c:6358 msgid "_Zoom out" msgstr "_Zoom ud" -#: src/multitrack.c:6337 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6383 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6354 +#: src/multitrack.c:6387 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6358 +#: src/multitrack.c:6391 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6374 +#: src/multitrack.c:6407 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6441 +#: src/multitrack.c:6474 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6449 +#: src/multitrack.c:6482 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6477 +#: src/multitrack.c:6510 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6752 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6756 +#: src/multitrack.c:6789 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6787 +#: src/multitrack.c:6820 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6792 +#: src/multitrack.c:6825 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6850 src/multitrack.c:12536 +#: src/multitrack.c:6883 src/multitrack.c:12572 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 src/multitrack.c:12543 +#: src/multitrack.c:6885 src/multitrack.c:12579 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6885 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6895 +#: src/multitrack.c:6928 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6906 +#: src/multitrack.c:6939 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "Clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7053 +#: src/multitrack.c:7086 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7101 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:7134 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7126 +#: src/multitrack.c:7159 msgid "_Apply" msgstr "_Anvend" -#: src/multitrack.c:7148 +#: src/multitrack.c:7181 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: src/multitrack.c:7164 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7172 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7180 +#: src/multitrack.c:7213 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7210 +#: src/multitrack.c:7243 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7238 +#: src/multitrack.c:7271 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7328 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "Start frame" msgstr "Start ramme" -#: src/multitrack.c:7369 +#: src/multitrack.c:7402 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7372 +#: src/multitrack.c:7405 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7405 +#: src/multitrack.c:7438 msgid "End frame" msgstr "Slut ramme" -#: src/multitrack.c:7562 +#: src/multitrack.c:7595 msgid "Scroll" msgstr "Rul" -#: src/multitrack.c:8118 +#: src/multitrack.c:8151 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8278 +#: src/multitrack.c:8311 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8683 +#: src/multitrack.c:8716 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8686 +#: src/multitrack.c:8719 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8693 +#: src/multitrack.c:8726 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 src/multitrack.c:8918 +#: src/multitrack.c:8743 src/multitrack.c:8951 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8873 +#: src/multitrack.c:8906 msgid "Select track" msgstr "Vælg spor" -#: src/multitrack.c:8876 +#: src/multitrack.c:8909 msgid "Show/hide audio" msgstr "Vis/skjul lyd" -#: src/multitrack.c:8882 +#: src/multitrack.c:8915 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Video %d" -#: src/multitrack.c:8910 src/multitrack.c:8946 +#: src/multitrack.c:8943 src/multitrack.c:8979 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8919 +#: src/multitrack.c:8952 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:9012 +#: src/multitrack.c:9045 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Valgt effekt" -#: src/multitrack.c:9019 +#: src/multitrack.c:9052 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9022 +#: src/multitrack.c:9055 msgid "_View this effect" msgstr "_Vis denne effekt" -#: src/multitrack.c:9030 +#: src/multitrack.c:9063 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Slet denne effekt" -#: src/multitrack.c:9081 +#: src/multitrack.c:9114 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9110 +#: src/multitrack.c:9143 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Denne effekt kan ikke flyttes" -#: src/multitrack.c:9156 +#: src/multitrack.c:9189 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9159 src/multitrack.c:9395 +#: src/multitrack.c:9192 src/multitrack.c:9428 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9366 +#: src/multitrack.c:9399 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d rammer" -#: src/multitrack.c:9662 +#: src/multitrack.c:9695 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11218 +#: src/multitrack.c:11254 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11219 +#: src/multitrack.c:11255 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11220 +#: src/multitrack.c:11256 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11221 +#: src/multitrack.c:11257 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11224 +#: src/multitrack.c:11260 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11308 +#: src/multitrack.c:11344 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s output" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11350 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11352 msgid "audio track" msgstr "lydspor" -#: src/multitrack.c:11317 +#: src/multitrack.c:11353 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s til %s" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11404 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11378 +#: src/multitrack.c:11414 msgid "Insert _before" msgstr "Indsæt _før" -#: src/multitrack.c:11386 +#: src/multitrack.c:11422 msgid "Insert _after" msgstr "Indsæt _efter" -#: src/multitrack.c:11399 +#: src/multitrack.c:11435 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11413 +#: src/multitrack.c:11449 msgid "" "\n" "\n" @@ -8091,275 +8163,275 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11425 +#: src/multitrack.c:11461 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11432 +#: src/multitrack.c:11468 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11440 +#: src/multitrack.c:11476 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11636 +#: src/multitrack.c:11672 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11642 +#: src/multitrack.c:11678 msgid "_Select this block" msgstr "_Vælg denne blok" -#: src/multitrack.c:11652 +#: src/multitrack.c:11688 msgid "_Split block here" msgstr "_Split blok her" -#: src/multitrack.c:11660 +#: src/multitrack.c:11696 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11669 src/multitrack.c:11745 +#: src/multitrack.c:11705 src/multitrack.c:11781 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Juster %s" -#: src/multitrack.c:11684 +#: src/multitrack.c:11720 msgid "_Delete this block" msgstr "Slet denne _blok" -#: src/multitrack.c:11726 +#: src/multitrack.c:11762 msgid "_Insert here" msgstr "_Indsæt her" -#: src/multitrack.c:11732 +#: src/multitrack.c:11768 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Indsæt lyd her" -#: src/multitrack.c:13137 +#: src/multitrack.c:13173 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13171 +#: src/multitrack.c:13207 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13369 +#: src/multitrack.c:13405 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13565 +#: src/multitrack.c:13601 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13591 +#: src/multitrack.c:13627 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13603 +#: src/multitrack.c:13639 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13825 src/multitrack.c:16683 src/multitrack.c:16695 +#: src/multitrack.c:13861 src/multitrack.c:16719 src/multitrack.c:16731 #, c-format msgid "track %s" msgstr "spor %s" -#: src/multitrack.c:13830 src/multitrack.c:16688 +#: src/multitrack.c:13866 src/multitrack.c:16724 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "spor %s og %s" -#: src/multitrack.c:13836 src/multitrack.c:16698 +#: src/multitrack.c:13872 src/multitrack.c:16734 msgid "selected tracks" msgstr "valgte spor" -#: src/multitrack.c:13840 +#: src/multitrack.c:13876 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13869 +#: src/multitrack.c:13905 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14060 +#: src/multitrack.c:14096 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14121 +#: src/multitrack.c:14157 msgid "Cleaning up..." msgstr "Rydder op..." -#: src/multitrack.c:14773 +#: src/multitrack.c:14809 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" -#: src/multitrack.c:14774 +#: src/multitrack.c:14810 msgid "Pause (p)" msgstr "Pause (p)" -#: src/multitrack.c:14914 +#: src/multitrack.c:14950 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14915 +#: src/multitrack.c:14951 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15205 +#: src/multitrack.c:15241 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15452 +#: src/multitrack.c:15488 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15967 +#: src/multitrack.c:16003 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15971 +#: src/multitrack.c:16007 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15973 +#: src/multitrack.c:16009 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15975 +#: src/multitrack.c:16011 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15982 +#: src/multitrack.c:16018 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15983 +#: src/multitrack.c:16019 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15984 +#: src/multitrack.c:16020 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15986 +#: src/multitrack.c:16022 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15993 +#: src/multitrack.c:16029 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15994 +#: src/multitrack.c:16030 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:16030 +#: src/multitrack.c:16066 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16031 +#: src/multitrack.c:16067 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16265 src/multitrack.c:16278 +#: src/multitrack.c:16301 src/multitrack.c:16314 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16266 src/multitrack.c:16279 +#: src/multitrack.c:16302 src/multitrack.c:16315 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16267 +#: src/multitrack.c:16303 msgid "after it.\n" msgstr "efter det.\n" -#: src/multitrack.c:16280 +#: src/multitrack.c:16316 msgid "before it.\n" msgstr "før det.\n" -#: src/multitrack.c:16510 +#: src/multitrack.c:16546 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16706 +#: src/multitrack.c:16742 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17122 src/multitrack.c:18568 +#: src/multitrack.c:17158 src/multitrack.c:18604 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17193 +#: src/multitrack.c:17229 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18476 +#: src/multitrack.c:18512 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18480 +#: src/multitrack.c:18516 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18483 +#: src/multitrack.c:18519 msgid "frames" msgstr "rammer" -#: src/multitrack.c:18493 +#: src/multitrack.c:18529 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18496 +#: src/multitrack.c:18532 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8367,68 +8439,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18619 +#: src/multitrack.c:18655 msgid "auto backup" msgstr "auto backup" -#: src/multitrack.c:18622 +#: src/multitrack.c:18658 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18638 +#: src/multitrack.c:18674 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Indlæser layout fra %s..." -#: src/multitrack.c:18658 +#: src/multitrack.c:18694 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18673 +#: src/multitrack.c:18709 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18700 +#: src/multitrack.c:18736 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d fejl opdaget.\n" -#: src/multitrack.c:18735 +#: src/multitrack.c:18771 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19662 +#: src/multitrack.c:19698 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19735 msgid "_Reset values" msgstr "_Nulstil værdier" -#: src/multitrack.c:19703 +#: src/multitrack.c:19739 msgid "_Close mixer" msgstr "_Luk mikser" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19781 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19751 +#: src/multitrack.c:19787 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19790 +#: src/multitrack.c:19826 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19796 +#: src/multitrack.c:19832 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8448,11 +8520,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:989 +#: src/colourspace.c:984 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:990 +#: src/colourspace.c:985 msgid "clamped" msgstr "" @@ -8832,6 +8904,26 @@ #~ msgid "Border _Colour" #~ msgstr "_Kilde farve" +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness _end" +#~ msgstr "Hastighedsændring" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness _start" +#~ msgstr "Hastighedsændring" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness change" +#~ msgstr "Hastighedsændring" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness end" +#~ msgstr "Hastighedsændring" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness start" +#~ msgstr "Hastighedsændring" + #~ msgid "Charcoal" #~ msgstr "Trækul" @@ -8883,10 +8975,22 @@ #~ msgstr "_Kilde farve" #, fuzzy +#~ msgid "Fade _end" +#~ msgstr "_X Start" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "_X Start" + +#, fuzzy #~ msgid "Fade _out" #~ msgstr "_X Start" #, fuzzy +#~ msgid "Fade" +#~ msgstr "_X Start" + +#, fuzzy #~ msgid "Fading video" #~ msgstr "lyd/video" @@ -8923,6 +9027,10 @@ #~ msgstr "_Rammer per sekundt " #, fuzzy +#~ msgid "Gamma _end" +#~ msgstr "_X Start" + +#, fuzzy #~ msgid "Gamma _start" #~ msgstr "_X Start" @@ -8935,10 +9043,38 @@ #~ msgstr "%d rammer" #, fuzzy +#~ msgid "Generate clip from image" +#~ msgstr "%d rammer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate coloured frames" +#~ msgstr "%d rammer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate title frames" +#~ msgstr "%d rammer" + +#, fuzzy #~ msgid "Generating blank frames" #~ msgstr "%d rammer" #, fuzzy +#~ msgid "Generating clip from image" +#~ msgstr "%d rammer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating coloured frames" +#~ msgstr "%d rammer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating title frames" +#~ msgstr "%d rammer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue _end" +#~ msgstr "_X Start" + +#, fuzzy #~ msgid "Hue _start" #~ msgstr "_X Start" @@ -8947,6 +9083,10 @@ #~ msgstr "Hastighedsændring" #, fuzzy +#~ msgid "Hue end" +#~ msgstr "_X Start" + +#, fuzzy #~ msgid "Hue start" #~ msgstr "_X Start" @@ -8959,6 +9099,10 @@ #~ msgstr "sort/hvid" #, fuzzy +#~ msgid "Modulate (BSH)" +#~ msgstr "Roterer" + +#, fuzzy #~ msgid "Modulating" #~ msgstr "Roterer" @@ -9008,6 +9152,26 @@ #~ msgstr "Start ramme" #, fuzzy +#~ msgid "Saturation _end" +#~ msgstr "overgange" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation _start" +#~ msgstr "overgange" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation change" +#~ msgstr "overgange" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation end" +#~ msgstr "overgange" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation start" +#~ msgstr "overgange" + +#, fuzzy #~ msgid "Sepia" #~ msgstr "sepia" @@ -9058,6 +9222,18 @@ #~ msgstr "_X Start" #, fuzzy +#~ msgid "Swirl s_tep" +#~ msgstr "_X Start" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swirl" +#~ msgstr "_X Start" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swirling" +#~ msgstr "_X Start" + +#, fuzzy #~ msgid "Tunnel" #~ msgstr "Annullerer" @@ -9081,6 +9257,10 @@ #~ msgstr "_Bund" #, fuzzy +#~ msgid "_Calculate" +#~ msgstr "_Kilde farve" + +#, fuzzy #~ msgid "_Cycle Start" #~ msgstr "_X Start" @@ -9097,6 +9277,10 @@ #~ msgstr "_Start beløb" #, fuzzy +#~ msgid "_Fade level" +#~ msgstr "_X Start" + +#, fuzzy #~ msgid "_Fade start" #~ msgstr "_X Start" @@ -9108,6 +9292,10 @@ #~ msgid "_First frame" #~ msgstr "Start ramme" +#, fuzzy +#~ msgid "_Flash for" +#~ msgstr "_Start farve" + #~ msgid "_Font" #~ msgstr "_Skrifttype" @@ -9119,6 +9307,10 @@ #~ msgid "_Frames" #~ msgstr "rammer" +#, fuzzy +#~ msgid "_Hold for" +#~ msgstr "_Start farve" + #~ msgid "_Image File" #~ msgstr "_Billed fil" @@ -9156,6 +9348,10 @@ #~ msgid "_Radius" #~ msgstr "_Radius" +#, fuzzy +#~ msgid "_Random colour each frame" +#~ msgstr "%d rammer" + #~ msgid "_Right" #~ msgstr "_Højre" @@ -9242,6 +9438,10 @@ #~ msgid "blur" #~ msgstr "slør" +#, fuzzy +#~ msgid "brightness_change" +#~ msgstr "Hastighedsændring" + #~ msgid "charcoal" #~ msgstr "trækul" @@ -9253,6 +9453,10 @@ #~ msgid "colour_filter" #~ msgstr "Farvelæg" +#, fuzzy +#~ msgid "colour_replace" +#~ msgstr "Farvelæg" + #~ msgid "contrast" #~ msgstr "kontrast" @@ -9264,10 +9468,30 @@ #~ msgstr "hver" #, fuzzy +#~ msgid "fade_in_out" +#~ msgstr "_X Start" + +#, fuzzy +#~ msgid "frame_calculator" +#~ msgstr "_Kilde farve" + +#, fuzzy +#~ msgid "gamma_change" +#~ msgstr "Hastighedsændring" + +#, fuzzy #~ msgid "gen_blank_frames" #~ msgstr "rammer" #, fuzzy +#~ msgid "gen_clip_from_image" +#~ msgstr "%d rammer" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_coloured_frames" +#~ msgstr "rammer" + +#, fuzzy #~ msgid "hue_change" #~ msgstr "Hastighedsændring" @@ -9279,6 +9503,10 @@ #~ msgstr "sort/hvid" #, fuzzy +#~ msgid "negate" +#~ msgstr "Sæt ind" + +#, fuzzy #~ msgid "normalize" #~ msgstr "Normalisere" @@ -9317,6 +9545,10 @@ #~ msgstr "Stop optagelse" #, fuzzy +#~ msgid "swirl" +#~ msgstr "_X Start" + +#, fuzzy #~ msgid "transition_bwthresh" #~ msgstr "overgange"
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/po/de_DE.po -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/po/de_DE.po
Changed
@@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: Lives 0.9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-26 09:19-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 14:51-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-03 07:11+0000\n" "Last-Translator: Dominik Dehning <Unknown>\n" "Language-Team: Herbert U. Hübner <herbert.u.huebner@friendglow.net>\n" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" "-debug : versuchen, Abstürze zu debuggen (erfordert installiertes 'gdb')\n" -#: src/main.c:1818 src/gui.c:1062 +#: src/main.c:1818 src/gui.c:1088 msgid "Starting GUI..." msgstr "Starte die grafische Oberfläche..." @@ -615,22 +615,22 @@ msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Keine Datei geöffnet>" -#: src/main.c:3793 +#: src/main.c:3801 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3795 +#: src/main.c:3803 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:4013 src/main.c:4014 src/gui.c:2006 src/gui.c:2979 -#: src/saveplay.c:1793 +#: src/main.c:4021 src/main.c:4022 src/gui.c:2032 src/gui.c:3011 +#: src/saveplay.c:1795 msgid "Play" msgstr "Spiele" -#: src/main.c:4477 +#: src/main.c:4497 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -638,35 +638,35 @@ "LiVES konnte dieses Abbild nicht aufzeichnen\n" "\n" -#: src/main.c:4575 +#: src/main.c:4599 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Datei %s geschlossen\n" -#: src/main.c:4741 src/gui.c:596 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 -#: src/saveplay.c:2758 src/multitrack.c:3882 src/multitrack.c:5393 +#: src/main.c:4765 src/gui.c:622 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 +#: src/saveplay.c:2760 src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:5426 msgid "_Undo" msgstr "_Rückgängig machen" -#: src/main.c:4742 src/gui.c:609 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 -#: src/saveplay.c:2759 src/multitrack.c:3903 src/multitrack.c:5416 +#: src/main.c:4766 src/gui.c:635 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 +#: src/saveplay.c:2761 src/multitrack.c:3905 src/multitrack.c:5449 msgid "_Redo" msgstr "_Wiederholen" -#: src/main.c:4768 src/interface.c:642 src/gui.c:2164 src/preferences.c:2381 +#: src/main.c:4792 src/interface.c:642 src/gui.c:2190 src/preferences.c:2381 #: src/resample.c:1790 msgid "Video" msgstr "Film" -#: src/main.c:4769 src/interface.c:661 src/gui.c:2183 +#: src/main.c:4793 src/interface.c:661 src/gui.c:2209 msgid "Left Audio" msgstr "Linker Tonkanal" -#: src/main.c:4770 src/gui.c:2201 +#: src/main.c:4794 src/gui.c:2227 msgid "Right Audio" msgstr "Rechter Tonkanal" -#: src/main.c:4815 +#: src/main.c:4839 msgid "" "\n" "\n" @@ -837,7 +837,7 @@ msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "Benutze _MPlayer Audioplayer" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1988 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:2111 msgid "_Next" msgstr "_Nächste" @@ -1009,10 +1009,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "Wenn aktiviert, werden Frames beim Import deinterlaced." -#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2982 src/gui.c:3523 -#: src/saveplay.c:1796 src/saveplay.c:2425 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 +#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7908 src/gui.c:3014 src/gui.c:3555 +#: src/saveplay.c:1798 src/saveplay.c:2427 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 #: src/dialogs.c:1035 src/dialogs.c:1036 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6965 +#: src/multitrack.c:6998 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" @@ -1049,7 +1049,7 @@ "\n" "Denken sie daran, die Effekte danach auszuschalten (Strg-0)!" -#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 +#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7680 src/callbacks.c:7712 #: src/dialogs.c:1846 msgid "" "\n" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7709 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgid "Total time" msgstr "Gesamtzeit" -#: src/interface.c:623 src/interface.c:2508 +#: src/interface.c:623 src/interface.c:2635 msgid "FPS" msgstr "BPS (Bilder pro Sekunde)" @@ -1230,11 +1230,16 @@ msgid " Number of frames to open" msgstr " Anzahl der einzulesenden Bilder" -#: src/interface.c:1691 +#: src/interface.c:1702 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Öffne im Netzwerk" -#: src/interface.c:1696 +#: src/interface.c:1704 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" +msgstr "LiVES: - Filmausschnitt umbenennen" + +#: src/interface.c:1710 msgid "" "\n" "\n" @@ -1250,21 +1255,58 @@ "und dass sie die Bandbreite über Einstelungen/Streaming gesetzt haben.\n" "\n" -#: src/interface.c:1708 +#: src/interface.c:1713 +msgid "" +"\n" +"\n" +"To open a clip from Youtube, LiVES will first download it with youtube-dl.\n" +"Please make sure you have the latest version of that tool installed.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1722 +msgid "" +"Enter the URL of the clip below.\n" +"E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1737 msgid "URL : " msgstr "URL: " -#: src/interface.c:1724 +#: src/interface.c:1739 +#, fuzzy +msgid "Youtube URL : " +msgstr "URL: " + +#: src/interface.c:1759 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Sende keine Informationen über die verwendete Bandbreite" -#: src/interface.c:1725 +#: src/interface.c:1760 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" "Versuchen Sie diese Einstellung falls Sie Probleme beim Empfang des " "Datenstroms haben" -#: src/interface.c:1838 +#: src/interface.c:1797 +msgid "Download to _Directory : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1811 +msgid "Download Directory..." +msgstr "" + +#: src/interface.c:1834 +msgid "Download _File Name : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1848 +msgid ".webm" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1961 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1278,7 +1320,7 @@ "LiVES wird sie später, wenn sie das Programm schließen, noch einmal daran " "erinnern, das Clip Set zu speichern.\n" -#: src/interface.c:1848 +#: src/interface.c:1971 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1287,7 +1329,7 @@ "Set angeben.\n" "Dieser wird auch als Projekt-Name verwendet werden.\n" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1982 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1297,7 +1339,7 @@ "Dieser Start-Assistent führt Sie durch die\n" "erste Installation, damit Sie die Anwendung bestmöglich nutzen können.\n" -#: src/interface.c:1866 +#: src/interface.c:1989 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" @@ -1311,226 +1353,226 @@ "Beachten Sie, dass auf vielen Systemen /tmp beim Herunterfahren gelöscht " "wird, dann sollten Sie vielleicht ein anderes Verzeichnis wählen.\n" -#: src/interface.c:1886 +#: src/interface.c:2009 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Filmausschnitt umbenennen" -#: src/interface.c:1889 +#: src/interface.c:2012 msgid "LiVES: - Enter Set Name" msgstr "LiVES:- Geben Sie einen Namen für das Set an" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:2015 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Wählen Sie ein Arbeitsverzeichnis" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:2019 msgid "New name " msgstr "Neuer Name " -#: src/interface.c:1899 +#: src/interface.c:2022 msgid "Set name " msgstr "Name für das Set " -#: src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:2165 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:2041 src/interface.c:2397 src/preferences.c:2678 +#: src/interface.c:2168 src/interface.c:2524 src/preferences.c:2678 #: src/preferences.c:2987 msgid "_Advanced" msgstr "_Erweitert" -#: src/interface.c:2097 +#: src/interface.c:2224 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:2124 +#: src/interface.c:2251 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:2222 +#: src/interface.c:2349 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES: - Lade CD Titel" -#: src/interface.c:2225 +#: src/interface.c:2352 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES: - Auswahl des DVD Titels/Kapitels" -#: src/interface.c:2228 +#: src/interface.c:2355 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES: - Auswahl des VCD Titels" -#: src/interface.c:2231 +#: src/interface.c:2358 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES:- Maximale Anzahl der angezeigten Tracks ändern" -#: src/interface.c:2234 +#: src/interface.c:2361 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:2265 +#: src/interface.c:2392 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Zu ladende Spur (von %s)" -#: src/interface.c:2268 +#: src/interface.c:2395 msgid "DVD Title" msgstr "DVD Titel" -#: src/interface.c:2271 +#: src/interface.c:2398 msgid "VCD Title" msgstr "VCD Titel" -#: src/interface.c:2274 +#: src/interface.c:2401 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Maximale Anzahl der angezeigten Tracks" -#: src/interface.c:2277 +#: src/interface.c:2404 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:2280 +#: src/interface.c:2407 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:2320 +#: src/interface.c:2447 msgid "Chapter " msgstr "Kapitel " -#: src/interface.c:2321 +#: src/interface.c:2448 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:2345 +#: src/interface.c:2472 msgid "Audio ID " msgstr "Audio ID " -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2540 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:2438 +#: src/interface.c:2565 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:2478 +#: src/interface.c:2605 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:2493 +#: src/interface.c:2620 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:2530 +#: src/interface.c:2657 msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2549 src/preferences.c:3505 +#: src/interface.c:2676 src/preferences.c:3505 msgid "Output format" msgstr "Ausgabeformat" -#: src/interface.c:2686 +#: src/interface.c:2813 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- Audio einblenden" -#: src/interface.c:2689 +#: src/interface.c:2816 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES:- Audio ausblenden" -#: src/interface.c:2715 +#: src/interface.c:2842 msgid "Fade in over " msgstr "Eiblenden über " -#: src/interface.c:2716 +#: src/interface.c:2843 msgid "first" msgstr "Erste(r)" -#: src/interface.c:2719 +#: src/interface.c:2846 msgid "Fade out over " msgstr "Ausblenden über " -#: src/interface.c:2720 +#: src/interface.c:2847 msgid "last" msgstr "letzter" -#: src/interface.c:2757 +#: src/interface.c:2884 msgid "seconds." msgstr "Sekunden." -#: src/interface.c:2782 +#: src/interface.c:2909 msgid "selection." msgstr "Auswahl." -#: src/interface.c:2848 +#: src/interface.c:2975 msgid "LiVES: - Play Random Music" msgstr "LiVES: - Musik im Zufallmodus abspielen" -#: src/interface.c:2876 +#: src/interface.c:3003 msgid "Number of Tracks Requested: " msgstr "Anzahl der angeforderten Titel: " -#: src/interface.c:2899 +#: src/interface.c:3026 msgid "Directory:" msgstr "Verzeichnis:" -#: src/interface.c:2925 +#: src/interface.c:3052 msgid "Include subdirectories" msgstr "Unterverzeichisse miteinbeziehen" -#: src/interface.c:2953 +#: src/interface.c:3080 msgid "Minimum File Size (MB) " msgstr "Minimale Dateigröße (MB) " -#: src/interface.c:2973 +#: src/interface.c:3100 msgid "Maximum File Size (MB) " msgstr "Maximale Dateigröße (MB) " -#: src/interface.c:3036 +#: src/interface.c:3163 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Dateikommentar (optional)" -#: src/interface.c:3056 +#: src/interface.c:3183 msgid "Title/Name : " msgstr "Titel/Name: " -#: src/interface.c:3067 +#: src/interface.c:3194 msgid "Author/Artist : " msgstr "Autor/Künstler: " -#: src/interface.c:3078 +#: src/interface.c:3205 msgid "Comments : " msgstr "Anmerkungen: " -#: src/interface.c:3114 +#: src/interface.c:3241 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:3135 +#: src/interface.c:3262 #, fuzzy msgid "Save _subtitles to file" msgstr "Untertitel in Datei speichern" -#: src/interface.c:3165 +#: src/interface.c:3292 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:3171 +#: src/interface.c:3298 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:3250 +#: src/interface.c:3377 msgid "LiVES: choose a directory" msgstr "LiVES: Wählen sie ein Verzeichniss" -#: src/interface.c:3253 +#: src/interface.c:3380 msgid "LiVES: choose a file" msgstr "LiVES: Wählen sie eine Datei" -#: src/interface.c:3350 +#: src/interface.c:3477 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES:- Abrechen/Verwerfen/Speichern" -#: src/interface.c:3370 +#: src/interface.c:3497 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1540,7 +1582,7 @@ "Das aktuelle Layout wurde nicht gespeichert.\n" "Was möchten sie tun?\n" -#: src/interface.c:3373 +#: src/interface.c:3500 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1550,7 +1592,7 @@ "Das aktuelle Layout wurde nach der letzten Änderung nicht gespeichert.\n" "Was möchten sie tun?\n" -#: src/interface.c:3377 +#: src/interface.c:3504 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1560,7 +1602,7 @@ "Der aktuelle Clip kann gespeichert werden.\n" "Was möchten sie tun?\n" -#: src/interface.c:3378 +#: src/interface.c:3505 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1568,7 +1610,7 @@ "Der aktuelle Clip wurde nicht gespeichert.\n" "Was möchten sie tun?\n" -#: src/interface.c:3382 +#: src/interface.c:3509 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1576,7 +1618,7 @@ "Das aktuelle Layout wurde nicht gespeichert.\n" "Was möchten sie tun?\n" -#: src/interface.c:3385 +#: src/interface.c:3512 msgid "" "The current layout has not been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1585,7 +1627,7 @@ "wurde.\n" "Was möchten Sie tun ?\n" -#: src/interface.c:3390 +#: src/interface.c:3517 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" @@ -1594,7 +1636,7 @@ "werden.\n" "Sie sollten es rendern, bevor Sie den Mehrspur-Modus verlassen.\n" -#: src/interface.c:3393 +#: src/interface.c:3520 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" @@ -1605,43 +1647,43 @@ "werden.\n" "Was möchten Sie tun?" -#: src/interface.c:3416 +#: src/interface.c:3543 msgid "Clip set _name" msgstr "Clip set _name" -#: src/interface.c:3428 +#: src/interface.c:3555 msgid "_Auto reload next time" msgstr "Beim nächsten mal _automatisch neu laden" -#: src/interface.c:3484 src/interface.c:3495 +#: src/interface.c:3611 src/interface.c:3622 msgid "_Wipe layout" msgstr "Layout _verwerfen" -#: src/interface.c:3485 +#: src/interface.c:3612 msgid "_Ignore changes" msgstr "Änderungen _ignorieren" -#: src/interface.c:3486 +#: src/interface.c:3613 msgid "_Delete clip set" msgstr "Clip Set _löschen" -#: src/interface.c:3487 +#: src/interface.c:3614 msgid "_Delete layout" msgstr "Layout _löschen" -#: src/interface.c:3493 +#: src/interface.c:3620 msgid "_Save layout" msgstr "Layout _speichern" -#: src/interface.c:3494 +#: src/interface.c:3621 msgid "_Save clip set" msgstr "Clip Set _speichern" -#: src/interface.c:3514 +#: src/interface.c:3641 msgid "LiVES: recover layout ?" msgstr "LiVES: Layout wiederherstellen?" -#: src/interface.c:3529 +#: src/interface.c:3656 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1656,15 +1698,46 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "Speichern als %s..." -#: src/callbacks.c:470 src/callbacks.c:500 +#: src/callbacks.c:473 src/callbacks.c:503 msgid "Select File" msgstr "Dateiauswahl" -#: src/callbacks.c:748 src/callbacks.c:782 +#: src/callbacks.c:696 +msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:704 +msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading %s to %s..." +msgstr "Automatisches Laden von %s..." + +#: src/callbacks.c:747 +#, fuzzy +msgid "Downloading clip" +msgstr "Bereinige Filmausschnitt" + +#: src/callbacks.c:761 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"LiVES was unable to download the clip.\n" +"Please check the clip URL and make sure you have \n" +"the latest youtube-dl installed.\n" +msgstr "" +"\n" +"LiVES konnte keine Datei in das Verzeichnis /tmp schreiben.\n" +"Bitte, stellen Sie sicher das Sie Zugriffsrechte zum Schreiben in das " +"Verzeichnis /tmp besitzen und wiederholen danach den Vorgang.\n" + +#: src/callbacks.c:892 src/callbacks.c:926 msgid "This file" msgstr "Diese Datei" -#: src/callbacks.c:749 +#: src/callbacks.c:893 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1672,7 +1745,7 @@ ",\n" " - einschließlich der aktuellen Layout - " -#: src/callbacks.c:751 +#: src/callbacks.c:895 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1682,7 +1755,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:752 +#: src/callbacks.c:896 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1697,7 +1770,7 @@ "\n" "Wirklich schließen?" -#: src/callbacks.c:783 +#: src/callbacks.c:927 #, fuzzy msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" @@ -1710,7 +1783,7 @@ "\n" "Wirklich schließen?" -#: src/callbacks.c:901 +#: src/callbacks.c:1045 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1718,7 +1791,7 @@ "\n" "Ungültige Projekt-Datei.\n" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:1056 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1741,33 +1814,33 @@ "Nachdem Sie das einmal durchgeführt haben, wird es Ihnen möglich sein das " "neue Projekt zu importieren.\n" -#: src/callbacks.c:922 +#: src/callbacks.c:1066 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importiere das Projekt %s als Set %s..." -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:1080 msgid "Importing project" msgstr "Projekt wird importiert" -#: src/callbacks.c:1021 +#: src/callbacks.c:1165 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Projekt %s wird exportiert..." -#: src/callbacks.c:1028 +#: src/callbacks.c:1172 msgid "Exporting project" msgstr "Projekt wird exportiert" -#: src/callbacks.c:1044 +#: src/callbacks.c:1188 msgid "Restore .lv1 file" msgstr ".lv1 Datei wiederherstellen" -#: src/callbacks.c:1061 +#: src/callbacks.c:1205 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Sichern als .lv1 Datei" -#: src/callbacks.c:1237 +#: src/callbacks.c:1381 msgid "" "\n" "\n" @@ -1779,85 +1852,85 @@ "Das Set wird von der Disk gelöscht.\n" "Sind sie sicher?\n" -#: src/callbacks.c:1293 +#: src/callbacks.c:1437 msgid "Deleting set..." msgstr "Lösche Set..." -#: src/callbacks.c:1294 +#: src/callbacks.c:1438 msgid "Deleting set" msgstr "Lösche Set" -#: src/callbacks.c:1300 +#: src/callbacks.c:1444 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Das Set %s wurde entgültig von der Disk gelöscht.\n" -#: src/callbacks.c:1348 src/callbacks.c:9680 +#: src/callbacks.c:1492 src/callbacks.c:9825 msgid "Insert Silence" msgstr "Stille einfügen" -#: src/callbacks.c:1388 src/callbacks.c:1438 src/callbacks.c:1564 +#: src/callbacks.c:1532 src/callbacks.c:1582 src/callbacks.c:1708 msgid "Undoing" msgstr "Rückgängig" -#: src/callbacks.c:1448 src/callbacks.c:1606 +#: src/callbacks.c:1592 src/callbacks.c:1750 msgid "Restoring audio..." msgstr "Audio Wiederherstellung..." -#: src/callbacks.c:1459 +#: src/callbacks.c:1603 msgid "Clearing frame images" msgstr "Bereinigung der Framebilder" -#: src/callbacks.c:1483 +#: src/callbacks.c:1627 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Lösche überzählige Bilder" -#: src/callbacks.c:1667 +#: src/callbacks.c:1811 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "Länge des Films ist jetzt %d Bilder bei %.3f Bildern pro Sekunde.\n" -#: src/callbacks.c:1671 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 +#: src/callbacks.c:1815 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Clipboard wurde neu abgetastet für %d Frames.\n" -#: src/callbacks.c:1819 src/callbacks.c:1833 +#: src/callbacks.c:1963 src/callbacks.c:1977 msgid "Redoing" msgstr "stelle Zustand wieder her" -#: src/callbacks.c:1874 +#: src/callbacks.c:2018 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Kopiere Bild %d bis %d%s in den Zwischenspeicher..." -#: src/callbacks.c:1894 src/saveplay.c:1092 src/saveplay.c:1218 -#: src/saveplay.c:1280 src/saveplay.c:3124 +#: src/callbacks.c:2038 src/saveplay.c:1094 src/saveplay.c:1220 +#: src/saveplay.c:1282 src/saveplay.c:3126 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1920 +#: src/callbacks.c:2064 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Kopiere in den Zwischenspeicher" -#: src/callbacks.c:1981 +#: src/callbacks.c:2125 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: src/callbacks.c:2018 +#: src/callbacks.c:2162 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2028 +#: src/callbacks.c:2172 msgid "Pasting" msgstr "Zwischenspeicher einfügen" -#: src/callbacks.c:2044 +#: src/callbacks.c:2188 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2117 +#: src/callbacks.c:2261 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -1867,7 +1940,7 @@ "Bitte installieren Sie 'convert' aus dem Image-Magick- Paket, und starten " "Sie LiVES neu.\n" -#: src/callbacks.c:2134 +#: src/callbacks.c:2278 msgid "" "\n" "\n" @@ -1881,7 +1954,7 @@ "Versuchen Sie alle Frames auszuwählen und benutzen Sie \n" "die 'Trimme Audio' Funktion im Audio Menü." -#: src/callbacks.c:2154 +#: src/callbacks.c:2298 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1889,7 +1962,7 @@ "LiVES könnte es nicht einfügen, weil die Abtastrate nicht passt.\n" "Bitte installieren Sie SoX und versuchen Sie es erneut." -#: src/callbacks.c:2172 +#: src/callbacks.c:2316 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1899,7 +1972,7 @@ "Das Einfügen wird Bilder in manchen Mehrspur-Layouts verschieben.\n" "Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?\n" -#: src/callbacks.c:2216 src/callbacks.c:9633 +#: src/callbacks.c:2360 src/callbacks.c:9778 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1909,11 +1982,11 @@ "Das Einfügen wird Ton in manchen Mehrspur-Layouts verschieben.\n" "Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?\n" -#: src/callbacks.c:2303 src/callbacks.c:2317 +#: src/callbacks.c:2447 src/callbacks.c:2461 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Umwandlung der Abtastrate der Audiodaten in der Zwischenablage" -#: src/callbacks.c:2327 +#: src/callbacks.c:2471 msgid "" "\n" "\n" @@ -1926,7 +1999,7 @@ "ändern. \n" "Audiodaten in der Zwischenablage wurden gelöscht.\n" -#: src/callbacks.c:2340 +#: src/callbacks.c:2484 msgid "" "\n" "\n" @@ -1940,30 +2013,30 @@ "ändern.\n" "Möchten Sie mit dem Einfügen der unveränderten Audiodaten fortfahren?\n" -#: src/callbacks.c:2384 src/callbacks.c:2516 +#: src/callbacks.c:2528 src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Füge %d%s Bilder aus dem Zwischenspeicher ein..." -#: src/callbacks.c:2395 src/callbacks.c:2448 src/callbacks.c:2527 +#: src/callbacks.c:2539 src/callbacks.c:2592 src/callbacks.c:2671 msgid "Inserting" msgstr "einfügen" -#: src/callbacks.c:2422 +#: src/callbacks.c:2566 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Füge %d mal aus der Zwischenablage%s ein..." -#: src/callbacks.c:2428 +#: src/callbacks.c:2572 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Füge %d Bilder aus der Zwischenablage%s ein..." -#: src/callbacks.c:2594 +#: src/callbacks.c:2738 msgid "Insert" msgstr "Einfügen" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2800 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1973,7 +2046,7 @@ "Wenn sie alle Frames löschen, schließen sie auch diese Datei.\n" "Sind Sie sicher?" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2808 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1984,8 +2057,8 @@ "fehlen.\n" "Sind Sie sicher?\n" -#: src/callbacks.c:2680 src/callbacks.c:8980 src/callbacks.c:9184 -#: src/callbacks.c:9244 +#: src/callbacks.c:2824 src/callbacks.c:9125 src/callbacks.c:9329 +#: src/callbacks.c:9389 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1996,7 +2069,7 @@ "fehlen.\n" "Sind Sie sicher?\n" -#: src/callbacks.c:2696 +#: src/callbacks.c:2840 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2007,7 +2080,7 @@ "Frames tauschen.\n" "Sind Sie sicher?\n" -#: src/callbacks.c:2712 src/callbacks.c:9228 +#: src/callbacks.c:2856 src/callbacks.c:9373 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2018,20 +2091,20 @@ "tauscht.\n" "Sind Sie sicher?\n" -#: src/callbacks.c:2765 +#: src/callbacks.c:2909 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Lösche Bild %d bis %d%s..." -#: src/callbacks.c:2779 +#: src/callbacks.c:2923 msgid "Deleting" msgstr "Lösche" -#: src/callbacks.c:2854 +#: src/callbacks.c:2998 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: src/callbacks.c:2875 +#: src/callbacks.c:3019 msgid "" "\n" "\n" @@ -2041,7 +2114,7 @@ "\n" "Die Auswahl ist gesperrt.\n" -#: src/callbacks.c:3175 +#: src/callbacks.c:3319 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2049,11 +2122,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3180 +#: src/callbacks.c:3324 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Aufnahme abgebrochen.\n" -#: src/callbacks.c:3321 +#: src/callbacks.c:3465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2066,7 +2139,7 @@ "Das Plugin '%s' berichtet:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3324 +#: src/callbacks.c:3468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2079,7 +2152,7 @@ "Im Plugin %s konnte die 'init'-Methode nicht gefunden werden.\n" "Dieses Plugin ist unter Umständen kaputt oder nicht korrekt installiert." -#: src/callbacks.c:3688 +#: src/callbacks.c:3832 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2092,22 +2165,22 @@ "\n" "Bitte klicken Sie 'Abbrechen', wenn Sie dies nicht möchten.\n" -#: src/callbacks.c:3754 +#: src/callbacks.c:3898 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Speichere das Set %s" -#: src/callbacks.c:3981 +#: src/callbacks.c:4125 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Lade Clips aus dem Set %s" -#: src/callbacks.c:4054 +#: src/callbacks.c:4198 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "Es wurden %d Clips für das Set (%s) wiederhergestellt.\n" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4414 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2119,24 +2192,24 @@ "läuft.\n" "Klicken Sie OK um fortzufahren.\n" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4416 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Plattenspeicher wird bereinigt..." -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4451 msgid "Clearing disk space" msgstr "Plattenspeicher wird freigegeben" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4486 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d Mb des Plattenspeichers wurden freigegeben.\n" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4507 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Setze Bildraten und Bildwerte zurück ..." -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2147,12 +2220,12 @@ "Externe: %s\n" "Intern: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4564 src/callbacks.c:4583 src/callbacks.c:4597 +#: src/callbacks.c:4631 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2160,7 +2233,7 @@ "\n" " Öffne..." -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2169,7 +2242,7 @@ "\n" "(%d virtuell)" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2178,7 +2251,7 @@ "\n" "(%d entschlüsselt)" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4586 src/callbacks.c:4600 src/callbacks.c:4634 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2187,7 +2260,7 @@ "\n" " %.2f Sek." -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4591 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2195,23 +2268,23 @@ "\n" " Unbekannt" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4604 src/callbacks.c:4618 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4605 src/callbacks.c:4619 msgid "signed" msgstr "unterzeichnen" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4607 src/callbacks.c:4621 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4608 src/callbacks.c:4622 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4610 src/callbacks.c:4624 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2220,7 +2293,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4694 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -2253,12 +2326,12 @@ " Programm erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie der Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4708 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Ein Video-Editor, und VJ-Programm." -#: src/callbacks.c:4586 -#, c-format +#: src/callbacks.c:4730 +#, fuzzy, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" "(c) G. Finch (salsaman) %s\n" @@ -2267,11 +2340,21 @@ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" "\n" "Contact the author at:\n" -"salsaman@xs4all.nl\n" +"salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" +"LiVES Version %s\n" +"(c) G. Finch (salsaman) 2002-2008\n" +"\n" +"Veröffentlicht unter der GPL 3 und späteren (http://www.gnu.org/licenses/gpl." +"txt)\n" +"LiVES wird OHNE GEWÄHR verbreitet\n" +"\n" +"Kontaktdaten des Autors:\n" +"salsaman@xs4all.nl\n" +"Homepage: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4897 msgid "" "\n" "\n" @@ -2282,7 +2365,7 @@ "Sie müssen das Programm MPlayer einspielen um diese Datei ansehen zu " "können.\n" -#: src/callbacks.c:5005 src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:5149 src/callbacks.c:6753 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2290,201 +2373,201 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5086 +#: src/callbacks.c:5230 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Öffne Ton %s, Typ %s..." -#: src/callbacks.c:5103 src/saveplay.c:345 +#: src/callbacks.c:5247 src/saveplay.c:345 msgid "Opening audio" msgstr "Öffne Ton" -#: src/callbacks.c:5108 src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:6678 -#: src/callbacks.c:6709 src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:8920 +#: src/callbacks.c:5252 src/callbacks.c:5283 src/callbacks.c:6823 +#: src/callbacks.c:6854 src/callbacks.c:6892 src/callbacks.c:9065 msgid "Cancelling" msgstr "Abbruch" -#: src/callbacks.c:5158 src/callbacks.c:6782 +#: src/callbacks.c:5302 src/callbacks.c:6927 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Nuer Ton: %d Hz %d Kanal %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5164 src/callbacks.c:6768 src/callbacks.c:8937 -#: src/callbacks.c:9552 +#: src/callbacks.c:5308 src/callbacks.c:6913 src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9697 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5171 src/callbacks.c:6789 +#: src/callbacks.c:5315 src/callbacks.c:6934 msgid "New Audio" msgstr "New Audio" -#: src/callbacks.c:5386 +#: src/callbacks.c:5530 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d Frames sind genug!\n" -#: src/callbacks.c:5454 +#: src/callbacks.c:5598 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5489 src/gui.c:1848 +#: src/callbacks.c:5633 src/gui.c:1874 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Vollbild Playback (f)" -#: src/callbacks.c:5491 +#: src/callbacks.c:5635 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Vollbild Playback aus (f)" -#: src/callbacks.c:5690 src/gui.c:1835 +#: src/callbacks.c:5835 src/gui.c:1861 msgid "Double size (d)" msgstr "Doppelte Größe (d)" -#: src/callbacks.c:5695 +#: src/callbacks.c:5840 msgid "Single size (d)" msgstr "Normale Größe (d)" -#: src/callbacks.c:5814 src/callbacks.c:5815 +#: src/callbacks.c:5959 src/callbacks.c:5960 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Das Abspielfenster verbergen (s)" -#: src/callbacks.c:5824 src/gui.c:1684 +#: src/callbacks.c:5969 src/gui.c:1710 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Das Abspielfenster zeigen (s)" -#: src/callbacks.c:5825 src/gui.c:1826 +#: src/callbacks.c:5970 src/gui.c:1852 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "In eigenem Fenster abspielen (s)" -#: src/callbacks.c:5901 src/gui.c:3744 src/saveplay.c:1940 +#: src/callbacks.c:6046 src/gui.c:3776 src/saveplay.c:1942 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6035 src/gui.c:3505 src/saveplay.c:1941 src/plugins.c:1295 +#: src/callbacks.c:6180 src/gui.c:3537 src/saveplay.c:1943 src/plugins.c:1295 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "Lives: - Abspielfenster" -#: src/callbacks.c:6121 +#: src/callbacks.c:6266 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Dauerloops aus (o)" -#: src/callbacks.c:6128 src/gui.c:1731 +#: src/callbacks.c:6273 src/gui.c:1757 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Dauerloops an (o)" -#: src/callbacks.c:6196 +#: src/callbacks.c:6341 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Tonlautstärke (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6237 src/callbacks.c:6238 src/gui.c:3428 +#: src/callbacks.c:6382 src/callbacks.c:6383 src/gui.c:3460 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Stummschaltung aus (z)" -#: src/callbacks.c:6249 src/callbacks.c:6250 src/gui.c:1742 src/gui.c:3427 +#: src/callbacks.c:6394 src/callbacks.c:6395 src/gui.c:1768 src/gui.c:3459 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Stummschaltung ein (z)" -#: src/callbacks.c:6383 +#: src/callbacks.c:6528 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Mache Zwischenablage rückgängig...." -#: src/callbacks.c:6392 +#: src/callbacks.c:6537 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Mache Zwischenablage rückgängig" -#: src/callbacks.c:6417 +#: src/callbacks.c:6562 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6472 src/saveplay.c:703 +#: src/callbacks.c:6617 src/saveplay.c:705 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Untertiteldatei geladen: %s\n" -#: src/callbacks.c:6541 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "Untertitel wurden gelöscht.\n" -#: src/callbacks.c:6553 src/callbacks.c:6825 +#: src/callbacks.c:6698 src/callbacks.c:6970 msgid "Select Audio File" msgstr "Tondatei auswählen" -#: src/callbacks.c:6569 +#: src/callbacks.c:6714 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Bitte, stellen Sie Ihr CD Gerät unter Werkzeuge | Einstellungen | " "Verschiedenes ein\n" -#: src/callbacks.c:6637 +#: src/callbacks.c:6782 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Öffne CD Titel %d von %s..." -#: src/callbacks.c:6642 +#: src/callbacks.c:6787 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD Titel %d" -#: src/callbacks.c:6671 +#: src/callbacks.c:6816 msgid "Opening CD track..." msgstr "Öffne CD Titel..." -#: src/callbacks.c:6701 src/callbacks.c:6742 +#: src/callbacks.c:6846 src/callbacks.c:6887 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Fehler beim Öffnen des CD Titels\n" -#: src/callbacks.c:6877 +#: src/callbacks.c:7022 msgid "Selecting tracks" msgstr "Wähle Spuren" -#: src/callbacks.c:6933 +#: src/callbacks.c:7078 msgid "layout errors" msgstr "Layout Errors" -#: src/callbacks.c:6942 +#: src/callbacks.c:7087 msgid "Close _Window" msgstr "_Fenster schließen" -#: src/callbacks.c:6953 +#: src/callbacks.c:7098 msgid "Clear _Errors" msgstr "_Errors löschen" -#: src/callbacks.c:6964 +#: src/callbacks.c:7109 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "Betroffene Layouts _löschen" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7668 src/callbacks.c:7694 msgid "Resume" msgstr "Fortsetzen" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7669 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7670 src/callbacks.c:7700 msgid "paused..." msgstr "angehalten..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7679 src/callbacks.c:7710 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7681 src/callbacks.c:7713 msgid "resumed..." msgstr "fortgesetzt..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7696 msgid "Keep" msgstr "Behalten" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7697 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7698 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2496,25 +2579,25 @@ "(klicken Sie bleiben zu behalten, was Sie haben und stop)\n" "(klicken Sie auf Fortsetzen, um die Verarbeitung fortzusetzen)" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7711 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/callbacks.c:8159 src/multitrack.c:11718 +#: src/callbacks.c:8304 src/multitrack.c:11754 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8166 +#: src/callbacks.c:8311 #, fuzzy msgid "_Save frame as..." msgstr "Speichere Bild als %s..." -#: src/callbacks.c:8404 +#: src/callbacks.c:8549 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8478 +#: src/callbacks.c:8623 msgid "" "\n" "\n" @@ -2526,7 +2609,7 @@ "Bitte installieren sie \"xwininfo\", bevor sie dieses Feature nutzen können\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8549 src/callbacks.c:9470 +#: src/callbacks.c:8694 src/callbacks.c:9615 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2534,7 +2617,7 @@ "\n" "Aufnahmezeit muss größer als \"Null\" sein.\n" -#: src/callbacks.c:8560 +#: src/callbacks.c:8705 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2548,11 +2631,11 @@ "Klicken Sie 'Abbrechen' um zurückzukehren.\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8565 +#: src/callbacks.c:8710 msgid "External window was released.\n" msgstr "Externes Fenster wurde freigegeben.\n" -#: src/callbacks.c:8586 +#: src/callbacks.c:8731 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2560,7 +2643,7 @@ "Klicken Sie in ein Fenster, um es aufzunehmen\n" "Drücken Sie 'q', um die Aufnahme zu beenden" -#: src/callbacks.c:8606 +#: src/callbacks.c:8751 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2575,19 +2658,19 @@ "Klicken Sie Stop oder drücken Sie q um abzuschließen.\n" "(Standardmäßig werden %.3f Frames pro Sekunde benutzt.)\n" -#: src/callbacks.c:8628 +#: src/callbacks.c:8773 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES konnte den Inhalt dieses Fensters nicht aufzeichnen.\n" -#: src/callbacks.c:8771 +#: src/callbacks.c:8916 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Exportiere ausgewählten Ton als..." -#: src/callbacks.c:8774 +#: src/callbacks.c:8919 msgid "Export Audio as..." msgstr "Exportiere Ton als..." -#: src/callbacks.c:8813 +#: src/callbacks.c:8958 msgid "" "\n" "\n" @@ -2601,81 +2684,81 @@ "Klicken Sie 'OK', um mit der veränderten Geschwindigkeit, oder\n" "'Abbrechen', um mit der ursprünglichen Geschwindigkeit zu exportieren.\n" -#: src/callbacks.c:8819 +#: src/callbacks.c:8964 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportiere Tonspurschnitt %d nach %d als %s..." -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8969 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exportiere Ton nach %s..." -#: src/callbacks.c:8836 +#: src/callbacks.c:8981 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportiere Tonspur" -#: src/callbacks.c:8868 +#: src/callbacks.c:9013 msgid "Append Audio File..." msgstr "Tondatei anhängen..." -#: src/callbacks.c:8907 +#: src/callbacks.c:9052 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Hänge Tondatei %s an..." -#: src/callbacks.c:8914 +#: src/callbacks.c:9059 msgid "Appending audio" msgstr "Ton anhängen" -#: src/callbacks.c:8953 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Append Audio" msgstr "Audio wird angehängt" -#: src/callbacks.c:9008 +#: src/callbacks.c:9153 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Trimme Audio von %.2f auf %.2f Sekunden..." -#: src/callbacks.c:9015 +#: src/callbacks.c:9160 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:9164 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9093 +#: src/callbacks.c:9238 msgid "Fading audio in" msgstr "Audio einblenden" -#: src/callbacks.c:9094 +#: src/callbacks.c:9239 msgid "Fade audio in" msgstr "Audio einblenden" -#: src/callbacks.c:9099 +#: src/callbacks.c:9244 msgid "Fading audio out" msgstr "Audio ausblenden" -#: src/callbacks.c:9100 +#: src/callbacks.c:9245 msgid "Fade audio out" msgstr "Audio ausblenden" -#: src/callbacks.c:9121 +#: src/callbacks.c:9266 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9123 +#: src/callbacks.c:9268 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9130 +#: src/callbacks.c:9275 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9213 +#: src/callbacks.c:9358 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2685,37 +2768,37 @@ "Löschen der gesamten Tonspur bewirkt das diese Datei geschloßen wird.\n" "Sind sie sicher das Sie dies wollen?" -#: src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:9361 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Lösche gesamten Ton..." -#: src/callbacks.c:9222 +#: src/callbacks.c:9367 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Lösche Ton von %.2f bis %.2f Sekunden..." -#: src/callbacks.c:9293 +#: src/callbacks.c:9438 msgid "Deleting Audio" msgstr "Lösche Ton" -#: src/callbacks.c:9296 +#: src/callbacks.c:9441 msgid "Delete Audio" msgstr "Audio löschen" -#: src/callbacks.c:9580 +#: src/callbacks.c:9725 msgid "Record new audio" msgstr "Neuen Audio-Stream aufnehmen" -#: src/callbacks.c:9661 +#: src/callbacks.c:9806 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Füge Tonstille von %.2f bis %.2f Sekunde ein..." -#: src/callbacks.c:9677 +#: src/callbacks.c:9822 msgid "Inserting Silence" msgstr "Tonstille einfügen" -#: src/callbacks.c:9767 +#: src/callbacks.c:9912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2807,797 +2890,802 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "Persönliches _Zubehör" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5130 +#: src/gui.c:326 src/multitrack.c:5138 msgid "_File" msgstr "_Datei" -#: src/gui.c:335 src/multitrack.c:5153 +#: src/gui.c:337 src/multitrack.c:5161 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Öffne Datei/Verzeichnis" -#: src/gui.c:341 +#: src/gui.c:343 #, fuzzy msgid "O_pen Part of File..." msgstr "_Benutzte Dateien..." -#: src/gui.c:345 src/multitrack.c:5168 +#: src/gui.c:349 src/gui.c:353 src/multitrack.c:5178 src/multitrack.c:5194 +#: src/multitrack.c:5199 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Öffne _Fremdverzeichnis/Videoadresse..." -#: src/gui.c:351 +#: src/gui.c:362 src/multitrack.c:5187 +msgid "Open _Youtube Clip..." +msgstr "" + +#: src/gui.c:373 #, fuzzy msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "Auswahl von _dvd/vcd einlesen..." -#: src/gui.c:359 +#: src/gui.c:381 #, fuzzy msgid "Import from _dvd" msgstr "Auswahl von _dvd einlesen" -#: src/gui.c:362 +#: src/gui.c:384 #, fuzzy msgid "Import from _vcd" msgstr "Daten über Schnittstelle _einlesen" -#: src/gui.c:365 +#: src/gui.c:387 #, fuzzy msgid "_Import from Firewire" msgstr "Daten über Schnittstelle _einlesen" -#: src/gui.c:373 src/multitrack.c:5222 +#: src/gui.c:395 src/multitrack.c:5255 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importiere aus _Firewire-Device (dv)" -#: src/gui.c:374 src/multitrack.c:5230 +#: src/gui.c:396 src/multitrack.c:5263 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importiere aus _Firewire-Device (hdv)" -#: src/gui.c:398 +#: src/gui.c:424 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:442 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:426 +#: src/gui.c:452 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:435 +#: src/gui.c:461 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:450 src/multitrack.c:5253 +#: src/gui.c:476 src/multitrack.c:5286 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Benutzte Dateien..." -#: src/gui.c:501 src/multitrack.c:5312 +#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5345 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "Clip-Set _nachladen" -#: src/gui.c:505 src/multitrack.c:5320 +#: src/gui.c:531 src/multitrack.c:5353 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Schließe und Sp_eichere alle Clips" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:544 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:520 +#: src/gui.c:546 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Codiere Auswahl _als..." -#: src/gui.c:527 +#: src/gui.c:553 msgid "_Close This Clip" msgstr "_Schließe diesen Clip" -#: src/gui.c:540 +#: src/gui.c:566 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_Backup des Clips als .lv1..." -#: src/gui.c:549 +#: src/gui.c:575 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Stelle den Clip wieder her aus .lv1..." -#: src/gui.c:562 +#: src/gui.c:588 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:567 +#: src/gui.c:593 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:577 src/multitrack.c:5354 +#: src/gui.c:603 src/multitrack.c:5387 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Festplatte a_ufräumen" -#: src/gui.c:585 src/multitrack.c:5383 +#: src/gui.c:611 src/multitrack.c:5416 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: src/gui.c:627 +#: src/gui.c:653 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "_Mehrspur-Modus" -#: src/gui.c:640 +#: src/gui.c:666 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Kopiere Auswahl" -#: src/gui.c:649 +#: src/gui.c:675 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Auswahl _ausschneiden" -#: src/gui.c:658 +#: src/gui.c:684 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Einfügen aus dem Zwischenspeicher" -#: src/gui.c:671 +#: src/gui.c:697 msgid "Paste as _New" msgstr "Auswahl als _neu einfügen" -#: src/gui.c:680 +#: src/gui.c:706 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:713 msgid "_Delete Selection" msgstr "_lösche Auswahl" -#: src/gui.c:705 +#: src/gui.c:731 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "_Video von Ton trennen" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:741 msgid "_Select..." msgstr "_Auswahl..." -#: src/gui.c:728 +#: src/gui.c:754 msgid "Select _All Frames" msgstr "_Alle Bilder auswählen" -#: src/gui.c:736 +#: src/gui.c:762 msgid "_Start Frame Only" msgstr "Nur _Anfangsbild" -#: src/gui.c:744 +#: src/gui.c:770 msgid "_End Frame Only" msgstr "Nur _Endbild" -#: src/gui.c:757 +#: src/gui.c:783 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Auswahl vom _ersten Bild" -#: src/gui.c:761 +#: src/gui.c:787 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Auswahl bis zum _letzten Bild" -#: src/gui.c:765 +#: src/gui.c:791 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:769 +#: src/gui.c:795 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Wählen Sie Letzte _Effekt" -#: src/gui.c:773 +#: src/gui.c:799 msgid "_Invert Selection" msgstr "Auswahl _invertieren" -#: src/gui.c:781 +#: src/gui.c:807 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:786 src/multitrack.c:5530 +#: src/gui.c:812 src/multitrack.c:5563 msgid "_Play" msgstr "_Spiele" -#: src/gui.c:797 +#: src/gui.c:823 msgid "_Play All" msgstr "_Spiele alles" -#: src/gui.c:809 +#: src/gui.c:835 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Auswahl _abspielen" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:843 msgid "Play _Clipboard" msgstr "Inhalt der _Zwischenablage wiedergeben" -#: src/gui.c:834 src/multitrack.c:5559 +#: src/gui.c:860 src/multitrack.c:5592 msgid "_Stop" msgstr "_Anhalten" -#: src/gui.c:847 src/multitrack.c:5569 +#: src/gui.c:873 src/multitrack.c:5602 msgid "Re_wind" msgstr "Zu_rückspulen" -#: src/gui.c:877 src/multitrack.c:5584 +#: src/gui.c:903 src/multitrack.c:5617 msgid "_Full Screen" msgstr "_Gesamter Bildschirm" -#: src/gui.c:886 +#: src/gui.c:912 msgid "_Double Size" msgstr "_Doppelte Größe" -#: src/gui.c:894 src/multitrack.c:5592 +#: src/gui.c:920 src/multitrack.c:5625 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "In einem _separaten Fenster abspielen" -#: src/gui.c:903 +#: src/gui.c:929 msgid "_Blank Background" msgstr "Hintergrund _Löschen" -#: src/gui.c:910 +#: src/gui.c:936 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Automatisch)-_Schleife Video (zum Audio-Track passen)" -#: src/gui.c:919 src/multitrack.c:5600 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5633 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Endl_osschleife" -#: src/gui.c:928 +#: src/gui.c:954 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Schleifen Pin_g Pong" -#: src/gui.c:936 src/multitrack.c:5608 +#: src/gui.c:962 src/multitrack.c:5641 msgid "_Mute" msgstr "_Stumm schalten" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:5621 +#: src/gui.c:976 src/multitrack.c:5654 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:958 +#: src/gui.c:984 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "_Zeige Bildzähler" -#: src/gui.c:968 +#: src/gui.c:994 msgid "Show Subtitles" msgstr "Untertitel anzeigen" -#: src/gui.c:978 +#: src/gui.c:1004 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:984 src/multitrack.c:5636 +#: src/gui.c:1010 src/multitrack.c:5669 msgid "Effect_s" msgstr "Effekt_e" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:1013 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Effekte werden auf die derzeitige Auswahl angewandt." -#: src/gui.c:999 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1004 src/multitrack.c:6113 +#: src/gui.c:1030 src/multitrack.c:6146 msgid "_Tools" msgstr "_Werkzeuge" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1033 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:1016 +#: src/gui.c:1042 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "Zwischenablage _rückgängig machen" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1051 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:1030 +#: src/gui.c:1056 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1036 +#: src/gui.c:1062 msgid "_Utilities" msgstr "_Zubehör" -#: src/gui.c:1047 src/multitrack.c:6138 +#: src/gui.c:1073 src/multitrack.c:6171 msgid "_Generate" msgstr "_Erzeugen" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1083 msgid "Custom _Tools" msgstr "Persönliche _Werkzeuge" -#: src/gui.c:1060 +#: src/gui.c:1086 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1101 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1080 +#: src/gui.c:1106 msgid "Erase subtitles" msgstr "Untertitel löschen" -#: src/gui.c:1090 src/multitrack.c:6147 +#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:6180 msgid "Capture _External Window... " msgstr "_Externes Fenster aufzeichnen... " -#: src/gui.c:1099 src/multitrack.c:6162 +#: src/gui.c:1125 src/multitrack.c:6195 msgid "_Preferences..." msgstr "_Einstellungen" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1136 msgid "_Audio" msgstr "_Audio" -#: src/gui.c:1121 +#: src/gui.c:1147 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1127 +#: src/gui.c:1153 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Lade _CD Titel" -#: src/gui.c:1128 +#: src/gui.c:1154 msgid "E_ject CD" msgstr "CD a_uswerfen" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1168 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1153 +#: src/gui.c:1179 msgid "to New _Clip..." msgstr "nach Neu _Clip..." -#: src/gui.c:1157 +#: src/gui.c:1183 msgid "to _Selection" msgstr "zur _Auswahl" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1193 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1197 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1183 +#: src/gui.c:1209 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Exportiere Ton" -#: src/gui.c:1195 +#: src/gui.c:1221 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "Exportiere _ausgewählten Ton" -#: src/gui.c:1199 +#: src/gui.c:1225 msgid "Export _All Audio..." msgstr "Exportiere _:gesamten Ton..." -#: src/gui.c:1203 +#: src/gui.c:1229 msgid "_Append Audio..." msgstr "Ton _anhängen" -#: src/gui.c:1208 +#: src/gui.c:1234 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1246 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1225 +#: src/gui.c:1251 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1256 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Lösche Ton" -#: src/gui.c:1242 +#: src/gui.c:1268 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Lösche _ausgewählten Ton" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1272 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Lösche _gesamten Ton" -#: src/gui.c:1250 +#: src/gui.c:1276 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1255 +#: src/gui.c:1281 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1265 +#: src/gui.c:1291 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "Spiele _Musik mittles xmms..." -#: src/gui.c:1269 +#: src/gui.c:1295 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1273 +#: src/gui.c:1299 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1314 msgid "_Info" msgstr "_Information" -#: src/gui.c:1299 +#: src/gui.c:1325 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1307 +#: src/gui.c:1333 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Zeige/_Ändere Dateikommentare" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1338 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Zeige Informationen über den _Zwischenspeicher" -#: src/gui.c:1321 src/multitrack.c:6263 +#: src/gui.c:1347 src/multitrack.c:6296 msgid "Show _Messages" msgstr "Zeige _Ausgabeprotokoll" -#: src/gui.c:1325 src/multitrack.c:6341 +#: src/gui.c:1351 src/multitrack.c:6374 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "_Layout einblenden Fehler" -#: src/gui.c:1330 src/multitrack.c:6240 +#: src/gui.c:1356 src/multitrack.c:6273 msgid "_Clips" msgstr "_Filmabschnitt" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1367 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1356 +#: src/gui.c:1382 msgid "A_dvanced" msgstr "E_rweitert" -#: src/gui.c:1368 +#: src/gui.c:1394 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "_RFX Effekte/Werkzeuge/Zubehör" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1405 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_Neue RFX Prüfbefehlsdatei..." -#: src/gui.c:1383 +#: src/gui.c:1409 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_Kopiere RFX Befehlsdatei zum Prüfen..." -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1413 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Ändere Prüf RFX Befehlsdatei" -#: src/gui.c:1391 +#: src/gui.c:1417 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1395 +#: src/gui.c:1421 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1407 +#: src/gui.c:1433 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1416 +#: src/gui.c:1442 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1420 +#: src/gui.c:1446 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1450 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1459 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1464 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1472 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_Sende LiVES Stream an..." -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1479 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1477 +#: src/gui.c:1503 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Importiere Projekt (.lv2)..." -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1507 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "E_xportiere Projekt (.lv2)..." -#: src/gui.c:1486 +#: src/gui.c:1512 msgid "_VJ" msgstr "_Tastaturkürzel" -#: src/gui.c:1497 +#: src/gui.c:1523 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1503 +#: src/gui.c:1529 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1531 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1507 +#: src/gui.c:1533 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1545 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1522 +#: src/gui.c:1548 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1529 +#: src/gui.c:1555 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1558 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1534 +#: src/gui.c:1560 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "_MIDI/joystick Schnittstelle" -#: src/gui.c:1548 +#: src/gui.c:1574 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "_MIDI/Joystick Lernenden..." -#: src/gui.c:1553 +#: src/gui.c:1579 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1559 +#: src/gui.c:1585 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1596 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Tastatur_kürzel anzeigen" -#: src/gui.c:1574 +#: src/gui.c:1600 msgid "To_ys" msgstr "Sp_iele" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1611 msgid "_None" msgstr "_Keine" -#: src/gui.c:1595 +#: src/gui.c:1621 msgid "_Mad Frames" msgstr "_Schlechte Bilder" -#: src/gui.c:1600 +#: src/gui.c:1626 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES Fernseher (Breitband)" -#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6363 +#: src/gui.c:1636 src/multitrack.c:6396 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: src/gui.c:1621 src/multitrack.c:6382 +#: src/gui.c:1647 src/multitrack.c:6415 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Handbuch (wird in einem Browser)" -#: src/gui.c:1630 src/multitrack.c:6391 +#: src/gui.c:1656 src/multitrack.c:6424 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Spenden an das Projekt !" -#: src/gui.c:1634 src/multitrack.c:6395 +#: src/gui.c:1660 src/multitrack.c:6428 msgid "_Email the author" msgstr "_Email an die Redaktion" -#: src/gui.c:1638 src/multitrack.c:6399 +#: src/gui.c:1664 src/multitrack.c:6432 msgid "Report a _bug" msgstr "Melden _bug" -#: src/gui.c:1642 src/multitrack.c:6403 +#: src/gui.c:1668 src/multitrack.c:6436 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Schlagen Sie eine _Charakteristikum" -#: src/gui.c:1646 src/multitrack.c:6407 +#: src/gui.c:1672 src/multitrack.c:6440 msgid "Assist with _translating" msgstr "Unterstützung bei der _Übersetzung" -#: src/gui.c:1655 src/multitrack.c:6416 +#: src/gui.c:1681 src/multitrack.c:6449 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Fehlersuche" -#: src/gui.c:1659 src/multitrack.c:6420 +#: src/gui.c:1685 src/multitrack.c:6453 msgid "_About" msgstr "_Über" -#: src/gui.c:1690 +#: src/gui.c:1716 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Rücklauf zu starten (w)" -#: src/gui.c:1698 src/multitrack.c:14781 +#: src/gui.c:1724 src/multitrack.c:14817 msgid "Play all (p)" msgstr "Spielen Sie alle (p)" -#: src/gui.c:1708 src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1734 src/gui.c:1835 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Stoppen Sie die Wiedergabe (q)" -#: src/gui.c:1717 +#: src/gui.c:1743 msgid "Play selection (y)" msgstr "Spielen Auswahl (y)" -#: src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1784 msgid "Volume" msgstr "Volumen" -#: src/gui.c:1786 +#: src/gui.c:1812 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Lautstärke (1,00)" -#: src/gui.c:1815 +#: src/gui.c:1841 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1855 +#: src/gui.c:1881 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Wiedergabe langsamer (ctrl-abwärts)" -#: src/gui.c:1861 +#: src/gui.c:1887 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Wiedergabe schneller (ctrl-oben)" -#: src/gui.c:1868 +#: src/gui.c:1894 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Zurückspulen (Strg-links)" -#: src/gui.c:1874 +#: src/gui.c:1900 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Direkt nach vorn (ctrl-recht)" -#: src/gui.c:1880 +#: src/gui.c:1906 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1886 +#: src/gui.c:1912 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Verstecke diese Werkzeugleiste" -#: src/gui.c:1888 +#: src/gui.c:1914 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1916 +#: src/gui.c:1942 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Wiedergabegeschwindigkeit des Films (Bilder pro Sekunde) " -#: src/gui.c:1935 +#: src/gui.c:1961 msgid "Vary the video speed" msgstr "Anpassen der Wiedergabegeschwindigkeit" -#: src/gui.c:1959 +#: src/gui.c:1985 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1990 src/gui.c:2977 +#: src/gui.c:2016 src/gui.c:3009 msgid "First Frame" msgstr "Erstes Bild" -#: src/gui.c:2059 src/gui.c:2986 +#: src/gui.c:2085 src/gui.c:3018 msgid "Last Frame" msgstr "Letztes Bild" -#: src/gui.c:2078 +#: src/gui.c:2104 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "Die ersten ausgewählten Rahmen in diesem Clip" -#: src/gui.c:2107 +#: src/gui.c:2133 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "Die zuletzt ausgewählte Bild in diesem Clip" -#: src/gui.c:2308 +#: src/gui.c:2334 msgid "Starting...\n" msgstr "Beginne...\n" -#: src/gui.c:2852 +#: src/gui.c:2884 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Drücken Sie 'q' Aufnahme zu stoppen. NICHT FÜR DAS SPIELEN FENSTER ! " -#: src/gui.c:3229 +#: src/gui.c:3261 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3245 +#: src/gui.c:3277 msgid "_Free" msgstr "_Frei" -#: src/gui.c:3250 +#: src/gui.c:3282 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3275 +#: src/gui.c:3307 msgid "_Start" msgstr "_Starten" -#: src/gui.c:3280 +#: src/gui.c:3312 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3306 +#: src/gui.c:3338 msgid "_End" msgstr "_Ende" -#: src/gui.c:3311 +#: src/gui.c:3343 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3369 msgid "_Pointer" msgstr "_Zeiger" -#: src/gui.c:3342 +#: src/gui.c:3374 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3375 +#: src/gui.c:3407 msgid "Rewind" msgstr "Zurück Spulen" -#: src/gui.c:3386 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 +#: src/gui.c:3418 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 #: src/dialogs.c:1094 msgid "Play all" msgstr "Spiele alles" -#: src/gui.c:3397 +#: src/gui.c:3429 msgid "Play Selection" msgstr "Auswahl abspielen" -#: src/gui.c:3409 +#: src/gui.c:3441 msgid "Loop On/Off" msgstr "Schleife Ein/Aus" -#: src/gui.c:3467 +#: src/gui.c:3499 msgid "Start _recording" msgstr "Beginne _Aufnahme" -#: src/gui.c:3473 +#: src/gui.c:3505 msgid "Stop _recording" msgstr "Beende _Aufnahme" -#: src/gui.c:3479 +#: src/gui.c:3511 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3551 +#: src/gui.c:3583 msgid "Hide Play Window" msgstr "Verstecke Abspielfenster" -#: src/gui.c:3842 +#: src/gui.c:3874 msgid "Show Play Window" msgstr "Zeige Abspielfenster" @@ -3808,12 +3896,12 @@ "\n" "Überschreiben?\n" -#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3875 +#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3877 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Änderung %s rückgängig machen" -#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3897 +#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3899 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "%s _erneuern" @@ -3834,7 +3922,7 @@ msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:560 +#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:562 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Öffne %s" @@ -3844,7 +3932,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Öffne %s Anfangszeit %.2f Bilder pro Sek. %d" -#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3112 +#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3114 msgid " without sound" msgstr " ohne Ton" @@ -3853,7 +3941,7 @@ msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:440 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3865,11 +3953,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:453 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr " - bitte haben Sie etwas Geduld." -#: src/saveplay.c:680 +#: src/saveplay.c:682 msgid "" "\n" "\n" @@ -3877,7 +3965,7 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:683 +#: src/saveplay.c:685 msgid "" "\n" "\n" @@ -3888,7 +3976,7 @@ "Sie müssen wahrscheinlich das Programm mplayer installieren um diese Datei " "öffnen zu können.\n" -#: src/saveplay.c:686 +#: src/saveplay.c:688 msgid "" "\n" "\n" @@ -3896,27 +3984,27 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:809 +#: src/saveplay.c:811 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:858 +#: src/saveplay.c:860 #, fuzzy, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "Speichere Bild als %s..." -#: src/saveplay.c:861 +#: src/saveplay.c:863 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "Speichere Bild als %s..." -#: src/saveplay.c:962 +#: src/saveplay.c:964 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "LiVES: - Filmausschnitt umbenennen" -#: src/saveplay.c:1030 +#: src/saveplay.c:1032 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3924,71 +4012,71 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1075 +#: src/saveplay.c:1077 msgid "selection" msgstr "ausgewählt" -#: src/saveplay.c:1139 src/saveplay.c:1249 +#: src/saveplay.c:1141 src/saveplay.c:1251 msgid "Linking selection" msgstr "Verbinde die ausgewählten Stücke" -#: src/saveplay.c:1297 +#: src/saveplay.c:1299 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (ohne Ton)\n" -#: src/saveplay.c:1305 +#: src/saveplay.c:1307 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1309 +#: src/saveplay.c:1311 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1438 +#: src/saveplay.c:1440 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "Speichern [kann eine lange Zeit]" -#: src/saveplay.c:1476 +#: src/saveplay.c:1478 msgid "error.\n" msgstr "Fehler.\n" -#: src/saveplay.c:1537 +#: src/saveplay.c:1539 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1564 +#: src/saveplay.c:1566 #, fuzzy msgid "Clearing letterbox" msgstr "Inhalt des Zwischenspeichers wird gelöscht" -#: src/saveplay.c:1635 +#: src/saveplay.c:1637 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1721 +#: src/saveplay.c:1723 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1725 +#: src/saveplay.c:1727 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1728 +#: src/saveplay.c:1730 msgid "Recording performance..." msgstr "Aufnahmeleistung..." -#: src/saveplay.c:2565 +#: src/saveplay.c:2567 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "Durchschnittliche BPS: %.4f\n" -#: src/saveplay.c:2571 +#: src/saveplay.c:2573 msgid "" "\n" "\n" @@ -3997,16 +4085,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2692 +#: src/saveplay.c:2694 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/saveplay.c:2787 +#: src/saveplay.c:2789 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Unbenannt%d" -#: src/saveplay.c:2904 +#: src/saveplay.c:2906 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4014,68 +4102,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2916 +#: src/saveplay.c:2918 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2932 +#: src/saveplay.c:2934 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2936 src/saveplay.c:3578 +#: src/saveplay.c:2938 src/saveplay.c:3580 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2940 src/saveplay.c:3582 +#: src/saveplay.c:2942 src/saveplay.c:3584 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2943 src/saveplay.c:3585 +#: src/saveplay.c:2945 src/saveplay.c:3587 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2951 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Kommentar: %s\n" -#: src/saveplay.c:3033 +#: src/saveplay.c:3035 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Speichere Bild %d als %s..." -#: src/saveplay.c:3107 +#: src/saveplay.c:3109 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Sichere %s nach %s" -#: src/saveplay.c:3147 +#: src/saveplay.c:3149 msgid "Backing up" msgstr "Sichere Daten" -#: src/saveplay.c:3181 +#: src/saveplay.c:3183 msgid "performance data was backed up..." msgstr "Leistungsdaten wurden gesichert..." -#: src/saveplay.c:3489 +#: src/saveplay.c:3491 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Rücksicherung von %s..." -#: src/saveplay.c:3508 +#: src/saveplay.c:3510 msgid "Restoring" msgstr "Rücksicherung" -#: src/saveplay.c:3530 +#: src/saveplay.c:3532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4088,17 +4176,17 @@ "Die Datei %s ist fehlerhaft.\n" "LiVES konnte den Inhalt nicht wieder herstellen.\n" -#: src/saveplay.c:3951 +#: src/saveplay.c:3953 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3955 +#: src/saveplay.c:3957 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3978 +#: src/saveplay.c:3980 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4106,18 +4194,18 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4095 +#: src/saveplay.c:4097 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4108 +#: src/saveplay.c:4110 msgid "Recovering files" msgstr "Wiederherstellen von Dateien" -#: src/saveplay.c:4110 +#: src/saveplay.c:4112 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4988,7 +5076,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9389 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9422 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4996,7 +5084,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16704 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16740 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -5020,49 +5108,49 @@ msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: src/effects-weed.c:2950 +#: src/effects-weed.c:3075 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2964 +#: src/effects-weed.c:3089 #, c-format msgid "No usable filters found in plugin %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3042 +#: src/effects-weed.c:3167 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3192 +#: src/effects-weed.c:3317 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3898 +#: src/effects-weed.c:4029 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3936 +#: src/effects-weed.c:4067 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4463 +#: src/effects-weed.c:4600 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4523 +#: src/effects-weed.c:4660 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:5565 +#: src/effects-weed.c:5702 #, c-format msgid "%s [unstable] (%s)" msgstr "" @@ -6781,214 +6869,214 @@ msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4555 +#: src/preferences.c:4556 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES kann die Musiktitel dieser CD lesen" -#: src/preferences.c:4561 +#: src/preferences.c:4562 msgid "Default FPS " msgstr "Grundeinstellung BPS (Bild pro Sek) " -#: src/preferences.c:4574 +#: src/preferences.c:4575 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4581 +#: src/preferences.c:4582 msgid "Misc" msgstr "Verschiedenes" -#: src/preferences.c:4595 +#: src/preferences.c:4596 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4631 msgid "Themes" msgstr "Themen" -#: src/preferences.c:4644 +#: src/preferences.c:4645 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Bandbreite beim Herunterladen in Kb/s " -#: src/preferences.c:4666 +#: src/preferences.c:4667 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4680 +#: src/preferences.c:4681 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4700 +#: src/preferences.c:4701 msgid "UDP port " msgstr "UDP Kanal " -#: src/preferences.c:4716 +#: src/preferences.c:4717 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4750 +#: src/preferences.c:4751 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Empfang/Netzwerk" -#: src/preferences.c:4760 +#: src/preferences.c:4761 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4775 +#: src/preferences.c:4776 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4786 +#: src/preferences.c:4787 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4801 +#: src/preferences.c:4802 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4804 src/preferences.c:4985 +#: src/preferences.c:4805 src/preferences.c:4986 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4826 +#: src/preferences.c:4827 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4844 +#: src/preferences.c:4845 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4866 +#: src/preferences.c:4867 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4891 +#: src/preferences.c:4892 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4912 +#: src/preferences.c:4913 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:4936 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4943 +#: src/preferences.c:4944 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4950 +#: src/preferences.c:4951 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4961 +#: src/preferences.c:4962 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4977 +#: src/preferences.c:4978 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:5004 +#: src/preferences.c:5005 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5031 +#: src/preferences.c:5032 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:5040 +#: src/preferences.c:5041 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:5051 +#: src/preferences.c:5052 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5094 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5111 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5135 +#: src/preferences.c:5139 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5140 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5155 +#: src/preferences.c:5159 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5168 +#: src/preferences.c:5172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5180 +#: src/preferences.c:5184 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5195 +#: src/preferences.c:5199 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5202 +#: src/preferences.c:5206 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5218 +#: src/preferences.c:5223 msgid "Advanced" msgstr "Fortgeschritten" -#: src/preferences.c:5229 +#: src/preferences.c:5234 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5242 +#: src/preferences.c:5247 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5244 +#: src/preferences.c:5249 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5257 +#: src/preferences.c:5262 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5263 +#: src/preferences.c:5268 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5286 +#: src/preferences.c:5291 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5551 +#: src/preferences.c:5556 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6996,17 +7084,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5599 +#: src/preferences.c:5604 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5603 +#: src/preferences.c:5608 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5607 +#: src/preferences.c:5612 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7548,7 +7636,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7426 +#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7459 msgid "Info" msgstr "Information" @@ -7597,64 +7685,64 @@ msgid "Reset clip values for %s: size=%dx%d fps=%.3f\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:283 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:282 msgid "Unable to read the incoming video frame\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:351 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:350 msgid "yuv4mpeg stream" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:380 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:379 msgid "yu4mpeg stream in" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:382 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:381 #, c-format msgid "Opened yuv4mpeg stream on %s" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:386 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:385 msgid "Audio: " msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:389 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:388 msgid "none\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:392 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:391 #, c-format msgid "%d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%d Hz %d Kanal/Kanäle %d bps\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:430 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:429 #, c-format msgid "" "Unable to set display framerate to %.3f fps.\n" "\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:439 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:438 #, c-format msgid "Unable to open yuv4mpeg out stream %s\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:569 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:568 #, c-format msgid "TV card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:641 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:640 #, c-format msgid "Opened TV card %d (%s)" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:691 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:690 #, c-format msgid "Firewire card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:719 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:718 #, c-format msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" @@ -7667,12 +7755,12 @@ msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2943 +#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2945 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2944 +#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2946 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -7686,12 +7774,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2949 +#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2951 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2951 +#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2953 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -7701,7 +7789,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2771 +#: src/multitrack.c:2773 msgid "" "\n" "\n" @@ -7710,7 +7798,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2774 +#: src/multitrack.c:2776 msgid "" "\n" "\n" @@ -7718,14 +7806,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2777 +#: src/multitrack.c:2779 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2780 +#: src/multitrack.c:2782 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7735,7 +7823,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2783 +#: src/multitrack.c:2785 msgid "" "\n" "\n" @@ -7744,208 +7832,208 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2947 +#: src/multitrack.c:2949 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2952 +#: src/multitrack.c:2954 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3136 src/multitrack.c:5818 +#: src/multitrack.c:3138 src/multitrack.c:5851 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3393 +#: src/multitrack.c:3395 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3400 +#: src/multitrack.c:3402 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3409 +#: src/multitrack.c:3411 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3416 +#: src/multitrack.c:3418 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3423 +#: src/multitrack.c:3425 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3634 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3708 +#: src/multitrack.c:3710 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3709 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3712 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3711 +#: src/multitrack.c:3713 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3714 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3713 +#: src/multitrack.c:3715 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3717 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3716 +#: src/multitrack.c:3718 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:3723 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3722 +#: src/multitrack.c:3724 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3725 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3734 +#: src/multitrack.c:3736 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3750 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3777 src/multitrack.c:6874 +#: src/multitrack.c:3779 src/multitrack.c:6907 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3781 +#: src/multitrack.c:3783 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3786 +#: src/multitrack.c:3788 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3788 +#: src/multitrack.c:3790 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3791 +#: src/multitrack.c:3793 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3830 +#: src/multitrack.c:3832 msgid "Close gaps" msgstr "Lücken schließen" -#: src/multitrack.c:3832 +#: src/multitrack.c:3834 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3834 +#: src/multitrack.c:3836 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3836 +#: src/multitrack.c:3838 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3838 +#: src/multitrack.c:3840 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3840 +#: src/multitrack.c:3842 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3842 +#: src/multitrack.c:3844 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3845 +#: src/multitrack.c:3847 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3850 +#: src/multitrack.c:3852 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Lösche %s" -#: src/multitrack.c:3854 +#: src/multitrack.c:3856 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3856 +#: src/multitrack.c:3858 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3858 +#: src/multitrack.c:3860 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3860 +#: src/multitrack.c:3862 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4256 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4257 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4257 +#: src/multitrack.c:4259 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4258 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4260 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4292 +#: src/multitrack.c:4294 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4297 +#: src/multitrack.c:4299 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4306 +#: src/multitrack.c:4308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7955,7 +8043,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4346 +#: src/multitrack.c:4348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7963,579 +8051,579 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 src/multitrack.c:4682 src/multitrack.c:18797 +#: src/multitrack.c:4676 src/multitrack.c:4684 src/multitrack.c:18833 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4722 +#: src/multitrack.c:4724 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5143 +#: src/multitrack.c:5151 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5160 +#: src/multitrack.c:5168 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "Ö_ffne Dateiauswahl..." -#: src/multitrack.c:5178 +#: src/multitrack.c:5211 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Auswahl von _dvd/vcd einlesen..." -#: src/multitrack.c:5187 +#: src/multitrack.c:5220 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Auswahl von _dvd einlesen" -#: src/multitrack.c:5197 +#: src/multitrack.c:5230 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Auswahl von _vcd einlesen" -#: src/multitrack.c:5213 +#: src/multitrack.c:5246 msgid "_Import from Device" msgstr "Daten über Schnittstelle _einlesen" -#: src/multitrack.c:5239 +#: src/multitrack.c:5272 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5333 +#: src/multitrack.c:5366 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Speichere Anordnung als…" -#: src/multitrack.c:5337 +#: src/multitrack.c:5370 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5340 +#: src/multitrack.c:5373 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5366 +#: src/multitrack.c:5399 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5443 +#: src/multitrack.c:5476 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5455 +#: src/multitrack.c:5488 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5464 +#: src/multitrack.c:5497 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5476 +#: src/multitrack.c:5509 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5485 +#: src/multitrack.c:5518 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5494 +#: src/multitrack.c:5527 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5503 +#: src/multitrack.c:5536 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5516 +#: src/multitrack.c:5549 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5524 +#: src/multitrack.c:5557 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5540 src/multitrack.c:14780 +#: src/multitrack.c:5573 src/multitrack.c:14816 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5552 +#: src/multitrack.c:5585 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5646 +#: src/multitrack.c:5679 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5659 +#: src/multitrack.c:5692 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5673 +#: src/multitrack.c:5706 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5677 +#: src/multitrack.c:5710 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5685 +#: src/multitrack.c:5718 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5696 +#: src/multitrack.c:5729 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5900 +#: src/multitrack.c:5933 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5943 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5921 +#: src/multitrack.c:5954 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5929 +#: src/multitrack.c:5962 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5942 +#: src/multitrack.c:5975 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5987 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5967 +#: src/multitrack.c:6000 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5975 +#: src/multitrack.c:6008 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5987 +#: src/multitrack.c:6020 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6013 +#: src/multitrack.c:6046 msgid "Se_lection" msgstr "Au_swahl" -#: src/multitrack.c:6023 +#: src/multitrack.c:6056 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6030 +#: src/multitrack.c:6063 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6037 +#: src/multitrack.c:6070 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6044 +#: src/multitrack.c:6077 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6055 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6062 +#: src/multitrack.c:6095 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6069 +#: src/multitrack.c:6102 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopieren..." -#: src/multitrack.c:6079 +#: src/multitrack.c:6112 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6086 +#: src/multitrack.c:6119 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6100 +#: src/multitrack.c:6133 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6124 +#: src/multitrack.c:6157 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6214 msgid "_Render" msgstr "_Render" -#: src/multitrack.c:6191 +#: src/multitrack.c:6224 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6206 +#: src/multitrack.c:6239 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6211 +#: src/multitrack.c:6244 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6220 +#: src/multitrack.c:6253 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6229 +#: src/multitrack.c:6262 msgid "_View" msgstr "_Ansicht" -#: src/multitrack.c:6247 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6256 +#: src/multitrack.c:6289 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6274 +#: src/multitrack.c:6307 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6284 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6288 +#: src/multitrack.c:6321 msgid "Compact view" msgstr "Listenansicht" -#: src/multitrack.c:6296 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6303 +#: src/multitrack.c:6336 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6307 +#: src/multitrack.c:6340 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6347 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6325 +#: src/multitrack.c:6358 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6337 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6383 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6354 +#: src/multitrack.c:6387 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6358 +#: src/multitrack.c:6391 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6374 +#: src/multitrack.c:6407 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6441 +#: src/multitrack.c:6474 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6449 +#: src/multitrack.c:6482 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6477 +#: src/multitrack.c:6510 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6752 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6756 +#: src/multitrack.c:6789 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6787 +#: src/multitrack.c:6820 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6792 +#: src/multitrack.c:6825 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6850 src/multitrack.c:12536 +#: src/multitrack.c:6883 src/multitrack.c:12572 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 src/multitrack.c:12543 +#: src/multitrack.c:6885 src/multitrack.c:12579 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6885 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6895 +#: src/multitrack.c:6928 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6906 +#: src/multitrack.c:6939 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "Clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7053 +#: src/multitrack.c:7086 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7101 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:7134 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7126 +#: src/multitrack.c:7159 msgid "_Apply" msgstr "_Anwenden" -#: src/multitrack.c:7148 +#: src/multitrack.c:7181 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7164 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7172 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7180 +#: src/multitrack.c:7213 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7210 +#: src/multitrack.c:7243 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7238 +#: src/multitrack.c:7271 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7328 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "Start frame" msgstr "Startframe" -#: src/multitrack.c:7369 +#: src/multitrack.c:7402 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7372 +#: src/multitrack.c:7405 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7405 +#: src/multitrack.c:7438 msgid "End frame" msgstr "Endframe" -#: src/multitrack.c:7562 +#: src/multitrack.c:7595 msgid "Scroll" msgstr "Rollen" -#: src/multitrack.c:8118 +#: src/multitrack.c:8151 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8278 +#: src/multitrack.c:8311 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8683 +#: src/multitrack.c:8716 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8686 +#: src/multitrack.c:8719 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8693 +#: src/multitrack.c:8726 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 src/multitrack.c:8918 +#: src/multitrack.c:8743 src/multitrack.c:8951 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8873 +#: src/multitrack.c:8906 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8876 +#: src/multitrack.c:8909 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8882 +#: src/multitrack.c:8915 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8910 src/multitrack.c:8946 +#: src/multitrack.c:8943 src/multitrack.c:8979 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8919 +#: src/multitrack.c:8952 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:9012 +#: src/multitrack.c:9045 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9019 +#: src/multitrack.c:9052 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9022 +#: src/multitrack.c:9055 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9030 +#: src/multitrack.c:9063 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9081 +#: src/multitrack.c:9114 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9110 +#: src/multitrack.c:9143 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9156 +#: src/multitrack.c:9189 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9159 src/multitrack.c:9395 +#: src/multitrack.c:9192 src/multitrack.c:9428 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9366 +#: src/multitrack.c:9399 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d frames" -#: src/multitrack.c:9662 +#: src/multitrack.c:9695 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11218 +#: src/multitrack.c:11254 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11219 +#: src/multitrack.c:11255 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11220 +#: src/multitrack.c:11256 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11221 +#: src/multitrack.c:11257 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11224 +#: src/multitrack.c:11260 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11308 +#: src/multitrack.c:11344 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11350 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11352 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11317 +#: src/multitrack.c:11353 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s bis %s" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11404 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11378 +#: src/multitrack.c:11414 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11386 +#: src/multitrack.c:11422 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11399 +#: src/multitrack.c:11435 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11413 +#: src/multitrack.c:11449 msgid "" "\n" "\n" @@ -8543,275 +8631,275 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11425 +#: src/multitrack.c:11461 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11432 +#: src/multitrack.c:11468 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11440 +#: src/multitrack.c:11476 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11636 +#: src/multitrack.c:11672 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11642 +#: src/multitrack.c:11678 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11652 +#: src/multitrack.c:11688 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11660 +#: src/multitrack.c:11696 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11669 src/multitrack.c:11745 +#: src/multitrack.c:11705 src/multitrack.c:11781 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11684 +#: src/multitrack.c:11720 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11726 +#: src/multitrack.c:11762 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11732 +#: src/multitrack.c:11768 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13137 +#: src/multitrack.c:13173 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13171 +#: src/multitrack.c:13207 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13369 +#: src/multitrack.c:13405 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13565 +#: src/multitrack.c:13601 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13591 +#: src/multitrack.c:13627 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13603 +#: src/multitrack.c:13639 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13825 src/multitrack.c:16683 src/multitrack.c:16695 +#: src/multitrack.c:13861 src/multitrack.c:16719 src/multitrack.c:16731 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13830 src/multitrack.c:16688 +#: src/multitrack.c:13866 src/multitrack.c:16724 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13836 src/multitrack.c:16698 +#: src/multitrack.c:13872 src/multitrack.c:16734 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13840 +#: src/multitrack.c:13876 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13869 +#: src/multitrack.c:13905 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14060 +#: src/multitrack.c:14096 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14121 +#: src/multitrack.c:14157 msgid "Cleaning up..." msgstr "Aufräumen läuft…" -#: src/multitrack.c:14773 +#: src/multitrack.c:14809 msgid "_Pause" msgstr "_Pausieren" -#: src/multitrack.c:14774 +#: src/multitrack.c:14810 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14914 +#: src/multitrack.c:14950 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14915 +#: src/multitrack.c:14951 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15205 +#: src/multitrack.c:15241 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15452 +#: src/multitrack.c:15488 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15967 +#: src/multitrack.c:16003 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15971 +#: src/multitrack.c:16007 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15973 +#: src/multitrack.c:16009 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15975 +#: src/multitrack.c:16011 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15982 +#: src/multitrack.c:16018 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15983 +#: src/multitrack.c:16019 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15984 +#: src/multitrack.c:16020 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15986 +#: src/multitrack.c:16022 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15993 +#: src/multitrack.c:16029 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15994 +#: src/multitrack.c:16030 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:16030 +#: src/multitrack.c:16066 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16031 +#: src/multitrack.c:16067 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16265 src/multitrack.c:16278 +#: src/multitrack.c:16301 src/multitrack.c:16314 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16266 src/multitrack.c:16279 +#: src/multitrack.c:16302 src/multitrack.c:16315 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16267 +#: src/multitrack.c:16303 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16280 +#: src/multitrack.c:16316 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16510 +#: src/multitrack.c:16546 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16706 +#: src/multitrack.c:16742 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17122 src/multitrack.c:18568 +#: src/multitrack.c:17158 src/multitrack.c:18604 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17193 +#: src/multitrack.c:17229 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18476 +#: src/multitrack.c:18512 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18480 +#: src/multitrack.c:18516 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18483 +#: src/multitrack.c:18519 msgid "frames" msgstr "rahmen" -#: src/multitrack.c:18493 +#: src/multitrack.c:18529 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18496 +#: src/multitrack.c:18532 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8819,68 +8907,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18619 +#: src/multitrack.c:18655 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18622 +#: src/multitrack.c:18658 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18638 +#: src/multitrack.c:18674 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18658 +#: src/multitrack.c:18694 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18673 +#: src/multitrack.c:18709 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18700 +#: src/multitrack.c:18736 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18735 +#: src/multitrack.c:18771 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19662 +#: src/multitrack.c:19698 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19735 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19703 +#: src/multitrack.c:19739 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19781 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19751 +#: src/multitrack.c:19787 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19790 +#: src/multitrack.c:19826 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19796 +#: src/multitrack.c:19832 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8900,11 +8988,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:989 +#: src/colourspace.c:984 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:990 +#: src/colourspace.c:985 msgid "clamped" msgstr "" @@ -10184,28 +10272,6 @@ #~ msgstr "Setze Audio zurück" #~ msgid "" -#~ "LiVES Version %s\n" -#~ "(c) G. Finch (salsaman) 2002-2008\n" -#~ "\n" -#~ "Released under the GPL 3 or later (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt)\n" -#~ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" -#~ "\n" -#~ "Contact the author at:\n" -#~ "salsaman@xs4all.nl\n" -#~ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" -#~ msgstr "" -#~ "LiVES Version %s\n" -#~ "(c) G. Finch (salsaman) 2002-2008\n" -#~ "\n" -#~ "Veröffentlicht unter der GPL 3 und späteren (http://www.gnu.org/licenses/" -#~ "gpl.txt)\n" -#~ "LiVES wird OHNE GEWÄHR verbreitet\n" -#~ "\n" -#~ "Kontaktdaten des Autors:\n" -#~ "salsaman@xs4all.nl\n" -#~ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" - -#~ msgid "" #~ "Click on a Window to Capture it\n" #~ "Press 'q' to stop recording.\n" #~ msgstr ""
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/po/en_GB.po -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/po/en_GB.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-26 09:19-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 14:51-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 12:08+0000\n" "Last-Translator: salsaman <salsaman@gmail.com>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n" @@ -401,7 +401,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" -#: src/main.c:1818 src/gui.c:1062 +#: src/main.c:1818 src/gui.c:1088 msgid "Starting GUI..." msgstr "Starting GUI..." @@ -612,22 +612,22 @@ msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <No File>" -#: src/main.c:3793 +#: src/main.c:3801 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3795 +#: src/main.c:3803 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:4013 src/main.c:4014 src/gui.c:2006 src/gui.c:2979 -#: src/saveplay.c:1793 +#: src/main.c:4021 src/main.c:4022 src/gui.c:2032 src/gui.c:3011 +#: src/saveplay.c:1795 msgid "Play" msgstr "Play" -#: src/main.c:4477 +#: src/main.c:4497 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -635,35 +635,35 @@ "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" -#: src/main.c:4575 +#: src/main.c:4599 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Closed file %s\n" -#: src/main.c:4741 src/gui.c:596 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 -#: src/saveplay.c:2758 src/multitrack.c:3882 src/multitrack.c:5393 +#: src/main.c:4765 src/gui.c:622 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 +#: src/saveplay.c:2760 src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:5426 msgid "_Undo" msgstr "_Undo" -#: src/main.c:4742 src/gui.c:609 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 -#: src/saveplay.c:2759 src/multitrack.c:3903 src/multitrack.c:5416 +#: src/main.c:4766 src/gui.c:635 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 +#: src/saveplay.c:2761 src/multitrack.c:3905 src/multitrack.c:5449 msgid "_Redo" msgstr "_Redo" -#: src/main.c:4768 src/interface.c:642 src/gui.c:2164 src/preferences.c:2381 +#: src/main.c:4792 src/interface.c:642 src/gui.c:2190 src/preferences.c:2381 #: src/resample.c:1790 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4769 src/interface.c:661 src/gui.c:2183 +#: src/main.c:4793 src/interface.c:661 src/gui.c:2209 msgid "Left Audio" msgstr "Left Audio" -#: src/main.c:4770 src/gui.c:2201 +#: src/main.c:4794 src/gui.c:2227 msgid "Right Audio" msgstr "Right Audio" -#: src/main.c:4815 +#: src/main.c:4839 msgid "" "\n" "\n" @@ -795,7 +795,7 @@ msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1988 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:2111 msgid "_Next" msgstr "_Next" @@ -957,10 +957,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." -#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2982 src/gui.c:3523 -#: src/saveplay.c:1796 src/saveplay.c:2425 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 +#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7908 src/gui.c:3014 src/gui.c:3555 +#: src/saveplay.c:1798 src/saveplay.c:2427 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 #: src/dialogs.c:1035 src/dialogs.c:1036 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6965 +#: src/multitrack.c:6998 msgid "Preview" msgstr "Preview" @@ -994,7 +994,7 @@ "\n" "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" -#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 +#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7680 src/callbacks.c:7712 #: src/dialogs.c:1846 msgid "" "\n" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7709 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgid "Total time" msgstr "Total time" -#: src/interface.c:623 src/interface.c:2508 +#: src/interface.c:623 src/interface.c:2635 msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -1171,11 +1171,16 @@ msgid " Number of frames to open" msgstr " Number of frames to open" -#: src/interface.c:1691 +#: src/interface.c:1702 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Open Location" -#: src/interface.c:1696 +#: src/interface.c:1704 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" +msgstr "LiVES: - Rename Clip" + +#: src/interface.c:1710 msgid "" "\n" "\n" @@ -1191,19 +1196,56 @@ "Also make sure you have set your bandwidth in Preferences|Streaming\n" "\n" -#: src/interface.c:1708 +#: src/interface.c:1713 +msgid "" +"\n" +"\n" +"To open a clip from Youtube, LiVES will first download it with youtube-dl.\n" +"Please make sure you have the latest version of that tool installed.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1722 +msgid "" +"Enter the URL of the clip below.\n" +"E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1737 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1724 +#: src/interface.c:1739 +#, fuzzy +msgid "Youtube URL : " +msgstr "URL : " + +#: src/interface.c:1759 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Do not send bandwidth information" -#: src/interface.c:1725 +#: src/interface.c:1760 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "Try this setting if you are having problems getting a stream" -#: src/interface.c:1838 +#: src/interface.c:1797 +msgid "Download to _Directory : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1811 +msgid "Download Directory..." +msgstr "" + +#: src/interface.c:1834 +msgid "Download _File Name : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1848 +msgid ".webm" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1961 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1215,7 +1257,7 @@ "Please enter the set name you wish to use.\n" "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" -#: src/interface.c:1848 +#: src/interface.c:1971 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1223,7 +1265,7 @@ "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1982 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1233,7 +1275,7 @@ "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" -#: src/interface.c:1866 +#: src/interface.c:1989 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" @@ -1247,226 +1289,226 @@ "Note, on many systems, /tmp is cleared on shutdown, so it may be inadvisable " "to create it in /tmp.\n" -#: src/interface.c:1886 +#: src/interface.c:2009 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Rename Clip" -#: src/interface.c:1889 +#: src/interface.c:2012 msgid "LiVES: - Enter Set Name" msgstr "LiVES: - Enter Set Name" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:2015 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Choose a Working Directory" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:2019 msgid "New name " msgstr "New name " -#: src/interface.c:1899 +#: src/interface.c:2022 msgid "Set name " msgstr "Set name " -#: src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:2165 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:2041 src/interface.c:2397 src/preferences.c:2678 +#: src/interface.c:2168 src/interface.c:2524 src/preferences.c:2678 #: src/preferences.c:2987 msgid "_Advanced" msgstr "_Advanced" -#: src/interface.c:2097 +#: src/interface.c:2224 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:2124 +#: src/interface.c:2251 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:2222 +#: src/interface.c:2349 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- Load CD Track" -#: src/interface.c:2225 +#: src/interface.c:2352 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" -#: src/interface.c:2228 +#: src/interface.c:2355 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- Select VCD Title" -#: src/interface.c:2231 +#: src/interface.c:2358 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" -#: src/interface.c:2234 +#: src/interface.c:2361 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:2265 +#: src/interface.c:2392 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Track to load (from %s)" -#: src/interface.c:2268 +#: src/interface.c:2395 msgid "DVD Title" msgstr "DVD Title" -#: src/interface.c:2271 +#: src/interface.c:2398 msgid "VCD Title" msgstr "VCD Title" -#: src/interface.c:2274 +#: src/interface.c:2401 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Maximum number of tracks to display" -#: src/interface.c:2277 +#: src/interface.c:2404 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:2280 +#: src/interface.c:2407 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:2320 +#: src/interface.c:2447 msgid "Chapter " msgstr "Chapter " -#: src/interface.c:2321 +#: src/interface.c:2448 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:2345 +#: src/interface.c:2472 msgid "Audio ID " msgstr "Audio ID " -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2540 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:2438 +#: src/interface.c:2565 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:2478 +#: src/interface.c:2605 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:2493 +#: src/interface.c:2620 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:2530 +#: src/interface.c:2657 msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2549 src/preferences.c:3505 +#: src/interface.c:2676 src/preferences.c:3505 msgid "Output format" msgstr "Output format" -#: src/interface.c:2686 +#: src/interface.c:2813 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- Fade Audio In" -#: src/interface.c:2689 +#: src/interface.c:2816 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES:- Fade Audio Out" -#: src/interface.c:2715 +#: src/interface.c:2842 msgid "Fade in over " msgstr "Fade in over " -#: src/interface.c:2716 +#: src/interface.c:2843 msgid "first" msgstr "first" -#: src/interface.c:2719 +#: src/interface.c:2846 msgid "Fade out over " msgstr "Fade out over " -#: src/interface.c:2720 +#: src/interface.c:2847 msgid "last" msgstr "last" -#: src/interface.c:2757 +#: src/interface.c:2884 msgid "seconds." msgstr "seconds." -#: src/interface.c:2782 +#: src/interface.c:2909 msgid "selection." msgstr "selection." -#: src/interface.c:2848 +#: src/interface.c:2975 msgid "LiVES: - Play Random Music" msgstr "LiVES: - Play Random Music" -#: src/interface.c:2876 +#: src/interface.c:3003 msgid "Number of Tracks Requested: " msgstr "Number of Tracks Requested: " -#: src/interface.c:2899 +#: src/interface.c:3026 msgid "Directory:" msgstr "Directory:" -#: src/interface.c:2925 +#: src/interface.c:3052 msgid "Include subdirectories" msgstr "Include subdirectories" -#: src/interface.c:2953 +#: src/interface.c:3080 msgid "Minimum File Size (MB) " msgstr "Minimum File Size (MB) " -#: src/interface.c:2973 +#: src/interface.c:3100 msgid "Maximum File Size (MB) " msgstr "Maximum File Size (MB) " -#: src/interface.c:3036 +#: src/interface.c:3163 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - File Comments (optional)" -#: src/interface.c:3056 +#: src/interface.c:3183 msgid "Title/Name : " msgstr "Title/Name : " -#: src/interface.c:3067 +#: src/interface.c:3194 msgid "Author/Artist : " msgstr "Author/Artist : " -#: src/interface.c:3078 +#: src/interface.c:3205 msgid "Comments : " msgstr "Comments : " -#: src/interface.c:3114 +#: src/interface.c:3241 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:3135 +#: src/interface.c:3262 #, fuzzy msgid "Save _subtitles to file" msgstr "_Save to file" -#: src/interface.c:3165 +#: src/interface.c:3292 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:3171 +#: src/interface.c:3298 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:3250 +#: src/interface.c:3377 msgid "LiVES: choose a directory" msgstr "LiVES: choose a directory" -#: src/interface.c:3253 +#: src/interface.c:3380 msgid "LiVES: choose a file" msgstr "LiVES: choose a file" -#: src/interface.c:3350 +#: src/interface.c:3477 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Cancel/Discard/Save" -#: src/interface.c:3370 +#: src/interface.c:3497 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1476,7 +1518,7 @@ "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" -#: src/interface.c:3373 +#: src/interface.c:3500 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1486,7 +1528,7 @@ "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" -#: src/interface.c:3377 +#: src/interface.c:3504 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1496,7 +1538,7 @@ "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" -#: src/interface.c:3378 +#: src/interface.c:3505 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1504,7 +1546,7 @@ "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" -#: src/interface.c:3382 +#: src/interface.c:3509 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1512,7 +1554,7 @@ "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" -#: src/interface.c:3385 +#: src/interface.c:3512 msgid "" "The current layout has not been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1520,7 +1562,7 @@ "The current layout has not been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" -#: src/interface.c:3390 +#: src/interface.c:3517 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" @@ -1528,7 +1570,7 @@ "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" -#: src/interface.c:3393 +#: src/interface.c:3520 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" @@ -1538,43 +1580,43 @@ "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" -#: src/interface.c:3416 +#: src/interface.c:3543 msgid "Clip set _name" msgstr "Clip set _name" -#: src/interface.c:3428 +#: src/interface.c:3555 msgid "_Auto reload next time" msgstr "_Auto reload next time" -#: src/interface.c:3484 src/interface.c:3495 +#: src/interface.c:3611 src/interface.c:3622 msgid "_Wipe layout" msgstr "_Wipe layout" -#: src/interface.c:3485 +#: src/interface.c:3612 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ignore changes" -#: src/interface.c:3486 +#: src/interface.c:3613 msgid "_Delete clip set" msgstr "_Delete clip set" -#: src/interface.c:3487 +#: src/interface.c:3614 msgid "_Delete layout" msgstr "_Delete layout" -#: src/interface.c:3493 +#: src/interface.c:3620 msgid "_Save layout" msgstr "_Save layout" -#: src/interface.c:3494 +#: src/interface.c:3621 msgid "_Save clip set" msgstr "_Save clip set" -#: src/interface.c:3514 +#: src/interface.c:3641 msgid "LiVES: recover layout ?" msgstr "LiVES: recover layout ?" -#: src/interface.c:3529 +#: src/interface.c:3656 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1589,15 +1631,46 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "Saving as set %s..." -#: src/callbacks.c:470 src/callbacks.c:500 +#: src/callbacks.c:473 src/callbacks.c:503 msgid "Select File" msgstr "Select File" -#: src/callbacks.c:748 src/callbacks.c:782 +#: src/callbacks.c:696 +msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:704 +msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading %s to %s..." +msgstr "Autoloading set %s..." + +#: src/callbacks.c:747 +#, fuzzy +msgid "Downloading clip" +msgstr "Cleaning up clip" + +#: src/callbacks.c:761 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"LiVES was unable to download the clip.\n" +"Please check the clip URL and make sure you have \n" +"the latest youtube-dl installed.\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"LiVES was unable to find the program %s.\n" +"Please check this program is in your path and executable.\n" + +#: src/callbacks.c:892 src/callbacks.c:926 msgid "This file" msgstr "This file" -#: src/callbacks.c:749 +#: src/callbacks.c:893 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1605,7 +1678,7 @@ ",\n" " - including the current layout - " -#: src/callbacks.c:751 +#: src/callbacks.c:895 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1620,7 +1693,7 @@ "\n" "Really close it ?" -#: src/callbacks.c:752 +#: src/callbacks.c:896 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1635,14 +1708,14 @@ "\n" "Really close it ?" -#: src/callbacks.c:783 +#: src/callbacks.c:927 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:901 +#: src/callbacks.c:1045 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1650,7 +1723,7 @@ "\n" "Invalid project file.\n" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:1056 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1671,33 +1744,33 @@ "then File|Close/Save all Clips and provide a new set name or discard it.\n" "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" -#: src/callbacks.c:922 +#: src/callbacks.c:1066 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importing the project %s as set %s..." -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:1080 msgid "Importing project" msgstr "Importing project" -#: src/callbacks.c:1021 +#: src/callbacks.c:1165 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Exporting project %s..." -#: src/callbacks.c:1028 +#: src/callbacks.c:1172 msgid "Exporting project" msgstr "Exporting project" -#: src/callbacks.c:1044 +#: src/callbacks.c:1188 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Restore .lv1 file" -#: src/callbacks.c:1061 +#: src/callbacks.c:1205 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Backup as .lv1 file" -#: src/callbacks.c:1237 +#: src/callbacks.c:1381 msgid "" "\n" "\n" @@ -1709,85 +1782,85 @@ "Set will be deleted from the disk.\n" "Are you sure ?\n" -#: src/callbacks.c:1293 +#: src/callbacks.c:1437 msgid "Deleting set..." msgstr "Deleting set..." -#: src/callbacks.c:1294 +#: src/callbacks.c:1438 msgid "Deleting set" msgstr "Deleting set" -#: src/callbacks.c:1300 +#: src/callbacks.c:1444 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" -#: src/callbacks.c:1348 src/callbacks.c:9680 +#: src/callbacks.c:1492 src/callbacks.c:9825 msgid "Insert Silence" msgstr "Insert Silence" -#: src/callbacks.c:1388 src/callbacks.c:1438 src/callbacks.c:1564 +#: src/callbacks.c:1532 src/callbacks.c:1582 src/callbacks.c:1708 msgid "Undoing" msgstr "Undoing" -#: src/callbacks.c:1448 src/callbacks.c:1606 +#: src/callbacks.c:1592 src/callbacks.c:1750 msgid "Restoring audio..." msgstr "Restoring audio..." -#: src/callbacks.c:1459 +#: src/callbacks.c:1603 msgid "Clearing frame images" msgstr "Clearing frame images" -#: src/callbacks.c:1483 +#: src/callbacks.c:1627 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Deleting excess frames" -#: src/callbacks.c:1667 +#: src/callbacks.c:1811 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" -#: src/callbacks.c:1671 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 +#: src/callbacks.c:1815 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Clipboard was resampled to %d frames.\n" -#: src/callbacks.c:1819 src/callbacks.c:1833 +#: src/callbacks.c:1963 src/callbacks.c:1977 msgid "Redoing" msgstr "Re-doing" -#: src/callbacks.c:1874 +#: src/callbacks.c:2018 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." -#: src/callbacks.c:1894 src/saveplay.c:1092 src/saveplay.c:1218 -#: src/saveplay.c:1280 src/saveplay.c:3124 +#: src/callbacks.c:2038 src/saveplay.c:1094 src/saveplay.c:1220 +#: src/saveplay.c:1282 src/saveplay.c:3126 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Pulling frames from clip" -#: src/callbacks.c:1920 +#: src/callbacks.c:2064 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Copying to the clipboard" -#: src/callbacks.c:1981 +#: src/callbacks.c:2125 msgid "Cut" msgstr "Cut" -#: src/callbacks.c:2018 +#: src/callbacks.c:2162 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2028 +#: src/callbacks.c:2172 msgid "Pasting" msgstr "Pasting" -#: src/callbacks.c:2044 +#: src/callbacks.c:2188 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2117 +#: src/callbacks.c:2261 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -1797,7 +1870,7 @@ "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" -#: src/callbacks.c:2134 +#: src/callbacks.c:2278 msgid "" "\n" "\n" @@ -1811,7 +1884,7 @@ "Try selecting all frames, and then using \n" "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." -#: src/callbacks.c:2154 +#: src/callbacks.c:2298 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1819,7 +1892,7 @@ "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." -#: src/callbacks.c:2172 +#: src/callbacks.c:2316 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1829,7 +1902,7 @@ "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" -#: src/callbacks.c:2216 src/callbacks.c:9633 +#: src/callbacks.c:2360 src/callbacks.c:9778 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1839,11 +1912,11 @@ "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" -#: src/callbacks.c:2303 src/callbacks.c:2317 +#: src/callbacks.c:2447 src/callbacks.c:2461 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Resampling clipboard audio" -#: src/callbacks.c:2327 +#: src/callbacks.c:2471 msgid "" "\n" "\n" @@ -1855,7 +1928,7 @@ "LiVES was unable to resample the clipboard audio. \n" "Clipboard audio has been erased.\n" -#: src/callbacks.c:2340 +#: src/callbacks.c:2484 msgid "" "\n" "\n" @@ -1869,30 +1942,30 @@ "Do you wish to continue with the insert \n" "using unchanged audio ?\n" -#: src/callbacks.c:2384 src/callbacks.c:2516 +#: src/callbacks.c:2528 src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Inserting %d%s frames from the clipboard..." -#: src/callbacks.c:2395 src/callbacks.c:2448 src/callbacks.c:2527 +#: src/callbacks.c:2539 src/callbacks.c:2592 src/callbacks.c:2671 msgid "Inserting" msgstr "Inserting" -#: src/callbacks.c:2422 +#: src/callbacks.c:2566 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Inserting %d times from the clipboard%s..." -#: src/callbacks.c:2428 +#: src/callbacks.c:2572 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Inserting %d frames from the clipboard%s..." -#: src/callbacks.c:2594 +#: src/callbacks.c:2738 msgid "Insert" msgstr "Insert" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2800 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1902,7 +1975,7 @@ "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2808 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1912,8 +1985,8 @@ "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" -#: src/callbacks.c:2680 src/callbacks.c:8980 src/callbacks.c:9184 -#: src/callbacks.c:9244 +#: src/callbacks.c:2824 src/callbacks.c:9125 src/callbacks.c:9329 +#: src/callbacks.c:9389 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1923,7 +1996,7 @@ "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" -#: src/callbacks.c:2696 +#: src/callbacks.c:2840 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1933,7 +2006,7 @@ "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" -#: src/callbacks.c:2712 src/callbacks.c:9228 +#: src/callbacks.c:2856 src/callbacks.c:9373 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1943,20 +2016,20 @@ "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" -#: src/callbacks.c:2765 +#: src/callbacks.c:2909 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Deleting frames %d to %d%s..." -#: src/callbacks.c:2779 +#: src/callbacks.c:2923 msgid "Deleting" msgstr "Deleting" -#: src/callbacks.c:2854 +#: src/callbacks.c:2998 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: src/callbacks.c:2875 +#: src/callbacks.c:3019 msgid "" "\n" "\n" @@ -1966,7 +2039,7 @@ "\n" "Selection is locked.\n" -#: src/callbacks.c:3175 +#: src/callbacks.c:3319 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1978,11 +2051,11 @@ "(To cancel, press 'r' or click on Play|Record Performance again before you " "play.)\n" -#: src/callbacks.c:3180 +#: src/callbacks.c:3324 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Record cancelled.\n" -#: src/callbacks.c:3321 +#: src/callbacks.c:3465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1995,7 +2068,7 @@ "The '%s' plugin reports:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3324 +#: src/callbacks.c:3468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2008,7 +2081,7 @@ "Unable to find the 'init' method in the %s plugin.\n" "The plugin may be broken or not installed correctly." -#: src/callbacks.c:3688 +#: src/callbacks.c:3832 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2021,22 +2094,22 @@ "\n" "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" -#: src/callbacks.c:3754 +#: src/callbacks.c:3898 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Saving set %s" -#: src/callbacks.c:3981 +#: src/callbacks.c:4125 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Loading clips from set %s" -#: src/callbacks.c:4054 +#: src/callbacks.c:4198 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d clips were recovered from set (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4414 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2048,24 +2121,24 @@ "this machine.\n" "Click OK to proceed.\n" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4416 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Cleaning up disk space..." -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4451 msgid "Clearing disk space" msgstr "Clearing disk space" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4486 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d MB of disk space was recovered.\n" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4507 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Resetting frame rates and frame values..." -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2076,12 +2149,12 @@ "External: %s\n" "Internal: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4564 src/callbacks.c:4583 src/callbacks.c:4597 +#: src/callbacks.c:4631 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2089,7 +2162,7 @@ "\n" " Opening..." -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2098,7 +2171,7 @@ "\n" "(%d virtual)" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2107,7 +2180,7 @@ "\n" "(%d decoded)" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4586 src/callbacks.c:4600 src/callbacks.c:4634 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2116,7 +2189,7 @@ "\n" " %.2f sec." -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4591 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2124,23 +2197,23 @@ "\n" " Unknown" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4604 src/callbacks.c:4618 msgid "unsigned" msgstr "unsigned" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4605 src/callbacks.c:4619 msgid "signed" msgstr "signed" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4607 src/callbacks.c:4621 msgid "big-endian" msgstr "big-endian" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4608 src/callbacks.c:4622 msgid "little-endian" msgstr "little-endian" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4610 src/callbacks.c:4624 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2149,7 +2222,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4694 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -2180,11 +2253,11 @@ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4708 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "A video editor and VJ program." -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4730 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2194,11 +2267,11 @@ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" "\n" "Contact the author at:\n" -"salsaman@xs4all.nl\n" +"salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4897 msgid "" "\n" "\n" @@ -2208,7 +2281,7 @@ "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" -#: src/callbacks.c:5005 src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:5149 src/callbacks.c:6753 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2220,199 +2293,199 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" "." -#: src/callbacks.c:5086 +#: src/callbacks.c:5230 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Opening audio %s, type %s..." -#: src/callbacks.c:5103 src/saveplay.c:345 +#: src/callbacks.c:5247 src/saveplay.c:345 msgid "Opening audio" msgstr "Opening audio" -#: src/callbacks.c:5108 src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:6678 -#: src/callbacks.c:6709 src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:8920 +#: src/callbacks.c:5252 src/callbacks.c:5283 src/callbacks.c:6823 +#: src/callbacks.c:6854 src/callbacks.c:6892 src/callbacks.c:9065 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelling" -#: src/callbacks.c:5158 src/callbacks.c:6782 +#: src/callbacks.c:5302 src/callbacks.c:6927 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5164 src/callbacks.c:6768 src/callbacks.c:8937 -#: src/callbacks.c:9552 +#: src/callbacks.c:5308 src/callbacks.c:6913 src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9697 msgid "Committing audio" msgstr "Committing audio" -#: src/callbacks.c:5171 src/callbacks.c:6789 +#: src/callbacks.c:5315 src/callbacks.c:6934 msgid "New Audio" msgstr "New Audio" -#: src/callbacks.c:5386 +#: src/callbacks.c:5530 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d frames are enough !\n" -#: src/callbacks.c:5454 +#: src/callbacks.c:5598 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Encoder debug output" -#: src/callbacks.c:5489 src/gui.c:1848 +#: src/callbacks.c:5633 src/gui.c:1874 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Fullscreen playback (f)" -#: src/callbacks.c:5491 +#: src/callbacks.c:5635 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Fullscreen playback off (f)" -#: src/callbacks.c:5690 src/gui.c:1835 +#: src/callbacks.c:5835 src/gui.c:1861 msgid "Double size (d)" msgstr "Double size (d)" -#: src/callbacks.c:5695 +#: src/callbacks.c:5840 msgid "Single size (d)" msgstr "Single size (d)" -#: src/callbacks.c:5814 src/callbacks.c:5815 +#: src/callbacks.c:5959 src/callbacks.c:5960 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Hide the play window (s)" -#: src/callbacks.c:5824 src/gui.c:1684 +#: src/callbacks.c:5969 src/gui.c:1710 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Show the play window (s)" -#: src/callbacks.c:5825 src/gui.c:1826 +#: src/callbacks.c:5970 src/gui.c:1852 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Play in separate window (s)" -#: src/callbacks.c:5901 src/gui.c:3744 src/saveplay.c:1940 +#: src/callbacks.c:6046 src/gui.c:3776 src/saveplay.c:1942 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6035 src/gui.c:3505 src/saveplay.c:1941 src/plugins.c:1295 +#: src/callbacks.c:6180 src/gui.c:3537 src/saveplay.c:1943 src/plugins.c:1295 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Play Window" -#: src/callbacks.c:6121 +#: src/callbacks.c:6266 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Switch continuous looping off (o)" -#: src/callbacks.c:6128 src/gui.c:1731 +#: src/callbacks.c:6273 src/gui.c:1757 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Switch continuous looping on (o)" -#: src/callbacks.c:6196 +#: src/callbacks.c:6341 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Audio volume (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6237 src/callbacks.c:6238 src/gui.c:3428 +#: src/callbacks.c:6382 src/callbacks.c:6383 src/gui.c:3460 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Unmute the audio (z)" -#: src/callbacks.c:6249 src/callbacks.c:6250 src/gui.c:1742 src/gui.c:3427 +#: src/callbacks.c:6394 src/callbacks.c:6395 src/gui.c:1768 src/gui.c:3459 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Mute the audio (z)" -#: src/callbacks.c:6383 +#: src/callbacks.c:6528 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Reversing clipboard..." -#: src/callbacks.c:6392 +#: src/callbacks.c:6537 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Reversing clipboard" -#: src/callbacks.c:6417 +#: src/callbacks.c:6562 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6472 src/saveplay.c:703 +#: src/callbacks.c:6617 src/saveplay.c:705 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6541 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6553 src/callbacks.c:6825 +#: src/callbacks.c:6698 src/callbacks.c:6970 msgid "Select Audio File" msgstr "Select Audio File" -#: src/callbacks.c:6569 +#: src/callbacks.c:6714 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" -#: src/callbacks.c:6637 +#: src/callbacks.c:6782 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Opening CD track %d from %s..." -#: src/callbacks.c:6642 +#: src/callbacks.c:6787 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD track %d" -#: src/callbacks.c:6671 +#: src/callbacks.c:6816 msgid "Opening CD track..." msgstr "Opening CD track..." -#: src/callbacks.c:6701 src/callbacks.c:6742 +#: src/callbacks.c:6846 src/callbacks.c:6887 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Error loading CD track\n" -#: src/callbacks.c:6877 +#: src/callbacks.c:7022 msgid "Selecting tracks" msgstr "Selecting tracks" -#: src/callbacks.c:6933 +#: src/callbacks.c:7078 msgid "layout errors" msgstr "layout errors" -#: src/callbacks.c:6942 +#: src/callbacks.c:7087 msgid "Close _Window" msgstr "Close _Window" -#: src/callbacks.c:6953 +#: src/callbacks.c:7098 msgid "Clear _Errors" msgstr "Clear _Errors" -#: src/callbacks.c:6964 +#: src/callbacks.c:7109 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Delete affected layouts" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7668 src/callbacks.c:7694 msgid "Resume" msgstr "Resume" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7669 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7670 src/callbacks.c:7700 msgid "paused..." msgstr "paused..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7679 src/callbacks.c:7710 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7681 src/callbacks.c:7713 msgid "resumed..." msgstr "resumed..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7696 msgid "Keep" msgstr "Keep" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7697 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7698 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2424,25 +2497,25 @@ "(click Keep to keep what you have and stop)\n" "(click Resume to continue processing)" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7711 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: src/callbacks.c:8159 src/multitrack.c:11718 +#: src/callbacks.c:8304 src/multitrack.c:11754 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Selected frame" -#: src/callbacks.c:8166 +#: src/callbacks.c:8311 #, fuzzy msgid "_Save frame as..." msgstr "Save Frame as %s..." -#: src/callbacks.c:8404 +#: src/callbacks.c:8549 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8478 +#: src/callbacks.c:8623 msgid "" "\n" "\n" @@ -2454,7 +2527,7 @@ "You must install \"xwininfo\" before you can use this feature\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8549 src/callbacks.c:9470 +#: src/callbacks.c:8694 src/callbacks.c:9615 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2462,7 +2535,7 @@ "\n" "Record time must be greater than 0.\n" -#: src/callbacks.c:8560 +#: src/callbacks.c:8705 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2476,11 +2549,11 @@ "Click 'Cancel' to cancel\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8565 +#: src/callbacks.c:8710 msgid "External window was released.\n" msgstr "External window was released.\n" -#: src/callbacks.c:8586 +#: src/callbacks.c:8731 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2488,7 +2561,7 @@ "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" -#: src/callbacks.c:8606 +#: src/callbacks.c:8751 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2503,19 +2576,19 @@ "Stop or 'q' to finish.\n" "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" -#: src/callbacks.c:8628 +#: src/callbacks.c:8773 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" -#: src/callbacks.c:8771 +#: src/callbacks.c:8916 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Export Selected Audio as..." -#: src/callbacks.c:8774 +#: src/callbacks.c:8919 msgid "Export Audio as..." msgstr "Export Audio as..." -#: src/callbacks.c:8813 +#: src/callbacks.c:8958 msgid "" "\n" "\n" @@ -2529,81 +2602,81 @@ "Click 'OK' to export at the new speed, or 'Cancel' to export at the original " "rate.\n" -#: src/callbacks.c:8819 +#: src/callbacks.c:8964 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exporting audio frames %d to %d as %s..." -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8969 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exporting audio as %s..." -#: src/callbacks.c:8836 +#: src/callbacks.c:8981 msgid "Exporting audio" msgstr "Exporting audio" -#: src/callbacks.c:8868 +#: src/callbacks.c:9013 msgid "Append Audio File..." msgstr "Append Audio File..." -#: src/callbacks.c:8907 +#: src/callbacks.c:9052 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Appending audio file %s..." -#: src/callbacks.c:8914 +#: src/callbacks.c:9059 msgid "Appending audio" msgstr "Appending audio" -#: src/callbacks.c:8953 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Append Audio" msgstr "Append Audio" -#: src/callbacks.c:9008 +#: src/callbacks.c:9153 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." -#: src/callbacks.c:9015 +#: src/callbacks.c:9160 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Trimming/Padding audio" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:9164 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Trim/Pad Audio" -#: src/callbacks.c:9093 +#: src/callbacks.c:9238 msgid "Fading audio in" msgstr "Fading audio in" -#: src/callbacks.c:9094 +#: src/callbacks.c:9239 msgid "Fade audio in" msgstr "Fade audio in" -#: src/callbacks.c:9099 +#: src/callbacks.c:9244 msgid "Fading audio out" msgstr "Fading audio out" -#: src/callbacks.c:9100 +#: src/callbacks.c:9245 msgid "Fade audio out" msgstr "Fade audio out" -#: src/callbacks.c:9121 +#: src/callbacks.c:9266 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s over %.1f seconds..." -#: src/callbacks.c:9123 +#: src/callbacks.c:9268 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." -#: src/callbacks.c:9130 +#: src/callbacks.c:9275 msgid "Fading audio..." msgstr "Fading audio..." -#: src/callbacks.c:9213 +#: src/callbacks.c:9358 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2613,37 +2686,37 @@ "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" -#: src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:9361 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Deleting all audio..." -#: src/callbacks.c:9222 +#: src/callbacks.c:9367 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." -#: src/callbacks.c:9293 +#: src/callbacks.c:9438 msgid "Deleting Audio" msgstr "Deleting Audio" -#: src/callbacks.c:9296 +#: src/callbacks.c:9441 msgid "Delete Audio" msgstr "Delete Audio" -#: src/callbacks.c:9580 +#: src/callbacks.c:9725 msgid "Record new audio" msgstr "Record new audio" -#: src/callbacks.c:9661 +#: src/callbacks.c:9806 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." -#: src/callbacks.c:9677 +#: src/callbacks.c:9822 msgid "Inserting Silence" msgstr "Inserting Silence" -#: src/callbacks.c:9767 +#: src/callbacks.c:9912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2735,545 +2808,550 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "Custom _Utilities" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5130 +#: src/gui.c:326 src/multitrack.c:5138 msgid "_File" msgstr "_File" -#: src/gui.c:335 src/multitrack.c:5153 +#: src/gui.c:337 src/multitrack.c:5161 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Open File/Directory" -#: src/gui.c:341 +#: src/gui.c:343 #, fuzzy msgid "O_pen Part of File..." msgstr "_Recent Files..." -#: src/gui.c:345 src/multitrack.c:5168 +#: src/gui.c:349 src/gui.c:353 src/multitrack.c:5178 src/multitrack.c:5194 +#: src/multitrack.c:5199 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Open _Location/Stream..." -#: src/gui.c:351 +#: src/gui.c:362 src/multitrack.c:5187 +msgid "Open _Youtube Clip..." +msgstr "" + +#: src/gui.c:373 #, fuzzy msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "Import Selection from _dvd/vcd..." -#: src/gui.c:359 +#: src/gui.c:381 #, fuzzy msgid "Import from _dvd" msgstr "Import Selection from _dvd" -#: src/gui.c:362 +#: src/gui.c:384 #, fuzzy msgid "Import from _vcd" msgstr "_Import from Device" -#: src/gui.c:365 +#: src/gui.c:387 #, fuzzy msgid "_Import from Firewire" msgstr "_Import from Device" -#: src/gui.c:373 src/multitrack.c:5222 +#: src/gui.c:395 src/multitrack.c:5255 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Import from _Firewire Device (dv)" -#: src/gui.c:374 src/multitrack.c:5230 +#: src/gui.c:396 src/multitrack.c:5263 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Import from _Firewire Device (hdv)" -#: src/gui.c:398 +#: src/gui.c:424 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:442 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:426 +#: src/gui.c:452 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:435 +#: src/gui.c:461 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:450 src/multitrack.c:5253 +#: src/gui.c:476 src/multitrack.c:5286 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Recent Files..." -#: src/gui.c:501 src/multitrack.c:5312 +#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5345 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_Reload Clip Set..." -#: src/gui.c:505 src/multitrack.c:5320 +#: src/gui.c:531 src/multitrack.c:5353 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Close/Sa_ve All Clips" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:544 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:520 +#: src/gui.c:546 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Encode _Selection As..." -#: src/gui.c:527 +#: src/gui.c:553 msgid "_Close This Clip" msgstr "_Close This Clip" -#: src/gui.c:540 +#: src/gui.c:566 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_Backup Clip as .lv1..." -#: src/gui.c:549 +#: src/gui.c:575 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Restore Clip from .lv1..." -#: src/gui.c:562 +#: src/gui.c:588 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Encode/Load/Backup _with Sound" -#: src/gui.c:567 +#: src/gui.c:593 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:577 src/multitrack.c:5354 +#: src/gui.c:603 src/multitrack.c:5387 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Clean _up Diskspace" -#: src/gui.c:585 src/multitrack.c:5383 +#: src/gui.c:611 src/multitrack.c:5416 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: src/gui.c:627 +#: src/gui.c:653 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "_MULTITRACK mode" -#: src/gui.c:640 +#: src/gui.c:666 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Copy Selection" -#: src/gui.c:649 +#: src/gui.c:675 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Cu_t Selection" -#: src/gui.c:658 +#: src/gui.c:684 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Insert from Clipboard..." -#: src/gui.c:671 +#: src/gui.c:697 msgid "Paste as _New" msgstr "Paste as _New" -#: src/gui.c:680 +#: src/gui.c:706 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Merge Clipboard with Selection..." -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:713 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Delete Selection" -#: src/gui.c:705 +#: src/gui.c:731 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "Decouple _Video from Audio" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:741 msgid "_Select..." msgstr "_Select..." -#: src/gui.c:728 +#: src/gui.c:754 msgid "Select _All Frames" msgstr "Select _All Frames" -#: src/gui.c:736 +#: src/gui.c:762 msgid "_Start Frame Only" msgstr "_Start Frame Only" -#: src/gui.c:744 +#: src/gui.c:770 msgid "_End Frame Only" msgstr "_End Frame Only" -#: src/gui.c:757 +#: src/gui.c:783 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Select from _First Frame" -#: src/gui.c:761 +#: src/gui.c:787 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Select to _Last Frame" -#: src/gui.c:765 +#: src/gui.c:791 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Select Last Insertion/_Merge" -#: src/gui.c:769 +#: src/gui.c:795 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Select Last _Effect" -#: src/gui.c:773 +#: src/gui.c:799 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Invert Selection" -#: src/gui.c:781 +#: src/gui.c:807 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_Lock Selection Width" -#: src/gui.c:786 src/multitrack.c:5530 +#: src/gui.c:812 src/multitrack.c:5563 msgid "_Play" msgstr "_Play" -#: src/gui.c:797 +#: src/gui.c:823 msgid "_Play All" msgstr "_Play All" -#: src/gui.c:809 +#: src/gui.c:835 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Pla_y Selection" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:843 msgid "Play _Clipboard" msgstr "Play _Clipboard" -#: src/gui.c:834 src/multitrack.c:5559 +#: src/gui.c:860 src/multitrack.c:5592 msgid "_Stop" msgstr "_Stop" -#: src/gui.c:847 src/multitrack.c:5569 +#: src/gui.c:873 src/multitrack.c:5602 msgid "Re_wind" msgstr "Re_wind" -#: src/gui.c:877 src/multitrack.c:5584 +#: src/gui.c:903 src/multitrack.c:5617 msgid "_Full Screen" msgstr "_Full Screen" -#: src/gui.c:886 +#: src/gui.c:912 msgid "_Double Size" msgstr "_Double Size" -#: src/gui.c:894 src/multitrack.c:5592 +#: src/gui.c:920 src/multitrack.c:5625 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Play in _Separate Window" -#: src/gui.c:903 +#: src/gui.c:929 msgid "_Blank Background" msgstr "_Blank Background" -#: src/gui.c:910 +#: src/gui.c:936 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" -#: src/gui.c:919 src/multitrack.c:5600 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5633 msgid "L_oop Continuously" msgstr "L_oop Continuously" -#: src/gui.c:928 +#: src/gui.c:954 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong Loops" -#: src/gui.c:936 src/multitrack.c:5608 +#: src/gui.c:962 src/multitrack.c:5641 msgid "_Mute" msgstr "_Mute" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:5621 +#: src/gui.c:976 src/multitrack.c:5654 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Separate Window 'S_ticky' Mode" -#: src/gui.c:958 +#: src/gui.c:984 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "S_how Frame Counter" -#: src/gui.c:968 +#: src/gui.c:994 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:978 +#: src/gui.c:1004 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:984 src/multitrack.c:5636 +#: src/gui.c:1010 src/multitrack.c:5669 msgid "Effect_s" msgstr "Effect_s" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:1013 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Effects are applied to the current selection." -#: src/gui.c:999 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." -#: src/gui.c:1004 src/multitrack.c:6113 +#: src/gui.c:1030 src/multitrack.c:6146 msgid "_Tools" msgstr "_Tools" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1033 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Tools are applied to complete clips." -#: src/gui.c:1016 +#: src/gui.c:1042 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "_Reverse Clipboard" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1051 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "_Change Playback/Save Speed..." -#: src/gui.c:1030 +#: src/gui.c:1056 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "Resample _Video to New Frame Rate..." -#: src/gui.c:1036 +#: src/gui.c:1062 msgid "_Utilities" msgstr "_Utilities" -#: src/gui.c:1047 src/multitrack.c:6138 +#: src/gui.c:1073 src/multitrack.c:6171 msgid "_Generate" msgstr "_Generate" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1083 msgid "Custom _Tools" msgstr "Custom _Tools" -#: src/gui.c:1060 +#: src/gui.c:1086 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "Loading rendered effect plugins..." -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1101 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1080 +#: src/gui.c:1106 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1090 src/multitrack.c:6147 +#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:6180 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Capture _External Window... " -#: src/gui.c:1099 src/multitrack.c:6162 +#: src/gui.c:1125 src/multitrack.c:6195 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferences..." -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1136 msgid "_Audio" msgstr "_Audio" -#: src/gui.c:1121 +#: src/gui.c:1147 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Load _New Audio for Clip..." -#: src/gui.c:1127 +#: src/gui.c:1153 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Load _CD Track..." -#: src/gui.c:1128 +#: src/gui.c:1154 msgid "E_ject CD" msgstr "E_ject CD" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1168 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Record E_xternal Audio..." -#: src/gui.c:1153 +#: src/gui.c:1179 msgid "to New _Clip..." msgstr "to New _Clip..." -#: src/gui.c:1157 +#: src/gui.c:1183 msgid "to _Selection" msgstr "to _Selection" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1193 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "Fade Audio _In..." -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1197 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "Fade Audio _Out..." -#: src/gui.c:1183 +#: src/gui.c:1209 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Export Audio..." -#: src/gui.c:1195 +#: src/gui.c:1221 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "Export _Selected Audio..." -#: src/gui.c:1199 +#: src/gui.c:1225 msgid "Export _All Audio..." msgstr "Export _All Audio..." -#: src/gui.c:1203 +#: src/gui.c:1229 msgid "_Append Audio..." msgstr "_Append Audio..." -#: src/gui.c:1208 +#: src/gui.c:1234 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "_Trim/Pad Audio..." -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1246 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "Trim/Pad Audio to _Selection" -#: src/gui.c:1225 +#: src/gui.c:1251 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1256 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Delete Audio..." -#: src/gui.c:1242 +#: src/gui.c:1268 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Delete _Selected Audio" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1272 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Delete _All Audio" -#: src/gui.c:1250 +#: src/gui.c:1276 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "Insert _Silence in Selection" -#: src/gui.c:1255 +#: src/gui.c:1281 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_Resample Audio..." -#: src/gui.c:1265 +#: src/gui.c:1291 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "Play _Music Using xmms..." -#: src/gui.c:1269 +#: src/gui.c:1295 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "Random Music _Using xmms..." -#: src/gui.c:1273 +#: src/gui.c:1299 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "Stop xmms _Playing" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1314 msgid "_Info" msgstr "_Info" -#: src/gui.c:1299 +#: src/gui.c:1325 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Show Clip _Info" -#: src/gui.c:1307 +#: src/gui.c:1333 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Show/_Edit File Comments" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1338 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Show _Clipboard Info" -#: src/gui.c:1321 src/multitrack.c:6263 +#: src/gui.c:1347 src/multitrack.c:6296 msgid "Show _Messages" msgstr "Show _Messages" -#: src/gui.c:1325 src/multitrack.c:6341 +#: src/gui.c:1351 src/multitrack.c:6374 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Show _Layout Errors" -#: src/gui.c:1330 src/multitrack.c:6240 +#: src/gui.c:1356 src/multitrack.c:6273 msgid "_Clips" msgstr "_Clips" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1367 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_Rename Current Clip in Menu..." -#: src/gui.c:1356 +#: src/gui.c:1382 msgid "A_dvanced" msgstr "A_dvanced" -#: src/gui.c:1368 +#: src/gui.c:1394 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "_RFX Effects/Tools/Utilities" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1405 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_New Test RFX Script..." -#: src/gui.c:1383 +#: src/gui.c:1409 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_Copy RFX Script to Test..." -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1413 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Edit Test RFX Script..." -#: src/gui.c:1391 +#: src/gui.c:1417 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "Rena_me Test RFX Script..." -#: src/gui.c:1395 +#: src/gui.c:1421 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "_Delete Test RFX Script..." -#: src/gui.c:1407 +#: src/gui.c:1433 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." -#: src/gui.c:1416 +#: src/gui.c:1442 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Import Custom RFX script..." -#: src/gui.c:1420 +#: src/gui.c:1446 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "E_xport Custom RFX script..." -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1450 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "De_lete Custom RFX Script..." -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1459 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "Re_build all RFX plugins" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1464 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "Receive _LiVES stream from..." -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1472 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_Send LiVES stream to..." -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1479 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." -#: src/gui.c:1477 +#: src/gui.c:1503 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Import Project (.lv2)..." -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1507 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "E_xport Project (.lv2)..." -#: src/gui.c:1486 +#: src/gui.c:1512 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1497 +#: src/gui.c:1523 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Real Time _Effect Mapping" -#: src/gui.c:1503 +#: src/gui.c:1529 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Bind real time effects to ctrl-number keys." -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1531 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "Set Real Time Effect _Defaults" -#: src/gui.c:1507 +#: src/gui.c:1533 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "Set default parameter values for real time effects." -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1545 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "Save Real Time Effect _Defaults" -#: src/gui.c:1522 +#: src/gui.c:1548 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3281,141 +3359,141 @@ "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." -#: src/gui.c:1529 +#: src/gui.c:1555 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Reset all playback speeds and positions" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1558 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." -#: src/gui.c:1534 +#: src/gui.c:1560 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "_MIDI/joystick interface" -#: src/gui.c:1548 +#: src/gui.c:1574 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "_MIDI/joystick learner..." -#: src/gui.c:1553 +#: src/gui.c:1579 msgid "_Save device mapping..." msgstr "_Save device mapping..." -#: src/gui.c:1559 +#: src/gui.c:1585 msgid "_Load device mapping..." msgstr "_Load device mapping..." -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1596 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Show VJ _Keys" -#: src/gui.c:1574 +#: src/gui.c:1600 msgid "To_ys" msgstr "To_ys" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1611 msgid "_None" msgstr "_None" -#: src/gui.c:1595 +#: src/gui.c:1621 msgid "_Mad Frames" msgstr "_Mad Frames" -#: src/gui.c:1600 +#: src/gui.c:1626 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (broadband)" -#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6363 +#: src/gui.c:1636 src/multitrack.c:6396 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: src/gui.c:1621 src/multitrack.c:6382 +#: src/gui.c:1647 src/multitrack.c:6415 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manual (opens in browser)" -#: src/gui.c:1630 src/multitrack.c:6391 +#: src/gui.c:1656 src/multitrack.c:6424 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Donate to the project !" -#: src/gui.c:1634 src/multitrack.c:6395 +#: src/gui.c:1660 src/multitrack.c:6428 msgid "_Email the author" msgstr "_Email the author" -#: src/gui.c:1638 src/multitrack.c:6399 +#: src/gui.c:1664 src/multitrack.c:6432 msgid "Report a _bug" msgstr "Report a _bug" -#: src/gui.c:1642 src/multitrack.c:6403 +#: src/gui.c:1668 src/multitrack.c:6436 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Suggest a _feature" -#: src/gui.c:1646 src/multitrack.c:6407 +#: src/gui.c:1672 src/multitrack.c:6440 msgid "Assist with _translating" msgstr "Assist with _translating" -#: src/gui.c:1655 src/multitrack.c:6416 +#: src/gui.c:1681 src/multitrack.c:6449 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Troubleshoot" -#: src/gui.c:1659 src/multitrack.c:6420 +#: src/gui.c:1685 src/multitrack.c:6453 msgid "_About" msgstr "_About" -#: src/gui.c:1690 +#: src/gui.c:1716 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Rewind to start (w)" -#: src/gui.c:1698 src/multitrack.c:14781 +#: src/gui.c:1724 src/multitrack.c:14817 msgid "Play all (p)" msgstr "Play all (p)" -#: src/gui.c:1708 src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1734 src/gui.c:1835 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Stop playback (q)" -#: src/gui.c:1717 +#: src/gui.c:1743 msgid "Play selection (y)" msgstr "Play selection (y)" -#: src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1784 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/gui.c:1786 +#: src/gui.c:1812 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Audio volume (1.00)" -#: src/gui.c:1815 +#: src/gui.c:1841 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Unblank background (b)" -#: src/gui.c:1855 +#: src/gui.c:1881 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Play slower (ctrl-down)" -#: src/gui.c:1861 +#: src/gui.c:1887 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Play faster (ctrl-up)" -#: src/gui.c:1868 +#: src/gui.c:1894 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Skip back (ctrl-left)" -#: src/gui.c:1874 +#: src/gui.c:1900 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Skip forward (ctrl-right)" -#: src/gui.c:1880 +#: src/gui.c:1906 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Show clip info (i)" -#: src/gui.c:1886 +#: src/gui.c:1912 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Hide this toolbar" -#: src/gui.c:1888 +#: src/gui.c:1914 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." @@ -3424,112 +3502,112 @@ "to stop." #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1916 +#: src/gui.c:1942 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Video playback speed (frames per second) " -#: src/gui.c:1935 +#: src/gui.c:1961 msgid "Vary the video speed" msgstr "Vary the video speed" -#: src/gui.c:1959 +#: src/gui.c:1985 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1990 src/gui.c:2977 +#: src/gui.c:2016 src/gui.c:3009 msgid "First Frame" msgstr "First Frame" -#: src/gui.c:2059 src/gui.c:2986 +#: src/gui.c:2085 src/gui.c:3018 msgid "Last Frame" msgstr "Last Frame" -#: src/gui.c:2078 +#: src/gui.c:2104 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "The first selected frame in this clip" -#: src/gui.c:2107 +#: src/gui.c:2133 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "The last selected frame in this clip" -#: src/gui.c:2308 +#: src/gui.c:2334 msgid "Starting...\n" msgstr "Starting...\n" -#: src/gui.c:2852 +#: src/gui.c:2884 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " -#: src/gui.c:3229 +#: src/gui.c:3261 msgid "Frame number to preview" msgstr "Frame number to preview" -#: src/gui.c:3245 +#: src/gui.c:3277 msgid "_Free" msgstr "_Free" -#: src/gui.c:3250 +#: src/gui.c:3282 msgid "Free choice of frame number" msgstr "Free choice of frame number" -#: src/gui.c:3275 +#: src/gui.c:3307 msgid "_Start" msgstr "_Start" -#: src/gui.c:3280 +#: src/gui.c:3312 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "Frame number is linked to start frame" -#: src/gui.c:3306 +#: src/gui.c:3338 msgid "_End" msgstr "_End" -#: src/gui.c:3311 +#: src/gui.c:3343 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "Frame number is linked to end frame" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3369 msgid "_Pointer" msgstr "_Pointer" -#: src/gui.c:3342 +#: src/gui.c:3374 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "Frame number is linked to playback pointer" -#: src/gui.c:3375 +#: src/gui.c:3407 msgid "Rewind" msgstr "Rewind" -#: src/gui.c:3386 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 +#: src/gui.c:3418 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 #: src/dialogs.c:1094 msgid "Play all" msgstr "Play all" -#: src/gui.c:3397 +#: src/gui.c:3429 msgid "Play Selection" msgstr "Play Selection" -#: src/gui.c:3409 +#: src/gui.c:3441 msgid "Loop On/Off" msgstr "Loop On/Off" -#: src/gui.c:3467 +#: src/gui.c:3499 msgid "Start _recording" msgstr "Start _recording" -#: src/gui.c:3473 +#: src/gui.c:3505 msgid "Stop _recording" msgstr "Stop _recording" -#: src/gui.c:3479 +#: src/gui.c:3511 msgid "_Record Performance" msgstr "_Record Performance" -#: src/gui.c:3551 +#: src/gui.c:3583 msgid "Hide Play Window" msgstr "Hide Play Window" -#: src/gui.c:3842 +#: src/gui.c:3874 msgid "Show Play Window" msgstr "Show Play Window" @@ -3769,12 +3847,12 @@ "\n" "Overwrite ?\n" -#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3875 +#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3877 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Undo %s" -#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3897 +#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3899 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Redo %s" @@ -3795,7 +3873,7 @@ msgid "Examining file header" msgstr "Examining file header" -#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:560 +#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:562 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Opening %s" @@ -3805,7 +3883,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" -#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3112 +#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3114 msgid " without sound" msgstr " without sound" @@ -3814,7 +3892,7 @@ msgid "Opening audio for %s" msgstr "Opening audio for %s" -#: src/saveplay.c:440 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3833,11 +3911,11 @@ "\n" "Are you sure you wish to continue ?" -#: src/saveplay.c:453 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr " - please be patient." -#: src/saveplay.c:680 +#: src/saveplay.c:682 msgid "" "\n" "\n" @@ -3849,7 +3927,7 @@ "LiVES was unable to extract either video or audio.\n" "Please check the terminal window for more details.\n" -#: src/saveplay.c:683 +#: src/saveplay.c:685 msgid "" "\n" "\n" @@ -3859,7 +3937,7 @@ "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" -#: src/saveplay.c:686 +#: src/saveplay.c:688 msgid "" "\n" "\n" @@ -3871,27 +3949,27 @@ "Please check the setting of Video open command in\n" "Tools|Preferences|Decoding\n" -#: src/saveplay.c:809 +#: src/saveplay.c:811 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:858 +#: src/saveplay.c:860 #, fuzzy, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "Save Frame as %s..." -#: src/saveplay.c:861 +#: src/saveplay.c:863 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "Save Frame as %s..." -#: src/saveplay.c:962 +#: src/saveplay.c:964 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "LiVES: - Rename Clip" -#: src/saveplay.c:1030 +#: src/saveplay.c:1032 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3903,37 +3981,37 @@ "\n" "Do you still wish to continue ?" -#: src/saveplay.c:1075 +#: src/saveplay.c:1077 msgid "selection" msgstr "selection" -#: src/saveplay.c:1139 src/saveplay.c:1249 +#: src/saveplay.c:1141 src/saveplay.c:1251 msgid "Linking selection" msgstr "Linking selection" -#: src/saveplay.c:1297 +#: src/saveplay.c:1299 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (with no sound)\n" -#: src/saveplay.c:1305 +#: src/saveplay.c:1307 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." -#: src/saveplay.c:1309 +#: src/saveplay.c:1311 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." -#: src/saveplay.c:1438 +#: src/saveplay.c:1440 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "Saving [can take a long time]" -#: src/saveplay.c:1476 +#: src/saveplay.c:1478 msgid "error.\n" msgstr "error.\n" -#: src/saveplay.c:1537 +#: src/saveplay.c:1539 msgid "" "\n" "\n" @@ -3943,34 +4021,34 @@ "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" -#: src/saveplay.c:1564 +#: src/saveplay.c:1566 #, fuzzy msgid "Clearing letterbox" msgstr "Clearing the clipboard" -#: src/saveplay.c:1635 +#: src/saveplay.c:1637 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1721 +#: src/saveplay.c:1723 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "recording aborted by preview.\n" -#: src/saveplay.c:1725 +#: src/saveplay.c:1727 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "recording aborted by clipboard playback.\n" -#: src/saveplay.c:1728 +#: src/saveplay.c:1730 msgid "Recording performance..." msgstr "Recording performance..." -#: src/saveplay.c:2565 +#: src/saveplay.c:2567 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "Average FPS was %.4f\n" -#: src/saveplay.c:2571 +#: src/saveplay.c:2573 msgid "" "\n" "\n" @@ -3984,16 +4062,16 @@ "You should click on Tools--->Resize All\n" "and resize all frames to the current size.\n" -#: src/saveplay.c:2692 +#: src/saveplay.c:2694 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: src/saveplay.c:2787 +#: src/saveplay.c:2789 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Untitled%d" -#: src/saveplay.c:2904 +#: src/saveplay.c:2906 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4004,12 +4082,12 @@ "Playback speed not found or invalid ! Using default fps of %.3f fps. \n" "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" -#: src/saveplay.c:2916 +#: src/saveplay.c:2918 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" -#: src/saveplay.c:2932 +#: src/saveplay.c:2934 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -4018,7 +4096,7 @@ "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" -#: src/saveplay.c:2936 src/saveplay.c:3578 +#: src/saveplay.c:2938 src/saveplay.c:3580 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -4027,49 +4105,49 @@ "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" -#: src/saveplay.c:2940 src/saveplay.c:3582 +#: src/saveplay.c:2942 src/saveplay.c:3584 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "%s none\n" -#: src/saveplay.c:2943 src/saveplay.c:3585 +#: src/saveplay.c:2945 src/saveplay.c:3587 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" -#: src/saveplay.c:2951 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Comment: %s\n" -#: src/saveplay.c:3033 +#: src/saveplay.c:3035 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Saving frame %d as %s..." -#: src/saveplay.c:3107 +#: src/saveplay.c:3109 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Backing up %s to %s" -#: src/saveplay.c:3147 +#: src/saveplay.c:3149 msgid "Backing up" msgstr "Backing up" -#: src/saveplay.c:3181 +#: src/saveplay.c:3183 msgid "performance data was backed up..." msgstr "performance data was backed up..." -#: src/saveplay.c:3489 +#: src/saveplay.c:3491 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Restoring %s..." -#: src/saveplay.c:3508 +#: src/saveplay.c:3510 msgid "Restoring" msgstr "Restoring" -#: src/saveplay.c:3530 +#: src/saveplay.c:3532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4082,17 +4160,17 @@ "The file %s is corrupt.\n" "LiVES was unable to restore it.\n" -#: src/saveplay.c:3951 +#: src/saveplay.c:3953 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3955 +#: src/saveplay.c:3957 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3978 +#: src/saveplay.c:3980 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4100,7 +4178,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4095 +#: src/saveplay.c:4097 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4110,11 +4188,11 @@ "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" -#: src/saveplay.c:4108 +#: src/saveplay.c:4110 msgid "Recovering files" msgstr "Recovering files" -#: src/saveplay.c:4110 +#: src/saveplay.c:4112 msgid "Recovering files..." msgstr "Recovering files..." @@ -5161,7 +5239,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Video only Transitions" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9389 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9422 msgid "audio only" msgstr "audio only" @@ -5169,7 +5247,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Audio only Transitions" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16704 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16740 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -5193,17 +5271,17 @@ msgid "unknown" msgstr "unknown" -#: src/effects-weed.c:2950 +#: src/effects-weed.c:3075 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" -#: src/effects-weed.c:2964 +#: src/effects-weed.c:3089 #, c-format msgid "No usable filters found in plugin %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3042 +#: src/effects-weed.c:3167 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" @@ -5212,32 +5290,32 @@ "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" -#: src/effects-weed.c:3192 +#: src/effects-weed.c:3317 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "Successfully loaded %d Weed filters\n" -#: src/effects-weed.c:3898 +#: src/effects-weed.c:4029 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "Failed to start instance %s, error code %d\n" -#: src/effects-weed.c:3936 +#: src/effects-weed.c:4067 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "Unable to start generator %s\n" -#: src/effects-weed.c:4463 +#: src/effects-weed.c:4600 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "Failed to start generator %s\n" -#: src/effects-weed.c:4523 +#: src/effects-weed.c:4660 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "Failed to start generator %s, error %d\n" -#: src/effects-weed.c:5565 +#: src/effects-weed.c:5702 #, c-format msgid "%s [unstable] (%s)" msgstr "" @@ -7135,62 +7213,62 @@ msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Choose CD device" -#: src/preferences.c:4555 +#: src/preferences.c:4556 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES can load audio tracks from this CD" -#: src/preferences.c:4561 +#: src/preferences.c:4562 msgid "Default FPS " msgstr "Default FPS " -#: src/preferences.c:4574 +#: src/preferences.c:4575 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Frames per second to use when none is specified" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4581 +#: src/preferences.c:4582 msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: src/preferences.c:4595 +#: src/preferences.c:4596 msgid "New theme: " msgstr "New theme: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4631 msgid "Themes" msgstr "Themes" -#: src/preferences.c:4644 +#: src/preferences.c:4645 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Download bandwidth (Kb/s) " -#: src/preferences.c:4666 +#: src/preferences.c:4667 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" -#: src/preferences.c:4680 +#: src/preferences.c:4681 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "OMC remote control enabled" -#: src/preferences.c:4700 +#: src/preferences.c:4701 msgid "UDP port " msgstr "UDP port " -#: src/preferences.c:4716 +#: src/preferences.c:4717 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Start OMC on startup" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4750 +#: src/preferences.c:4751 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Streaming/Networking" -#: src/preferences.c:4760 +#: src/preferences.c:4761 msgid "Jack transport" msgstr "Jack transport" -#: src/preferences.c:4775 +#: src/preferences.c:4776 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -7198,47 +7276,47 @@ "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" -#: src/preferences.c:4786 +#: src/preferences.c:4787 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Jack _transport config file" -#: src/preferences.c:4801 +#: src/preferences.c:4802 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "The name of the jack server which can control LiVES transport" -#: src/preferences.c:4804 src/preferences.c:4985 +#: src/preferences.c:4805 src/preferences.c:4986 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Start _server on LiVES startup" -#: src/preferences.c:4826 +#: src/preferences.c:4827 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "Jack transport _master (start and stop)" -#: src/preferences.c:4844 +#: src/preferences.c:4845 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "Jack transport _client (start and stop)" -#: src/preferences.c:4866 +#: src/preferences.c:4867 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "Jack transport sets start position" -#: src/preferences.c:4891 +#: src/preferences.c:4892 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4912 +#: src/preferences.c:4913 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:4936 msgid "Jack audio" msgstr "Jack audio" -#: src/preferences.c:4943 +#: src/preferences.c:4944 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" -#: src/preferences.c:4950 +#: src/preferences.c:4951 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -7246,84 +7324,84 @@ "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" -#: src/preferences.c:4961 +#: src/preferences.c:4962 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Jack _audio server config file" -#: src/preferences.c:4977 +#: src/preferences.c:4978 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "The name of the jack server for audio" -#: src/preferences.c:5004 +#: src/preferences.c:5005 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "Play audio even when transport is _paused" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5031 +#: src/preferences.c:5032 msgid "Jack Integration" msgstr "Jack Integration" -#: src/preferences.c:5040 +#: src/preferences.c:5041 msgid "Events to respond to:" msgstr "Events to respond to:" -#: src/preferences.c:5051 +#: src/preferences.c:5052 msgid "_Joystick events" msgstr "_Joystick events" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_Joystick device" msgstr "_Joystick device" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:5094 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Choose joystick device" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5111 msgid "_MIDI events" msgstr "_MIDI events" -#: src/preferences.c:5135 +#: src/preferences.c:5139 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5140 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Use _ALSA MIDI (recommended)" -#: src/preferences.c:5155 +#: src/preferences.c:5159 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "Use _raw MIDI" -#: src/preferences.c:5168 +#: src/preferences.c:5172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Read directly from the MIDI device" -#: src/preferences.c:5180 +#: src/preferences.c:5184 msgid "_MIDI device" msgstr "_MIDI device" -#: src/preferences.c:5195 +#: src/preferences.c:5199 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:5202 +#: src/preferences.c:5206 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Choose MIDI device" -#: src/preferences.c:5218 +#: src/preferences.c:5223 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" -#: src/preferences.c:5229 +#: src/preferences.c:5234 msgid "MIDI check _rate" msgstr "MIDI check _rate" -#: src/preferences.c:5242 +#: src/preferences.c:5247 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -7331,24 +7409,24 @@ "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." -#: src/preferences.c:5244 +#: src/preferences.c:5249 msgid "MIDI repeat" msgstr "MIDI repeat" -#: src/preferences.c:5257 +#: src/preferences.c:5262 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "Number of non-reads allowed between succesive reads." -#: src/preferences.c:5263 +#: src/preferences.c:5268 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5286 +#: src/preferences.c:5291 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "MIDI/Joystick learner" -#: src/preferences.c:5551 +#: src/preferences.c:5556 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7360,18 +7438,18 @@ "take effect.\n" "Click OK to continue.\n" -#: src/preferences.c:5599 +#: src/preferences.c:5604 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5603 +#: src/preferences.c:5608 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." -#: src/preferences.c:5607 +#: src/preferences.c:5612 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." @@ -7986,7 +8064,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Mode active" -#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7426 +#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7459 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -8037,37 +8115,37 @@ msgid "Reset clip values for %s: size=%dx%d fps=%.3f\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:283 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:282 msgid "Unable to read the incoming video frame\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:351 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:350 msgid "yuv4mpeg stream" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:380 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:379 msgid "yu4mpeg stream in" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:382 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:381 #, c-format msgid "Opened yuv4mpeg stream on %s" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:386 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:385 msgid "Audio: " msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:389 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:388 msgid "none\n" msgstr "none\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:392 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:391 #, c-format msgid "%d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%d Hz %d channel(s) %d bps\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:430 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:429 #, c-format msgid "" "Unable to set display framerate to %.3f fps.\n" @@ -8076,27 +8154,27 @@ "Unable to set display framerate to %.3f fps.\n" "\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:439 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:438 #, c-format msgid "Unable to open yuv4mpeg out stream %s\n" msgstr "Unable to open yuv4mpeg out stream %s\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:569 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:568 #, c-format msgid "TV card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:641 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:640 #, c-format msgid "Opened TV card %d (%s)" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:691 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:690 #, c-format msgid "Firewire card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:719 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:718 #, c-format msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" @@ -8109,12 +8187,12 @@ msgid "Backing audio" msgstr "Backing audio" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2943 +#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2945 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Current track: %s (layer %d)\n" -#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2944 +#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2946 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Current track: Backing audio\n" @@ -8128,12 +8206,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f sec.\n" -#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2949 +#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2951 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Source: %s" -#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2951 +#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2953 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Right click for context menu.\n" @@ -8145,7 +8223,7 @@ "Double click on a block\n" "to select it." -#: src/multitrack.c:2771 +#: src/multitrack.c:2773 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8160,7 +8238,7 @@ "in the timeline by\n" "double clicking on it.\n" -#: src/multitrack.c:2774 +#: src/multitrack.c:2776 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8171,7 +8249,7 @@ "Double click on an effect\n" "to edit it." -#: src/multitrack.c:2777 +#: src/multitrack.c:2779 msgid "" "\n" "\n" @@ -8181,7 +8259,7 @@ "\n" "No clips loaded.\n" -#: src/multitrack.c:2780 +#: src/multitrack.c:2782 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8191,7 +8269,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2783 +#: src/multitrack.c:2785 msgid "" "\n" "\n" @@ -8205,12 +8283,12 @@ "and a time region\n" "to apply compositors.\n" -#: src/multitrack.c:2947 +#: src/multitrack.c:2949 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f sec. to %.2f sec.\n" -#: src/multitrack.c:2952 +#: src/multitrack.c:2954 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -8218,183 +8296,183 @@ "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" -#: src/multitrack.c:3136 src/multitrack.c:5818 +#: src/multitrack.c:3138 src/multitrack.c:5851 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3393 +#: src/multitrack.c:3395 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: Selected clip" -#: src/multitrack.c:3400 +#: src/multitrack.c:3402 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "_Adjust start and end points" -#: src/multitrack.c:3409 +#: src/multitrack.c:3411 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "_Edit/encode in clip editor" -#: src/multitrack.c:3416 +#: src/multitrack.c:3418 msgid "_Show clip information" msgstr "_Show clip information" -#: src/multitrack.c:3423 +#: src/multitrack.c:3425 msgid "_Close this clip" msgstr "_Close this clip" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3634 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Audio mixer (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:3708 +#: src/multitrack.c:3710 msgid "Single click on timeline" msgstr "Single click on timeline" -#: src/multitrack.c:3709 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "to select a frame." msgstr "to select a frame." -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3712 #, fuzzy msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "Double click on timeline" -#: src/multitrack.c:3711 +#: src/multitrack.c:3713 msgid "to select a block." msgstr "to select a block." -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3714 msgid "Clips can be dragged" msgstr "Clips can be dragged" -#: src/multitrack.c:3713 +#: src/multitrack.c:3715 msgid "onto the timeline." msgstr "onto the timeline." -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3717 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "Mouse mode is: Move" -#: src/multitrack.c:3716 +#: src/multitrack.c:3718 msgid "clips can be moved around." msgstr "clips can be moved around." -#: src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:3723 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "Mouse mode is: Select." -#: src/multitrack.c:3722 +#: src/multitrack.c:3724 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "Drag with mouse on timeline" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3725 msgid "to select tracks and time." msgstr "to select tracks and time." -#: src/multitrack.c:3734 +#: src/multitrack.c:3736 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "_Insert mode: Normal" -#: src/multitrack.c:3750 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "_Mouse mode: Move" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "_Mouse mode: Select" -#: src/multitrack.c:3777 src/multitrack.c:6874 +#: src/multitrack.c:3779 src/multitrack.c:6907 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "_Gravity: Normal" -#: src/multitrack.c:3781 +#: src/multitrack.c:3783 msgid "_Gravity: Left" msgstr "_Gravity: Left" -#: src/multitrack.c:3786 +#: src/multitrack.c:3788 msgid "_Gravity: Right" msgstr "_Gravity: Right" -#: src/multitrack.c:3788 +#: src/multitrack.c:3790 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3791 +#: src/multitrack.c:3793 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Close _first gap(s) in selected tracks/time" -#: src/multitrack.c:3830 +#: src/multitrack.c:3832 msgid "Close gaps" msgstr "Close gaps" -#: src/multitrack.c:3832 +#: src/multitrack.c:3834 msgid "Move block" msgstr "Move block" -#: src/multitrack.c:3834 +#: src/multitrack.c:3836 msgid "Move audio block" msgstr "Move audio block" -#: src/multitrack.c:3836 +#: src/multitrack.c:3838 msgid "Delete block" msgstr "Delete block" -#: src/multitrack.c:3838 +#: src/multitrack.c:3840 msgid "Delete audio block" msgstr "Delete audio block" -#: src/multitrack.c:3840 +#: src/multitrack.c:3842 msgid "Split tracks" msgstr "Split tracks" -#: src/multitrack.c:3842 +#: src/multitrack.c:3844 msgid "Split block" msgstr "Split block" -#: src/multitrack.c:3845 +#: src/multitrack.c:3847 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Apply %s" -#: src/multitrack.c:3850 +#: src/multitrack.c:3852 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Delete %s" -#: src/multitrack.c:3854 +#: src/multitrack.c:3856 msgid "Insert block" msgstr "Insert block" -#: src/multitrack.c:3856 +#: src/multitrack.c:3858 msgid "Insert gap" msgstr "Insert gap" -#: src/multitrack.c:3858 +#: src/multitrack.c:3860 msgid "Insert audio block" msgstr "Insert audio block" -#: src/multitrack.c:3860 +#: src/multitrack.c:3862 msgid "Effect order change" msgstr "Effect order change" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4256 msgid "unsigned " msgstr "unsigned " -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4257 msgid "signed " msgstr "signed " -#: src/multitrack.c:4257 +#: src/multitrack.c:4259 msgid "big endian" msgstr "big endian" -#: src/multitrack.c:4258 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "little endian" msgstr "little endian" -#: src/multitrack.c:4260 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -8403,15 +8481,15 @@ "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:4292 +#: src/multitrack.c:4294 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "invalid event list. Failed.\n" -#: src/multitrack.c:4297 +#: src/multitrack.c:4299 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "event list has invalid fps. Failed.\n" -#: src/multitrack.c:4306 +#: src/multitrack.c:4308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8426,7 +8504,7 @@ "close the current set,\n" "then load in the new set from the File menu.\n" -#: src/multitrack.c:4346 +#: src/multitrack.c:4348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8437,322 +8515,322 @@ "This has an invalid number of audio channels (%d) for LiVES.\n" "It cannot be loaded.\n" -#: src/multitrack.c:4674 src/multitrack.c:4682 src/multitrack.c:18797 +#: src/multitrack.c:4676 src/multitrack.c:4684 src/multitrack.c:18833 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "Layout was wiped.\n" -#: src/multitrack.c:4722 +#: src/multitrack.c:4724 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5143 +#: src/multitrack.c:5151 msgid "_Open..." msgstr "_Open..." -#: src/multitrack.c:5160 +#: src/multitrack.c:5168 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "O_pen File Selection..." -#: src/multitrack.c:5178 +#: src/multitrack.c:5211 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Import Selection from _dvd/vcd..." -#: src/multitrack.c:5187 +#: src/multitrack.c:5220 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Import Selection from _dvd" -#: src/multitrack.c:5197 +#: src/multitrack.c:5230 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Import Selection from _vcd" -#: src/multitrack.c:5213 +#: src/multitrack.c:5246 msgid "_Import from Device" msgstr "_Import from Device" -#: src/multitrack.c:5239 +#: src/multitrack.c:5272 msgid "_Close the selected clip" msgstr "_Close the selected clip" -#: src/multitrack.c:5333 +#: src/multitrack.c:5366 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Save layout as..." -#: src/multitrack.c:5337 +#: src/multitrack.c:5370 msgid "_Load layout..." msgstr "_Load layout..." -#: src/multitrack.c:5340 +#: src/multitrack.c:5373 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Wipe/Delete layout..." -#: src/multitrack.c:5366 +#: src/multitrack.c:5399 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" -#: src/multitrack.c:5443 +#: src/multitrack.c:5476 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "_CLIP EDITOR" -#: src/multitrack.c:5455 +#: src/multitrack.c:5488 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "_Adjust selected clip start/end points" -#: src/multitrack.c:5464 +#: src/multitrack.c:5497 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Insert selected clip" -#: src/multitrack.c:5476 +#: src/multitrack.c:5509 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "_Insert selected clip audio" -#: src/multitrack.c:5485 +#: src/multitrack.c:5518 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Delete selected block" -#: src/multitrack.c:5494 +#: src/multitrack.c:5527 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "_Jump to previous block boundary" -#: src/multitrack.c:5503 +#: src/multitrack.c:5536 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "_Jump to next block boundary" -#: src/multitrack.c:5516 +#: src/multitrack.c:5549 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Clear _marks from timeline" -#: src/multitrack.c:5524 +#: src/multitrack.c:5557 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Ignore selection limits when inserting" -#: src/multitrack.c:5540 src/multitrack.c:14780 +#: src/multitrack.c:5573 src/multitrack.c:14816 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "_Play from Timeline Position" -#: src/multitrack.c:5552 +#: src/multitrack.c:5585 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5646 +#: src/multitrack.c:5679 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_Move effects with blocks" -#: src/multitrack.c:5659 +#: src/multitrack.c:5692 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5673 +#: src/multitrack.c:5706 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "View/_Edit selected effect" -#: src/multitrack.c:5677 +#: src/multitrack.c:5710 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Delete selected effect" -#: src/multitrack.c:5685 +#: src/multitrack.c:5718 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Apply effect to _block..." -#: src/multitrack.c:5696 +#: src/multitrack.c:5729 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Apply effect to _region..." -#: src/multitrack.c:5900 +#: src/multitrack.c:5933 msgid "_Tracks" msgstr "_Tracks" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5943 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "Make _Backing Audio current track" -#: src/multitrack.c:5921 +#: src/multitrack.c:5954 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Add Video Track at _Rear" -#: src/multitrack.c:5929 +#: src/multitrack.c:5962 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Add Video Track at _Front" -#: src/multitrack.c:5942 +#: src/multitrack.c:5975 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "_Split current track at cursor" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5987 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "_Split selected video tracks" -#: src/multitrack.c:5967 +#: src/multitrack.c:6000 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Insert gap in selected tracks/time" -#: src/multitrack.c:5975 +#: src/multitrack.c:6008 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "Insert gap in current track/selected time" -#: src/multitrack.c:5987 +#: src/multitrack.c:6020 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "Close all _gaps in selected tracks/time" -#: src/multitrack.c:6013 +#: src/multitrack.c:6046 msgid "Se_lection" msgstr "Se_lection" -#: src/multitrack.c:6023 +#: src/multitrack.c:6056 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Select Current Track" -#: src/multitrack.c:6030 +#: src/multitrack.c:6063 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Select _all video tracks" -#: src/multitrack.c:6037 +#: src/multitrack.c:6070 msgid "Select _no video tracks" msgstr "Select _no video tracks" -#: src/multitrack.c:6044 +#: src/multitrack.c:6077 msgid "Select all _time" msgstr "Select all _time" -#: src/multitrack.c:6055 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "Select from _zero time" msgstr "Select from _zero time" -#: src/multitrack.c:6062 +#: src/multitrack.c:6095 msgid "Select to _end time" msgstr "Select to _end time" -#: src/multitrack.c:6069 +#: src/multitrack.c:6102 msgid "_Copy..." msgstr "_Copy..." -#: src/multitrack.c:6079 +#: src/multitrack.c:6112 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_Timecode to region start" -#: src/multitrack.c:6086 +#: src/multitrack.c:6119 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_Timecode to region end" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_Region start to timecode" msgstr "_Region start to timecode" -#: src/multitrack.c:6100 +#: src/multitrack.c:6133 msgid "_Region end to timecode" msgstr "_Region end to timecode" -#: src/multitrack.c:6124 +#: src/multitrack.c:6157 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Change width, height and audio values..." -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6214 msgid "_Render" msgstr "_Render" -#: src/multitrack.c:6191 +#: src/multitrack.c:6224 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_Render all to new clip" -#: src/multitrack.c:6206 +#: src/multitrack.c:6239 msgid "Render _video" msgstr "Render _video" -#: src/multitrack.c:6211 +#: src/multitrack.c:6244 msgid "Render _audio" msgstr "Render _audio" -#: src/multitrack.c:6220 +#: src/multitrack.c:6253 msgid "_Pre-render audio" msgstr "_Pre-render audio" -#: src/multitrack.c:6229 +#: src/multitrack.c:6262 msgid "_View" msgstr "_View" -#: src/multitrack.c:6247 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Block _In/out points" msgstr "Block _In/out points" -#: src/multitrack.c:6256 +#: src/multitrack.c:6289 msgid "_Effects at current" msgstr "_Effects at current" -#: src/multitrack.c:6274 +#: src/multitrack.c:6307 msgid "Audio parameters" msgstr "Audio parameters" -#: src/multitrack.c:6284 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Show backing _audio track" msgstr "Show backing _audio track" -#: src/multitrack.c:6288 +#: src/multitrack.c:6321 msgid "Compact view" msgstr "Compact view" -#: src/multitrack.c:6296 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Maximum tracks to display..." -#: src/multitrack.c:6303 +#: src/multitrack.c:6336 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "Scroll to follow playback" -#: src/multitrack.c:6307 +#: src/multitrack.c:6340 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Centre on cursor" -#: src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6347 msgid "_Zoom in" msgstr "_Zoom in" -#: src/multitrack.c:6325 +#: src/multitrack.c:6358 msgid "_Zoom out" msgstr "_Zoom out" -#: src/multitrack.c:6337 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Multitrack _details" msgstr "Multitrack _details" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6383 msgid "_Event Window" msgstr "_Event Window" -#: src/multitrack.c:6354 +#: src/multitrack.c:6387 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "_Event Window (selected time only)" -#: src/multitrack.c:6358 +#: src/multitrack.c:6391 msgid "_Show FRAME events" msgstr "_Show FRAME events" -#: src/multitrack.c:6374 +#: src/multitrack.c:6407 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_Show multitrack keys" -#: src/multitrack.c:6441 +#: src/multitrack.c:6474 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Mouse mode: _Move" -#: src/multitrack.c:6449 +#: src/multitrack.c:6482 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Mouse mode: _Select" -#: src/multitrack.c:6477 +#: src/multitrack.c:6510 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "Insert mode: _Normal" -#: src/multitrack.c:6752 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" -#: src/multitrack.c:6756 +#: src/multitrack.c:6789 msgid "Insert with _audio" msgstr "Insert with _audio" -#: src/multitrack.c:6787 +#: src/multitrack.c:6820 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" @@ -8760,103 +8838,103 @@ "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" -#: src/multitrack.c:6792 +#: src/multitrack.c:6825 msgid "Select _overlap" msgstr "Select _overlap" -#: src/multitrack.c:6850 src/multitrack.c:12536 +#: src/multitrack.c:6883 src/multitrack.c:12572 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Expanded View (d)" -#: src/multitrack.c:6852 src/multitrack.c:12543 +#: src/multitrack.c:6885 src/multitrack.c:12579 msgid "Compact View (d)" msgstr "Compact View (d)" -#: src/multitrack.c:6885 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "Gravity: _Normal" -#: src/multitrack.c:6895 +#: src/multitrack.c:6928 msgid "Gravity: _Left" msgstr "Gravity: _Left" -#: src/multitrack.c:6906 +#: src/multitrack.c:6939 msgid "Gravity: _Right" msgstr "Gravity: _Right" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "Clips" msgstr "Clips" -#: src/multitrack.c:7053 +#: src/multitrack.c:7086 msgid "In/out" msgstr "In/out" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "FX stack" msgstr "FX stack" -#: src/multitrack.c:7101 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:7134 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "Params." -#: src/multitrack.c:7126 +#: src/multitrack.c:7159 msgid "_Apply" msgstr "_Apply" -#: src/multitrack.c:7148 +#: src/multitrack.c:7181 msgid "Time" msgstr "Time" -#: src/multitrack.c:7164 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "_Del. node" msgstr "_Del. node" -#: src/multitrack.c:7172 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "_Next node" msgstr "_Next node" -#: src/multitrack.c:7180 +#: src/multitrack.c:7213 msgid "_Prev node" msgstr "_Prev node" -#: src/multitrack.c:7210 +#: src/multitrack.c:7243 msgid "_Reverse playback " msgstr "_Reverse playback " -#: src/multitrack.c:7238 +#: src/multitrack.c:7271 msgid "_Velocity " msgstr "_Velocity " -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7328 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Anchor the start point to the timeline" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Anchor _start" msgstr "Anchor _start" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "Start frame" msgstr "Start frame" -#: src/multitrack.c:7369 +#: src/multitrack.c:7402 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "Anchor the end point to the timeline" -#: src/multitrack.c:7372 +#: src/multitrack.c:7405 msgid "Anchor _end" msgstr "Anchor _end" -#: src/multitrack.c:7405 +#: src/multitrack.c:7438 msgid "End frame" msgstr "End frame" -#: src/multitrack.c:7562 +#: src/multitrack.c:7595 msgid "Scroll" msgstr "Scroll" -#: src/multitrack.c:8118 +#: src/multitrack.c:8151 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8866,91 +8944,91 @@ "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" -#: src/multitrack.c:8278 +#: src/multitrack.c:8311 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Timeline (seconds)" -#: src/multitrack.c:8683 +#: src/multitrack.c:8716 msgid " Backing audio" msgstr " Backing audio" -#: src/multitrack.c:8686 +#: src/multitrack.c:8719 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Layer %d audio" -#: src/multitrack.c:8693 +#: src/multitrack.c:8726 msgid "Show/hide audio details" msgstr "Show/hide audio details" -#: src/multitrack.c:8710 src/multitrack.c:8918 +#: src/multitrack.c:8743 src/multitrack.c:8951 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Layer %d audio" -#: src/multitrack.c:8873 +#: src/multitrack.c:8906 msgid "Select track" msgstr "Select track" -#: src/multitrack.c:8876 +#: src/multitrack.c:8909 msgid "Show/hide audio" msgstr "Show/hide audio" -#: src/multitrack.c:8882 +#: src/multitrack.c:8915 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Video %d" -#: src/multitrack.c:8910 src/multitrack.c:8946 +#: src/multitrack.c:8943 src/multitrack.c:8979 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (layer %d)" -#: src/multitrack.c:8919 +#: src/multitrack.c:8952 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:9012 +#: src/multitrack.c:9045 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Selected effect" -#: src/multitrack.c:9019 +#: src/multitrack.c:9052 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_View/Edit this effect" -#: src/multitrack.c:9022 +#: src/multitrack.c:9055 msgid "_View this effect" msgstr "_View this effect" -#: src/multitrack.c:9030 +#: src/multitrack.c:9063 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Delete this effect" -#: src/multitrack.c:9081 +#: src/multitrack.c:9114 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "Cannot insert after this effect" -#: src/multitrack.c:9110 +#: src/multitrack.c:9143 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "This effect cannot be moved" -#: src/multitrack.c:9156 +#: src/multitrack.c:9189 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d to %d selected " -#: src/multitrack.c:9159 src/multitrack.c:9395 +#: src/multitrack.c:9192 src/multitrack.c:9428 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f sec." -#: src/multitrack.c:9366 +#: src/multitrack.c:9399 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d frames" -#: src/multitrack.c:9662 +#: src/multitrack.c:9695 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8960,19 +9038,19 @@ "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" -#: src/multitrack.c:11218 +#: src/multitrack.c:11254 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "Drag the time slider to where you" -#: src/multitrack.c:11219 +#: src/multitrack.c:11255 msgid "want to set effect parameters" msgstr "want to set effect parameters" -#: src/multitrack.c:11220 +#: src/multitrack.c:11256 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "Set parameters, then click \"Apply\"\n" -#: src/multitrack.c:11221 +#: src/multitrack.c:11257 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" @@ -8982,46 +9060,46 @@ "have been set.\n" "Nodes can be deleted." -#: src/multitrack.c:11224 +#: src/multitrack.c:11260 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "Effect has no parameters.\n" -#: src/multitrack.c:11308 +#: src/multitrack.c:11344 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s output" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11350 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "layer %d" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11352 msgid "audio track" msgstr "audio track" -#: src/multitrack.c:11317 +#: src/multitrack.c:11353 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s to %s" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11404 msgid "_Prev filter map" msgstr "_Prev filter map" -#: src/multitrack.c:11378 +#: src/multitrack.c:11414 msgid "Insert _before" msgstr "Insert _before" -#: src/multitrack.c:11386 +#: src/multitrack.c:11422 msgid "Insert _after" msgstr "Insert _after" -#: src/multitrack.c:11399 +#: src/multitrack.c:11435 msgid "_Next filter map" msgstr "_Next filter map" -#: src/multitrack.c:11413 +#: src/multitrack.c:11449 msgid "" "\n" "\n" @@ -9033,7 +9111,7 @@ "No effects at current track,\n" "current time.\n" -#: src/multitrack.c:11425 +#: src/multitrack.c:11461 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -9043,7 +9121,7 @@ "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." -#: src/multitrack.c:11432 +#: src/multitrack.c:11468 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -9053,7 +9131,7 @@ "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." -#: src/multitrack.c:11440 +#: src/multitrack.c:11476 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." @@ -9061,64 +9139,64 @@ "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." -#: src/multitrack.c:11636 +#: src/multitrack.c:11672 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Selected block/frame" -#: src/multitrack.c:11642 +#: src/multitrack.c:11678 msgid "_Select this block" msgstr "_Select this block" -#: src/multitrack.c:11652 +#: src/multitrack.c:11688 msgid "_Split block here" msgstr "_Split block here" -#: src/multitrack.c:11660 +#: src/multitrack.c:11696 msgid "List _effects here" msgstr "List _effects here" -#: src/multitrack.c:11669 src/multitrack.c:11745 +#: src/multitrack.c:11705 src/multitrack.c:11781 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Adjust %s" -#: src/multitrack.c:11684 +#: src/multitrack.c:11720 msgid "_Delete this block" msgstr "_Delete this block" -#: src/multitrack.c:11726 +#: src/multitrack.c:11762 msgid "_Insert here" msgstr "_Insert here" -#: src/multitrack.c:11732 +#: src/multitrack.c:11768 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Insert audio here" -#: src/multitrack.c:13137 +#: src/multitrack.c:13173 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13171 +#: src/multitrack.c:13207 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13369 +#: src/multitrack.c:13405 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Undid %s\n" -#: src/multitrack.c:13565 +#: src/multitrack.c:13601 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Redid %s\n" -#: src/multitrack.c:13591 +#: src/multitrack.c:13627 msgid "Multitrack details" msgstr "Multitrack details" -#: src/multitrack.c:13603 +#: src/multitrack.c:13639 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9126,56 +9204,56 @@ "\n" " (variable)" -#: src/multitrack.c:13825 src/multitrack.c:16683 src/multitrack.c:16695 +#: src/multitrack.c:13861 src/multitrack.c:16719 src/multitrack.c:16731 #, c-format msgid "track %s" msgstr "track %s" -#: src/multitrack.c:13830 src/multitrack.c:16688 +#: src/multitrack.c:13866 src/multitrack.c:16724 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "tracks %s and %s" -#: src/multitrack.c:13836 src/multitrack.c:16698 +#: src/multitrack.c:13872 src/multitrack.c:16734 msgid "selected tracks" msgstr "selected tracks" -#: src/multitrack.c:13840 +#: src/multitrack.c:13876 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13869 +#: src/multitrack.c:13905 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" -#: src/multitrack.c:14060 +#: src/multitrack.c:14096 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "rendered %d frames to new clip.\n" -#: src/multitrack.c:14121 +#: src/multitrack.c:14157 msgid "Cleaning up..." msgstr "Cleaning up..." -#: src/multitrack.c:14773 +#: src/multitrack.c:14809 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" -#: src/multitrack.c:14774 +#: src/multitrack.c:14810 msgid "Pause (p)" msgstr "Pause (p)" -#: src/multitrack.c:14914 +#: src/multitrack.c:14950 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Press 'm' during playback" -#: src/multitrack.c:14915 +#: src/multitrack.c:14951 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "to make a mark on the timeline" -#: src/multitrack.c:15205 +#: src/multitrack.c:15241 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -9184,14 +9262,14 @@ "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15452 +#: src/multitrack.c:15488 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15967 +#: src/multitrack.c:16003 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" @@ -9200,7 +9278,7 @@ "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" -#: src/multitrack.c:15971 +#: src/multitrack.c:16007 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9208,12 +9286,12 @@ "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" -#: src/multitrack.c:15973 +#: src/multitrack.c:16009 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d video tracks selected.\n" -#: src/multitrack.c:15975 +#: src/multitrack.c:16011 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -9221,7 +9299,7 @@ "Double click on timeline\n" "to deselect time region." -#: src/multitrack.c:15982 +#: src/multitrack.c:16018 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -9229,7 +9307,7 @@ "Single click on an effect\n" "to select it." -#: src/multitrack.c:15983 +#: src/multitrack.c:16019 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -9237,7 +9315,7 @@ "Double click on an effect\n" "to edit it." -#: src/multitrack.c:15984 +#: src/multitrack.c:16020 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -9245,7 +9323,7 @@ "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" -#: src/multitrack.c:15986 +#: src/multitrack.c:16022 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" @@ -9253,7 +9331,7 @@ "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" -#: src/multitrack.c:15993 +#: src/multitrack.c:16029 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" @@ -9261,11 +9339,11 @@ "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" -#: src/multitrack.c:15994 +#: src/multitrack.c:16030 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "or INSERT AFTER buttons to move it." -#: src/multitrack.c:16030 +#: src/multitrack.c:16066 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" @@ -9273,15 +9351,15 @@ "You can click and drag\n" "below the timeline" -#: src/multitrack.c:16031 +#: src/multitrack.c:16067 msgid "to select a time region.\n" msgstr "to select a time region.\n" -#: src/multitrack.c:16265 src/multitrack.c:16278 +#: src/multitrack.c:16301 src/multitrack.c:16314 msgid "Click on another effect," msgstr "Click on another effect," -#: src/multitrack.c:16266 src/multitrack.c:16279 +#: src/multitrack.c:16302 src/multitrack.c:16315 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -9289,46 +9367,46 @@ "and the selected one\n" "will be inserted" -#: src/multitrack.c:16267 +#: src/multitrack.c:16303 msgid "after it.\n" msgstr "after it.\n" -#: src/multitrack.c:16280 +#: src/multitrack.c:16316 msgid "before it.\n" msgstr "before it.\n" -#: src/multitrack.c:16510 +#: src/multitrack.c:16546 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" -#: src/multitrack.c:16706 +#: src/multitrack.c:16742 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17122 src/multitrack.c:18568 +#: src/multitrack.c:17158 src/multitrack.c:18604 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Autoreload each time" -#: src/multitrack.c:17193 +#: src/multitrack.c:17229 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Saved layout to %s\n" -#: src/multitrack.c:18476 +#: src/multitrack.c:18512 msgid "clips and frames" msgstr "clips and frames" -#: src/multitrack.c:18480 +#: src/multitrack.c:18516 msgid "clips" msgstr "clips" -#: src/multitrack.c:18483 +#: src/multitrack.c:18519 msgid "frames" msgstr "frames" -#: src/multitrack.c:18493 +#: src/multitrack.c:18529 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -9336,7 +9414,7 @@ "\n" "Auto reload layout.\n" -#: src/multitrack.c:18496 +#: src/multitrack.c:18532 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9347,11 +9425,11 @@ "Some %s are missing from the layout%s\n" "Therefore it could not be loaded properly.\n" -#: src/multitrack.c:18619 +#: src/multitrack.c:18655 msgid "auto backup" msgstr "auto backup" -#: src/multitrack.c:18622 +#: src/multitrack.c:18658 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9360,43 +9438,43 @@ "\n" "Unable to load layout file %s\n" -#: src/multitrack.c:18638 +#: src/multitrack.c:18674 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Loading layout from %s..." -#: src/multitrack.c:18658 +#: src/multitrack.c:18694 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "Got %d events...processing..." -#: src/multitrack.c:18673 +#: src/multitrack.c:18709 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Checking and rebuilding event list" -#: src/multitrack.c:18700 +#: src/multitrack.c:18736 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d errors detected.\n" -#: src/multitrack.c:18735 +#: src/multitrack.c:18771 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "Multitrack fps set to %.3f\n" -#: src/multitrack.c:19662 +#: src/multitrack.c:19698 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Multitrack audio mixer" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19735 msgid "_Reset values" msgstr "_Reset values" -#: src/multitrack.c:19703 +#: src/multitrack.c:19739 msgid "_Close mixer" msgstr "_Close mixer" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19781 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -9404,15 +9482,15 @@ "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" -#: src/multitrack.c:19751 +#: src/multitrack.c:19787 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" -#: src/multitrack.c:19790 +#: src/multitrack.c:19826 msgid "_Gang layer audio" msgstr "_Gang layer audio" -#: src/multitrack.c:19796 +#: src/multitrack.c:19832 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Adjust all layer audio values to the same value" @@ -9432,11 +9510,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "Started jack audio reader.\n" -#: src/colourspace.c:989 +#: src/colourspace.c:984 msgid "unclamped" msgstr "unclamped" -#: src/colourspace.c:990 +#: src/colourspace.c:985 msgid "clamped" msgstr "clamped"
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/po/es.po -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/po/es.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-26 09:19-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 14:51-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:39+0000\n" "Last-Translator: Fitoschido <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -410,7 +410,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-depurar: trata de errores de depuración (requiere 'gdb' instalado)\n" -#: src/main.c:1818 src/gui.c:1062 +#: src/main.c:1818 src/gui.c:1088 msgid "Starting GUI..." msgstr "Iniciando GUI..." @@ -621,22 +621,22 @@ msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <No hay archivo>" -#: src/main.c:3793 +#: src/main.c:3801 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "rec %9d/%d" -#: src/main.c:3795 +#: src/main.c:3803 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!rec %9d/%d" -#: src/main.c:4013 src/main.c:4014 src/gui.c:2006 src/gui.c:2979 -#: src/saveplay.c:1793 +#: src/main.c:4021 src/main.c:4022 src/gui.c:2032 src/gui.c:3011 +#: src/saveplay.c:1795 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/main.c:4477 +#: src/main.c:4497 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -644,35 +644,35 @@ "LiVES no pudo capturar esta imagen\n" "\n" -#: src/main.c:4575 +#: src/main.c:4599 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Archivo %s cerrado\n" -#: src/main.c:4741 src/gui.c:596 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 -#: src/saveplay.c:2758 src/multitrack.c:3882 src/multitrack.c:5393 +#: src/main.c:4765 src/gui.c:622 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 +#: src/saveplay.c:2760 src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:5426 msgid "_Undo" msgstr "_Deshacer" -#: src/main.c:4742 src/gui.c:609 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 -#: src/saveplay.c:2759 src/multitrack.c:3903 src/multitrack.c:5416 +#: src/main.c:4766 src/gui.c:635 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 +#: src/saveplay.c:2761 src/multitrack.c:3905 src/multitrack.c:5449 msgid "_Redo" msgstr "_Rehacer" -#: src/main.c:4768 src/interface.c:642 src/gui.c:2164 src/preferences.c:2381 +#: src/main.c:4792 src/interface.c:642 src/gui.c:2190 src/preferences.c:2381 #: src/resample.c:1790 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/main.c:4769 src/interface.c:661 src/gui.c:2183 +#: src/main.c:4793 src/interface.c:661 src/gui.c:2209 msgid "Left Audio" msgstr "Audio izquierda" -#: src/main.c:4770 src/gui.c:2201 +#: src/main.c:4794 src/gui.c:2227 msgid "Right Audio" msgstr "Audio derecha" -#: src/main.c:4815 +#: src/main.c:4839 msgid "" "\n" "\n" @@ -840,7 +840,7 @@ msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "Usar reproductor _mplayer audio" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1988 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:2111 msgid "_Next" msgstr "_Siguiente" @@ -1023,10 +1023,10 @@ msgstr "" "Si esto se elige, los cuadros serán desentrelazados mientras son importados." -#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2982 src/gui.c:3523 -#: src/saveplay.c:1796 src/saveplay.c:2425 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 +#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7908 src/gui.c:3014 src/gui.c:3555 +#: src/saveplay.c:1798 src/saveplay.c:2427 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 #: src/dialogs.c:1035 src/dialogs.c:1036 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6965 +#: src/multitrack.c:6998 msgid "Preview" msgstr "Previsualización" @@ -1062,7 +1062,7 @@ "\n" "¡Recuerde desactivar los efectos (ctrl-0) después!" -#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 +#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7680 src/callbacks.c:7712 #: src/dialogs.c:1846 msgid "" "\n" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Pau_sa" -#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7709 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid "Total time" msgstr "Tiempo total" -#: src/interface.c:623 src/interface.c:2508 +#: src/interface.c:623 src/interface.c:2635 msgid "FPS" msgstr "CPS" @@ -1237,11 +1237,16 @@ msgid " Number of frames to open" msgstr " Número de cuadros a abrir" -#: src/interface.c:1691 +#: src/interface.c:1702 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Abrir Lugar" -#: src/interface.c:1696 +#: src/interface.c:1704 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" +msgstr "LIVES: Renombrar Clip" + +#: src/interface.c:1710 msgid "" "\n" "\n" @@ -1258,20 +1263,57 @@ "Streaming\n" "\n" -#: src/interface.c:1708 +#: src/interface.c:1713 +msgid "" +"\n" +"\n" +"To open a clip from Youtube, LiVES will first download it with youtube-dl.\n" +"Please make sure you have the latest version of that tool installed.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1722 +msgid "" +"Enter the URL of the clip below.\n" +"E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1737 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1724 +#: src/interface.c:1739 +#, fuzzy +msgid "Youtube URL : " +msgstr "URL : " + +#: src/interface.c:1759 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "No enviar información de ancho de banda" -#: src/interface.c:1725 +#: src/interface.c:1760 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" "Intente esta configuración si está teniendo problemas al obtener un stream" -#: src/interface.c:1838 +#: src/interface.c:1797 +msgid "Download to _Directory : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1811 +msgid "Download Directory..." +msgstr "" + +#: src/interface.c:1834 +msgid "Download _File Name : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1848 +msgid ".webm" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1961 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1283,7 +1325,7 @@ "Por favor, ingrese el nombre de set que desee utilizar.\n" "LiVES le recomendará guardar el set de clips cuando intente salir.\n" -#: src/interface.c:1848 +#: src/interface.c:1971 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1292,7 +1334,7 @@ "clip.\n" "Este será el utilizado para el nombre del proyecto.\n" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1982 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1303,7 +1345,7 @@ "instalación inicial de forma que obtenga el máximo rendimiento de esta " "aplicación.\n" -#: src/interface.c:1866 +#: src/interface.c:1989 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" @@ -1317,225 +1359,225 @@ "Note que en muchos sistemas el contenido de /tmp es borrado al apagar, por " "lo que puede ser desaconsejable crearlo en /tmp.\n" -#: src/interface.c:1886 +#: src/interface.c:2009 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LIVES: Renombrar Clip" -#: src/interface.c:1889 +#: src/interface.c:2012 msgid "LiVES: - Enter Set Name" msgstr "LiVES: - Introduzca el Nombre" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:2015 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Elija un directorio de trabajo" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:2019 msgid "New name " msgstr "Nuevo Nombre " -#: src/interface.c:1899 +#: src/interface.c:2022 msgid "Set name " msgstr "Seleccione el nombre " -#: src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:2165 msgid "Use def_aults" msgstr "Usar p_redeterminados" -#: src/interface.c:2041 src/interface.c:2397 src/preferences.c:2678 +#: src/interface.c:2168 src/interface.c:2524 src/preferences.c:2678 #: src/preferences.c:2987 msgid "_Advanced" msgstr "_Avanzadas" -#: src/interface.c:2097 +#: src/interface.c:2224 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "LiVES:- Seleccionar dispositivo de entrada" -#: src/interface.c:2124 +#: src/interface.c:2251 msgid "Select input device:" msgstr "Seleccione dispositivo de entrada:" -#: src/interface.c:2222 +#: src/interface.c:2349 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LIVES:- Carga una pista del CD" -#: src/interface.c:2225 +#: src/interface.c:2352 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LIVES:- Seleccione el Titulo/Capitulo del DVD" -#: src/interface.c:2228 +#: src/interface.c:2355 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LIVES:- Seleccione el Titulo del VCD" -#: src/interface.c:2231 +#: src/interface.c:2358 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES:- Cambiar el Máximo de Pistas Visibles" -#: src/interface.c:2234 +#: src/interface.c:2361 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "LiVES:- Detalles del dispositivo" -#: src/interface.c:2265 +#: src/interface.c:2392 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Pistas a cargar (de %s)" -#: src/interface.c:2268 +#: src/interface.c:2395 msgid "DVD Title" msgstr "Título de DVD" -#: src/interface.c:2271 +#: src/interface.c:2398 msgid "VCD Title" msgstr "Título de VCD" -#: src/interface.c:2274 +#: src/interface.c:2401 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Número máximo de pistas a mostrar" -#: src/interface.c:2277 +#: src/interface.c:2404 msgid "Device: /dev/video" msgstr "Dispositivo: /dev/video" -#: src/interface.c:2280 +#: src/interface.c:2407 msgid "Device: fw:" msgstr "Dispositivo: fw:" -#: src/interface.c:2320 +#: src/interface.c:2447 msgid "Chapter " msgstr "Cápitulo " -#: src/interface.c:2321 +#: src/interface.c:2448 msgid "Channel " msgstr "Canal " -#: src/interface.c:2345 +#: src/interface.c:2472 msgid "Audio ID " msgstr "Audio ID " -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2540 msgid "Input number" msgstr "Ingresar número" -#: src/interface.c:2438 +#: src/interface.c:2565 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "Usar el ancho, altura y FPS por defecto" -#: src/interface.c:2478 +#: src/interface.c:2605 msgid "Width" msgstr "Anchura" -#: src/interface.c:2493 +#: src/interface.c:2620 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: src/interface.c:2530 +#: src/interface.c:2657 msgid "Driver" msgstr "Controlador" -#: src/interface.c:2549 src/preferences.c:3505 +#: src/interface.c:2676 src/preferences.c:3505 msgid "Output format" msgstr "Formato de Salida" -#: src/interface.c:2686 +#: src/interface.c:2813 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- Audio Fade In" -#: src/interface.c:2689 +#: src/interface.c:2816 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES:- Audio Fade Out" -#: src/interface.c:2715 +#: src/interface.c:2842 msgid "Fade in over " msgstr "Finalizó el fade in " -#: src/interface.c:2716 +#: src/interface.c:2843 msgid "first" msgstr "primero" -#: src/interface.c:2719 +#: src/interface.c:2846 msgid "Fade out over " msgstr "Finalizó el fade out " -#: src/interface.c:2720 +#: src/interface.c:2847 msgid "last" msgstr "último" -#: src/interface.c:2757 +#: src/interface.c:2884 msgid "seconds." msgstr "segundos" -#: src/interface.c:2782 +#: src/interface.c:2909 msgid "selection." msgstr "selección" -#: src/interface.c:2848 +#: src/interface.c:2975 msgid "LiVES: - Play Random Music" msgstr "LiVES: - Reproducir música al azar" -#: src/interface.c:2876 +#: src/interface.c:3003 msgid "Number of Tracks Requested: " msgstr "Número de pistas solicitadas: " -#: src/interface.c:2899 +#: src/interface.c:3026 msgid "Directory:" msgstr "Directorio:" -#: src/interface.c:2925 +#: src/interface.c:3052 msgid "Include subdirectories" msgstr "Incluir los subdirectorios" -#: src/interface.c:2953 +#: src/interface.c:3080 msgid "Minimum File Size (MB) " msgstr "Tamaño mínimo de archivo (MB) " -#: src/interface.c:2973 +#: src/interface.c:3100 msgid "Maximum File Size (MB) " msgstr "Tamaño máximo de archivo (MB) " -#: src/interface.c:3036 +#: src/interface.c:3163 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Comentarios de archivo (opcional)" -#: src/interface.c:3056 +#: src/interface.c:3183 msgid "Title/Name : " msgstr "Título/Nombre: " -#: src/interface.c:3067 +#: src/interface.c:3194 msgid "Author/Artist : " msgstr "Autor/Artista : " -#: src/interface.c:3078 +#: src/interface.c:3205 msgid "Comments : " msgstr "Comentarios : " -#: src/interface.c:3114 +#: src/interface.c:3241 msgid "_Options" msgstr "_Opciones" -#: src/interface.c:3135 +#: src/interface.c:3262 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "Guardar _subtítulos a archivo" -#: src/interface.c:3165 +#: src/interface.c:3292 msgid "Subtitle file" msgstr "Archivo de subtítulos" -#: src/interface.c:3171 +#: src/interface.c:3298 msgid "Browse..." msgstr "Examinar..." -#: src/interface.c:3250 +#: src/interface.c:3377 msgid "LiVES: choose a directory" msgstr "LiVES: selecciona un directorio" -#: src/interface.c:3253 +#: src/interface.c:3380 msgid "LiVES: choose a file" msgstr "LiVES: selecciona un archivo" -#: src/interface.c:3350 +#: src/interface.c:3477 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Cancelar/Desechar/Guardar" -#: src/interface.c:3370 +#: src/interface.c:3497 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1545,7 +1587,7 @@ "La disposición actual no ha sido guardada.\n" "¿Qué desea hacer?\n" -#: src/interface.c:3373 +#: src/interface.c:3500 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1555,7 +1597,7 @@ "La disposición actual se ha modificado desde el último resguardo.\n" "¿Qué desea hacer?\n" -#: src/interface.c:3377 +#: src/interface.c:3504 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1565,7 +1607,7 @@ "El set de clips actual no ha sido guardado.\n" "¿Qué desea hacer?\n" -#: src/interface.c:3378 +#: src/interface.c:3505 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1573,7 +1615,7 @@ "El set de clips actual no ha sido guardado.\n" "¿Qué desea hacer?\n" -#: src/interface.c:3382 +#: src/interface.c:3509 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1581,62 +1623,62 @@ "La disposición actual no ha sido guardada.\n" "¿Qué desea hacer?\n" -#: src/interface.c:3385 +#: src/interface.c:3512 msgid "" "The current layout has not been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3390 +#: src/interface.c:3517 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3393 +#: src/interface.c:3520 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:3416 +#: src/interface.c:3543 msgid "Clip set _name" msgstr "_Nombre de set de clips" -#: src/interface.c:3428 +#: src/interface.c:3555 msgid "_Auto reload next time" msgstr "_Auto carga la próxima vez" -#: src/interface.c:3484 src/interface.c:3495 +#: src/interface.c:3611 src/interface.c:3622 msgid "_Wipe layout" msgstr "_Limpiar disposiciones" -#: src/interface.c:3485 +#: src/interface.c:3612 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ignorar cambios" -#: src/interface.c:3486 +#: src/interface.c:3613 msgid "_Delete clip set" msgstr "_Borrar set de clips" -#: src/interface.c:3487 +#: src/interface.c:3614 msgid "_Delete layout" msgstr "_Borrar disposiciones" -#: src/interface.c:3493 +#: src/interface.c:3620 msgid "_Save layout" msgstr "_Guardar disposiciones" -#: src/interface.c:3494 +#: src/interface.c:3621 msgid "_Save clip set" msgstr "_Guardar set de clips" -#: src/interface.c:3514 +#: src/interface.c:3641 msgid "LiVES: recover layout ?" msgstr "LiVES: recuperar el diseño?" -#: src/interface.c:3529 +#: src/interface.c:3656 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1651,15 +1693,45 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "Guardando como set %s..." -#: src/callbacks.c:470 src/callbacks.c:500 +#: src/callbacks.c:473 src/callbacks.c:503 msgid "Select File" msgstr "Seleccione archivo" -#: src/callbacks.c:748 src/callbacks.c:782 +#: src/callbacks.c:696 +msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:704 +msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading %s to %s..." +msgstr "Autocargando conjunto %s..." + +#: src/callbacks.c:747 +msgid "Downloading clip" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:761 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"LiVES was unable to download the clip.\n" +"Please check the clip URL and make sure you have \n" +"the latest youtube-dl installed.\n" +msgstr "" +"\n" +"LiVES no fue capaz de escribir un pequeño archivo en /tmp\n" +"Por favor, asegúrese que tiene permisos de acceso a /tmp e inténtelo " +"nuevamente.\n" + +#: src/callbacks.c:892 src/callbacks.c:926 msgid "This file" msgstr "Este archivo" -#: src/callbacks.c:749 +#: src/callbacks.c:893 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1667,7 +1739,7 @@ ",\n" " - incluir la interfaz actial - " -#: src/callbacks.c:751 +#: src/callbacks.c:895 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1677,7 +1749,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:752 +#: src/callbacks.c:896 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1687,14 +1759,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:783 +#: src/callbacks.c:927 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:901 +#: src/callbacks.c:1045 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1702,7 +1774,7 @@ "\n" "Archivo de proyecto inválido.\n" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:1056 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1723,33 +1795,33 @@ "set, o descártelo.\n" "Una vez que haya hecho esto, podrá importar el nuevo proyecto.\n" -#: src/callbacks.c:922 +#: src/callbacks.c:1066 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importando el proyecto %s como set %s..." -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:1080 msgid "Importing project" msgstr "Iportando proyecto" -#: src/callbacks.c:1021 +#: src/callbacks.c:1165 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Exportando proyecto como %s..." -#: src/callbacks.c:1028 +#: src/callbacks.c:1172 msgid "Exporting project" msgstr "Exportando proyecto" -#: src/callbacks.c:1044 +#: src/callbacks.c:1188 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Restaurar archivo .lv1" -#: src/callbacks.c:1061 +#: src/callbacks.c:1205 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Resguardar como archivo .lv1" -#: src/callbacks.c:1237 +#: src/callbacks.c:1381 msgid "" "\n" "\n" @@ -1761,86 +1833,86 @@ "El set será borrado del disco.\n" "¿Está seguro?\n" -#: src/callbacks.c:1293 +#: src/callbacks.c:1437 msgid "Deleting set..." msgstr "Borrando set..." -#: src/callbacks.c:1294 +#: src/callbacks.c:1438 msgid "Deleting set" msgstr "Borrando set" -#: src/callbacks.c:1300 +#: src/callbacks.c:1444 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "El set %s ha sido borrado definitivamente del disco.\n" -#: src/callbacks.c:1348 src/callbacks.c:9680 +#: src/callbacks.c:1492 src/callbacks.c:9825 msgid "Insert Silence" msgstr "Insertar Silencio" -#: src/callbacks.c:1388 src/callbacks.c:1438 src/callbacks.c:1564 +#: src/callbacks.c:1532 src/callbacks.c:1582 src/callbacks.c:1708 msgid "Undoing" msgstr "Deshaciendo" -#: src/callbacks.c:1448 src/callbacks.c:1606 +#: src/callbacks.c:1592 src/callbacks.c:1750 msgid "Restoring audio..." msgstr "Restaurando audio..." -#: src/callbacks.c:1459 +#: src/callbacks.c:1603 msgid "Clearing frame images" msgstr "Limpiando imagenes de cuadro" -#: src/callbacks.c:1483 +#: src/callbacks.c:1627 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Borrando cuadros sobrantes" -#: src/callbacks.c:1667 +#: src/callbacks.c:1811 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" "La longitud del video es ahora de %d cuadros a %.3f cuadros por segundo.\n" -#: src/callbacks.c:1671 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 +#: src/callbacks.c:1815 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "El portapapeles fue resampleado a %d cuadros.\n" -#: src/callbacks.c:1819 src/callbacks.c:1833 +#: src/callbacks.c:1963 src/callbacks.c:1977 msgid "Redoing" msgstr "Rehaciendo" -#: src/callbacks.c:1874 +#: src/callbacks.c:2018 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Copiando cuadros %d a %d%s al portapapeles" -#: src/callbacks.c:1894 src/saveplay.c:1092 src/saveplay.c:1218 -#: src/saveplay.c:1280 src/saveplay.c:3124 +#: src/callbacks.c:2038 src/saveplay.c:1094 src/saveplay.c:1220 +#: src/saveplay.c:1282 src/saveplay.c:3126 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Tomando cuadros del clip" -#: src/callbacks.c:1920 +#: src/callbacks.c:2064 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Copiando al portapapeles" -#: src/callbacks.c:1981 +#: src/callbacks.c:2125 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: src/callbacks.c:2018 +#: src/callbacks.c:2162 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2028 +#: src/callbacks.c:2172 msgid "Pasting" msgstr "Pegando" -#: src/callbacks.c:2044 +#: src/callbacks.c:2188 msgid "...added audio..." msgstr "...audio añadido..." -#: src/callbacks.c:2117 +#: src/callbacks.c:2261 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -1851,7 +1923,7 @@ "Por favor instale el \"convertidor\" en el paquete de imagen magica y, a " "continuación, reinicie LiVES.\n" -#: src/callbacks.c:2134 +#: src/callbacks.c:2278 msgid "" "\n" "\n" @@ -1865,7 +1937,7 @@ "Intente seleccionar todos los fotogramas, y luego use \n" "la función 'Cortar Audio' desde el menu de Audio" -#: src/callbacks.c:2154 +#: src/callbacks.c:2298 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1873,7 +1945,7 @@ "LiVES no puede insertar porque las tasas de audio no coinciden.\n" "Por favor instale 'sox', y vuelva a intentarlo." -#: src/callbacks.c:2172 +#: src/callbacks.c:2316 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1883,7 +1955,7 @@ "La inserción cambiará el audio en el diseño multipista.\n" "¿Está seguro que desea continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2216 src/callbacks.c:9633 +#: src/callbacks.c:2360 src/callbacks.c:9778 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1893,11 +1965,11 @@ "La inserción cambiará el audio en el diseño multipista.\n" "¿Está seguro que desea continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2303 src/callbacks.c:2317 +#: src/callbacks.c:2447 src/callbacks.c:2461 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Reconvirtiendo el audio" -#: src/callbacks.c:2327 +#: src/callbacks.c:2471 msgid "" "\n" "\n" @@ -1909,7 +1981,7 @@ "LIVES no puede reconvertir el portapapeles del audio seleccionado.\n" "La selección de audio será borrrada\n" -#: src/callbacks.c:2340 +#: src/callbacks.c:2484 msgid "" "\n" "\n" @@ -1922,30 +1994,30 @@ "LIVES no pudo reconvertir el portapapeles de audio.\n" "¿Desea continuar con la inserción del audio no convertido?\n" -#: src/callbacks.c:2384 src/callbacks.c:2516 +#: src/callbacks.c:2528 src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Insertando %d%s fotogramas desde el portapapeles..." -#: src/callbacks.c:2395 src/callbacks.c:2448 src/callbacks.c:2527 +#: src/callbacks.c:2539 src/callbacks.c:2592 src/callbacks.c:2671 msgid "Inserting" msgstr "Insertando" -#: src/callbacks.c:2422 +#: src/callbacks.c:2566 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Insertando %d veces desde el portapapeles%s..." -#: src/callbacks.c:2428 +#: src/callbacks.c:2572 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Insertando %d fotogramas desde el portapapeles%s..." -#: src/callbacks.c:2594 +#: src/callbacks.c:2738 msgid "Insert" msgstr "Insertar" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2800 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1955,7 +2027,7 @@ "La eliminación de todos los fotogramas cerrará este archivo.\n" "¿Está seguro?" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2808 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1965,8 +2037,8 @@ "La eliminación causará la pérdida de fotogramas en el diseño multipista.\n" "¿Está seguro que desea continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2680 src/callbacks.c:8980 src/callbacks.c:9184 -#: src/callbacks.c:9244 +#: src/callbacks.c:2824 src/callbacks.c:9125 src/callbacks.c:9329 +#: src/callbacks.c:9389 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1976,7 +2048,7 @@ "La eliminación causará la pérdida de audio en el diseño multipista.\n" "¿Está seguro que desea continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2696 +#: src/callbacks.c:2840 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1987,7 +2059,7 @@ "multipista.\n" "¿Está seguro que desea continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2712 src/callbacks.c:9228 +#: src/callbacks.c:2856 src/callbacks.c:9373 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1997,20 +2069,20 @@ "La eliminación causará el cambio del audio en el diseño multipista.\n" "¿Está seguro que desea continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2765 +#: src/callbacks.c:2909 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Eliminando fotogramas %d a %d%s..." -#: src/callbacks.c:2779 +#: src/callbacks.c:2923 msgid "Deleting" msgstr "Eliminando" -#: src/callbacks.c:2854 +#: src/callbacks.c:2998 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/callbacks.c:2875 +#: src/callbacks.c:3019 msgid "" "\n" "\n" @@ -2020,7 +2092,7 @@ "\n" "La selección está bloqueada.\n" -#: src/callbacks.c:3175 +#: src/callbacks.c:3319 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2032,11 +2104,11 @@ "(Para cancelar, pulse 'r' o haga clic en Reproducir | Grabar Sesión antes de " "empezar la reproducción.)\n" -#: src/callbacks.c:3180 +#: src/callbacks.c:3324 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Grabación cancelada.\n" -#: src/callbacks.c:3321 +#: src/callbacks.c:3465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2049,7 +2121,7 @@ "El '% s' informe del plugin:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3324 +#: src/callbacks.c:3468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2062,7 +2134,7 @@ "No se puede encontrar el el método 'init' en el % s plugin.\n" "El plug-in puede estar roto o no instalado correctamente." -#: src/callbacks.c:3688 +#: src/callbacks.c:3832 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2075,22 +2147,22 @@ "\n" "Por favor, pulse \"Cancelar\" en caso que no sea lo que usted desea.\n" -#: src/callbacks.c:3754 +#: src/callbacks.c:3898 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Guardando la selección% s" -#: src/callbacks.c:3981 +#: src/callbacks.c:4125 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Cargando clips desde la selección%s" -#: src/callbacks.c:4054 +#: src/callbacks.c:4198 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d clips fueron recuperados desde el conjunto (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4414 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2102,24 +2174,24 @@ "corriendo en esta máquina.\n" "Haga clic en Aceptar para continuar.\n" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4416 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Limpiando espacio en el disco..." -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4451 msgid "Clearing disk space" msgstr "Limpiando espacio en el disco" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4486 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d MB de espacio en el disco fueron recuperados.\n" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4507 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Reestablecimiento de tipos de frame y valores de frame..." -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2130,12 +2202,12 @@ "Externo: %s\n" "Interno: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 msgid "buffered" msgstr "almacenado" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4564 src/callbacks.c:4583 src/callbacks.c:4597 +#: src/callbacks.c:4631 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2143,7 +2215,7 @@ "\n" " Abriendo..." -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2152,7 +2224,7 @@ "\n" "(%d virtual)" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2161,7 +2233,7 @@ "\n" "(%d decodificado)" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4586 src/callbacks.c:4600 src/callbacks.c:4634 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2170,7 +2242,7 @@ "\n" " %.2f seg." -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4591 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2178,23 +2250,23 @@ "\n" " Desconocido" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4604 src/callbacks.c:4618 msgid "unsigned" msgstr "no firmado" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4605 src/callbacks.c:4619 msgid "signed" msgstr "firmado" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4607 src/callbacks.c:4621 msgid "big-endian" msgstr "big-endian" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4608 src/callbacks.c:4622 msgid "little-endian" msgstr "little-endian" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4610 src/callbacks.c:4624 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2203,7 +2275,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4694 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2220,12 +2292,12 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4708 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Un editor de vídeo y programa VJ." -#: src/callbacks.c:4586 -#, c-format +#: src/callbacks.c:4730 +#, fuzzy, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" "(c) G. Finch (salsaman) %s\n" @@ -2234,7 +2306,7 @@ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" "\n" "Contact the author at:\n" -"salsaman@xs4all.nl\n" +"salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" "LiVES versión %s\n" @@ -2248,7 +2320,7 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "Sitio web: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4897 msgid "" "\n" "\n" @@ -2258,7 +2330,7 @@ "\n" "Necesita instalar mplayer para poder previsualizar este archivo.\n" -#: src/callbacks.c:5005 src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:5149 src/callbacks.c:6753 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2270,175 +2342,175 @@ "multipista.\n" "¿Está seguro de continuar?" -#: src/callbacks.c:5086 +#: src/callbacks.c:5230 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Abriendo audio % s, tipo % s..." -#: src/callbacks.c:5103 src/saveplay.c:345 +#: src/callbacks.c:5247 src/saveplay.c:345 msgid "Opening audio" msgstr "Abriendo audio" -#: src/callbacks.c:5108 src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:6678 -#: src/callbacks.c:6709 src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:8920 +#: src/callbacks.c:5252 src/callbacks.c:5283 src/callbacks.c:6823 +#: src/callbacks.c:6854 src/callbacks.c:6892 src/callbacks.c:9065 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelando" -#: src/callbacks.c:5158 src/callbacks.c:6782 +#: src/callbacks.c:5302 src/callbacks.c:6927 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Nuevo audio: %d Hz %d canal(es) % d bps.\n" -#: src/callbacks.c:5164 src/callbacks.c:6768 src/callbacks.c:8937 -#: src/callbacks.c:9552 +#: src/callbacks.c:5308 src/callbacks.c:6913 src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9697 msgid "Committing audio" msgstr "Procesando audio" -#: src/callbacks.c:5171 src/callbacks.c:6789 +#: src/callbacks.c:5315 src/callbacks.c:6934 msgid "New Audio" msgstr "Nuevo Sonido" -#: src/callbacks.c:5386 +#: src/callbacks.c:5530 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "¡%d fotogramas son suficientes !\n" -#: src/callbacks.c:5454 +#: src/callbacks.c:5598 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Codificar la salida del depurador" -#: src/callbacks.c:5489 src/gui.c:1848 +#: src/callbacks.c:5633 src/gui.c:1874 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Reproducción en pantalla completa (f)" -#: src/callbacks.c:5491 +#: src/callbacks.c:5635 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Apagar reproducción en pantalla completa (f)" -#: src/callbacks.c:5690 src/gui.c:1835 +#: src/callbacks.c:5835 src/gui.c:1861 msgid "Double size (d)" msgstr "Tamaño doble (d)" -#: src/callbacks.c:5695 +#: src/callbacks.c:5840 msgid "Single size (d)" msgstr "Tamaño simple (d)" -#: src/callbacks.c:5814 src/callbacks.c:5815 +#: src/callbacks.c:5959 src/callbacks.c:5960 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Ocultar la ventana de reporducción (s)" -#: src/callbacks.c:5824 src/gui.c:1684 +#: src/callbacks.c:5969 src/gui.c:1710 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Mostrar la ventana de reproducción (s)" -#: src/callbacks.c:5825 src/gui.c:1826 +#: src/callbacks.c:5970 src/gui.c:1852 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Reproduci en una ventana separada (s)" -#: src/callbacks.c:5901 src/gui.c:3744 src/saveplay.c:1940 +#: src/callbacks.c:6046 src/gui.c:3776 src/saveplay.c:1942 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - Streaming" -#: src/callbacks.c:6035 src/gui.c:3505 src/saveplay.c:1941 src/plugins.c:1295 +#: src/callbacks.c:6180 src/gui.c:3537 src/saveplay.c:1943 src/plugins.c:1295 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Ventana de reproducción" -#: src/callbacks.c:6121 +#: src/callbacks.c:6266 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Apagar el bucle continuo" -#: src/callbacks.c:6128 src/gui.c:1731 +#: src/callbacks.c:6273 src/gui.c:1757 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Encender el bucle continuo" -#: src/callbacks.c:6196 +#: src/callbacks.c:6341 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Volimen del audio (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6237 src/callbacks.c:6238 src/gui.c:3428 +#: src/callbacks.c:6382 src/callbacks.c:6383 src/gui.c:3460 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Desactivar silencio de audio (z)" -#: src/callbacks.c:6249 src/callbacks.c:6250 src/gui.c:1742 src/gui.c:3427 +#: src/callbacks.c:6394 src/callbacks.c:6395 src/gui.c:1768 src/gui.c:3459 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Activar silencio de audio (z)" -#: src/callbacks.c:6383 +#: src/callbacks.c:6528 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Invertir el portapapeles..." -#: src/callbacks.c:6392 +#: src/callbacks.c:6537 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Invertir el portapapeles" -#: src/callbacks.c:6417 +#: src/callbacks.c:6562 #, fuzzy msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "Cargar _subtítulos desde archivo..." -#: src/callbacks.c:6472 src/saveplay.c:703 +#: src/callbacks.c:6617 src/saveplay.c:705 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Cargado el archivo de subtítulos: %s\n" -#: src/callbacks.c:6541 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "Los subtítulos se han eliminado.\n" -#: src/callbacks.c:6553 src/callbacks.c:6825 +#: src/callbacks.c:6698 src/callbacks.c:6970 msgid "Select Audio File" msgstr "Seleccionar fichero de audio" -#: src/callbacks.c:6569 +#: src/callbacks.c:6714 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Por favor, configure su dispositivo de reproducción de CD en Herramientas | " "Preferencias | Varios\n" -#: src/callbacks.c:6637 +#: src/callbacks.c:6782 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Abriendo la pista del CD %d desde %s" -#: src/callbacks.c:6642 +#: src/callbacks.c:6787 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Pista del CD %d" -#: src/callbacks.c:6671 +#: src/callbacks.c:6816 msgid "Opening CD track..." msgstr "Abriendo la pista del CD..." -#: src/callbacks.c:6701 src/callbacks.c:6742 +#: src/callbacks.c:6846 src/callbacks.c:6887 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Error cargando la pista del CD\n" -#: src/callbacks.c:6877 +#: src/callbacks.c:7022 msgid "Selecting tracks" msgstr "Seleccionando pistas" -#: src/callbacks.c:6933 +#: src/callbacks.c:7078 msgid "layout errors" msgstr "errores de diseño" -#: src/callbacks.c:6942 +#: src/callbacks.c:7087 msgid "Close _Window" msgstr "Cerrar_Ventana" -#: src/callbacks.c:6953 +#: src/callbacks.c:7098 msgid "Clear _Errors" msgstr "Borrar_Errores" -#: src/callbacks.c:6964 +#: src/callbacks.c:7109 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Borrar Diseños Afectados" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7668 src/callbacks.c:7694 msgid "Resume" msgstr "Reanudar" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7669 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2448,27 +2520,27 @@ "Pausado\n" "(pulse Reanudar para continuar el proceso)" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7670 src/callbacks.c:7700 msgid "paused..." msgstr "pausado..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7679 src/callbacks.c:7710 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7681 src/callbacks.c:7713 msgid "resumed..." msgstr "resumido..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7696 msgid "Keep" msgstr "Conservar" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7697 msgid "Enough" msgstr "Suficiente" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7698 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2480,25 +2552,25 @@ "(Presiona Conservar para conservar lo que tienes y parar)\n" "(Presiona Reanudar para continuar el proceso)" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7711 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/callbacks.c:8159 src/multitrack.c:11718 +#: src/callbacks.c:8304 src/multitrack.c:11754 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8166 +#: src/callbacks.c:8311 #, fuzzy msgid "_Save frame as..." msgstr "Guardar Frame como %s..." -#: src/callbacks.c:8404 +#: src/callbacks.c:8549 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8478 +#: src/callbacks.c:8623 msgid "" "\n" "\n" @@ -2510,7 +2582,7 @@ "Debes instalar \"xwininfo\" antes de poder usar esta característica\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8549 src/callbacks.c:9470 +#: src/callbacks.c:8694 src/callbacks.c:9615 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2518,7 +2590,7 @@ "\n" "El tiempo de grabación debe ser mayor a 0\n" -#: src/callbacks.c:8560 +#: src/callbacks.c:8705 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2529,11 +2601,11 @@ "capturar una ventana independiente\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8565 +#: src/callbacks.c:8710 msgid "External window was released.\n" msgstr "Fue liberada una Ventana Externa\n" -#: src/callbacks.c:8586 +#: src/callbacks.c:8731 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2541,7 +2613,7 @@ "Click en una ventana para relizar una captura\n" "Presione 'q' para detener la grabación" -#: src/callbacks.c:8606 +#: src/callbacks.c:8751 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2556,19 +2628,19 @@ "Parar o 'q' para detener.\n" "( Se usará la frecuencia predeterminada de %.3f cuadros por segundo.)\n" -#: src/callbacks.c:8628 +#: src/callbacks.c:8773 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES no pudo capturar esta ventana. Disculpe.\n" -#: src/callbacks.c:8771 +#: src/callbacks.c:8916 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Exportar el Audio Seleccionado como..." -#: src/callbacks.c:8774 +#: src/callbacks.c:8919 msgid "Export Audio as..." msgstr "Exportar el Audio como..." -#: src/callbacks.c:8813 +#: src/callbacks.c:8958 msgid "" "\n" "\n" @@ -2582,81 +2654,81 @@ "Presione 'OK' para exportar con la nueva velocidad, o 'Cancelar' para " "exportar a la velocidad original.\n" -#: src/callbacks.c:8819 +#: src/callbacks.c:8964 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportando los cuadros de audio %d a %d como %s" -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8969 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exportando el audio como %s..." -#: src/callbacks.c:8836 +#: src/callbacks.c:8981 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportando el audio" -#: src/callbacks.c:8868 +#: src/callbacks.c:9013 msgid "Append Audio File..." msgstr "Incluyendo Archivo de Audio" -#: src/callbacks.c:8907 +#: src/callbacks.c:9052 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Incluyendo archivo de audio %s..." -#: src/callbacks.c:8914 +#: src/callbacks.c:9059 msgid "Appending audio" msgstr "Adjuntando audio" -#: src/callbacks.c:8953 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Append Audio" msgstr "Añadir audio" -#: src/callbacks.c:9008 +#: src/callbacks.c:9153 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Recortando el audio desde el segundo %.2f hasta el segundo %.2f..." -#: src/callbacks.c:9015 +#: src/callbacks.c:9160 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Recortando/Rellenando audio" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:9164 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Recortar/Rellenar Audio" -#: src/callbacks.c:9093 +#: src/callbacks.c:9238 msgid "Fading audio in" msgstr "Aumentando el volúmen de audio" -#: src/callbacks.c:9094 +#: src/callbacks.c:9239 msgid "Fade audio in" msgstr "Fundido entrada de audio" -#: src/callbacks.c:9099 +#: src/callbacks.c:9244 msgid "Fading audio out" msgstr "Fundiendo salida de audio" -#: src/callbacks.c:9100 +#: src/callbacks.c:9245 msgid "Fade audio out" msgstr "Fundido de salida de audio" -#: src/callbacks.c:9121 +#: src/callbacks.c:9266 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s sobre %.1f segundos" -#: src/callbacks.c:9123 +#: src/callbacks.c:9268 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s de tiempo %.2f segundos a %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:9130 +#: src/callbacks.c:9275 msgid "Fading audio..." msgstr "Desvaneciendo audio..." -#: src/callbacks.c:9213 +#: src/callbacks.c:9358 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2666,37 +2738,37 @@ "Borrar todo el audio cerrará el archivo.\n" "Está seguro ?" -#: src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:9361 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Eliminando todo el audio..." -#: src/callbacks.c:9222 +#: src/callbacks.c:9367 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "eliminando el audio desde el segundo %.2f hasta %.2f..." -#: src/callbacks.c:9293 +#: src/callbacks.c:9438 msgid "Deleting Audio" msgstr "Eliminando el Audio" -#: src/callbacks.c:9296 +#: src/callbacks.c:9441 msgid "Delete Audio" msgstr "Borrar Audio" -#: src/callbacks.c:9580 +#: src/callbacks.c:9725 msgid "Record new audio" msgstr "Grabar nuevo audio" -#: src/callbacks.c:9661 +#: src/callbacks.c:9806 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Insertando silencio desde el segundo %.2f al %.2f..." -#: src/callbacks.c:9677 +#: src/callbacks.c:9822 msgid "Inserting Silence" msgstr "Insertando Silencio" -#: src/callbacks.c:9767 +#: src/callbacks.c:9912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2788,542 +2860,547 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "_Utilidades personalizadas" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5130 +#: src/gui.c:326 src/multitrack.c:5138 msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: src/gui.c:335 src/multitrack.c:5153 +#: src/gui.c:337 src/multitrack.c:5161 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Abrir Archivo/Directorio" -#: src/gui.c:341 +#: src/gui.c:343 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "A_brir parte de archivo..." -#: src/gui.c:345 src/multitrack.c:5168 +#: src/gui.c:349 src/gui.c:353 src/multitrack.c:5178 src/multitrack.c:5194 +#: src/multitrack.c:5199 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Abrir _localización/flujo..." -#: src/gui.c:351 +#: src/gui.c:362 src/multitrack.c:5187 +msgid "Open _Youtube Clip..." +msgstr "" + +#: src/gui.c:373 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "Importar desde _DVD/VCD..." -#: src/gui.c:359 +#: src/gui.c:381 msgid "Import from _dvd" msgstr "Importar desde _DVD" -#: src/gui.c:362 +#: src/gui.c:384 msgid "Import from _vcd" msgstr "Importar desde _VCD" -#: src/gui.c:365 +#: src/gui.c:387 msgid "_Import from Firewire" msgstr "_Importar desde Firewire" -#: src/gui.c:373 src/multitrack.c:5222 +#: src/gui.c:395 src/multitrack.c:5255 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importar de _Dispositivo Firewire (dv)" -#: src/gui.c:374 src/multitrack.c:5230 +#: src/gui.c:396 src/multitrack.c:5263 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importar de _Dispositivo Firewire (hdv)" -#: src/gui.c:398 +#: src/gui.c:424 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "_Añadir cámara web/tarjeta de TV..." -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:442 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "Añadir dispositivo _Unicap" -#: src/gui.c:426 +#: src/gui.c:452 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:435 +#: src/gui.c:461 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:450 src/multitrack.c:5253 +#: src/gui.c:476 src/multitrack.c:5286 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Archivos Recientes..." -#: src/gui.c:501 src/multitrack.c:5312 +#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5345 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:505 src/multitrack.c:5320 +#: src/gui.c:531 src/multitrack.c:5353 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Cerrar y Guardar todos los clips" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:544 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "_Codificar clip como..." -#: src/gui.c:520 +#: src/gui.c:546 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Codificar _Selección Como..." -#: src/gui.c:527 +#: src/gui.c:553 msgid "_Close This Clip" msgstr "_Cerrar Este Clip" -#: src/gui.c:540 +#: src/gui.c:566 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_Respaldar Clip como .lv1..." -#: src/gui.c:549 +#: src/gui.c:575 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Recuperar Clip desde .lv1..." -#: src/gui.c:562 +#: src/gui.c:588 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Codificar/Cargar/Respaldar _con Sonido" -#: src/gui.c:567 +#: src/gui.c:593 msgid "Auto load subtitles" msgstr "Cargar subtítulos automáticamente" -#: src/gui.c:577 src/multitrack.c:5354 +#: src/gui.c:603 src/multitrack.c:5387 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Liberar espacio en disco" -#: src/gui.c:585 src/multitrack.c:5383 +#: src/gui.c:611 src/multitrack.c:5416 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/gui.c:627 +#: src/gui.c:653 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "_modo MULTIPISTAS" -#: src/gui.c:640 +#: src/gui.c:666 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Copiar Selección" -#: src/gui.c:649 +#: src/gui.c:675 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Cortar _Selección" -#: src/gui.c:658 +#: src/gui.c:684 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Insertar desde el Portapapeles" -#: src/gui.c:671 +#: src/gui.c:697 msgid "Paste as _New" msgstr "Pegar como _Nuevo" -#: src/gui.c:680 +#: src/gui.c:706 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Unir contenido del Portapapeles con la Selección..." -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:713 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Borrar la Selección" -#: src/gui.c:705 +#: src/gui.c:731 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "Separar _Video del Audio" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:741 msgid "_Select..." msgstr "_Seleccionar…" -#: src/gui.c:728 +#: src/gui.c:754 msgid "Select _All Frames" msgstr "Seleccionar _Todos los Cuadros" -#: src/gui.c:736 +#: src/gui.c:762 msgid "_Start Frame Only" msgstr "_Solo Primer Fotograma" -#: src/gui.c:744 +#: src/gui.c:770 msgid "_End Frame Only" msgstr "_Solo Ultimo Fotograma" -#: src/gui.c:757 +#: src/gui.c:783 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Seleccionar desde _Primer Cuadro" -#: src/gui.c:761 +#: src/gui.c:787 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Seleccionar al _Último Cuadro" -#: src/gui.c:765 +#: src/gui.c:791 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Seleccionar Última Inserción/_Unión" -#: src/gui.c:769 +#: src/gui.c:795 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Seleccionar Último _Efecto" -#: src/gui.c:773 +#: src/gui.c:799 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Invertir selección" -#: src/gui.c:781 +#: src/gui.c:807 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_Encadenar Selección Con" -#: src/gui.c:786 src/multitrack.c:5530 +#: src/gui.c:812 src/multitrack.c:5563 msgid "_Play" msgstr "_Reproducir" -#: src/gui.c:797 +#: src/gui.c:823 msgid "_Play All" msgstr "_Reproducir Todo" -#: src/gui.c:809 +#: src/gui.c:835 msgid "Pla_y Selection" msgstr "_Reproducir Selección" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:843 msgid "Play _Clipboard" msgstr "Reproducir _Portapapeles" -#: src/gui.c:834 src/multitrack.c:5559 +#: src/gui.c:860 src/multitrack.c:5592 msgid "_Stop" msgstr "_Detener" -#: src/gui.c:847 src/multitrack.c:5569 +#: src/gui.c:873 src/multitrack.c:5602 msgid "Re_wind" msgstr "_Rebobinar" -#: src/gui.c:877 src/multitrack.c:5584 +#: src/gui.c:903 src/multitrack.c:5617 msgid "_Full Screen" msgstr "_Pantalla completa" -#: src/gui.c:886 +#: src/gui.c:912 msgid "_Double Size" msgstr "_Duplicar el Tamaño" -#: src/gui.c:894 src/multitrack.c:5592 +#: src/gui.c:920 src/multitrack.c:5625 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Reproducir en _Ventana Independiente" -#: src/gui.c:903 +#: src/gui.c:929 msgid "_Blank Background" msgstr "_Fondo en Blanco" -#: src/gui.c:910 +#: src/gui.c:936 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Auto)_Repetir Video (Ajustar al track de audio)" -#: src/gui.c:919 src/multitrack.c:5600 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5633 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Reproducir Continuamente" -#: src/gui.c:928 +#: src/gui.c:954 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:936 src/multitrack.c:5608 +#: src/gui.c:962 src/multitrack.c:5641 msgid "_Mute" msgstr "_Silenciar" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:5621 +#: src/gui.c:976 src/multitrack.c:5654 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Separar Ventana Modo 'S_ticky'" -#: src/gui.c:958 +#: src/gui.c:984 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "_Mostrar Contador de Cuadros" -#: src/gui.c:968 +#: src/gui.c:994 msgid "Show Subtitles" msgstr "Mostrar subtítulos" -#: src/gui.c:978 +#: src/gui.c:1004 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:984 src/multitrack.c:5636 +#: src/gui.c:1010 src/multitrack.c:5669 msgid "Effect_s" msgstr "_Efectos" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:1013 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Efectos aplicados a la selección actual" -#: src/gui.c:999 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1004 src/multitrack.c:6113 +#: src/gui.c:1030 src/multitrack.c:6146 msgid "_Tools" msgstr "_Herramientas" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1033 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:1016 +#: src/gui.c:1042 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1051 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "_Cambiar velocidad de Reproducción/Guardar..." -#: src/gui.c:1030 +#: src/gui.c:1056 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1036 +#: src/gui.c:1062 msgid "_Utilities" msgstr "_Utilidades" -#: src/gui.c:1047 src/multitrack.c:6138 +#: src/gui.c:1073 src/multitrack.c:6171 msgid "_Generate" msgstr "_Generar" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1083 msgid "Custom _Tools" msgstr "Herramien_tas personalizadas" -#: src/gui.c:1060 +#: src/gui.c:1086 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "Cargando agregados con efectos renderizados" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1101 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "Cargar _subtítulos desde archivo..." -#: src/gui.c:1080 +#: src/gui.c:1106 msgid "Erase subtitles" msgstr "Eliminar subtítulos" -#: src/gui.c:1090 src/multitrack.c:6147 +#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:6180 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Capturar ventana _externa... " -#: src/gui.c:1099 src/multitrack.c:6162 +#: src/gui.c:1125 src/multitrack.c:6195 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferencias..." -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1136 msgid "_Audio" msgstr "_Audio" -#: src/gui.c:1121 +#: src/gui.c:1147 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Cargar _Nuevo Audio para Clip..." -#: src/gui.c:1127 +#: src/gui.c:1153 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Cargar _Pista del CD..." -#: src/gui.c:1128 +#: src/gui.c:1154 msgid "E_ject CD" msgstr "Expulsar CD" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1168 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Grabar _Audio Externo..." -#: src/gui.c:1153 +#: src/gui.c:1179 msgid "to New _Clip..." msgstr "a un Nuevo _Clip" -#: src/gui.c:1157 +#: src/gui.c:1183 msgid "to _Selection" msgstr "a la _selección" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1193 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "Desvaneceer entrada de aud_io..." -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1197 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "Desvanecer salida de audi_o..." -#: src/gui.c:1183 +#: src/gui.c:1209 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Exportar Audio..." -#: src/gui.c:1195 +#: src/gui.c:1221 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "Exportar _Audio Seleccionado..." -#: src/gui.c:1199 +#: src/gui.c:1225 msgid "Export _All Audio..." msgstr "Exportar _Todo el Audio..." -#: src/gui.c:1203 +#: src/gui.c:1229 msgid "_Append Audio..." msgstr "_Añadir Audio" -#: src/gui.c:1208 +#: src/gui.c:1234 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1246 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1225 +#: src/gui.c:1251 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1256 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Eliminar Audio" -#: src/gui.c:1242 +#: src/gui.c:1268 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Eliminar _Audio Seleccionado" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1272 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Eliminar _Todo el Audio" -#: src/gui.c:1250 +#: src/gui.c:1276 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "Insertar _Silencio en la Selección" -#: src/gui.c:1255 +#: src/gui.c:1281 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_Resamplear Audio..." -#: src/gui.c:1265 +#: src/gui.c:1291 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "Reproducir _Música con XMMS..." -#: src/gui.c:1269 +#: src/gui.c:1295 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "Música Aleatoria _En XMMS" -#: src/gui.c:1273 +#: src/gui.c:1299 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "Detener Reproducción con XMMS" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1314 msgid "_Info" msgstr "_Información" -#: src/gui.c:1299 +#: src/gui.c:1325 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Mostrar Información del _Clip" -#: src/gui.c:1307 +#: src/gui.c:1333 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Mostrar/_Editar Comentarios del Archivo" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1338 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Mostrar _Información del Portapapeles" -#: src/gui.c:1321 src/multitrack.c:6263 +#: src/gui.c:1347 src/multitrack.c:6296 msgid "Show _Messages" msgstr "Mostrar _Mensajes" -#: src/gui.c:1325 src/multitrack.c:6341 +#: src/gui.c:1351 src/multitrack.c:6374 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1330 src/multitrack.c:6240 +#: src/gui.c:1356 src/multitrack.c:6273 msgid "_Clips" msgstr "_Clips" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1367 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_Renombrar el Clip Actual en el Menú..." -#: src/gui.c:1356 +#: src/gui.c:1382 msgid "A_dvanced" msgstr "_Avanzado" -#: src/gui.c:1368 +#: src/gui.c:1394 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "_RFX Efectos/Herramientas/Utilidades" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1405 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1383 +#: src/gui.c:1409 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1413 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1391 +#: src/gui.c:1417 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1395 +#: src/gui.c:1421 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1407 +#: src/gui.c:1433 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1416 +#: src/gui.c:1442 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Importar Script RFX Personalizado" -#: src/gui.c:1420 +#: src/gui.c:1446 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "E_xportar Script RFX Personalizado..." -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1450 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "Borrar Script RFX Persona_lizado..." -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1459 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "Reconstruir todos los agregados RFX" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1464 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "Recibir flujo _LiVES desde..." -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1472 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_Enviar el flujo LiVES a..." -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1479 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "Abrir el flujo yuv4mpeg en %sstream.yuv..." -#: src/gui.c:1477 +#: src/gui.c:1503 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Importar Proyecto (.lv2)..." -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1507 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "E_xportar proyecto (.lv2)..." -#: src/gui.c:1486 +#: src/gui.c:1512 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1497 +#: src/gui.c:1523 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1503 +#: src/gui.c:1529 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Enlazar efectos de tiempo real a ctrl-teclas de números" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1531 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "establecer Efecto en Tiempo Real _por defecto" -#: src/gui.c:1507 +#: src/gui.c:1533 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" "Establecer los valores por defecto de los parámetros para los Efectos en " "Tiempo Real." -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1545 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "Guardar los Efectos en Tiempo Real por defecto" -#: src/gui.c:1522 +#: src/gui.c:1548 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3331,256 +3408,256 @@ "Guardar los Efectos en Tiempo Real por defecto de tal manera de recargarlos " "cada vez que use LiVES." -#: src/gui.c:1529 +#: src/gui.c:1555 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Resetear todas las velocidades y posiciones de reproducción" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1558 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" "Resetear todas las posiciones de reproducción al cuadro 1, y resetear todas " "las tasas de reproducción de cuadros" -#: src/gui.c:1534 +#: src/gui.c:1560 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "_MIDI/joystick interfaz" -#: src/gui.c:1548 +#: src/gui.c:1574 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1553 +#: src/gui.c:1579 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1559 +#: src/gui.c:1585 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1596 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Mostrar _claves de VJ" -#: src/gui.c:1574 +#: src/gui.c:1600 msgid "To_ys" msgstr "_Herramientas" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1611 msgid "_None" msgstr "_Ninguno" -#: src/gui.c:1595 +#: src/gui.c:1621 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1600 +#: src/gui.c:1626 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6363 +#: src/gui.c:1636 src/multitrack.c:6396 msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" -#: src/gui.c:1621 src/multitrack.c:6382 +#: src/gui.c:1647 src/multitrack.c:6415 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manual (se abre en el navegador)" -#: src/gui.c:1630 src/multitrack.c:6391 +#: src/gui.c:1656 src/multitrack.c:6424 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Donar al Proyecto!" -#: src/gui.c:1634 src/multitrack.c:6395 +#: src/gui.c:1660 src/multitrack.c:6428 msgid "_Email the author" msgstr "_Email al Autor" -#: src/gui.c:1638 src/multitrack.c:6399 +#: src/gui.c:1664 src/multitrack.c:6432 msgid "Report a _bug" msgstr "Reportar un _fallo" -#: src/gui.c:1642 src/multitrack.c:6403 +#: src/gui.c:1668 src/multitrack.c:6436 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Sugerir una característica" -#: src/gui.c:1646 src/multitrack.c:6407 +#: src/gui.c:1672 src/multitrack.c:6440 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1655 src/multitrack.c:6416 +#: src/gui.c:1681 src/multitrack.c:6449 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1659 src/multitrack.c:6420 +#: src/gui.c:1685 src/multitrack.c:6453 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: src/gui.c:1690 +#: src/gui.c:1716 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Rebobinar para empezar (w)" -#: src/gui.c:1698 src/multitrack.c:14781 +#: src/gui.c:1724 src/multitrack.c:14817 msgid "Play all (p)" msgstr "Reproducir todo (p)" -#: src/gui.c:1708 src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1734 src/gui.c:1835 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Detener la Reproducción (q)" -#: src/gui.c:1717 +#: src/gui.c:1743 msgid "Play selection (y)" msgstr "Reproducir la Selección (y)" -#: src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1784 msgid "Volume" msgstr "Volúmen" -#: src/gui.c:1786 +#: src/gui.c:1812 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Volumen de Audio (1.00)" -#: src/gui.c:1815 +#: src/gui.c:1841 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1855 +#: src/gui.c:1881 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Reproducción más Lenta (ctrl-abajo)" -#: src/gui.c:1861 +#: src/gui.c:1887 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Reproducción más Rápida (ctrl-arriba)" -#: src/gui.c:1868 +#: src/gui.c:1894 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Anterior (ctrl-izquierda)" -#: src/gui.c:1874 +#: src/gui.c:1900 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Siguiente (ctrl-derecha)" -#: src/gui.c:1880 +#: src/gui.c:1906 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1886 +#: src/gui.c:1912 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Ocultar esta Barra" -#: src/gui.c:1888 +#: src/gui.c:1914 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1916 +#: src/gui.c:1942 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1935 +#: src/gui.c:1961 msgid "Vary the video speed" msgstr "Variar la velocidad del video" -#: src/gui.c:1959 +#: src/gui.c:1985 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1990 src/gui.c:2977 +#: src/gui.c:2016 src/gui.c:3009 msgid "First Frame" msgstr "Primer Frame" -#: src/gui.c:2059 src/gui.c:2986 +#: src/gui.c:2085 src/gui.c:3018 msgid "Last Frame" msgstr "Último Frame" -#: src/gui.c:2078 +#: src/gui.c:2104 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "el primer Frame seleccionado en este clip" -#: src/gui.c:2107 +#: src/gui.c:2133 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "el último Frame seleccionado en este clip" -#: src/gui.c:2308 +#: src/gui.c:2334 msgid "Starting...\n" msgstr "Arrancando...\n" -#: src/gui.c:2852 +#: src/gui.c:2884 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Presione 'q' para detener la grabación. NO CUBRA LA VENTANA DE " "GRABACIÓN! ! " -#: src/gui.c:3229 +#: src/gui.c:3261 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3245 +#: src/gui.c:3277 msgid "_Free" msgstr "_Libre" -#: src/gui.c:3250 +#: src/gui.c:3282 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3275 +#: src/gui.c:3307 msgid "_Start" msgstr "_Inicio" -#: src/gui.c:3280 +#: src/gui.c:3312 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3306 +#: src/gui.c:3338 msgid "_End" msgstr "Fin" -#: src/gui.c:3311 +#: src/gui.c:3343 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3369 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3342 +#: src/gui.c:3374 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3375 +#: src/gui.c:3407 msgid "Rewind" msgstr "Retroceder" -#: src/gui.c:3386 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 +#: src/gui.c:3418 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 #: src/dialogs.c:1094 msgid "Play all" msgstr "Reproduce todo" -#: src/gui.c:3397 +#: src/gui.c:3429 msgid "Play Selection" msgstr "Reproducir Selección" -#: src/gui.c:3409 +#: src/gui.c:3441 msgid "Loop On/Off" msgstr "Repetir Si/No" -#: src/gui.c:3467 +#: src/gui.c:3499 msgid "Start _recording" msgstr "Comenzar a Grabar" -#: src/gui.c:3473 +#: src/gui.c:3505 msgid "Stop _recording" msgstr "Detener Grabación" -#: src/gui.c:3479 +#: src/gui.c:3511 msgid "_Record Performance" msgstr "Grabar Performance" -#: src/gui.c:3551 +#: src/gui.c:3583 msgid "Hide Play Window" msgstr "Esconder Ventana de reproducción" -#: src/gui.c:3842 +#: src/gui.c:3874 msgid "Show Play Window" msgstr "Mostrar ventana De Reproducción" @@ -3800,12 +3877,12 @@ "\n" "Sobreescribir ?\n" -#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3875 +#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3877 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Deshacer %s" -#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3897 +#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3899 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Rehacer %s" @@ -3826,7 +3903,7 @@ msgid "Examining file header" msgstr "Examinando cabeceras..." -#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:560 +#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:562 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Abriendo %s" @@ -3836,7 +3913,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Abriendo %s start time %.2f sec. frames %d" -#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3112 +#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3114 msgid " without sound" msgstr " Sin sounido" @@ -3845,7 +3922,7 @@ msgid "Opening audio for %s" msgstr "Apertura de audio para %s" -#: src/saveplay.c:440 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3857,11 +3934,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:453 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr " - Por favor sea Paciente" -#: src/saveplay.c:680 +#: src/saveplay.c:682 msgid "" "\n" "\n" @@ -3873,7 +3950,7 @@ "LiVES es incapaz de extraer ya sea vídeo o audio.\n" "Por favor, consulte la ventana del terminal para más detalles.\n" -#: src/saveplay.c:683 +#: src/saveplay.c:685 msgid "" "\n" "\n" @@ -3883,7 +3960,7 @@ "\n" "Puede que necesite instalar MPlayer para abrir este archivo.\n" -#: src/saveplay.c:686 +#: src/saveplay.c:688 msgid "" "\n" "\n" @@ -3891,27 +3968,27 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:809 +#: src/saveplay.c:811 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:858 +#: src/saveplay.c:860 #, fuzzy, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "Guardar Frame como %s..." -#: src/saveplay.c:861 +#: src/saveplay.c:863 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "Guardar Frame como %s..." -#: src/saveplay.c:962 +#: src/saveplay.c:964 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "LIVES: Renombrar Clip" -#: src/saveplay.c:1030 +#: src/saveplay.c:1032 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3919,37 +3996,37 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1075 +#: src/saveplay.c:1077 msgid "selection" msgstr "selección" -#: src/saveplay.c:1139 src/saveplay.c:1249 +#: src/saveplay.c:1141 src/saveplay.c:1251 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1297 +#: src/saveplay.c:1299 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (sin sonido)\n" -#: src/saveplay.c:1305 +#: src/saveplay.c:1307 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1309 +#: src/saveplay.c:1311 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1438 +#: src/saveplay.c:1440 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1476 +#: src/saveplay.c:1478 msgid "error.\n" msgstr "error\n" -#: src/saveplay.c:1537 +#: src/saveplay.c:1539 msgid "" "\n" "\n" @@ -3959,33 +4036,33 @@ "\n" "error de codificación - archivo no creado!\n" -#: src/saveplay.c:1564 +#: src/saveplay.c:1566 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1635 +#: src/saveplay.c:1637 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1721 +#: src/saveplay.c:1723 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "grabación abortada por la visualización.\n" -#: src/saveplay.c:1725 +#: src/saveplay.c:1727 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "grabación abortada por la reproducción del portapapeles.\n" -#: src/saveplay.c:1728 +#: src/saveplay.c:1730 msgid "Recording performance..." msgstr "Grabando Performance..." -#: src/saveplay.c:2565 +#: src/saveplay.c:2567 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "el promedio de FPS fue %.4f\n" -#: src/saveplay.c:2571 +#: src/saveplay.c:2573 msgid "" "\n" "\n" @@ -3999,16 +4076,16 @@ "Debes cliquear en Herramientas--->Redimensinar todo\n" "y ajusta todos los cuadros al tamaño actual.\n" -#: src/saveplay.c:2692 +#: src/saveplay.c:2694 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/saveplay.c:2787 +#: src/saveplay.c:2789 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Sin título%d" -#: src/saveplay.c:2904 +#: src/saveplay.c:2906 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4016,68 +4093,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2916 +#: src/saveplay.c:2918 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2932 +#: src/saveplay.c:2934 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2936 src/saveplay.c:3578 +#: src/saveplay.c:2938 src/saveplay.c:3580 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2940 src/saveplay.c:3582 +#: src/saveplay.c:2942 src/saveplay.c:3584 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2943 src/saveplay.c:3585 +#: src/saveplay.c:2945 src/saveplay.c:3587 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2951 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Comentario: %s\n" -#: src/saveplay.c:3033 +#: src/saveplay.c:3035 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Guardando cuadro %d como %s..." -#: src/saveplay.c:3107 +#: src/saveplay.c:3109 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Creando respaldo %s a %s" -#: src/saveplay.c:3147 +#: src/saveplay.c:3149 msgid "Backing up" msgstr "Creando copia de respaldo" -#: src/saveplay.c:3181 +#: src/saveplay.c:3183 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3489 +#: src/saveplay.c:3491 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Restaurando %s..." -#: src/saveplay.c:3508 +#: src/saveplay.c:3510 msgid "Restoring" msgstr "Restaurando" -#: src/saveplay.c:3530 +#: src/saveplay.c:3532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4090,17 +4167,17 @@ "El archivo %s está dañado.\n" "Imposible recuperarlo.\n" -#: src/saveplay.c:3951 +#: src/saveplay.c:3953 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3955 +#: src/saveplay.c:3957 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3978 +#: src/saveplay.c:3980 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4108,7 +4185,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4095 +#: src/saveplay.c:4097 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4118,11 +4195,11 @@ "Se encontraron archivos de una sesión previa.\n" "Desea intentar recobrarlos?\n" -#: src/saveplay.c:4108 +#: src/saveplay.c:4110 msgid "Recovering files" msgstr "Recuperando archivos" -#: src/saveplay.c:4110 +#: src/saveplay.c:4112 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4979,7 +5056,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Transición solo de video" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9389 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9422 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4987,7 +5064,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Transición solo de audio" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16704 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16740 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -5011,49 +5088,49 @@ msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: src/effects-weed.c:2950 +#: src/effects-weed.c:3075 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" -#: src/effects-weed.c:2964 +#: src/effects-weed.c:3089 #, c-format msgid "No usable filters found in plugin %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3042 +#: src/effects-weed.c:3167 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3192 +#: src/effects-weed.c:3317 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3898 +#: src/effects-weed.c:4029 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3936 +#: src/effects-weed.c:4067 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4463 +#: src/effects-weed.c:4600 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4523 +#: src/effects-weed.c:4660 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:5565 +#: src/effects-weed.c:5702 #, c-format msgid "%s [unstable] (%s)" msgstr "" @@ -6762,214 +6839,214 @@ msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4555 +#: src/preferences.c:4556 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4561 +#: src/preferences.c:4562 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4574 +#: src/preferences.c:4575 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4581 +#: src/preferences.c:4582 msgid "Misc" msgstr "Varios" -#: src/preferences.c:4595 +#: src/preferences.c:4596 msgid "New theme: " msgstr "Nuevo tema: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4631 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/preferences.c:4644 +#: src/preferences.c:4645 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4666 +#: src/preferences.c:4667 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4680 +#: src/preferences.c:4681 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4700 +#: src/preferences.c:4701 msgid "UDP port " msgstr "puerto UDP " -#: src/preferences.c:4716 +#: src/preferences.c:4717 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4750 +#: src/preferences.c:4751 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4760 +#: src/preferences.c:4761 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4775 +#: src/preferences.c:4776 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4786 +#: src/preferences.c:4787 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4801 +#: src/preferences.c:4802 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4804 src/preferences.c:4985 +#: src/preferences.c:4805 src/preferences.c:4986 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4826 +#: src/preferences.c:4827 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4844 +#: src/preferences.c:4845 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4866 +#: src/preferences.c:4867 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4891 +#: src/preferences.c:4892 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4912 +#: src/preferences.c:4913 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:4936 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4943 +#: src/preferences.c:4944 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4950 +#: src/preferences.c:4951 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4961 +#: src/preferences.c:4962 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4977 +#: src/preferences.c:4978 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:5004 +#: src/preferences.c:5005 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5031 +#: src/preferences.c:5032 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:5040 +#: src/preferences.c:5041 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:5051 +#: src/preferences.c:5052 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5094 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5111 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5135 +#: src/preferences.c:5139 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5140 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5155 +#: src/preferences.c:5159 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5168 +#: src/preferences.c:5172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5180 +#: src/preferences.c:5184 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5195 +#: src/preferences.c:5199 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5202 +#: src/preferences.c:5206 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5218 +#: src/preferences.c:5223 msgid "Advanced" msgstr "Avanzadas" -#: src/preferences.c:5229 +#: src/preferences.c:5234 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5242 +#: src/preferences.c:5247 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5244 +#: src/preferences.c:5249 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5257 +#: src/preferences.c:5262 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5263 +#: src/preferences.c:5268 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5286 +#: src/preferences.c:5291 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5551 +#: src/preferences.c:5556 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6977,17 +7054,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5599 +#: src/preferences.c:5604 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5603 +#: src/preferences.c:5608 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5607 +#: src/preferences.c:5612 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7519,7 +7596,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7426 +#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7459 msgid "Info" msgstr "Información" @@ -7568,64 +7645,64 @@ msgid "Reset clip values for %s: size=%dx%d fps=%.3f\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:283 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:282 msgid "Unable to read the incoming video frame\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:351 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:350 msgid "yuv4mpeg stream" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:380 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:379 msgid "yu4mpeg stream in" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:382 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:381 #, c-format msgid "Opened yuv4mpeg stream on %s" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:386 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:385 msgid "Audio: " msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:389 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:388 msgid "none\n" msgstr "Nada\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:392 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:391 #, c-format msgid "%d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:430 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:429 #, c-format msgid "" "Unable to set display framerate to %.3f fps.\n" "\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:439 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:438 #, c-format msgid "Unable to open yuv4mpeg out stream %s\n" msgstr "Imposible abrir flujo de salida yuv4mpeg %s\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:569 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:568 #, c-format msgid "TV card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:641 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:640 #, c-format msgid "Opened TV card %d (%s)" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:691 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:690 #, c-format msgid "Firewire card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:719 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:718 #, c-format msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" @@ -7638,12 +7715,12 @@ msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2943 +#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2945 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2944 +#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2946 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -7657,12 +7734,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2949 +#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2951 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Origen: %s" -#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2951 +#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2953 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -7672,7 +7749,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2771 +#: src/multitrack.c:2773 msgid "" "\n" "\n" @@ -7681,7 +7758,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2774 +#: src/multitrack.c:2776 msgid "" "\n" "\n" @@ -7689,14 +7766,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2777 +#: src/multitrack.c:2779 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2780 +#: src/multitrack.c:2782 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7706,7 +7783,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2783 +#: src/multitrack.c:2785 msgid "" "\n" "\n" @@ -7715,208 +7792,208 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2947 +#: src/multitrack.c:2949 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2952 +#: src/multitrack.c:2954 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3136 src/multitrack.c:5818 +#: src/multitrack.c:3138 src/multitrack.c:5851 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3393 +#: src/multitrack.c:3395 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3400 +#: src/multitrack.c:3402 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3409 +#: src/multitrack.c:3411 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3416 +#: src/multitrack.c:3418 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3423 +#: src/multitrack.c:3425 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3634 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Mezclador de Audio (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:3708 +#: src/multitrack.c:3710 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3709 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3712 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3711 +#: src/multitrack.c:3713 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3714 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3713 +#: src/multitrack.c:3715 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3717 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3716 +#: src/multitrack.c:3718 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:3723 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3722 +#: src/multitrack.c:3724 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3725 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3734 +#: src/multitrack.c:3736 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3750 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3777 src/multitrack.c:6874 +#: src/multitrack.c:3779 src/multitrack.c:6907 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3781 +#: src/multitrack.c:3783 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3786 +#: src/multitrack.c:3788 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3788 +#: src/multitrack.c:3790 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3791 +#: src/multitrack.c:3793 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3830 +#: src/multitrack.c:3832 msgid "Close gaps" msgstr "Cerrar huecos" -#: src/multitrack.c:3832 +#: src/multitrack.c:3834 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3834 +#: src/multitrack.c:3836 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3836 +#: src/multitrack.c:3838 msgid "Delete block" msgstr "Eliminar bloque" -#: src/multitrack.c:3838 +#: src/multitrack.c:3840 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3840 +#: src/multitrack.c:3842 msgid "Split tracks" msgstr "Separar pistas" -#: src/multitrack.c:3842 +#: src/multitrack.c:3844 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3845 +#: src/multitrack.c:3847 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Aplicar %s" -#: src/multitrack.c:3850 +#: src/multitrack.c:3852 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Borrar %s" -#: src/multitrack.c:3854 +#: src/multitrack.c:3856 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3856 +#: src/multitrack.c:3858 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3858 +#: src/multitrack.c:3860 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3860 +#: src/multitrack.c:3862 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4256 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4257 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4257 +#: src/multitrack.c:4259 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4258 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4260 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4292 +#: src/multitrack.c:4294 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4297 +#: src/multitrack.c:4299 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4306 +#: src/multitrack.c:4308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7926,7 +8003,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4346 +#: src/multitrack.c:4348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7934,579 +8011,579 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 src/multitrack.c:4682 src/multitrack.c:18797 +#: src/multitrack.c:4676 src/multitrack.c:4684 src/multitrack.c:18833 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4722 +#: src/multitrack.c:4724 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5143 +#: src/multitrack.c:5151 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5160 +#: src/multitrack.c:5168 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "Abriendo selección de archivos..." -#: src/multitrack.c:5178 +#: src/multitrack.c:5211 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importar Selección desde _dvd/vcd..." -#: src/multitrack.c:5187 +#: src/multitrack.c:5220 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Import Selección desde _dvd" -#: src/multitrack.c:5197 +#: src/multitrack.c:5230 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importar Selección desde _vcd" -#: src/multitrack.c:5213 +#: src/multitrack.c:5246 msgid "_Import from Device" msgstr "_Importar desde Dispositivo" -#: src/multitrack.c:5239 +#: src/multitrack.c:5272 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5333 +#: src/multitrack.c:5366 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5337 +#: src/multitrack.c:5370 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5340 +#: src/multitrack.c:5373 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5366 +#: src/multitrack.c:5399 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5443 +#: src/multitrack.c:5476 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5455 +#: src/multitrack.c:5488 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5464 +#: src/multitrack.c:5497 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5476 +#: src/multitrack.c:5509 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5485 +#: src/multitrack.c:5518 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5494 +#: src/multitrack.c:5527 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5503 +#: src/multitrack.c:5536 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5516 +#: src/multitrack.c:5549 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5524 +#: src/multitrack.c:5557 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5540 src/multitrack.c:14780 +#: src/multitrack.c:5573 src/multitrack.c:14816 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5552 +#: src/multitrack.c:5585 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5646 +#: src/multitrack.c:5679 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5659 +#: src/multitrack.c:5692 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5673 +#: src/multitrack.c:5706 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5677 +#: src/multitrack.c:5710 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5685 +#: src/multitrack.c:5718 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5696 +#: src/multitrack.c:5729 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5900 +#: src/multitrack.c:5933 msgid "_Tracks" msgstr "Pis_tas" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5943 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5921 +#: src/multitrack.c:5954 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5929 +#: src/multitrack.c:5962 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5942 +#: src/multitrack.c:5975 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5987 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5967 +#: src/multitrack.c:6000 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5975 +#: src/multitrack.c:6008 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5987 +#: src/multitrack.c:6020 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6013 +#: src/multitrack.c:6046 msgid "Se_lection" msgstr "Se_lección" -#: src/multitrack.c:6023 +#: src/multitrack.c:6056 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6030 +#: src/multitrack.c:6063 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6037 +#: src/multitrack.c:6070 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6044 +#: src/multitrack.c:6077 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6055 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6062 +#: src/multitrack.c:6095 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6069 +#: src/multitrack.c:6102 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: src/multitrack.c:6079 +#: src/multitrack.c:6112 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6086 +#: src/multitrack.c:6119 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6100 +#: src/multitrack.c:6133 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6124 +#: src/multitrack.c:6157 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Cambiar ancho, alto y volumen de audio..." -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6214 msgid "_Render" msgstr "_Renderizar" -#: src/multitrack.c:6191 +#: src/multitrack.c:6224 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6206 +#: src/multitrack.c:6239 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6211 +#: src/multitrack.c:6244 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6220 +#: src/multitrack.c:6253 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6229 +#: src/multitrack.c:6262 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: src/multitrack.c:6247 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6256 +#: src/multitrack.c:6289 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6274 +#: src/multitrack.c:6307 msgid "Audio parameters" msgstr "Parametros de Audio" -#: src/multitrack.c:6284 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6288 +#: src/multitrack.c:6321 msgid "Compact view" msgstr "Vista compacta" -#: src/multitrack.c:6296 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6303 +#: src/multitrack.c:6336 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6307 +#: src/multitrack.c:6340 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6347 msgid "_Zoom in" msgstr "_Zoom Más" -#: src/multitrack.c:6325 +#: src/multitrack.c:6358 msgid "_Zoom out" msgstr "_Zoom Menos" -#: src/multitrack.c:6337 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6383 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6354 +#: src/multitrack.c:6387 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6358 +#: src/multitrack.c:6391 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6374 +#: src/multitrack.c:6407 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6441 +#: src/multitrack.c:6474 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6449 +#: src/multitrack.c:6482 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6477 +#: src/multitrack.c:6510 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6752 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6756 +#: src/multitrack.c:6789 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6787 +#: src/multitrack.c:6820 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6792 +#: src/multitrack.c:6825 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6850 src/multitrack.c:12536 +#: src/multitrack.c:6883 src/multitrack.c:12572 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 src/multitrack.c:12543 +#: src/multitrack.c:6885 src/multitrack.c:12579 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6885 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6895 +#: src/multitrack.c:6928 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6906 +#: src/multitrack.c:6939 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "Clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7053 +#: src/multitrack.c:7086 msgid "In/out" msgstr "Entrada/Salida" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7101 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:7134 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "Parám." -#: src/multitrack.c:7126 +#: src/multitrack.c:7159 msgid "_Apply" msgstr "_Aplicar" -#: src/multitrack.c:7148 +#: src/multitrack.c:7181 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7164 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7172 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7180 +#: src/multitrack.c:7213 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7210 +#: src/multitrack.c:7243 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7238 +#: src/multitrack.c:7271 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7328 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "Start frame" msgstr "Empezar en el fotograma" -#: src/multitrack.c:7369 +#: src/multitrack.c:7402 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7372 +#: src/multitrack.c:7405 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7405 +#: src/multitrack.c:7438 msgid "End frame" msgstr "Terminar en el fotograma" -#: src/multitrack.c:7562 +#: src/multitrack.c:7595 msgid "Scroll" msgstr "Desplazador" -#: src/multitrack.c:8118 +#: src/multitrack.c:8151 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8278 +#: src/multitrack.c:8311 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8683 +#: src/multitrack.c:8716 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8686 +#: src/multitrack.c:8719 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8693 +#: src/multitrack.c:8726 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 src/multitrack.c:8918 +#: src/multitrack.c:8743 src/multitrack.c:8951 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8873 +#: src/multitrack.c:8906 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8876 +#: src/multitrack.c:8909 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8882 +#: src/multitrack.c:8915 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8910 src/multitrack.c:8946 +#: src/multitrack.c:8943 src/multitrack.c:8979 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8919 +#: src/multitrack.c:8952 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:9012 +#: src/multitrack.c:9045 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9019 +#: src/multitrack.c:9052 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9022 +#: src/multitrack.c:9055 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9030 +#: src/multitrack.c:9063 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9081 +#: src/multitrack.c:9114 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9110 +#: src/multitrack.c:9143 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9156 +#: src/multitrack.c:9189 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9159 src/multitrack.c:9395 +#: src/multitrack.c:9192 src/multitrack.c:9428 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9366 +#: src/multitrack.c:9399 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d cuadros" -#: src/multitrack.c:9662 +#: src/multitrack.c:9695 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11218 +#: src/multitrack.c:11254 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11219 +#: src/multitrack.c:11255 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11220 +#: src/multitrack.c:11256 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11221 +#: src/multitrack.c:11257 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11224 +#: src/multitrack.c:11260 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11308 +#: src/multitrack.c:11344 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11350 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11352 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11317 +#: src/multitrack.c:11353 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s a %s" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11404 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11378 +#: src/multitrack.c:11414 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11386 +#: src/multitrack.c:11422 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11399 +#: src/multitrack.c:11435 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11413 +#: src/multitrack.c:11449 msgid "" "\n" "\n" @@ -8514,275 +8591,275 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11425 +#: src/multitrack.c:11461 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11432 +#: src/multitrack.c:11468 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11440 +#: src/multitrack.c:11476 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11636 +#: src/multitrack.c:11672 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11642 +#: src/multitrack.c:11678 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11652 +#: src/multitrack.c:11688 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11660 +#: src/multitrack.c:11696 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11669 src/multitrack.c:11745 +#: src/multitrack.c:11705 src/multitrack.c:11781 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11684 +#: src/multitrack.c:11720 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11726 +#: src/multitrack.c:11762 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11732 +#: src/multitrack.c:11768 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13137 +#: src/multitrack.c:13173 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13171 +#: src/multitrack.c:13207 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13369 +#: src/multitrack.c:13405 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13565 +#: src/multitrack.c:13601 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13591 +#: src/multitrack.c:13627 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13603 +#: src/multitrack.c:13639 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13825 src/multitrack.c:16683 src/multitrack.c:16695 +#: src/multitrack.c:13861 src/multitrack.c:16719 src/multitrack.c:16731 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13830 src/multitrack.c:16688 +#: src/multitrack.c:13866 src/multitrack.c:16724 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13836 src/multitrack.c:16698 +#: src/multitrack.c:13872 src/multitrack.c:16734 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13840 +#: src/multitrack.c:13876 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13869 +#: src/multitrack.c:13905 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14060 +#: src/multitrack.c:14096 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14121 +#: src/multitrack.c:14157 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:14773 +#: src/multitrack.c:14809 msgid "_Pause" msgstr "_Pausar" -#: src/multitrack.c:14774 +#: src/multitrack.c:14810 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14914 +#: src/multitrack.c:14950 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14915 +#: src/multitrack.c:14951 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15205 +#: src/multitrack.c:15241 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15452 +#: src/multitrack.c:15488 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15967 +#: src/multitrack.c:16003 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15971 +#: src/multitrack.c:16007 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15973 +#: src/multitrack.c:16009 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15975 +#: src/multitrack.c:16011 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15982 +#: src/multitrack.c:16018 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15983 +#: src/multitrack.c:16019 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15984 +#: src/multitrack.c:16020 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15986 +#: src/multitrack.c:16022 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15993 +#: src/multitrack.c:16029 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15994 +#: src/multitrack.c:16030 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "o INSERTAR DESPUÉS para moverlo" -#: src/multitrack.c:16030 +#: src/multitrack.c:16066 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16031 +#: src/multitrack.c:16067 msgid "to select a time region.\n" msgstr "para seleccionar una región de tiempo.\n" -#: src/multitrack.c:16265 src/multitrack.c:16278 +#: src/multitrack.c:16301 src/multitrack.c:16314 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16266 src/multitrack.c:16279 +#: src/multitrack.c:16302 src/multitrack.c:16315 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16267 +#: src/multitrack.c:16303 msgid "after it.\n" msgstr "después de él\n" -#: src/multitrack.c:16280 +#: src/multitrack.c:16316 msgid "before it.\n" msgstr "antes de él\n" -#: src/multitrack.c:16510 +#: src/multitrack.c:16546 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16706 +#: src/multitrack.c:16742 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17122 src/multitrack.c:18568 +#: src/multitrack.c:17158 src/multitrack.c:18604 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Autocargar cada vez" -#: src/multitrack.c:17193 +#: src/multitrack.c:17229 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18476 +#: src/multitrack.c:18512 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18480 +#: src/multitrack.c:18516 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18483 +#: src/multitrack.c:18519 msgid "frames" msgstr "fotogramas" -#: src/multitrack.c:18493 +#: src/multitrack.c:18529 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18496 +#: src/multitrack.c:18532 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8790,68 +8867,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18619 +#: src/multitrack.c:18655 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18622 +#: src/multitrack.c:18658 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18638 +#: src/multitrack.c:18674 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Cargando disposición desde %s..." -#: src/multitrack.c:18658 +#: src/multitrack.c:18694 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18673 +#: src/multitrack.c:18709 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18700 +#: src/multitrack.c:18736 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d errores detectados.\n" -#: src/multitrack.c:18735 +#: src/multitrack.c:18771 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19662 +#: src/multitrack.c:19698 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Mezclador de audio multipista" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19735 msgid "_Reset values" msgstr "_Restablecer valores" -#: src/multitrack.c:19703 +#: src/multitrack.c:19739 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19781 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19751 +#: src/multitrack.c:19787 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19790 +#: src/multitrack.c:19826 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19796 +#: src/multitrack.c:19832 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Ajustar todas las capas de valores de sonido al mismo valor" @@ -8871,11 +8948,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:989 +#: src/colourspace.c:984 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:990 +#: src/colourspace.c:985 msgid "clamped" msgstr "" @@ -9213,24 +9290,120 @@ msgid "Opened device %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "180 _degrees " +#~ msgstr "Nuevo tema: " + #~ msgid "Adjust contrast" #~ msgstr "Ajuste del contraste" +#, fuzzy +#~ msgid "Adjusting contrast of" +#~ msgstr "Ajuste del contraste" + +#, fuzzy +#~ msgid "Adjusting noise on" +#~ msgstr "Ajuste del contraste" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blank _Colour" +#~ msgstr "_Mostrar Contador de Cuadros" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blank frames" +#~ msgstr "%d cuadros" + #~ msgid "Blanking" #~ msgstr "Vaciando" +#, fuzzy +#~ msgid "Block _height" +#~ msgstr "_Altura" + +#, fuzzy +#~ msgid "Block _width" +#~ msgstr "_Altura" + #~ msgid "Blur" #~ msgstr "Desenfoque" +#, fuzzy +#~ msgid "Bluring" +#~ msgstr "Desenfoque" + +#, fuzzy +#~ msgid "Border _Colour" +#~ msgstr "_Mostrar Contador de Cuadros" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness _end" +#~ msgstr "Alineando _Comienzos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness _start" +#~ msgstr "Alineando _Comienzos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness change" +#~ msgstr "_Ignorar cambios" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness end" +#~ msgstr "_Ignorar cambios" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness start" +#~ msgstr "Alineando _Comienzos" + #~ msgid "Charcoal" #~ msgstr "Carboncillo" #~ msgid "Checkerboard" #~ msgstr "Tablero de ajedrez" +#, fuzzy +#~ msgid "Checkerboarding" +#~ msgstr "Tablero de ajedrez" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _over selection" +#~ msgstr "Repetir e_l portapapeles para ajustar la selección" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _under selection" +#~ msgstr "Repetir e_l portapapeles para ajustar la selección" + #~ msgid "Colorize" #~ msgstr "Colorizar" +#, fuzzy +#~ msgid "Colorizing" +#~ msgstr "Solarización" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour cycle" +#~ msgstr "Colorizar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour cycling" +#~ msgstr "Colorizar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour filter" +#~ msgstr "Colorizar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour filtering" +#~ msgstr "Colorizar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour replace" +#~ msgstr "_remplazar color" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cycle _Step" +#~ msgstr "_Inicio" + #~ msgid "Deinterlace" #~ msgstr "Desentrelazar" @@ -9240,51 +9413,259 @@ #~ msgid "Despeckle" #~ msgstr "Destramar" +#, fuzzy +#~ msgid "Despeckling" +#~ msgstr "Destramar" + #~ msgid "Dream" #~ msgstr "Sueño" +#, fuzzy +#~ msgid "Dreamifying" +#~ msgstr "Sueño" + #~ msgid "Edge detect" #~ msgstr "Detectar Bordes" +#, fuzzy +#~ msgid "Edge detecting" +#~ msgstr "Detectar Bordes" + #~ msgid "Emboss" #~ msgstr "Bajorrelieve" +#, fuzzy +#~ msgid "Embossing" +#~ msgstr "Bajorrelieve" + #~ msgid "Enhance" #~ msgstr "Realzar" +#, fuzzy +#~ msgid "Enhancing" +#~ msgstr "Realzar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "Fundido de salida de audio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _end" +#~ msgstr "Desvanecer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Fundido entrada de audio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Fundido de salida de audio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade video in or out" +#~ msgstr "Fundido de salida de audio" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Desvanecer" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Aumentando el volúmen de audio" + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "Desvanecimiento" +#, fuzzy +#~ msgid "Fina_l frame" +#~ msgstr "Terminar en el fotograma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flash _colour" +#~ msgstr "Fundido de salida de audio" + #~ msgid "Flip vertically" #~ msgstr "Voltear verticalmente" +#, fuzzy +#~ msgid "Flop horizontally" +#~ msgstr "Voltear verticalmente" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame Calculator" +#~ msgstr "_Calcular" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _Colour" +#~ msgstr "_Mostrar Contador de Cuadros" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _height" +#~ msgstr "Tamaño del fotograma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _in frame position of clipboard..." +#~ msgstr "Copiando cuadros %d a %d%s al portapapeles" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _in frame position of top frame..." +#~ msgstr "Copiando cuadros %d a %d%s al portapapeles" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _width" +#~ msgstr "Tamaño del fotograma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frames _per second (FPS)" +#~ msgstr " segundos " + +#, fuzzy +#~ msgid "Gamma _end" +#~ msgstr "Desvanecer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gamma _start" +#~ msgstr "_Inicio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gamma change" +#~ msgstr "_Cambiar SAturación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate blank frames" +#~ msgstr "Reordenando cuadros" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate clip from image" +#~ msgstr "Limpiando imagenes de cuadro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate coloured frames" +#~ msgstr "Borrando cuadros sobrantes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate title frames" +#~ msgstr "Borrando cuadros sobrantes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating blank frames" +#~ msgstr "Reordenando cuadros" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating clip from image" +#~ msgstr "Limpiando imagenes de cuadro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating coloured frames" +#~ msgstr "Borrando cuadros sobrantes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating title frames" +#~ msgstr "Borrando cuadros sobrantes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal flopping" +#~ msgstr "Giro Vertical" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal shifting" +#~ msgstr "Giro Vertical" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue _end" +#~ msgstr "Desvanecer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue _start" +#~ msgstr "_Inicio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue change" +#~ msgstr "_Ignorar cambios" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue end" +#~ msgstr "Desvanecer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue start" +#~ msgstr "_Inicio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image overlay" +#~ msgstr "Texto flotante" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep _Centered" +#~ msgstr "_Otro" + #~ msgid "L_eft" #~ msgstr "_Izquierda" +#, fuzzy +#~ msgid "Making monochrome" +#~ msgstr "monocromático" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modulate (BSH)" +#~ msgstr "modular" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modulating" +#~ msgstr "modular" + #~ msgid "Monochrome" #~ msgstr "Monocromo" #~ msgid "Negate" #~ msgstr "Negativo" +#, fuzzy +#~ msgid "Negating" +#~ msgstr "Negativo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Noisify" +#~ msgstr "agregar ruido" + #~ msgid "Normalize" #~ msgstr "Normalizar" #~ msgid "Normalizing" #~ msgstr "Normalizando" +#, fuzzy +#~ msgid "Number of _frames" +#~ msgstr " Número de cuadros a abrir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Photo/still" +#~ msgstr "congelar" + #~ msgid "Pixilate" #~ msgstr "Pixelar" +#, fuzzy +#~ msgid "Pixilating" +#~ msgstr "Pixelar" + #~ msgid "Posterize" #~ msgstr "Posterizar" #~ msgid "Posterizing" #~ msgstr "Posterizando" +#, fuzzy +#~ msgid "Random zoom" +#~ msgstr "zoomaleatoreo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random zooming" +#~ msgstr "zoomaleatoreo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replacing colours in" +#~ msgstr "Reconvirtiendo el audio" + #~ msgid "Resize All Frames" #~ msgstr "Redimensionar todos los cuadros" @@ -9294,9 +9675,41 @@ #~ msgid "Rotating" #~ msgstr "Rotando" +#, fuzzy +#~ msgid "S_tart %" +#~ msgstr "_Inicio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation _end" +#~ msgstr "_Cambiar SAturación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation _start" +#~ msgstr "_Cambiar SAturación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation change" +#~ msgstr "_Cambiar SAturación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation end" +#~ msgstr "_Cambiar SAturación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation start" +#~ msgstr "_Cambiar SAturación" + #~ msgid "Sepia" #~ msgstr "Sepia" +#, fuzzy +#~ msgid "Shift horizontally" +#~ msgstr "Voltear verticalmente" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shift vertically" +#~ msgstr "Voltear verticalmente" + #~ msgid "Shrink/Expand" #~ msgstr "Reducir/Expandir" @@ -9330,6 +9743,22 @@ #~ msgid "Spreading" #~ msgstr "Esparciendo" +#, fuzzy +#~ msgid "Step _Value" +#~ msgstr "Empezar en el fotograma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step per _Frame" +#~ msgstr "Empezar en el fotograma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swirl _start" +#~ msgstr "Arremolinar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swirl s_tep" +#~ msgstr "Arremolinar" + #~ msgid "Swirl" #~ msgstr "Arremolinar" @@ -9348,69 +9777,265 @@ #~ msgid "Tunnel" #~ msgstr "Túnel" +#, fuzzy +#~ msgid "Tunneling" +#~ msgstr "Túnel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use _Natural Size" +#~ msgstr "Usar el tamaño de imagen _Natural" + #~ msgid "Use _Natural image size" #~ msgstr "Usar el tamaño de imagen _Natural" #~ msgid "Vertical flipping" #~ msgstr "Giro Vertical" +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical shifting" +#~ msgstr "Giro Vertical" + #~ msgid "Wave" #~ msgstr "Onda" #~ msgid "Waving" #~ msgstr "Ondear" +#, fuzzy +#~ msgid "_Background Colour" +#~ msgstr "_Fondo en Blanco" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Background colour" +#~ msgstr "_Fondo en Blanco" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Black is transparent" +#~ msgstr "Blanco es transparente" + #~ msgid "_Bottom" #~ msgstr "_Abajo" #~ msgid "_Calculate" #~ msgstr "_Calcular" +#, fuzzy +#~ msgid "_Cycle Start" +#~ msgstr "_Inicio" + #~ msgid "_Decrease Contrast" #~ msgstr "_Disminuir Contraste" +#, fuzzy +#~ msgid "_End Colour" +#~ msgstr "_Fondo en Blanco" + +#, fuzzy +#~ msgid "_End amount" +#~ msgstr "_Solo Ultimo Fotograma" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Fade level" +#~ msgstr "Desvanecer" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Fade start" +#~ msgstr "_Radio" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Fill colour" +#~ msgstr "Fundido de salida de audio" + +#, fuzzy +#~ msgid "_First frame" +#~ msgstr "Primer Frame" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Flash for" +#~ msgstr "Fundido de salida de audio" + #~ msgid "_Font" #~ msgstr "_Tipografía" +#, fuzzy +#~ msgid "_Frames per second" +#~ msgstr " segundos " + #~ msgid "_Frames" #~ msgstr "_Cuadros" +#, fuzzy +#~ msgid "_Hold for" +#~ msgstr "Fundido de salida de audio" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Horizontal segments" +#~ msgstr "Giro Vertical" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Image File" +#~ msgstr "_Archivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Image" +#~ msgstr "_Archivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Increase Contrast" +#~ msgstr "_Disminuir Contraste" + #~ msgid "_Negate" #~ msgstr "_Anular" +#, fuzzy +#~ msgid "_Number of frames" +#~ msgstr " Número de cuadros a abrir" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Other Center" +#~ msgstr "_Otro" + #~ msgid "_Other" #~ msgstr "_Otro" +#, fuzzy +#~ msgid "_Point size" +#~ msgstr "Tamaño de archivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Radius end" +#~ msgstr "_Radio" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Radius start" +#~ msgstr "_Radio" + #~ msgid "_Radius" #~ msgstr "_Radio" +#, fuzzy +#~ msgid "_Random colour each frame" +#~ msgstr "Borrando cuadros sobrantes" + #~ msgid "_Right" #~ msgstr "_Derecha" +#, fuzzy +#~ msgid "_Rotate Selection by" +#~ msgstr "Cortar _Selección" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Sigma end" +#~ msgstr "_Inicio" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Sigma start" +#~ msgstr "_Inicio" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Skip ahead" +#~ msgstr "Ignorado" + #~ msgid "_Skip" #~ msgstr "_Saltar" +#, fuzzy +#~ msgid "_Source Colour" +#~ msgstr "_Inicio" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Splice" +#~ msgstr "Juntar" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Start Colour" +#~ msgstr "_Inicio" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Start Value" +#~ msgstr "Empezar en el fotograma" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Start amount" +#~ msgstr "_Solo Primer Fotograma" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Stroke colour" +#~ msgstr "_Inicio" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Target Colour" +#~ msgstr "_Inicio" + #~ msgid "_Text" #~ msgstr "_Texto" +#, fuzzy +#~ msgid "_Time (seconds)" +#~ msgstr " segundos " + +#, fuzzy +#~ msgid "_Top left is clipboard" +#~ msgstr "Copiando al portapapeles" + #~ msgid "_Top" #~ msgstr "_Arriba" +#, fuzzy +#~ msgid "_Vertical segments" +#~ msgstr "Giro Vertical" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Wavemax" +#~ msgstr "Onda" + #~ msgid "_White is transparent" #~ msgstr "Blanco es transparente" #~ msgid "_Wrap Around" #~ msgstr "_Volver al principio" +#, fuzzy +#~ msgid "_X Center" +#~ msgstr "_Otro" + +#, fuzzy +#~ msgid "_X Start" +#~ msgstr "_Inicio" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Y Center" +#~ msgstr "_Otro" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Y Start" +#~ msgstr "_Inicio" + #~ msgid "_degrees" #~ msgstr "gra_dos" +#, fuzzy +#~ msgid "blank_frames" +#~ msgstr "fotogramas" + #~ msgid "blur" #~ msgstr "difuminar" +#, fuzzy +#~ msgid "brightness_change" +#~ msgstr "_Ignorar cambios" + +#, fuzzy +#~ msgid "charcoal" +#~ msgstr "Carboncillo" + #~ msgid "colorize" #~ msgstr "colorizar" +#, fuzzy +#~ msgid "colour_filter" +#~ msgstr "_remplazar color" + #~ msgid "colour_replace" #~ msgstr "_remplazar color" @@ -9423,6 +10048,10 @@ #~ msgid "deinterlace" #~ msgstr "desentrelazar" +#, fuzzy +#~ msgid "despeckle" +#~ msgstr "Destramar" + #~ msgid "dream" #~ msgstr "sueño" @@ -9438,12 +10067,44 @@ #~ msgid "every" #~ msgstr "cada" +#, fuzzy +#~ msgid "fade_in_out" +#~ msgstr "Fundido de salida de audio" + #~ msgid "fc" #~ msgstr "fc" #~ msgid "flip" #~ msgstr "voltear" +#, fuzzy +#~ msgid "frame_calculator" +#~ msgstr "_Calcular" + +#, fuzzy +#~ msgid "gamma_change" +#~ msgstr "_Cambiar SAturación" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_blank_frames" +#~ msgstr "fotogramas" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_clip_from_image" +#~ msgstr "Limpiando imagenes de cuadro" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_coloured_frames" +#~ msgstr "_remplazar color" + +#, fuzzy +#~ msgid "hue_change" +#~ msgstr "_Ignorar cambios" + +#, fuzzy +#~ msgid "image_overlay" +#~ msgstr "Texto flotante" + #~ msgid "modulate" #~ msgstr "modular" @@ -9483,12 +10144,56 @@ #~ msgid "sepia" #~ msgstr "sepia" +#, fuzzy +#~ msgid "shift_horizontal" +#~ msgstr "Voltear verticalmente" + +#, fuzzy +#~ msgid "shift_vertical" +#~ msgstr "Voltear verticalmente" + +#, fuzzy +#~ msgid "shrink_expand" +#~ msgstr "Reducir/Expandir" + +#, fuzzy +#~ msgid "skip_forwards" +#~ msgstr "Saltar adelante" + #~ msgid "solarize" #~ msgstr "Solarizar" #~ msgid "spin" #~ msgstr "Girar" +#, fuzzy +#~ msgid "spread" +#~ msgstr "Esparcer" + +#, fuzzy +#~ msgid "swirl" +#~ msgstr "Arremolinar" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_bwthresh" +#~ msgstr "transiciones" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_checkerboard" +#~ msgstr "Tablero de ajedrez" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_fade2" +#~ msgstr "transiciones" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_splice" +#~ msgstr "transiciones" + +#, fuzzy +#~ msgid "trim_frames" +#~ msgstr "fotogramas" + #~ msgid "tunnel" #~ msgstr "Túnel"
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/po/et.po -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/po/et.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-26 09:19-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 14:51-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 12:02+0000\n" "Last-Translator: Tarmo Ilves <tarmo.ilves.001@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -387,7 +387,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1818 src/gui.c:1062 +#: src/main.c:1818 src/gui.c:1088 msgid "Starting GUI..." msgstr "" @@ -538,56 +538,56 @@ msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" -#: src/main.c:3793 +#: src/main.c:3801 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3795 +#: src/main.c:3803 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:4013 src/main.c:4014 src/gui.c:2006 src/gui.c:2979 -#: src/saveplay.c:1793 +#: src/main.c:4021 src/main.c:4022 src/gui.c:2032 src/gui.c:3011 +#: src/saveplay.c:1795 msgid "Play" msgstr "Esita" -#: src/main.c:4477 +#: src/main.c:4497 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:4575 +#: src/main.c:4599 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:4741 src/gui.c:596 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 -#: src/saveplay.c:2758 src/multitrack.c:3882 src/multitrack.c:5393 +#: src/main.c:4765 src/gui.c:622 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 +#: src/saveplay.c:2760 src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:5426 msgid "_Undo" msgstr "Võta _tagasi" -#: src/main.c:4742 src/gui.c:609 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 -#: src/saveplay.c:2759 src/multitrack.c:3903 src/multitrack.c:5416 +#: src/main.c:4766 src/gui.c:635 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 +#: src/saveplay.c:2761 src/multitrack.c:3905 src/multitrack.c:5449 msgid "_Redo" msgstr "_Taasta" -#: src/main.c:4768 src/interface.c:642 src/gui.c:2164 src/preferences.c:2381 +#: src/main.c:4792 src/interface.c:642 src/gui.c:2190 src/preferences.c:2381 #: src/resample.c:1790 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4769 src/interface.c:661 src/gui.c:2183 +#: src/main.c:4793 src/interface.c:661 src/gui.c:2209 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4770 src/gui.c:2201 +#: src/main.c:4794 src/gui.c:2227 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4815 +#: src/main.c:4839 msgid "" "\n" "\n" @@ -714,7 +714,7 @@ msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1988 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:2111 msgid "_Next" msgstr "" @@ -876,10 +876,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2982 src/gui.c:3523 -#: src/saveplay.c:1796 src/saveplay.c:2425 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 +#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7908 src/gui.c:3014 src/gui.c:3555 +#: src/saveplay.c:1798 src/saveplay.c:2427 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 #: src/dialogs.c:1035 src/dialogs.c:1036 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6965 +#: src/multitrack.c:6998 msgid "Preview" msgstr "Eelvaade" @@ -908,7 +908,7 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 +#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7680 src/callbacks.c:7712 #: src/dialogs.c:1846 msgid "" "\n" @@ -933,7 +933,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7709 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -961,7 +961,7 @@ msgid "Total time" msgstr "Aeg kokku" -#: src/interface.c:623 src/interface.c:2508 +#: src/interface.c:623 src/interface.c:2635 msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -1081,11 +1081,15 @@ msgid " Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1691 +#: src/interface.c:1702 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "" -#: src/interface.c:1696 +#: src/interface.c:1704 +msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1710 msgid "" "\n" "\n" @@ -1095,19 +1099,56 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1708 +#: src/interface.c:1713 +msgid "" +"\n" +"\n" +"To open a clip from Youtube, LiVES will first download it with youtube-dl.\n" +"Please make sure you have the latest version of that tool installed.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1722 +msgid "" +"Enter the URL of the clip below.\n" +"E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1737 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1724 +#: src/interface.c:1739 +#, fuzzy +msgid "Youtube URL : " +msgstr "URL : " + +#: src/interface.c:1759 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "" -#: src/interface.c:1725 +#: src/interface.c:1760 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" -#: src/interface.c:1838 +#: src/interface.c:1797 +msgid "Download to _Directory : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1811 +msgid "Download Directory..." +msgstr "" + +#: src/interface.c:1834 +msgid "Download _File Name : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1848 +msgid ".webm" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1961 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1115,20 +1156,20 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1848 +#: src/interface.c:1971 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1982 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1866 +#: src/interface.c:1989 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" @@ -1137,313 +1178,313 @@ "to create it in /tmp.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1886 +#: src/interface.c:2009 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1889 +#: src/interface.c:2012 msgid "LiVES: - Enter Set Name" msgstr "" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:2015 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:2019 msgid "New name " msgstr "Uus nimi " -#: src/interface.c:1899 +#: src/interface.c:2022 msgid "Set name " msgstr "" -#: src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:2165 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:2041 src/interface.c:2397 src/preferences.c:2678 +#: src/interface.c:2168 src/interface.c:2524 src/preferences.c:2678 #: src/preferences.c:2987 msgid "_Advanced" msgstr "_Laiendatud" -#: src/interface.c:2097 +#: src/interface.c:2224 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:2124 +#: src/interface.c:2251 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:2222 +#: src/interface.c:2349 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:2225 +#: src/interface.c:2352 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:2228 +#: src/interface.c:2355 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2231 +#: src/interface.c:2358 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:2234 +#: src/interface.c:2361 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:2265 +#: src/interface.c:2392 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:2268 +#: src/interface.c:2395 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2271 +#: src/interface.c:2398 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2274 +#: src/interface.c:2401 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "" -#: src/interface.c:2277 +#: src/interface.c:2404 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:2280 +#: src/interface.c:2407 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:2320 +#: src/interface.c:2447 msgid "Chapter " msgstr "" -#: src/interface.c:2321 +#: src/interface.c:2448 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:2345 +#: src/interface.c:2472 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2540 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:2438 +#: src/interface.c:2565 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:2478 +#: src/interface.c:2605 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:2493 +#: src/interface.c:2620 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:2530 +#: src/interface.c:2657 msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2549 src/preferences.c:3505 +#: src/interface.c:2676 src/preferences.c:3505 msgid "Output format" msgstr "Väljundi vorming" -#: src/interface.c:2686 +#: src/interface.c:2813 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:2689 +#: src/interface.c:2816 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:2715 +#: src/interface.c:2842 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:2716 +#: src/interface.c:2843 msgid "first" msgstr "esimene" -#: src/interface.c:2719 +#: src/interface.c:2846 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:2720 +#: src/interface.c:2847 msgid "last" msgstr "viimane" -#: src/interface.c:2757 +#: src/interface.c:2884 msgid "seconds." msgstr "sekundit." -#: src/interface.c:2782 +#: src/interface.c:2909 msgid "selection." msgstr "" -#: src/interface.c:2848 +#: src/interface.c:2975 msgid "LiVES: - Play Random Music" msgstr "" -#: src/interface.c:2876 +#: src/interface.c:3003 msgid "Number of Tracks Requested: " msgstr "" -#: src/interface.c:2899 +#: src/interface.c:3026 msgid "Directory:" msgstr "Kataloog:" -#: src/interface.c:2925 +#: src/interface.c:3052 msgid "Include subdirectories" msgstr "" -#: src/interface.c:2953 +#: src/interface.c:3080 msgid "Minimum File Size (MB) " msgstr "Miinimum faili suurus (MB) " -#: src/interface.c:2973 +#: src/interface.c:3100 msgid "Maximum File Size (MB) " msgstr "Maksimum faili suurus (MB) " -#: src/interface.c:3036 +#: src/interface.c:3163 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:3056 +#: src/interface.c:3183 msgid "Title/Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:3067 +#: src/interface.c:3194 msgid "Author/Artist : " msgstr "" -#: src/interface.c:3078 +#: src/interface.c:3205 msgid "Comments : " msgstr "" -#: src/interface.c:3114 +#: src/interface.c:3241 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:3135 +#: src/interface.c:3262 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:3165 +#: src/interface.c:3292 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:3171 +#: src/interface.c:3298 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:3250 +#: src/interface.c:3377 msgid "LiVES: choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:3253 +#: src/interface.c:3380 msgid "LiVES: choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:3350 +#: src/interface.c:3477 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "" -#: src/interface.c:3370 +#: src/interface.c:3497 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3373 +#: src/interface.c:3500 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3377 +#: src/interface.c:3504 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3378 +#: src/interface.c:3505 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3382 +#: src/interface.c:3509 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3385 +#: src/interface.c:3512 msgid "" "The current layout has not been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3390 +#: src/interface.c:3517 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3393 +#: src/interface.c:3520 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:3416 +#: src/interface.c:3543 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:3428 +#: src/interface.c:3555 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:3484 src/interface.c:3495 +#: src/interface.c:3611 src/interface.c:3622 msgid "_Wipe layout" msgstr "" -#: src/interface.c:3485 +#: src/interface.c:3612 msgid "_Ignore changes" msgstr "" -#: src/interface.c:3486 +#: src/interface.c:3613 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:3487 +#: src/interface.c:3614 msgid "_Delete layout" msgstr "" -#: src/interface.c:3493 +#: src/interface.c:3620 msgid "_Save layout" msgstr "" -#: src/interface.c:3494 +#: src/interface.c:3621 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:3514 +#: src/interface.c:3641 msgid "LiVES: recover layout ?" msgstr "" -#: src/interface.c:3529 +#: src/interface.c:3656 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1455,21 +1496,46 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:470 src/callbacks.c:500 +#: src/callbacks.c:473 src/callbacks.c:503 msgid "Select File" msgstr "Vali fail" -#: src/callbacks.c:748 src/callbacks.c:782 +#: src/callbacks.c:696 +msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:704 +msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:728 +#, c-format +msgid "Downloading %s to %s..." +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:747 +msgid "Downloading clip" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:761 +msgid "" +"\n" +"LiVES was unable to download the clip.\n" +"Please check the clip URL and make sure you have \n" +"the latest youtube-dl installed.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:892 src/callbacks.c:926 msgid "This file" msgstr "See fail" -#: src/callbacks.c:749 +#: src/callbacks.c:893 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:751 +#: src/callbacks.c:895 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1479,7 +1545,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:752 +#: src/callbacks.c:896 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1489,20 +1555,20 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:783 +#: src/callbacks.c:927 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:901 +#: src/callbacks.c:1045 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:1056 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1515,33 +1581,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:922 +#: src/callbacks.c:1066 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:1080 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1021 +#: src/callbacks.c:1165 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1028 +#: src/callbacks.c:1172 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1044 +#: src/callbacks.c:1188 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1061 +#: src/callbacks.c:1205 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1237 +#: src/callbacks.c:1381 msgid "" "\n" "\n" @@ -1549,92 +1615,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1293 +#: src/callbacks.c:1437 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1294 +#: src/callbacks.c:1438 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1300 +#: src/callbacks.c:1444 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1348 src/callbacks.c:9680 +#: src/callbacks.c:1492 src/callbacks.c:9825 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1388 src/callbacks.c:1438 src/callbacks.c:1564 +#: src/callbacks.c:1532 src/callbacks.c:1582 src/callbacks.c:1708 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1448 src/callbacks.c:1606 +#: src/callbacks.c:1592 src/callbacks.c:1750 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1459 +#: src/callbacks.c:1603 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1483 +#: src/callbacks.c:1627 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1667 +#: src/callbacks.c:1811 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1671 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 +#: src/callbacks.c:1815 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1819 src/callbacks.c:1833 +#: src/callbacks.c:1963 src/callbacks.c:1977 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1874 +#: src/callbacks.c:2018 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1894 src/saveplay.c:1092 src/saveplay.c:1218 -#: src/saveplay.c:1280 src/saveplay.c:3124 +#: src/callbacks.c:2038 src/saveplay.c:1094 src/saveplay.c:1220 +#: src/saveplay.c:1282 src/saveplay.c:3126 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1920 +#: src/callbacks.c:2064 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1981 +#: src/callbacks.c:2125 msgid "Cut" msgstr "Lõika" -#: src/callbacks.c:2018 +#: src/callbacks.c:2162 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2028 +#: src/callbacks.c:2172 msgid "Pasting" msgstr "Kleebi" -#: src/callbacks.c:2044 +#: src/callbacks.c:2188 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2117 +#: src/callbacks.c:2261 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2134 +#: src/callbacks.c:2278 msgid "" "\n" "\n" @@ -1643,31 +1709,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2154 +#: src/callbacks.c:2298 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2172 +#: src/callbacks.c:2316 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2216 src/callbacks.c:9633 +#: src/callbacks.c:2360 src/callbacks.c:9778 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2303 src/callbacks.c:2317 +#: src/callbacks.c:2447 src/callbacks.c:2461 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2327 +#: src/callbacks.c:2471 msgid "" "\n" "\n" @@ -1675,7 +1741,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2340 +#: src/callbacks.c:2484 msgid "" "\n" "\n" @@ -1684,86 +1750,86 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2384 src/callbacks.c:2516 +#: src/callbacks.c:2528 src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2395 src/callbacks.c:2448 src/callbacks.c:2527 +#: src/callbacks.c:2539 src/callbacks.c:2592 src/callbacks.c:2671 msgid "Inserting" msgstr "Lisan" -#: src/callbacks.c:2422 +#: src/callbacks.c:2566 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2428 +#: src/callbacks.c:2572 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2594 +#: src/callbacks.c:2738 msgid "Insert" msgstr "Lisa" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2800 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2808 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2680 src/callbacks.c:8980 src/callbacks.c:9184 -#: src/callbacks.c:9244 +#: src/callbacks.c:2824 src/callbacks.c:9125 src/callbacks.c:9329 +#: src/callbacks.c:9389 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2696 +#: src/callbacks.c:2840 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2712 src/callbacks.c:9228 +#: src/callbacks.c:2856 src/callbacks.c:9373 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2765 +#: src/callbacks.c:2909 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2779 +#: src/callbacks.c:2923 msgid "Deleting" msgstr "Kustutamine" -#: src/callbacks.c:2854 +#: src/callbacks.c:2998 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" -#: src/callbacks.c:2875 +#: src/callbacks.c:3019 msgid "" "\n" "\n" "Selection is locked.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3175 +#: src/callbacks.c:3319 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1771,11 +1837,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3180 +#: src/callbacks.c:3324 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3321 +#: src/callbacks.c:3465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1784,7 +1850,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3324 +#: src/callbacks.c:3468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1793,7 +1859,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3688 +#: src/callbacks.c:3832 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1802,22 +1868,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3754 +#: src/callbacks.c:3898 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3981 +#: src/callbacks.c:4125 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4054 +#: src/callbacks.c:4198 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4414 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1825,24 +1891,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4416 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4451 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4486 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4507 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1850,68 +1916,68 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4564 src/callbacks.c:4583 src/callbacks.c:4597 +#: src/callbacks.c:4631 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4571 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4574 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4586 src/callbacks.c:4600 src/callbacks.c:4634 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4591 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4604 src/callbacks.c:4618 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4605 src/callbacks.c:4619 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4607 src/callbacks.c:4621 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4608 src/callbacks.c:4622 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4610 src/callbacks.c:4624 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4694 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1928,11 +1994,11 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4708 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4730 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -1942,18 +2008,18 @@ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" "\n" "Contact the author at:\n" -"salsaman@xs4all.nl\n" +"salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4897 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5005 src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:5149 src/callbacks.c:6753 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1961,199 +2027,199 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5086 +#: src/callbacks.c:5230 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5103 src/saveplay.c:345 +#: src/callbacks.c:5247 src/saveplay.c:345 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5108 src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:6678 -#: src/callbacks.c:6709 src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:8920 +#: src/callbacks.c:5252 src/callbacks.c:5283 src/callbacks.c:6823 +#: src/callbacks.c:6854 src/callbacks.c:6892 src/callbacks.c:9065 msgid "Cancelling" msgstr "Tühistamine" -#: src/callbacks.c:5158 src/callbacks.c:6782 +#: src/callbacks.c:5302 src/callbacks.c:6927 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5164 src/callbacks.c:6768 src/callbacks.c:8937 -#: src/callbacks.c:9552 +#: src/callbacks.c:5308 src/callbacks.c:6913 src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9697 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5171 src/callbacks.c:6789 +#: src/callbacks.c:5315 src/callbacks.c:6934 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5386 +#: src/callbacks.c:5530 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5454 +#: src/callbacks.c:5598 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5489 src/gui.c:1848 +#: src/callbacks.c:5633 src/gui.c:1874 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5491 +#: src/callbacks.c:5635 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5690 src/gui.c:1835 +#: src/callbacks.c:5835 src/gui.c:1861 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5695 +#: src/callbacks.c:5840 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5814 src/callbacks.c:5815 +#: src/callbacks.c:5959 src/callbacks.c:5960 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5824 src/gui.c:1684 +#: src/callbacks.c:5969 src/gui.c:1710 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5825 src/gui.c:1826 +#: src/callbacks.c:5970 src/gui.c:1852 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5901 src/gui.c:3744 src/saveplay.c:1940 +#: src/callbacks.c:6046 src/gui.c:3776 src/saveplay.c:1942 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6035 src/gui.c:3505 src/saveplay.c:1941 src/plugins.c:1295 +#: src/callbacks.c:6180 src/gui.c:3537 src/saveplay.c:1943 src/plugins.c:1295 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6121 +#: src/callbacks.c:6266 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6128 src/gui.c:1731 +#: src/callbacks.c:6273 src/gui.c:1757 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6196 +#: src/callbacks.c:6341 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6237 src/callbacks.c:6238 src/gui.c:3428 +#: src/callbacks.c:6382 src/callbacks.c:6383 src/gui.c:3460 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6249 src/callbacks.c:6250 src/gui.c:1742 src/gui.c:3427 +#: src/callbacks.c:6394 src/callbacks.c:6395 src/gui.c:1768 src/gui.c:3459 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6383 +#: src/callbacks.c:6528 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6392 +#: src/callbacks.c:6537 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6417 +#: src/callbacks.c:6562 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6472 src/saveplay.c:703 +#: src/callbacks.c:6617 src/saveplay.c:705 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6541 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6553 src/callbacks.c:6825 +#: src/callbacks.c:6698 src/callbacks.c:6970 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6569 +#: src/callbacks.c:6714 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6637 +#: src/callbacks.c:6782 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6642 +#: src/callbacks.c:6787 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6671 +#: src/callbacks.c:6816 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6701 src/callbacks.c:6742 +#: src/callbacks.c:6846 src/callbacks.c:6887 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6877 +#: src/callbacks.c:7022 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6933 +#: src/callbacks.c:7078 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6942 +#: src/callbacks.c:7087 msgid "Close _Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6953 +#: src/callbacks.c:7098 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6964 +#: src/callbacks.c:7109 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7668 src/callbacks.c:7694 msgid "Resume" msgstr "Jätka" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7669 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7670 src/callbacks.c:7700 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7679 src/callbacks.c:7710 msgid "Pause" msgstr "Paus" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7681 src/callbacks.c:7713 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7696 msgid "Keep" msgstr "Säilita" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7697 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7698 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2161,24 +2227,24 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7711 msgid "Cancel" msgstr "Katkesta" -#: src/callbacks.c:8159 src/multitrack.c:11718 +#: src/callbacks.c:8304 src/multitrack.c:11754 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8166 +#: src/callbacks.c:8311 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8404 +#: src/callbacks.c:8549 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8478 +#: src/callbacks.c:8623 msgid "" "\n" "\n" @@ -2186,13 +2252,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8549 src/callbacks.c:9470 +#: src/callbacks.c:8694 src/callbacks.c:9615 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8560 +#: src/callbacks.c:8705 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2201,17 +2267,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8565 +#: src/callbacks.c:8710 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8586 +#: src/callbacks.c:8731 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8606 +#: src/callbacks.c:8751 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2221,19 +2287,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8628 +#: src/callbacks.c:8773 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8771 +#: src/callbacks.c:8916 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8774 +#: src/callbacks.c:8919 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8813 +#: src/callbacks.c:8958 msgid "" "\n" "\n" @@ -2242,118 +2308,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8819 +#: src/callbacks.c:8964 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8969 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8836 +#: src/callbacks.c:8981 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8868 +#: src/callbacks.c:9013 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8907 +#: src/callbacks.c:9052 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8914 +#: src/callbacks.c:9059 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8953 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9008 +#: src/callbacks.c:9153 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9015 +#: src/callbacks.c:9160 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:9164 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9093 +#: src/callbacks.c:9238 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9094 +#: src/callbacks.c:9239 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9099 +#: src/callbacks.c:9244 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9100 +#: src/callbacks.c:9245 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9121 +#: src/callbacks.c:9266 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9123 +#: src/callbacks.c:9268 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9130 +#: src/callbacks.c:9275 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9213 +#: src/callbacks.c:9358 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:9361 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9222 +#: src/callbacks.c:9367 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9293 +#: src/callbacks.c:9438 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9296 +#: src/callbacks.c:9441 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9580 +#: src/callbacks.c:9725 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9661 +#: src/callbacks.c:9806 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9677 +#: src/callbacks.c:9822 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9767 +#: src/callbacks.c:9912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2442,791 +2508,796 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5130 +#: src/gui.c:326 src/multitrack.c:5138 msgid "_File" msgstr "_Fail" -#: src/gui.c:335 src/multitrack.c:5153 +#: src/gui.c:337 src/multitrack.c:5161 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:341 +#: src/gui.c:343 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:345 src/multitrack.c:5168 +#: src/gui.c:349 src/gui.c:353 src/multitrack.c:5178 src/multitrack.c:5194 +#: src/multitrack.c:5199 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:351 +#: src/gui.c:362 src/multitrack.c:5187 +msgid "Open _Youtube Clip..." +msgstr "" + +#: src/gui.c:373 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:359 +#: src/gui.c:381 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:362 +#: src/gui.c:384 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:365 +#: src/gui.c:387 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:373 src/multitrack.c:5222 +#: src/gui.c:395 src/multitrack.c:5255 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:374 src/multitrack.c:5230 +#: src/gui.c:396 src/multitrack.c:5263 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:398 +#: src/gui.c:424 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:442 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:426 +#: src/gui.c:452 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:435 +#: src/gui.c:461 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:450 src/multitrack.c:5253 +#: src/gui.c:476 src/multitrack.c:5286 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:501 src/multitrack.c:5312 +#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5345 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:505 src/multitrack.c:5320 +#: src/gui.c:531 src/multitrack.c:5353 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:544 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:520 +#: src/gui.c:546 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:527 +#: src/gui.c:553 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:540 +#: src/gui.c:566 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:549 +#: src/gui.c:575 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:562 +#: src/gui.c:588 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:567 +#: src/gui.c:593 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:577 src/multitrack.c:5354 +#: src/gui.c:603 src/multitrack.c:5387 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:585 src/multitrack.c:5383 +#: src/gui.c:611 src/multitrack.c:5416 msgid "_Edit" msgstr "_Redigeeri" -#: src/gui.c:627 +#: src/gui.c:653 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:640 +#: src/gui.c:666 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:649 +#: src/gui.c:675 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:658 +#: src/gui.c:684 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:671 +#: src/gui.c:697 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:680 +#: src/gui.c:706 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:713 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Kustuta valik" -#: src/gui.c:705 +#: src/gui.c:731 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:741 msgid "_Select..." msgstr "_Vali..." -#: src/gui.c:728 +#: src/gui.c:754 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:736 +#: src/gui.c:762 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:744 +#: src/gui.c:770 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:757 +#: src/gui.c:783 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:761 +#: src/gui.c:787 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:765 +#: src/gui.c:791 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:769 +#: src/gui.c:795 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:773 +#: src/gui.c:799 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Pööra valik" -#: src/gui.c:781 +#: src/gui.c:807 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:786 src/multitrack.c:5530 +#: src/gui.c:812 src/multitrack.c:5563 msgid "_Play" msgstr "_Esita" -#: src/gui.c:797 +#: src/gui.c:823 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:809 +#: src/gui.c:835 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:843 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:834 src/multitrack.c:5559 +#: src/gui.c:860 src/multitrack.c:5592 msgid "_Stop" msgstr "_Peata" -#: src/gui.c:847 src/multitrack.c:5569 +#: src/gui.c:873 src/multitrack.c:5602 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:877 src/multitrack.c:5584 +#: src/gui.c:903 src/multitrack.c:5617 msgid "_Full Screen" msgstr "_Täisekraan" -#: src/gui.c:886 +#: src/gui.c:912 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:894 src/multitrack.c:5592 +#: src/gui.c:920 src/multitrack.c:5625 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:903 +#: src/gui.c:929 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:910 +#: src/gui.c:936 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:919 src/multitrack.c:5600 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5633 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:928 +#: src/gui.c:954 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:936 src/multitrack.c:5608 +#: src/gui.c:962 src/multitrack.c:5641 msgid "_Mute" msgstr "_Tumm" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:5621 +#: src/gui.c:976 src/multitrack.c:5654 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:958 +#: src/gui.c:984 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:968 +#: src/gui.c:994 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:978 +#: src/gui.c:1004 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:984 src/multitrack.c:5636 +#: src/gui.c:1010 src/multitrack.c:5669 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:1013 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:999 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1004 src/multitrack.c:6113 +#: src/gui.c:1030 src/multitrack.c:6146 msgid "_Tools" msgstr "_Tööriistad" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1033 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:1016 +#: src/gui.c:1042 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1051 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:1030 +#: src/gui.c:1056 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1036 +#: src/gui.c:1062 msgid "_Utilities" msgstr "Üldkas_utatavad" -#: src/gui.c:1047 src/multitrack.c:6138 +#: src/gui.c:1073 src/multitrack.c:6171 msgid "_Generate" msgstr "_Genereeri" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1083 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1060 +#: src/gui.c:1086 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1101 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1080 +#: src/gui.c:1106 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1090 src/multitrack.c:6147 +#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:6180 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1099 src/multitrack.c:6162 +#: src/gui.c:1125 src/multitrack.c:6195 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1136 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1121 +#: src/gui.c:1147 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1127 +#: src/gui.c:1153 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1128 +#: src/gui.c:1154 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1168 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1153 +#: src/gui.c:1179 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1157 +#: src/gui.c:1183 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1193 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1197 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1183 +#: src/gui.c:1209 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1195 +#: src/gui.c:1221 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1199 +#: src/gui.c:1225 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1203 +#: src/gui.c:1229 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1208 +#: src/gui.c:1234 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1246 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1225 +#: src/gui.c:1251 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1256 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1242 +#: src/gui.c:1268 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1272 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1250 +#: src/gui.c:1276 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1255 +#: src/gui.c:1281 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1265 +#: src/gui.c:1291 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1269 +#: src/gui.c:1295 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1273 +#: src/gui.c:1299 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1314 msgid "_Info" msgstr "_Info" -#: src/gui.c:1299 +#: src/gui.c:1325 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1307 +#: src/gui.c:1333 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1338 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1321 src/multitrack.c:6263 +#: src/gui.c:1347 src/multitrack.c:6296 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 src/multitrack.c:6341 +#: src/gui.c:1351 src/multitrack.c:6374 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1330 src/multitrack.c:6240 +#: src/gui.c:1356 src/multitrack.c:6273 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1367 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1356 +#: src/gui.c:1382 msgid "A_dvanced" msgstr "_Eriline" -#: src/gui.c:1368 +#: src/gui.c:1394 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1405 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1383 +#: src/gui.c:1409 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1413 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1391 +#: src/gui.c:1417 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1395 +#: src/gui.c:1421 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1407 +#: src/gui.c:1433 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1416 +#: src/gui.c:1442 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1420 +#: src/gui.c:1446 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1450 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1459 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1464 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1472 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1479 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1477 +#: src/gui.c:1503 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1507 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1486 +#: src/gui.c:1512 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1497 +#: src/gui.c:1523 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1503 +#: src/gui.c:1529 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1531 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1507 +#: src/gui.c:1533 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1545 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1522 +#: src/gui.c:1548 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1529 +#: src/gui.c:1555 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1558 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1534 +#: src/gui.c:1560 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1548 +#: src/gui.c:1574 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1553 +#: src/gui.c:1579 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1559 +#: src/gui.c:1585 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1596 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1574 +#: src/gui.c:1600 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1611 msgid "_None" msgstr "_Puudub" -#: src/gui.c:1595 +#: src/gui.c:1621 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1600 +#: src/gui.c:1626 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6363 +#: src/gui.c:1636 src/multitrack.c:6396 msgid "_Help" msgstr "_Abi" -#: src/gui.c:1621 src/multitrack.c:6382 +#: src/gui.c:1647 src/multitrack.c:6415 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1630 src/multitrack.c:6391 +#: src/gui.c:1656 src/multitrack.c:6424 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1634 src/multitrack.c:6395 +#: src/gui.c:1660 src/multitrack.c:6428 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1638 src/multitrack.c:6399 +#: src/gui.c:1664 src/multitrack.c:6432 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1642 src/multitrack.c:6403 +#: src/gui.c:1668 src/multitrack.c:6436 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1646 src/multitrack.c:6407 +#: src/gui.c:1672 src/multitrack.c:6440 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1655 src/multitrack.c:6416 +#: src/gui.c:1681 src/multitrack.c:6449 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1659 src/multitrack.c:6420 +#: src/gui.c:1685 src/multitrack.c:6453 msgid "_About" msgstr "_Lähemalt" -#: src/gui.c:1690 +#: src/gui.c:1716 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1698 src/multitrack.c:14781 +#: src/gui.c:1724 src/multitrack.c:14817 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1708 src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1734 src/gui.c:1835 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1717 +#: src/gui.c:1743 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1784 msgid "Volume" msgstr "Helitugevus" -#: src/gui.c:1786 +#: src/gui.c:1812 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1815 +#: src/gui.c:1841 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1855 +#: src/gui.c:1881 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1861 +#: src/gui.c:1887 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1868 +#: src/gui.c:1894 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1874 +#: src/gui.c:1900 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1880 +#: src/gui.c:1906 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1886 +#: src/gui.c:1912 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1888 +#: src/gui.c:1914 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1916 +#: src/gui.c:1942 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1935 +#: src/gui.c:1961 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1959 +#: src/gui.c:1985 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1990 src/gui.c:2977 +#: src/gui.c:2016 src/gui.c:3009 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2059 src/gui.c:2986 +#: src/gui.c:2085 src/gui.c:3018 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2078 +#: src/gui.c:2104 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2107 +#: src/gui.c:2133 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2308 +#: src/gui.c:2334 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2852 +#: src/gui.c:2884 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3229 +#: src/gui.c:3261 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3245 +#: src/gui.c:3277 msgid "_Free" msgstr "_Vaba" -#: src/gui.c:3250 +#: src/gui.c:3282 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3275 +#: src/gui.c:3307 msgid "_Start" msgstr "_Alusta" -#: src/gui.c:3280 +#: src/gui.c:3312 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3306 +#: src/gui.c:3338 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3311 +#: src/gui.c:3343 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3369 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3342 +#: src/gui.c:3374 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3375 +#: src/gui.c:3407 msgid "Rewind" msgstr "Tagasikerimine" -#: src/gui.c:3386 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 +#: src/gui.c:3418 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 #: src/dialogs.c:1094 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3397 +#: src/gui.c:3429 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3409 +#: src/gui.c:3441 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3467 +#: src/gui.c:3499 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3473 +#: src/gui.c:3505 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3479 +#: src/gui.c:3511 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3551 +#: src/gui.c:3583 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3842 +#: src/gui.c:3874 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3424,12 +3495,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3875 +#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3877 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Võta tagasi %s" -#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3897 +#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3899 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Tee uuesti %s" @@ -3450,7 +3521,7 @@ msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:560 +#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:562 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Avamine %s" @@ -3460,7 +3531,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3112 +#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3114 msgid " without sound" msgstr "" @@ -3469,7 +3540,7 @@ msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:440 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3481,11 +3552,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:453 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:680 +#: src/saveplay.c:682 msgid "" "\n" "\n" @@ -3493,14 +3564,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:683 +#: src/saveplay.c:685 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:686 +#: src/saveplay.c:688 msgid "" "\n" "\n" @@ -3508,25 +3579,25 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:809 +#: src/saveplay.c:811 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:858 +#: src/saveplay.c:860 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:861 +#: src/saveplay.c:863 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:962 +#: src/saveplay.c:964 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1030 +#: src/saveplay.c:1032 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3534,70 +3605,70 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1075 +#: src/saveplay.c:1077 msgid "selection" msgstr "valik" -#: src/saveplay.c:1139 src/saveplay.c:1249 +#: src/saveplay.c:1141 src/saveplay.c:1251 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1297 +#: src/saveplay.c:1299 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1305 +#: src/saveplay.c:1307 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1309 +#: src/saveplay.c:1311 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1438 +#: src/saveplay.c:1440 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1476 +#: src/saveplay.c:1478 msgid "error.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1537 +#: src/saveplay.c:1539 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1564 +#: src/saveplay.c:1566 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1635 +#: src/saveplay.c:1637 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1721 +#: src/saveplay.c:1723 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1725 +#: src/saveplay.c:1727 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1728 +#: src/saveplay.c:1730 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2565 +#: src/saveplay.c:2567 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2571 +#: src/saveplay.c:2573 msgid "" "\n" "\n" @@ -3606,16 +3677,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2692 +#: src/saveplay.c:2694 msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" -#: src/saveplay.c:2787 +#: src/saveplay.c:2789 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Pealkirjata%d" -#: src/saveplay.c:2904 +#: src/saveplay.c:2906 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3623,68 +3694,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2916 +#: src/saveplay.c:2918 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2932 +#: src/saveplay.c:2934 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2936 src/saveplay.c:3578 +#: src/saveplay.c:2938 src/saveplay.c:3580 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2940 src/saveplay.c:3582 +#: src/saveplay.c:2942 src/saveplay.c:3584 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2943 src/saveplay.c:3585 +#: src/saveplay.c:2945 src/saveplay.c:3587 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2951 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3033 +#: src/saveplay.c:3035 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3107 +#: src/saveplay.c:3109 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3147 +#: src/saveplay.c:3149 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3181 +#: src/saveplay.c:3183 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3489 +#: src/saveplay.c:3491 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3508 +#: src/saveplay.c:3510 msgid "Restoring" msgstr "Taastamine" -#: src/saveplay.c:3530 +#: src/saveplay.c:3532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3693,17 +3764,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3951 +#: src/saveplay.c:3953 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3955 +#: src/saveplay.c:3957 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3978 +#: src/saveplay.c:3980 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3711,18 +3782,18 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4095 +#: src/saveplay.c:4097 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4108 +#: src/saveplay.c:4110 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4110 +#: src/saveplay.c:4112 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4567,7 +4638,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9389 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9422 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4575,7 +4646,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16704 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16740 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -4599,49 +4670,49 @@ msgid "unknown" msgstr "teadmata" -#: src/effects-weed.c:2950 +#: src/effects-weed.c:3075 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2964 +#: src/effects-weed.c:3089 #, c-format msgid "No usable filters found in plugin %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3042 +#: src/effects-weed.c:3167 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3192 +#: src/effects-weed.c:3317 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3898 +#: src/effects-weed.c:4029 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3936 +#: src/effects-weed.c:4067 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4463 +#: src/effects-weed.c:4600 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4523 +#: src/effects-weed.c:4660 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:5565 +#: src/effects-weed.c:5702 #, c-format msgid "%s [unstable] (%s)" msgstr "" @@ -6344,214 +6415,214 @@ msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4555 +#: src/preferences.c:4556 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4561 +#: src/preferences.c:4562 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4574 +#: src/preferences.c:4575 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4581 +#: src/preferences.c:4582 msgid "Misc" msgstr "Muud" -#: src/preferences.c:4595 +#: src/preferences.c:4596 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4631 msgid "Themes" msgstr "Teemad" -#: src/preferences.c:4644 +#: src/preferences.c:4645 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4666 +#: src/preferences.c:4667 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4680 +#: src/preferences.c:4681 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4700 +#: src/preferences.c:4701 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4716 +#: src/preferences.c:4717 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4750 +#: src/preferences.c:4751 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4760 +#: src/preferences.c:4761 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4775 +#: src/preferences.c:4776 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4786 +#: src/preferences.c:4787 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4801 +#: src/preferences.c:4802 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4804 src/preferences.c:4985 +#: src/preferences.c:4805 src/preferences.c:4986 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4826 +#: src/preferences.c:4827 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4844 +#: src/preferences.c:4845 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4866 +#: src/preferences.c:4867 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4891 +#: src/preferences.c:4892 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4912 +#: src/preferences.c:4913 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:4936 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4943 +#: src/preferences.c:4944 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4950 +#: src/preferences.c:4951 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4961 +#: src/preferences.c:4962 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4977 +#: src/preferences.c:4978 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:5004 +#: src/preferences.c:5005 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5031 +#: src/preferences.c:5032 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:5040 +#: src/preferences.c:5041 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:5051 +#: src/preferences.c:5052 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5094 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5111 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5135 +#: src/preferences.c:5139 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5140 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5155 +#: src/preferences.c:5159 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5168 +#: src/preferences.c:5172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5180 +#: src/preferences.c:5184 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5195 +#: src/preferences.c:5199 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5202 +#: src/preferences.c:5206 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5218 +#: src/preferences.c:5223 msgid "Advanced" msgstr "Muu" -#: src/preferences.c:5229 +#: src/preferences.c:5234 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5242 +#: src/preferences.c:5247 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5244 +#: src/preferences.c:5249 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5257 +#: src/preferences.c:5262 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5263 +#: src/preferences.c:5268 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5286 +#: src/preferences.c:5291 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5551 +#: src/preferences.c:5556 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6559,17 +6630,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5599 +#: src/preferences.c:5604 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5603 +#: src/preferences.c:5608 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5607 +#: src/preferences.c:5612 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7101,7 +7172,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7426 +#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7459 msgid "Info" msgstr "Andmed" @@ -7150,64 +7221,64 @@ msgid "Reset clip values for %s: size=%dx%d fps=%.3f\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:283 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:282 msgid "Unable to read the incoming video frame\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:351 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:350 msgid "yuv4mpeg stream" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:380 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:379 msgid "yu4mpeg stream in" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:382 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:381 #, c-format msgid "Opened yuv4mpeg stream on %s" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:386 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:385 msgid "Audio: " msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:389 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:388 msgid "none\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:392 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:391 #, c-format msgid "%d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:430 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:429 #, c-format msgid "" "Unable to set display framerate to %.3f fps.\n" "\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:439 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:438 #, c-format msgid "Unable to open yuv4mpeg out stream %s\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:569 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:568 #, c-format msgid "TV card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:641 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:640 #, c-format msgid "Opened TV card %d (%s)" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:691 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:690 #, c-format msgid "Firewire card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:719 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:718 #, c-format msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" @@ -7220,12 +7291,12 @@ msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2943 +#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2945 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2944 +#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2946 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -7239,12 +7310,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2949 +#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2951 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2951 +#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2953 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -7254,7 +7325,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2771 +#: src/multitrack.c:2773 msgid "" "\n" "\n" @@ -7263,7 +7334,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2774 +#: src/multitrack.c:2776 msgid "" "\n" "\n" @@ -7271,14 +7342,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2777 +#: src/multitrack.c:2779 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2780 +#: src/multitrack.c:2782 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7288,7 +7359,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2783 +#: src/multitrack.c:2785 msgid "" "\n" "\n" @@ -7297,208 +7368,208 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2947 +#: src/multitrack.c:2949 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2952 +#: src/multitrack.c:2954 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3136 src/multitrack.c:5818 +#: src/multitrack.c:3138 src/multitrack.c:5851 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3393 +#: src/multitrack.c:3395 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3400 +#: src/multitrack.c:3402 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3409 +#: src/multitrack.c:3411 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3416 +#: src/multitrack.c:3418 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3423 +#: src/multitrack.c:3425 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3634 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3708 +#: src/multitrack.c:3710 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3709 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3712 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3711 +#: src/multitrack.c:3713 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3714 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3713 +#: src/multitrack.c:3715 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3717 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3716 +#: src/multitrack.c:3718 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:3723 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3722 +#: src/multitrack.c:3724 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3725 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3734 +#: src/multitrack.c:3736 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3750 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3777 src/multitrack.c:6874 +#: src/multitrack.c:3779 src/multitrack.c:6907 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3781 +#: src/multitrack.c:3783 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3786 +#: src/multitrack.c:3788 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3788 +#: src/multitrack.c:3790 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3791 +#: src/multitrack.c:3793 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3830 +#: src/multitrack.c:3832 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3832 +#: src/multitrack.c:3834 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3834 +#: src/multitrack.c:3836 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3836 +#: src/multitrack.c:3838 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3838 +#: src/multitrack.c:3840 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3840 +#: src/multitrack.c:3842 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3842 +#: src/multitrack.c:3844 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3845 +#: src/multitrack.c:3847 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3850 +#: src/multitrack.c:3852 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3854 +#: src/multitrack.c:3856 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3856 +#: src/multitrack.c:3858 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3858 +#: src/multitrack.c:3860 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3860 +#: src/multitrack.c:3862 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4256 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4257 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4257 +#: src/multitrack.c:4259 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4258 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4260 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4292 +#: src/multitrack.c:4294 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4297 +#: src/multitrack.c:4299 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4306 +#: src/multitrack.c:4308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7508,7 +7579,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4346 +#: src/multitrack.c:4348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7516,579 +7587,579 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 src/multitrack.c:4682 src/multitrack.c:18797 +#: src/multitrack.c:4676 src/multitrack.c:4684 src/multitrack.c:18833 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4722 +#: src/multitrack.c:4724 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5143 +#: src/multitrack.c:5151 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5160 +#: src/multitrack.c:5168 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5178 +#: src/multitrack.c:5211 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5187 +#: src/multitrack.c:5220 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5197 +#: src/multitrack.c:5230 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5213 +#: src/multitrack.c:5246 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5239 +#: src/multitrack.c:5272 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5333 +#: src/multitrack.c:5366 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5337 +#: src/multitrack.c:5370 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5340 +#: src/multitrack.c:5373 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5366 +#: src/multitrack.c:5399 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5443 +#: src/multitrack.c:5476 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5455 +#: src/multitrack.c:5488 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5464 +#: src/multitrack.c:5497 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5476 +#: src/multitrack.c:5509 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5485 +#: src/multitrack.c:5518 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5494 +#: src/multitrack.c:5527 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5503 +#: src/multitrack.c:5536 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5516 +#: src/multitrack.c:5549 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5524 +#: src/multitrack.c:5557 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5540 src/multitrack.c:14780 +#: src/multitrack.c:5573 src/multitrack.c:14816 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5552 +#: src/multitrack.c:5585 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5646 +#: src/multitrack.c:5679 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5659 +#: src/multitrack.c:5692 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5673 +#: src/multitrack.c:5706 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5677 +#: src/multitrack.c:5710 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5685 +#: src/multitrack.c:5718 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5696 +#: src/multitrack.c:5729 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5900 +#: src/multitrack.c:5933 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5943 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5921 +#: src/multitrack.c:5954 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5929 +#: src/multitrack.c:5962 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5942 +#: src/multitrack.c:5975 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5987 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5967 +#: src/multitrack.c:6000 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5975 +#: src/multitrack.c:6008 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5987 +#: src/multitrack.c:6020 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6013 +#: src/multitrack.c:6046 msgid "Se_lection" msgstr "_Valik" -#: src/multitrack.c:6023 +#: src/multitrack.c:6056 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6030 +#: src/multitrack.c:6063 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6037 +#: src/multitrack.c:6070 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6044 +#: src/multitrack.c:6077 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6055 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6062 +#: src/multitrack.c:6095 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6069 +#: src/multitrack.c:6102 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopeeri..." -#: src/multitrack.c:6079 +#: src/multitrack.c:6112 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6086 +#: src/multitrack.c:6119 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6100 +#: src/multitrack.c:6133 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6124 +#: src/multitrack.c:6157 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6214 msgid "_Render" msgstr "_Genereerimine" -#: src/multitrack.c:6191 +#: src/multitrack.c:6224 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6206 +#: src/multitrack.c:6239 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6211 +#: src/multitrack.c:6244 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6220 +#: src/multitrack.c:6253 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6229 +#: src/multitrack.c:6262 msgid "_View" msgstr "_Vaade" -#: src/multitrack.c:6247 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6256 +#: src/multitrack.c:6289 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6274 +#: src/multitrack.c:6307 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6284 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6288 +#: src/multitrack.c:6321 msgid "Compact view" msgstr "Tihe vaade" -#: src/multitrack.c:6296 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6303 +#: src/multitrack.c:6336 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6307 +#: src/multitrack.c:6340 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6347 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6325 +#: src/multitrack.c:6358 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6337 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6383 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6354 +#: src/multitrack.c:6387 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6358 +#: src/multitrack.c:6391 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6374 +#: src/multitrack.c:6407 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6441 +#: src/multitrack.c:6474 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6449 +#: src/multitrack.c:6482 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6477 +#: src/multitrack.c:6510 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6752 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6756 +#: src/multitrack.c:6789 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6787 +#: src/multitrack.c:6820 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6792 +#: src/multitrack.c:6825 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6850 src/multitrack.c:12536 +#: src/multitrack.c:6883 src/multitrack.c:12572 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 src/multitrack.c:12543 +#: src/multitrack.c:6885 src/multitrack.c:12579 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6885 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6895 +#: src/multitrack.c:6928 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6906 +#: src/multitrack.c:6939 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "Clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7053 +#: src/multitrack.c:7086 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7101 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:7134 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7126 +#: src/multitrack.c:7159 msgid "_Apply" msgstr "_Rakenda" -#: src/multitrack.c:7148 +#: src/multitrack.c:7181 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7164 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7172 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7180 +#: src/multitrack.c:7213 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7210 +#: src/multitrack.c:7243 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7238 +#: src/multitrack.c:7271 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7328 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "Start frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7369 +#: src/multitrack.c:7402 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7372 +#: src/multitrack.c:7405 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7405 +#: src/multitrack.c:7438 msgid "End frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7562 +#: src/multitrack.c:7595 msgid "Scroll" msgstr "Kerib" -#: src/multitrack.c:8118 +#: src/multitrack.c:8151 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8278 +#: src/multitrack.c:8311 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8683 +#: src/multitrack.c:8716 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8686 +#: src/multitrack.c:8719 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8693 +#: src/multitrack.c:8726 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 src/multitrack.c:8918 +#: src/multitrack.c:8743 src/multitrack.c:8951 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8873 +#: src/multitrack.c:8906 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8876 +#: src/multitrack.c:8909 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8882 +#: src/multitrack.c:8915 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8910 src/multitrack.c:8946 +#: src/multitrack.c:8943 src/multitrack.c:8979 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8919 +#: src/multitrack.c:8952 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:9012 +#: src/multitrack.c:9045 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9019 +#: src/multitrack.c:9052 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9022 +#: src/multitrack.c:9055 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9030 +#: src/multitrack.c:9063 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9081 +#: src/multitrack.c:9114 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9110 +#: src/multitrack.c:9143 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9156 +#: src/multitrack.c:9189 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9159 src/multitrack.c:9395 +#: src/multitrack.c:9192 src/multitrack.c:9428 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9366 +#: src/multitrack.c:9399 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9662 +#: src/multitrack.c:9695 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11218 +#: src/multitrack.c:11254 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11219 +#: src/multitrack.c:11255 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11220 +#: src/multitrack.c:11256 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11221 +#: src/multitrack.c:11257 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11224 +#: src/multitrack.c:11260 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11308 +#: src/multitrack.c:11344 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11350 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11352 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11317 +#: src/multitrack.c:11353 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s kuni %s" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11404 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11378 +#: src/multitrack.c:11414 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11386 +#: src/multitrack.c:11422 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11399 +#: src/multitrack.c:11435 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11413 +#: src/multitrack.c:11449 msgid "" "\n" "\n" @@ -8096,275 +8167,275 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11425 +#: src/multitrack.c:11461 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11432 +#: src/multitrack.c:11468 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11440 +#: src/multitrack.c:11476 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11636 +#: src/multitrack.c:11672 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11642 +#: src/multitrack.c:11678 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11652 +#: src/multitrack.c:11688 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11660 +#: src/multitrack.c:11696 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11669 src/multitrack.c:11745 +#: src/multitrack.c:11705 src/multitrack.c:11781 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11684 +#: src/multitrack.c:11720 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11726 +#: src/multitrack.c:11762 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11732 +#: src/multitrack.c:11768 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13137 +#: src/multitrack.c:13173 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13171 +#: src/multitrack.c:13207 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13369 +#: src/multitrack.c:13405 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13565 +#: src/multitrack.c:13601 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13591 +#: src/multitrack.c:13627 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13603 +#: src/multitrack.c:13639 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13825 src/multitrack.c:16683 src/multitrack.c:16695 +#: src/multitrack.c:13861 src/multitrack.c:16719 src/multitrack.c:16731 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13830 src/multitrack.c:16688 +#: src/multitrack.c:13866 src/multitrack.c:16724 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13836 src/multitrack.c:16698 +#: src/multitrack.c:13872 src/multitrack.c:16734 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13840 +#: src/multitrack.c:13876 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13869 +#: src/multitrack.c:13905 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14060 +#: src/multitrack.c:14096 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14121 +#: src/multitrack.c:14157 msgid "Cleaning up..." msgstr "Puhastamine..." -#: src/multitrack.c:14773 +#: src/multitrack.c:14809 msgid "_Pause" msgstr "_Peata" -#: src/multitrack.c:14774 +#: src/multitrack.c:14810 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14914 +#: src/multitrack.c:14950 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14915 +#: src/multitrack.c:14951 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15205 +#: src/multitrack.c:15241 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15452 +#: src/multitrack.c:15488 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15967 +#: src/multitrack.c:16003 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15971 +#: src/multitrack.c:16007 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15973 +#: src/multitrack.c:16009 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15975 +#: src/multitrack.c:16011 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15982 +#: src/multitrack.c:16018 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15983 +#: src/multitrack.c:16019 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15984 +#: src/multitrack.c:16020 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15986 +#: src/multitrack.c:16022 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15993 +#: src/multitrack.c:16029 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15994 +#: src/multitrack.c:16030 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:16030 +#: src/multitrack.c:16066 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16031 +#: src/multitrack.c:16067 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16265 src/multitrack.c:16278 +#: src/multitrack.c:16301 src/multitrack.c:16314 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16266 src/multitrack.c:16279 +#: src/multitrack.c:16302 src/multitrack.c:16315 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16267 +#: src/multitrack.c:16303 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16280 +#: src/multitrack.c:16316 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16510 +#: src/multitrack.c:16546 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16706 +#: src/multitrack.c:16742 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17122 src/multitrack.c:18568 +#: src/multitrack.c:17158 src/multitrack.c:18604 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17193 +#: src/multitrack.c:17229 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18476 +#: src/multitrack.c:18512 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18480 +#: src/multitrack.c:18516 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18483 +#: src/multitrack.c:18519 msgid "frames" msgstr "kaadrit" -#: src/multitrack.c:18493 +#: src/multitrack.c:18529 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18496 +#: src/multitrack.c:18532 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8372,68 +8443,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18619 +#: src/multitrack.c:18655 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18622 +#: src/multitrack.c:18658 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18638 +#: src/multitrack.c:18674 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18658 +#: src/multitrack.c:18694 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18673 +#: src/multitrack.c:18709 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18700 +#: src/multitrack.c:18736 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18735 +#: src/multitrack.c:18771 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19662 +#: src/multitrack.c:19698 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19735 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19703 +#: src/multitrack.c:19739 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19781 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19751 +#: src/multitrack.c:19787 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19790 +#: src/multitrack.c:19826 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19796 +#: src/multitrack.c:19832 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8453,11 +8524,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:989 +#: src/colourspace.c:984 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:990 +#: src/colourspace.c:985 msgid "clamped" msgstr "" @@ -8832,6 +8903,30 @@ #~ msgid "Bluring" #~ msgstr "Pehmendus" +#, fuzzy +#~ msgid "Border _Colour" +#~ msgstr "_Alusta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness _end" +#~ msgstr "Siirded" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness _start" +#~ msgstr "Siirded" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness change" +#~ msgstr "Siirded" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness end" +#~ msgstr "Siirded" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness start" +#~ msgstr "Siirded" + #~ msgid "Charcoal" #~ msgstr "Söejoonistus" @@ -8952,6 +9047,10 @@ #~ msgid "Fina_l frame" #~ msgstr "_Kaadrid" +#, fuzzy +#~ msgid "Flash _colour" +#~ msgstr "Hajumine" + #~ msgid "Flip vertically" #~ msgstr "Vertikaalselt peegeldamine" @@ -8960,6 +9059,10 @@ #~ msgstr "Vertikaalselt peegeldamine" #, fuzzy +#~ msgid "Frame Calculator" +#~ msgstr "_Alusta" + +#, fuzzy #~ msgid "Frame _Colour" #~ msgstr "_Alusta" @@ -8972,6 +9075,10 @@ #~ msgstr "Raami suurus" #, fuzzy +#~ msgid "Frames _per second (FPS)" +#~ msgstr "sekundid" + +#, fuzzy #~ msgid "Gamma _end" #~ msgstr "Hajumine" @@ -8980,14 +9087,42 @@ #~ msgstr "_Alusta" #, fuzzy +#~ msgid "Gamma change" +#~ msgstr "Hajumine" + +#, fuzzy #~ msgid "Generate blank frames" #~ msgstr "kaadrit" #, fuzzy +#~ msgid "Generate clip from image" +#~ msgstr "kaadrit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate coloured frames" +#~ msgstr "kaadrit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate title frames" +#~ msgstr "kaadrit" + +#, fuzzy #~ msgid "Generating blank frames" #~ msgstr "kaadrit" #, fuzzy +#~ msgid "Generating clip from image" +#~ msgstr "kaadrit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating coloured frames" +#~ msgstr "kaadrit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating title frames" +#~ msgstr "kaadrit" + +#, fuzzy #~ msgid "Hue _end" #~ msgstr "Hajumine" @@ -8996,14 +9131,30 @@ #~ msgstr "_Alusta" #, fuzzy +#~ msgid "Hue change" +#~ msgstr "Hajumine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue end" +#~ msgstr "Hajumine" + +#, fuzzy #~ msgid "Hue start" #~ msgstr "_Alusta" #, fuzzy +#~ msgid "Keep _Centered" +#~ msgstr "_Muud" + +#, fuzzy #~ msgid "Making monochrome" #~ msgstr "Ühevärviline" #, fuzzy +#~ msgid "Modulate (BSH)" +#~ msgstr "Pööramine" + +#, fuzzy #~ msgid "Modulating" #~ msgstr "Pööramine" @@ -9053,6 +9204,26 @@ #~ msgid "S_tart %" #~ msgstr "_Alusta" +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation _end" +#~ msgstr "Siirded" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation _start" +#~ msgstr "Siirded" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation change" +#~ msgstr "Siirded" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation end" +#~ msgstr "Siirded" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation start" +#~ msgstr "Siirded" + #~ msgid "Sepia" #~ msgstr "Seepia" @@ -9092,6 +9263,10 @@ #~ msgstr "_Alusta" #, fuzzy +#~ msgid "Step per _Frame" +#~ msgstr "_Alusta" + +#, fuzzy #~ msgid "Swirl _start" #~ msgstr "Pööris" @@ -9120,10 +9295,18 @@ #~ msgid "_Background Colour" #~ msgstr "_Alusta" +#, fuzzy +#~ msgid "_Background colour" +#~ msgstr "_Alusta" + #~ msgid "_Bottom" #~ msgstr "_Alumine" #, fuzzy +#~ msgid "_Calculate" +#~ msgstr "_Alusta" + +#, fuzzy #~ msgid "_Cycle Start" #~ msgstr "_Alusta" @@ -9148,9 +9331,17 @@ #~ msgstr "_Raadius" #, fuzzy +#~ msgid "_Fill colour" +#~ msgstr "Hajumine" + +#, fuzzy #~ msgid "_First frame" #~ msgstr "_Kaadrid" +#, fuzzy +#~ msgid "_Flash for" +#~ msgstr "Hajumine" + #~ msgid "_Font" #~ msgstr "_Kirjatüüp" @@ -9162,6 +9353,10 @@ #~ msgstr "_Kaadrid" #, fuzzy +#~ msgid "_Hold for" +#~ msgstr "Hajumine" + +#, fuzzy #~ msgid "_Image File" #~ msgstr "_Fail" @@ -9199,6 +9394,10 @@ #~ msgid "_Radius" #~ msgstr "_Raadius" +#, fuzzy +#~ msgid "_Random colour each frame" +#~ msgstr "kaadrit" + #~ msgid "_Right" #~ msgstr "_Paremal" @@ -9283,6 +9482,10 @@ #~ msgstr "kaadrit" #, fuzzy +#~ msgid "brightness_change" +#~ msgstr "Siirded" + +#, fuzzy #~ msgid "charcoal" #~ msgstr "Söejoonistus" @@ -9295,6 +9498,10 @@ #~ msgstr "Värvi" #, fuzzy +#~ msgid "colour_replace" +#~ msgstr "Värvi" + +#, fuzzy #~ msgid "contrast" #~ msgstr "Kontrasti muutmine" @@ -9336,10 +9543,30 @@ #~ msgstr "fc" #, fuzzy +#~ msgid "frame_calculator" +#~ msgstr "_Alusta" + +#, fuzzy +#~ msgid "gamma_change" +#~ msgstr "Siirded" + +#, fuzzy #~ msgid "gen_blank_frames" #~ msgstr "kaadrit" #, fuzzy +#~ msgid "gen_clip_from_image" +#~ msgstr "kaadrit" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_coloured_frames" +#~ msgstr "kaadrit" + +#, fuzzy +#~ msgid "hue_change" +#~ msgstr "Siirded" + +#, fuzzy #~ msgid "modulate" #~ msgstr "Pööramine"
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/po/fi.po -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/po/fi.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-26 09:19-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 14:51-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-18 16:25+0000\n" "Last-Translator: Juhani Numminen <juhaninumminen0@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -408,7 +408,7 @@ "-debug : yritä jäljittää kaatumisen aiheuttavaa vikaa (\"gdb\" " "oltava asennettuna)\n" -#: src/main.c:1818 src/gui.c:1062 +#: src/main.c:1818 src/gui.c:1088 msgid "Starting GUI..." msgstr "Käynnistetään graafinen käyttöliittymä..." @@ -594,22 +594,22 @@ msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Ei tiedostoa>" -#: src/main.c:3793 +#: src/main.c:3801 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3795 +#: src/main.c:3803 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:4013 src/main.c:4014 src/gui.c:2006 src/gui.c:2979 -#: src/saveplay.c:1793 +#: src/main.c:4021 src/main.c:4022 src/gui.c:2032 src/gui.c:3011 +#: src/saveplay.c:1795 msgid "Play" msgstr "Toista" -#: src/main.c:4477 +#: src/main.c:4497 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -617,35 +617,35 @@ "LiVES ei pystynyt kaappaamaan tätä kuvaa\n" "\n" -#: src/main.c:4575 +#: src/main.c:4599 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Tiedosto %s suljettiin\n" -#: src/main.c:4741 src/gui.c:596 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 -#: src/saveplay.c:2758 src/multitrack.c:3882 src/multitrack.c:5393 +#: src/main.c:4765 src/gui.c:622 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 +#: src/saveplay.c:2760 src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:5426 msgid "_Undo" msgstr "Kum_oa" -#: src/main.c:4742 src/gui.c:609 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 -#: src/saveplay.c:2759 src/multitrack.c:3903 src/multitrack.c:5416 +#: src/main.c:4766 src/gui.c:635 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 +#: src/saveplay.c:2761 src/multitrack.c:3905 src/multitrack.c:5449 msgid "_Redo" msgstr "_Tee uudestaan" -#: src/main.c:4768 src/interface.c:642 src/gui.c:2164 src/preferences.c:2381 +#: src/main.c:4792 src/interface.c:642 src/gui.c:2190 src/preferences.c:2381 #: src/resample.c:1790 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4769 src/interface.c:661 src/gui.c:2183 +#: src/main.c:4793 src/interface.c:661 src/gui.c:2209 msgid "Left Audio" msgstr "Vasen ääni" -#: src/main.c:4770 src/gui.c:2201 +#: src/main.c:4794 src/gui.c:2227 msgid "Right Audio" msgstr "Oikea ääni" -#: src/main.c:4815 +#: src/main.c:4839 msgid "" "\n" "\n" @@ -808,7 +808,7 @@ msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "Käytä _mplayer-äänisoitinta" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1988 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:2111 msgid "_Next" msgstr "_Seuraava" @@ -974,10 +974,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2982 src/gui.c:3523 -#: src/saveplay.c:1796 src/saveplay.c:2425 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 +#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7908 src/gui.c:3014 src/gui.c:3555 +#: src/saveplay.c:1798 src/saveplay.c:2427 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 #: src/dialogs.c:1035 src/dialogs.c:1036 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6965 +#: src/multitrack.c:6998 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" @@ -1013,7 +1013,7 @@ "\n" "Muista poistaa tehosteet käytöstä (ctrl-0) myöhemmin!" -#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 +#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7680 src/callbacks.c:7712 #: src/dialogs.c:1846 msgid "" "\n" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7709 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgid "Total time" msgstr "Kokonaisaika" -#: src/interface.c:623 src/interface.c:2508 +#: src/interface.c:623 src/interface.c:2635 msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -1188,11 +1188,16 @@ msgid " Number of frames to open" msgstr " Useita kehyksiä avata" -#: src/interface.c:1691 +#: src/interface.c:1702 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Avaa sijainti" -#: src/interface.c:1696 +#: src/interface.c:1704 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" +msgstr "LiVES: - Nimeä leike uudelleen" + +#: src/interface.c:1710 msgid "" "\n" "\n" @@ -1202,19 +1207,56 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1708 +#: src/interface.c:1713 +msgid "" +"\n" +"\n" +"To open a clip from Youtube, LiVES will first download it with youtube-dl.\n" +"Please make sure you have the latest version of that tool installed.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1722 +msgid "" +"Enter the URL of the clip below.\n" +"E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1737 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1724 +#: src/interface.c:1739 +#, fuzzy +msgid "Youtube URL : " +msgstr "URL : " + +#: src/interface.c:1759 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Älä lähetä kaistanleveystietoja" -#: src/interface.c:1725 +#: src/interface.c:1760 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" -#: src/interface.c:1838 +#: src/interface.c:1797 +msgid "Download to _Directory : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1811 +msgid "Download Directory..." +msgstr "" + +#: src/interface.c:1834 +msgid "Download _File Name : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1848 +msgid ".webm" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1961 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1222,20 +1264,20 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1848 +#: src/interface.c:1971 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1982 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1866 +#: src/interface.c:1989 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" @@ -1244,225 +1286,225 @@ "to create it in /tmp.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1886 +#: src/interface.c:2009 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Nimeä leike uudelleen" -#: src/interface.c:1889 +#: src/interface.c:2012 msgid "LiVES: - Enter Set Name" msgstr "LiVES: - Nimeä leikesarja" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:2015 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Valitse työkansio" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:2019 msgid "New name " msgstr "Uusi nimi " -#: src/interface.c:1899 +#: src/interface.c:2022 msgid "Set name " msgstr "Leikesarjan nimi " -#: src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:2165 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:2041 src/interface.c:2397 src/preferences.c:2678 +#: src/interface.c:2168 src/interface.c:2524 src/preferences.c:2678 #: src/preferences.c:2987 msgid "_Advanced" msgstr "L_isäasetukset" -#: src/interface.c:2097 +#: src/interface.c:2224 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:2124 +#: src/interface.c:2251 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:2222 +#: src/interface.c:2349 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- Lataa CD-kappale" -#: src/interface.c:2225 +#: src/interface.c:2352 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:2228 +#: src/interface.c:2355 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2231 +#: src/interface.c:2358 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:2234 +#: src/interface.c:2361 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "LiVES:- Laitteen tiedot" -#: src/interface.c:2265 +#: src/interface.c:2392 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:2268 +#: src/interface.c:2395 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2271 +#: src/interface.c:2398 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2274 +#: src/interface.c:2401 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "" -#: src/interface.c:2277 +#: src/interface.c:2404 msgid "Device: /dev/video" msgstr "Laite: /dev/video" -#: src/interface.c:2280 +#: src/interface.c:2407 msgid "Device: fw:" msgstr "Laite: fw:" -#: src/interface.c:2320 +#: src/interface.c:2447 msgid "Chapter " msgstr "" -#: src/interface.c:2321 +#: src/interface.c:2448 msgid "Channel " msgstr "Kanava " -#: src/interface.c:2345 +#: src/interface.c:2472 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2540 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:2438 +#: src/interface.c:2565 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:2478 +#: src/interface.c:2605 msgid "Width" msgstr "Leveys" -#: src/interface.c:2493 +#: src/interface.c:2620 msgid "Height" msgstr "Korkeus" -#: src/interface.c:2530 +#: src/interface.c:2657 msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2549 src/preferences.c:3505 +#: src/interface.c:2676 src/preferences.c:3505 msgid "Output format" msgstr "Tallennusmuoto" -#: src/interface.c:2686 +#: src/interface.c:2813 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- Häivytys äänen alkuun" -#: src/interface.c:2689 +#: src/interface.c:2816 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES:- Häivytys äänen loppuun" -#: src/interface.c:2715 +#: src/interface.c:2842 msgid "Fade in over " msgstr "Häivytä alusta " -#: src/interface.c:2716 +#: src/interface.c:2843 msgid "first" msgstr "ensimmäiset" -#: src/interface.c:2719 +#: src/interface.c:2846 msgid "Fade out over " msgstr "Häivytä lopusta " -#: src/interface.c:2720 +#: src/interface.c:2847 msgid "last" msgstr "viimeiset" -#: src/interface.c:2757 +#: src/interface.c:2884 msgid "seconds." msgstr "sekuntia." -#: src/interface.c:2782 +#: src/interface.c:2909 msgid "selection." msgstr "valinta." -#: src/interface.c:2848 +#: src/interface.c:2975 msgid "LiVES: - Play Random Music" msgstr "" -#: src/interface.c:2876 +#: src/interface.c:3003 msgid "Number of Tracks Requested: " msgstr "" -#: src/interface.c:2899 +#: src/interface.c:3026 msgid "Directory:" msgstr "Kansio:" -#: src/interface.c:2925 +#: src/interface.c:3052 msgid "Include subdirectories" msgstr "Sisällytä alikansiot" -#: src/interface.c:2953 +#: src/interface.c:3080 msgid "Minimum File Size (MB) " msgstr "Tiedoston minimikoko (Mt) " -#: src/interface.c:2973 +#: src/interface.c:3100 msgid "Maximum File Size (MB) " msgstr "Tiedoston maksimikoko (Mt) " -#: src/interface.c:3036 +#: src/interface.c:3163 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Tiedoston kommentit (valinnainen)" -#: src/interface.c:3056 +#: src/interface.c:3183 msgid "Title/Name : " msgstr "Otsikko/Nimi : " -#: src/interface.c:3067 +#: src/interface.c:3194 msgid "Author/Artist : " msgstr "Tekijä/esittäjä : " -#: src/interface.c:3078 +#: src/interface.c:3205 msgid "Comments : " msgstr "Kommentit : " -#: src/interface.c:3114 +#: src/interface.c:3241 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:3135 +#: src/interface.c:3262 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:3165 +#: src/interface.c:3292 msgid "Subtitle file" msgstr "Tekstitystiedosto" -#: src/interface.c:3171 +#: src/interface.c:3298 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:3250 +#: src/interface.c:3377 msgid "LiVES: choose a directory" msgstr "LiVES: valitse kansio" -#: src/interface.c:3253 +#: src/interface.c:3380 msgid "LiVES: choose a file" msgstr "LiVES: valitse tiedosto" -#: src/interface.c:3350 +#: src/interface.c:3477 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Peru/Hylkää/Tallenna" -#: src/interface.c:3370 +#: src/interface.c:3497 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1472,7 +1514,7 @@ "Nykyistä asettelua ei ole tallennettu.\n" "Mitä haluat tehdä?\n" -#: src/interface.c:3373 +#: src/interface.c:3500 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1482,7 +1524,7 @@ "Nykyistä asettelua on muutettu viime tallennuksen jälkeen.\n" "Mitä haluat tehdä?\n" -#: src/interface.c:3377 +#: src/interface.c:3504 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1492,7 +1534,7 @@ "Nykyinen leikesarja voidaan tallentaa.\n" "Mitä haluat tehdä?\n" -#: src/interface.c:3378 +#: src/interface.c:3505 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1500,7 +1542,7 @@ "Nykyistä leikesarjaa ei ole tallennettu.\n" "Mitä haluat tehdä?\n" -#: src/interface.c:3382 +#: src/interface.c:3509 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1508,62 +1550,62 @@ "Nykyistä asettelua ei ole tallennettu.\n" "Mitä haluat tehdä?\n" -#: src/interface.c:3385 +#: src/interface.c:3512 msgid "" "The current layout has not been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3390 +#: src/interface.c:3517 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3393 +#: src/interface.c:3520 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:3416 +#: src/interface.c:3543 msgid "Clip set _name" msgstr "Leikesarjan _nimi" -#: src/interface.c:3428 +#: src/interface.c:3555 msgid "_Auto reload next time" msgstr "Lataa _automaattisesti uudelleen seuraavalla kerralla" -#: src/interface.c:3484 src/interface.c:3495 +#: src/interface.c:3611 src/interface.c:3622 msgid "_Wipe layout" msgstr "_Poista asettelu" -#: src/interface.c:3485 +#: src/interface.c:3612 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Hylkää muutokset" -#: src/interface.c:3486 +#: src/interface.c:3613 msgid "_Delete clip set" msgstr "_Poista leikesarja" -#: src/interface.c:3487 +#: src/interface.c:3614 msgid "_Delete layout" msgstr "_Poista asettelu" -#: src/interface.c:3493 +#: src/interface.c:3620 msgid "_Save layout" msgstr "_Tallenna asettelu" -#: src/interface.c:3494 +#: src/interface.c:3621 msgid "_Save clip set" msgstr "_Tallenna leikesarja" -#: src/interface.c:3514 +#: src/interface.c:3641 msgid "LiVES: recover layout ?" msgstr "LiVES: palautetaanko asettelu?" -#: src/interface.c:3529 +#: src/interface.c:3656 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1578,21 +1620,50 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:470 src/callbacks.c:500 +#: src/callbacks.c:473 src/callbacks.c:503 msgid "Select File" msgstr "Valitse tiedosto" -#: src/callbacks.c:748 src/callbacks.c:782 +#: src/callbacks.c:696 +msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:704 +msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading %s to %s..." +msgstr "Ladataan automaattisesti leikesarja %s..." + +#: src/callbacks.c:747 +msgid "Downloading clip" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:761 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"LiVES was unable to download the clip.\n" +"Please check the clip URL and make sure you have \n" +"the latest youtube-dl installed.\n" +msgstr "" +"\n" +"LiVES ei pystynyt kirjoittamaan pientä tiedostoa /tmp-kansioon\n" +"Tarkista että sinulla on kirjoitusoikeus /tmp-kansioon ja yritä uudelleen.\n" + +#: src/callbacks.c:892 src/callbacks.c:926 msgid "This file" msgstr "Tämä tiedosto" -#: src/callbacks.c:749 +#: src/callbacks.c:893 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:751 +#: src/callbacks.c:895 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1602,7 +1673,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:752 +#: src/callbacks.c:896 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1612,14 +1683,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:783 +#: src/callbacks.c:927 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:901 +#: src/callbacks.c:1045 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1627,7 +1698,7 @@ "\n" "Virheellinen projektitiedosto.\n" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:1056 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1640,33 +1711,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:922 +#: src/callbacks.c:1066 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:1080 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1021 +#: src/callbacks.c:1165 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1028 +#: src/callbacks.c:1172 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1044 +#: src/callbacks.c:1188 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Palauta .lv1-tiedosto" -#: src/callbacks.c:1061 +#: src/callbacks.c:1205 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Varmuuskopioi .lv1-tiedostoon" -#: src/callbacks.c:1237 +#: src/callbacks.c:1381 msgid "" "\n" "\n" @@ -1678,92 +1749,92 @@ "Leikesarja poistetaan levyltä.\n" "Haluatko varmasti tehdä tämän?\n" -#: src/callbacks.c:1293 +#: src/callbacks.c:1437 msgid "Deleting set..." msgstr "Poistetaan leikesarja..." -#: src/callbacks.c:1294 +#: src/callbacks.c:1438 msgid "Deleting set" msgstr "Poistetaan leikesarja" -#: src/callbacks.c:1300 +#: src/callbacks.c:1444 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Leikesarja %s poistettiin lopullisesti levyltä.\n" -#: src/callbacks.c:1348 src/callbacks.c:9680 +#: src/callbacks.c:1492 src/callbacks.c:9825 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1388 src/callbacks.c:1438 src/callbacks.c:1564 +#: src/callbacks.c:1532 src/callbacks.c:1582 src/callbacks.c:1708 msgid "Undoing" msgstr "Kumotaan" -#: src/callbacks.c:1448 src/callbacks.c:1606 +#: src/callbacks.c:1592 src/callbacks.c:1750 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1459 +#: src/callbacks.c:1603 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1483 +#: src/callbacks.c:1627 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1667 +#: src/callbacks.c:1811 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "Videon pituus on nyt %d kuvaa nopeudella %.3f kuvaa sekunnissa.\n" -#: src/callbacks.c:1671 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 +#: src/callbacks.c:1815 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1819 src/callbacks.c:1833 +#: src/callbacks.c:1963 src/callbacks.c:1977 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1874 +#: src/callbacks.c:2018 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Kopioidaan kuvat %d - %d%s leikepöydälle..." -#: src/callbacks.c:1894 src/saveplay.c:1092 src/saveplay.c:1218 -#: src/saveplay.c:1280 src/saveplay.c:3124 +#: src/callbacks.c:2038 src/saveplay.c:1094 src/saveplay.c:1220 +#: src/saveplay.c:1282 src/saveplay.c:3126 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1920 +#: src/callbacks.c:2064 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Kopioidaan leikepöydälle" -#: src/callbacks.c:1981 +#: src/callbacks.c:2125 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" -#: src/callbacks.c:2018 +#: src/callbacks.c:2162 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2028 +#: src/callbacks.c:2172 msgid "Pasting" msgstr "Liitetään" -#: src/callbacks.c:2044 +#: src/callbacks.c:2188 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2117 +#: src/callbacks.c:2261 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2134 +#: src/callbacks.c:2278 msgid "" "\n" "\n" @@ -1772,31 +1843,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2154 +#: src/callbacks.c:2298 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2172 +#: src/callbacks.c:2316 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2216 src/callbacks.c:9633 +#: src/callbacks.c:2360 src/callbacks.c:9778 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2303 src/callbacks.c:2317 +#: src/callbacks.c:2447 src/callbacks.c:2461 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2327 +#: src/callbacks.c:2471 msgid "" "\n" "\n" @@ -1804,7 +1875,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2340 +#: src/callbacks.c:2484 msgid "" "\n" "\n" @@ -1813,30 +1884,30 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2384 src/callbacks.c:2516 +#: src/callbacks.c:2528 src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Lisätään %d%s kuvaa leikepöydältä..." -#: src/callbacks.c:2395 src/callbacks.c:2448 src/callbacks.c:2527 +#: src/callbacks.c:2539 src/callbacks.c:2592 src/callbacks.c:2671 msgid "Inserting" msgstr "Lisätään" -#: src/callbacks.c:2422 +#: src/callbacks.c:2566 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Lisätään %d kertaa leikepöydältä%s..." -#: src/callbacks.c:2428 +#: src/callbacks.c:2572 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Lisätään %d kuvaa leikepöydältä%s..." -#: src/callbacks.c:2594 +#: src/callbacks.c:2738 msgid "Insert" msgstr "Lisäys" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2800 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1846,49 +1917,49 @@ "Kaikkien kuvien poisto sulkee tämän tiedoston.\n" "Haluatko varmasti tehdä tämän?" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2808 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2680 src/callbacks.c:8980 src/callbacks.c:9184 -#: src/callbacks.c:9244 +#: src/callbacks.c:2824 src/callbacks.c:9125 src/callbacks.c:9329 +#: src/callbacks.c:9389 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2696 +#: src/callbacks.c:2840 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2712 src/callbacks.c:9228 +#: src/callbacks.c:2856 src/callbacks.c:9373 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2765 +#: src/callbacks.c:2909 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Poistetaan kuvat %d - %d%s..." -#: src/callbacks.c:2779 +#: src/callbacks.c:2923 msgid "Deleting" msgstr "Poistetaan" -#: src/callbacks.c:2854 +#: src/callbacks.c:2998 msgid "Delete" msgstr "Poisto" -#: src/callbacks.c:2875 +#: src/callbacks.c:3019 msgid "" "\n" "\n" @@ -1898,7 +1969,7 @@ "\n" "Valinta on lukittu.\n" -#: src/callbacks.c:3175 +#: src/callbacks.c:3319 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1906,11 +1977,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3180 +#: src/callbacks.c:3324 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Nauhoitus peruttu.\n" -#: src/callbacks.c:3321 +#: src/callbacks.c:3465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1923,7 +1994,7 @@ "'%s'-liitännäinen ilmoittaa:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3324 +#: src/callbacks.c:3468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1936,7 +2007,7 @@ "Liitännäisestä %s ei löytynyt 'init'-metodia.\n" "Liitännäinen saattaa olla rikki tai virheellisesti asennettu." -#: src/callbacks.c:3688 +#: src/callbacks.c:3832 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1945,22 +2016,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3754 +#: src/callbacks.c:3898 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Tallennetaan leikesarja %s" -#: src/callbacks.c:3981 +#: src/callbacks.c:4125 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Ladataan leikkeet leikesarjasta %s" -#: src/callbacks.c:4054 +#: src/callbacks.c:4198 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d leike(ttä) palautettiin leikesarjasta (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4414 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1972,24 +2043,24 @@ "kopioita LiVESistä.\n" "Napsauta OK jatkaaksesi.\n" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4416 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4451 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4486 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "Palautettiin %d Mt levytilaa.\n" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4507 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1997,12 +2068,12 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4564 src/callbacks.c:4583 src/callbacks.c:4597 +#: src/callbacks.c:4631 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2010,28 +2081,28 @@ "\n" " Avataan..." -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4571 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4574 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4586 src/callbacks.c:4600 src/callbacks.c:4634 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4591 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2039,30 +2110,30 @@ "\n" " Tuntematon" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4604 src/callbacks.c:4618 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4605 src/callbacks.c:4619 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4607 src/callbacks.c:4621 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4608 src/callbacks.c:4622 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4610 src/callbacks.c:4624 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4694 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2079,11 +2150,11 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4708 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Videomuokkain ja VJ-ohjelma." -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4730 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2093,11 +2164,11 @@ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" "\n" "Contact the author at:\n" -"salsaman@xs4all.nl\n" +"salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4897 msgid "" "\n" "\n" @@ -2107,7 +2178,7 @@ "\n" "Tämän tiedoston esikatselu onnistuu ainoastaan jos mplayer on asennettuna.\n" -#: src/callbacks.c:5005 src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:5149 src/callbacks.c:6753 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2115,200 +2186,200 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5086 +#: src/callbacks.c:5230 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Avataan äänitiedosto %s, tyyppi %s..." -#: src/callbacks.c:5103 src/saveplay.c:345 +#: src/callbacks.c:5247 src/saveplay.c:345 msgid "Opening audio" msgstr "Avataan äänitiedosto" -#: src/callbacks.c:5108 src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:6678 -#: src/callbacks.c:6709 src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:8920 +#: src/callbacks.c:5252 src/callbacks.c:5283 src/callbacks.c:6823 +#: src/callbacks.c:6854 src/callbacks.c:6892 src/callbacks.c:9065 msgid "Cancelling" msgstr "Perutaan" -#: src/callbacks.c:5158 src/callbacks.c:6782 +#: src/callbacks.c:5302 src/callbacks.c:6927 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Uusi ääniraita: %d Hz %d kanava(a) %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5164 src/callbacks.c:6768 src/callbacks.c:8937 -#: src/callbacks.c:9552 +#: src/callbacks.c:5308 src/callbacks.c:6913 src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9697 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5171 src/callbacks.c:6789 +#: src/callbacks.c:5315 src/callbacks.c:6934 msgid "New Audio" msgstr "Uusi ääniraita" -#: src/callbacks.c:5386 +#: src/callbacks.c:5530 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5454 +#: src/callbacks.c:5598 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5489 src/gui.c:1848 +#: src/callbacks.c:5633 src/gui.c:1874 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5491 +#: src/callbacks.c:5635 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5690 src/gui.c:1835 +#: src/callbacks.c:5835 src/gui.c:1861 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5695 +#: src/callbacks.c:5840 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5814 src/callbacks.c:5815 +#: src/callbacks.c:5959 src/callbacks.c:5960 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Piilota toistoikkuna (s)" -#: src/callbacks.c:5824 src/gui.c:1684 +#: src/callbacks.c:5969 src/gui.c:1710 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Näytä toistoikkuna (s)" -#: src/callbacks.c:5825 src/gui.c:1826 +#: src/callbacks.c:5970 src/gui.c:1852 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Toista erillisessä ikkunassa (s)" -#: src/callbacks.c:5901 src/gui.c:3744 src/saveplay.c:1940 +#: src/callbacks.c:6046 src/gui.c:3776 src/saveplay.c:1942 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6035 src/gui.c:3505 src/saveplay.c:1941 src/plugins.c:1295 +#: src/callbacks.c:6180 src/gui.c:3537 src/saveplay.c:1943 src/plugins.c:1295 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Toistoikkuna" -#: src/callbacks.c:6121 +#: src/callbacks.c:6266 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6128 src/gui.c:1731 +#: src/callbacks.c:6273 src/gui.c:1757 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6196 +#: src/callbacks.c:6341 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Äänenvoimakkuus (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6237 src/callbacks.c:6238 src/gui.c:3428 +#: src/callbacks.c:6382 src/callbacks.c:6383 src/gui.c:3460 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Palauta ääni (z)" -#: src/callbacks.c:6249 src/callbacks.c:6250 src/gui.c:1742 src/gui.c:3427 +#: src/callbacks.c:6394 src/callbacks.c:6395 src/gui.c:1768 src/gui.c:3459 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Vaimenna ääni (z)" -#: src/callbacks.c:6383 +#: src/callbacks.c:6528 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Käännetään leikepöydän järjestys..." -#: src/callbacks.c:6392 +#: src/callbacks.c:6537 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Käännetään leikepöydän järjestys" -#: src/callbacks.c:6417 +#: src/callbacks.c:6562 #, fuzzy msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "Lataa _tekstitykset tiedostosta..." -#: src/callbacks.c:6472 src/saveplay.c:703 +#: src/callbacks.c:6617 src/saveplay.c:705 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Ladattiin tekstitystiedosto: %s\n" -#: src/callbacks.c:6541 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6553 src/callbacks.c:6825 +#: src/callbacks.c:6698 src/callbacks.c:6970 msgid "Select Audio File" msgstr "Valitse äänitiedosto" -#: src/callbacks.c:6569 +#: src/callbacks.c:6714 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "Määritä CD-soittolaite kohdasta Työkalut | Asetukset | Sekalaiset\n" -#: src/callbacks.c:6637 +#: src/callbacks.c:6782 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6642 +#: src/callbacks.c:6787 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD-raita %d" -#: src/callbacks.c:6671 +#: src/callbacks.c:6816 msgid "Opening CD track..." msgstr "Avataan CD-raita..." -#: src/callbacks.c:6701 src/callbacks.c:6742 +#: src/callbacks.c:6846 src/callbacks.c:6887 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Virhe ladattaessa CD-raitaa\n" -#: src/callbacks.c:6877 +#: src/callbacks.c:7022 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6933 +#: src/callbacks.c:7078 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6942 +#: src/callbacks.c:7087 msgid "Close _Window" msgstr "Sulje _ikkuna" -#: src/callbacks.c:6953 +#: src/callbacks.c:7098 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6964 +#: src/callbacks.c:7109 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7668 src/callbacks.c:7694 msgid "Resume" msgstr "Jatka" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7669 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7670 src/callbacks.c:7700 msgid "paused..." msgstr "pysäytetty..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7679 src/callbacks.c:7710 msgid "Pause" msgstr "Pysäytä" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7681 src/callbacks.c:7713 msgid "resumed..." msgstr "jatketaan..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7696 msgid "Keep" msgstr "Pidä" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7697 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7698 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2316,25 +2387,25 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7711 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: src/callbacks.c:8159 src/multitrack.c:11718 +#: src/callbacks.c:8304 src/multitrack.c:11754 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8166 +#: src/callbacks.c:8311 #, fuzzy msgid "_Save frame as..." msgstr "Tallenna kuva %s-tiedostoon..." -#: src/callbacks.c:8404 +#: src/callbacks.c:8549 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8478 +#: src/callbacks.c:8623 msgid "" "\n" "\n" @@ -2346,7 +2417,7 @@ "Tätä ominaisuutta voi käyttää vain jos \"xwininfo\" on asennettuna\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8549 src/callbacks.c:9470 +#: src/callbacks.c:8694 src/callbacks.c:9615 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2354,7 +2425,7 @@ "\n" "Tallennusajan tulee olla pidempi kuin 0.\n" -#: src/callbacks.c:8560 +#: src/callbacks.c:8705 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2369,11 +2440,11 @@ "Napsauta \"Peruuta\" peruaksesi toiminnon\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8565 +#: src/callbacks.c:8710 msgid "External window was released.\n" msgstr "Ulkoinen ikkuna vapautettiin.\n" -#: src/callbacks.c:8586 +#: src/callbacks.c:8731 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2381,7 +2452,7 @@ "Napsauta haluamaasi ikkunaa kaapataksesi sen\n" "Paina \"q\" lopettaaksesi nauhoituksen." -#: src/callbacks.c:8606 +#: src/callbacks.c:8751 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2391,20 +2462,20 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8628 +#: src/callbacks.c:8773 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" "LiVES ei pystynyt kaappaamaan tästä ikkunasta. Pahoittelemme tapahtunutta.\n" -#: src/callbacks.c:8771 +#: src/callbacks.c:8916 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Vie valittu äänijakso tiedostoon..." -#: src/callbacks.c:8774 +#: src/callbacks.c:8919 msgid "Export Audio as..." msgstr "Vie ääniraita tiedostoon..." -#: src/callbacks.c:8813 +#: src/callbacks.c:8958 msgid "" "\n" "\n" @@ -2418,81 +2489,81 @@ "Napsauta \"OK\" viedäksesi uudella nopeudella, tai \"Peruuta\" viedäksesi " "alkuperäisellä nopeudella.\n" -#: src/callbacks.c:8819 +#: src/callbacks.c:8964 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Viedään äänijakso %d - %d tiedostoon %s..." -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8969 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Viedään ääniraita tiedostoon %s..." -#: src/callbacks.c:8836 +#: src/callbacks.c:8981 msgid "Exporting audio" msgstr "Viedään ääniraita" -#: src/callbacks.c:8868 +#: src/callbacks.c:9013 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8907 +#: src/callbacks.c:9052 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8914 +#: src/callbacks.c:9059 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8953 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9008 +#: src/callbacks.c:9153 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9015 +#: src/callbacks.c:9160 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:9164 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9093 +#: src/callbacks.c:9238 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9094 +#: src/callbacks.c:9239 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9099 +#: src/callbacks.c:9244 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9100 +#: src/callbacks.c:9245 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9121 +#: src/callbacks.c:9266 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9123 +#: src/callbacks.c:9268 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9130 +#: src/callbacks.c:9275 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9213 +#: src/callbacks.c:9358 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2502,37 +2573,37 @@ "Tämä tiedosto suljetaan jos koko ääniraita poistetaan.\n" "Haluatko varmasti tehdä tämän?" -#: src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:9361 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Poistetaan koko ääniraita..." -#: src/callbacks.c:9222 +#: src/callbacks.c:9367 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9293 +#: src/callbacks.c:9438 msgid "Deleting Audio" msgstr "Poistetaan ääniraita" -#: src/callbacks.c:9296 +#: src/callbacks.c:9441 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9580 +#: src/callbacks.c:9725 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9661 +#: src/callbacks.c:9806 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9677 +#: src/callbacks.c:9822 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9767 +#: src/callbacks.c:9912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2621,792 +2692,797 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5130 +#: src/gui.c:326 src/multitrack.c:5138 msgid "_File" msgstr "_Tiedosto" -#: src/gui.c:335 src/multitrack.c:5153 +#: src/gui.c:337 src/multitrack.c:5161 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Avaa tiedosto/hakemisto" -#: src/gui.c:341 +#: src/gui.c:343 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:345 src/multitrack.c:5168 +#: src/gui.c:349 src/gui.c:353 src/multitrack.c:5178 src/multitrack.c:5194 +#: src/multitrack.c:5199 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Avaa sijainti/suo_ratoisto..." -#: src/gui.c:351 +#: src/gui.c:362 src/multitrack.c:5187 +msgid "Open _Youtube Clip..." +msgstr "" + +#: src/gui.c:373 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:359 +#: src/gui.c:381 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:362 +#: src/gui.c:384 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:365 +#: src/gui.c:387 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:373 src/multitrack.c:5222 +#: src/gui.c:395 src/multitrack.c:5255 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Tuo Firewire-laitteelta (_dv)" -#: src/gui.c:374 src/multitrack.c:5230 +#: src/gui.c:396 src/multitrack.c:5263 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Tuo Firewire-laitteelta (_hdv)" -#: src/gui.c:398 +#: src/gui.c:424 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:442 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:426 +#: src/gui.c:452 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:435 +#: src/gui.c:461 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:450 src/multitrack.c:5253 +#: src/gui.c:476 src/multitrack.c:5286 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Viimeisimmät tiedostot..." -#: src/gui.c:501 src/multitrack.c:5312 +#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5345 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "Lataa leikesarja _uudestaan..." -#: src/gui.c:505 src/multitrack.c:5320 +#: src/gui.c:531 src/multitrack.c:5353 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Sulje/tallenna _kaikki leikkeet" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:544 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:520 +#: src/gui.c:546 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Tallenna _valinta nimellä..." -#: src/gui.c:527 +#: src/gui.c:553 msgid "_Close This Clip" msgstr "_Sulje tämä leike" -#: src/gui.c:540 +#: src/gui.c:566 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "Var_muuskopioi leike .lv1-tiedostoon..." -#: src/gui.c:549 +#: src/gui.c:575 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Palauta leike .lv1-tiedostosta..." -#: src/gui.c:562 +#: src/gui.c:588 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Tallenna/lataa/varmuuskopioi _äänen kanssa" -#: src/gui.c:567 +#: src/gui.c:593 msgid "Auto load subtitles" msgstr "Lataa tekstitykset automaattisesti" -#: src/gui.c:577 src/multitrack.c:5354 +#: src/gui.c:603 src/multitrack.c:5387 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Siivoa lev_ytila" -#: src/gui.c:585 src/multitrack.c:5383 +#: src/gui.c:611 src/multitrack.c:5416 msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" -#: src/gui.c:627 +#: src/gui.c:653 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "_MULTITRACK-tila" -#: src/gui.c:640 +#: src/gui.c:666 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Kopioi valinta" -#: src/gui.c:649 +#: src/gui.c:675 msgid "Cu_t Selection" msgstr "_Leikkaa valinta" -#: src/gui.c:658 +#: src/gui.c:684 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "L_isää leikepöydältä..." -#: src/gui.c:671 +#: src/gui.c:697 msgid "Paste as _New" msgstr "Liitä _uutena" -#: src/gui.c:680 +#: src/gui.c:706 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Yhdistä leikepöydän sisältö valintaan..." -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:713 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Poista valinta" -#: src/gui.c:705 +#: src/gui.c:731 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "I_rrota video ääniraidasta" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:741 msgid "_Select..." msgstr "_Valitse..." -#: src/gui.c:728 +#: src/gui.c:754 msgid "Select _All Frames" msgstr "Valitse _kaikki kuvat" -#: src/gui.c:736 +#: src/gui.c:762 msgid "_Start Frame Only" msgstr "Vain _aloituskuva" -#: src/gui.c:744 +#: src/gui.c:770 msgid "_End Frame Only" msgstr "Vain _lopetuskuva" -#: src/gui.c:757 +#: src/gui.c:783 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Valitse _ensimmäisestä kuvasta alkaen" -#: src/gui.c:761 +#: src/gui.c:787 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Valitse _viimeiseen kuvaan saakka" -#: src/gui.c:765 +#: src/gui.c:791 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Valitse viimeisin lisäys/_yhdistäminen" -#: src/gui.c:769 +#: src/gui.c:795 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Valitse viimeisin _tehoste" -#: src/gui.c:773 +#: src/gui.c:799 msgid "_Invert Selection" msgstr "Tee k_äänteinen valinta" -#: src/gui.c:781 +#: src/gui.c:807 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "Luki_tse valinnan leveys" -#: src/gui.c:786 src/multitrack.c:5530 +#: src/gui.c:812 src/multitrack.c:5563 msgid "_Play" msgstr "T_oisto" -#: src/gui.c:797 +#: src/gui.c:823 msgid "_Play All" msgstr "_Toista kaikki" -#: src/gui.c:809 +#: src/gui.c:835 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Toista _valinta" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:843 msgid "Play _Clipboard" msgstr "Toista _leikepöydän sisältö" -#: src/gui.c:834 src/multitrack.c:5559 +#: src/gui.c:860 src/multitrack.c:5592 msgid "_Stop" msgstr "_Pysäytä" -#: src/gui.c:847 src/multitrack.c:5569 +#: src/gui.c:873 src/multitrack.c:5602 msgid "Re_wind" msgstr "Palaa _alkuun" -#: src/gui.c:877 src/multitrack.c:5584 +#: src/gui.c:903 src/multitrack.c:5617 msgid "_Full Screen" msgstr "K_okoruutu" -#: src/gui.c:886 +#: src/gui.c:912 msgid "_Double Size" msgstr "Kak_sinkertainen koko" -#: src/gui.c:894 src/multitrack.c:5592 +#: src/gui.c:920 src/multitrack.c:5625 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Toista _erillisessä ikkunassa" -#: src/gui.c:903 +#: src/gui.c:929 msgid "_Blank Background" msgstr "P_imennä tausta" -#: src/gui.c:910 +#: src/gui.c:936 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:919 src/multitrack.c:5600 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5633 msgid "L_oop Continuously" msgstr "_Jatkuva silmukka" -#: src/gui.c:928 +#: src/gui.c:954 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong -silmukka" -#: src/gui.c:936 src/multitrack.c:5608 +#: src/gui.c:962 src/multitrack.c:5641 msgid "_Mute" msgstr "_Vaimenna ääni" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:5621 +#: src/gui.c:976 src/multitrack.c:5654 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:958 +#: src/gui.c:984 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "Näytä _kuvalaskuri" -#: src/gui.c:968 +#: src/gui.c:994 msgid "Show Subtitles" msgstr "Näytä tekstitykset" -#: src/gui.c:978 +#: src/gui.c:1004 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:984 src/multitrack.c:5636 +#: src/gui.c:1010 src/multitrack.c:5669 msgid "Effect_s" msgstr "T_ehosteet" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:1013 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Tehosteet lisätään nykyiseen valintaan." -#: src/gui.c:999 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1004 src/multitrack.c:6113 +#: src/gui.c:1030 src/multitrack.c:6146 msgid "_Tools" msgstr "T_yökalut" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1033 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Työkaluja käytetään kokonaisissa leikkeissä." -#: src/gui.c:1016 +#: src/gui.c:1042 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "Käännä leikepöydän _järjestys" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1051 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "Muuta toisto/tallennus_nopeutta..." -#: src/gui.c:1030 +#: src/gui.c:1056 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "Muunna _videon kuvanopeus..." -#: src/gui.c:1036 +#: src/gui.c:1062 msgid "_Utilities" msgstr "A_puvälineet" -#: src/gui.c:1047 src/multitrack.c:6138 +#: src/gui.c:1073 src/multitrack.c:6171 msgid "_Generate" msgstr "Lu_o" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1083 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1060 +#: src/gui.c:1086 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "Ladataan hahmonnetut tehosteliitännäiset..." -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1101 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "Lataa _tekstitykset tiedostosta..." -#: src/gui.c:1080 +#: src/gui.c:1106 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1090 src/multitrack.c:6147 +#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:6180 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Kaappaa _ulkoisesta ikkunasta... " -#: src/gui.c:1099 src/multitrack.c:6162 +#: src/gui.c:1125 src/multitrack.c:6195 msgid "_Preferences..." msgstr "_Asetukset..." -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1136 msgid "_Audio" msgstr "_Ääni" -#: src/gui.c:1121 +#: src/gui.c:1147 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Lataa leikkeeseen _uusi ääniraita..." -#: src/gui.c:1127 +#: src/gui.c:1153 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Lataa _CD-kappale..." -#: src/gui.c:1128 +#: src/gui.c:1154 msgid "E_ject CD" msgstr "P_oista CD" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1168 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "_Nauhoita ulkoisesta lähteestä..." -#: src/gui.c:1153 +#: src/gui.c:1179 msgid "to New _Clip..." msgstr "Uuteen _leikkeeseen..." -#: src/gui.c:1157 +#: src/gui.c:1183 msgid "to _Selection" msgstr "_Valintaan" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1193 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "Tee _alkuhäivytys..." -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1197 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "Tee _loppuhäivytys..." -#: src/gui.c:1183 +#: src/gui.c:1209 msgid "_Export Audio..." msgstr "Vie _ääni..." -#: src/gui.c:1195 +#: src/gui.c:1221 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "Vie _valittu äänijakso..." -#: src/gui.c:1199 +#: src/gui.c:1225 msgid "Export _All Audio..." msgstr "Vie _koko ääniraita..." -#: src/gui.c:1203 +#: src/gui.c:1229 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1208 +#: src/gui.c:1234 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1246 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1225 +#: src/gui.c:1251 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1256 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Poista ääni..." -#: src/gui.c:1242 +#: src/gui.c:1268 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Poista _valittu äänijakso" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1272 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Poista _koko ääniraita" -#: src/gui.c:1250 +#: src/gui.c:1276 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1255 +#: src/gui.c:1281 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1265 +#: src/gui.c:1291 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "Soita _musiikkia xmms-soittimella..." -#: src/gui.c:1269 +#: src/gui.c:1295 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1273 +#: src/gui.c:1299 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "Pysäytä xmms-_toisto" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1314 msgid "_Info" msgstr "T_iedot" -#: src/gui.c:1299 +#: src/gui.c:1325 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Näytä leikkeen _tiedot" -#: src/gui.c:1307 +#: src/gui.c:1333 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Näytä/_muokkaa tiedostokommentteja" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1338 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Näytä _leikepöydän tiedot" -#: src/gui.c:1321 src/multitrack.c:6263 +#: src/gui.c:1347 src/multitrack.c:6296 msgid "Show _Messages" msgstr "Näytä _viestit" -#: src/gui.c:1325 src/multitrack.c:6341 +#: src/gui.c:1351 src/multitrack.c:6374 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Näytä _asetteluvirheet" -#: src/gui.c:1330 src/multitrack.c:6240 +#: src/gui.c:1356 src/multitrack.c:6273 msgid "_Clips" msgstr "_Leikkeet" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1367 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "Nimeä nykyinen leike _uudelleen ikkunassa..." -#: src/gui.c:1356 +#: src/gui.c:1382 msgid "A_dvanced" msgstr "Li_sätyökalut" -#: src/gui.c:1368 +#: src/gui.c:1394 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "_RFX-tehosteet/työkalut/apuohjelmat" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1405 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1383 +#: src/gui.c:1409 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1413 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1391 +#: src/gui.c:1417 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1395 +#: src/gui.c:1421 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1407 +#: src/gui.c:1433 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1416 +#: src/gui.c:1442 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1420 +#: src/gui.c:1446 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1450 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1459 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1464 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "_Vastaanota LiVES-suoratoisto..." -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1472 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_Lähetä LiVES-suoratoisto..." -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1479 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1477 +#: src/gui.c:1503 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "Tuo pro_jekti (.lv2)..." -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1507 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "V_ie projekti (.lv2)..." -#: src/gui.c:1486 +#: src/gui.c:1512 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1497 +#: src/gui.c:1523 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Tosiaikaisten _tehosteiden näppäinsidokset" -#: src/gui.c:1503 +#: src/gui.c:1529 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Sido tosiaikaiset tehosteet ctrl-numero-näppäinyhdistelmiin." -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1531 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1507 +#: src/gui.c:1533 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1545 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1522 +#: src/gui.c:1548 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1529 +#: src/gui.c:1555 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1558 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1534 +#: src/gui.c:1560 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1548 +#: src/gui.c:1574 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1553 +#: src/gui.c:1579 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1559 +#: src/gui.c:1585 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1596 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Näytä VJ-_näppäimet" -#: src/gui.c:1574 +#: src/gui.c:1600 msgid "To_ys" msgstr "Leikki_kalut" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1611 msgid "_None" msgstr "_Ei mitään" -#: src/gui.c:1595 +#: src/gui.c:1621 msgid "_Mad Frames" msgstr "Le_vottomat kuvat" -#: src/gui.c:1600 +#: src/gui.c:1626 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (laajakaista)" -#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6363 +#: src/gui.c:1636 src/multitrack.c:6396 msgid "_Help" msgstr "O_hje" -#: src/gui.c:1621 src/multitrack.c:6382 +#: src/gui.c:1647 src/multitrack.c:6415 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "Käyttöo_hje (avautuu selaimessa)" -#: src/gui.c:1630 src/multitrack.c:6391 +#: src/gui.c:1656 src/multitrack.c:6424 msgid "_Donate to the project !" msgstr "Tee _lahjoitus projektille!" -#: src/gui.c:1634 src/multitrack.c:6395 +#: src/gui.c:1660 src/multitrack.c:6428 msgid "_Email the author" msgstr "Lähetä _postia tekijälle" -#: src/gui.c:1638 src/multitrack.c:6399 +#: src/gui.c:1664 src/multitrack.c:6432 msgid "Report a _bug" msgstr "Tee _vikailmoitus" -#: src/gui.c:1642 src/multitrack.c:6403 +#: src/gui.c:1668 src/multitrack.c:6436 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Ehdota _ominaisuutta" -#: src/gui.c:1646 src/multitrack.c:6407 +#: src/gui.c:1672 src/multitrack.c:6440 msgid "Assist with _translating" msgstr "Auta _kääntämisessä" -#: src/gui.c:1655 src/multitrack.c:6416 +#: src/gui.c:1681 src/multitrack.c:6449 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1659 src/multitrack.c:6420 +#: src/gui.c:1685 src/multitrack.c:6453 msgid "_About" msgstr "_Tietoja ohjelmasta" -#: src/gui.c:1690 +#: src/gui.c:1716 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Palaa alkuun (w)" -#: src/gui.c:1698 src/multitrack.c:14781 +#: src/gui.c:1724 src/multitrack.c:14817 msgid "Play all (p)" msgstr "Toista kaikki (p)" -#: src/gui.c:1708 src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1734 src/gui.c:1835 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Pysäytä toisto (q)" -#: src/gui.c:1717 +#: src/gui.c:1743 msgid "Play selection (y)" msgstr "Toista valinta (y)" -#: src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1784 msgid "Volume" msgstr "Äänenvoimakkuus" -#: src/gui.c:1786 +#: src/gui.c:1812 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Äänenvoimakkuus (1.00)" -#: src/gui.c:1815 +#: src/gui.c:1841 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1855 +#: src/gui.c:1881 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Toista hitaammin (ctrl-alas)" -#: src/gui.c:1861 +#: src/gui.c:1887 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Toista nopeammin (ctrl-ylös)" -#: src/gui.c:1868 +#: src/gui.c:1894 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1874 +#: src/gui.c:1900 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1880 +#: src/gui.c:1906 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Näytä leikkeen tiedot (i)" -#: src/gui.c:1886 +#: src/gui.c:1912 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Piilota tämä työkalurivi" -#: src/gui.c:1888 +#: src/gui.c:1914 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1916 +#: src/gui.c:1942 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Videon toistonopeus (kuvaa sekunnissa) " -#: src/gui.c:1935 +#: src/gui.c:1961 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1959 +#: src/gui.c:1985 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1990 src/gui.c:2977 +#: src/gui.c:2016 src/gui.c:3009 msgid "First Frame" msgstr "Ensimmäinen kuva" -#: src/gui.c:2059 src/gui.c:2986 +#: src/gui.c:2085 src/gui.c:3018 msgid "Last Frame" msgstr "Viimeinen kuva" -#: src/gui.c:2078 +#: src/gui.c:2104 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "Ensimmäinen valittu kuva tässä leikkeessä" -#: src/gui.c:2107 +#: src/gui.c:2133 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "Viimeinen valittu kuva tässä leikkeessä" -#: src/gui.c:2308 +#: src/gui.c:2334 msgid "Starting...\n" msgstr "Käynnistetään...\n" -#: src/gui.c:2852 +#: src/gui.c:2884 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Paina \"q\" pysäyttääksesi nauhoituksen. ÄLÄ PEITÄ TOISTOIKKUNAA ! " -#: src/gui.c:3229 +#: src/gui.c:3261 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3245 +#: src/gui.c:3277 msgid "_Free" msgstr "_Vapaana" -#: src/gui.c:3250 +#: src/gui.c:3282 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3275 +#: src/gui.c:3307 msgid "_Start" msgstr "_Käynnistä" -#: src/gui.c:3280 +#: src/gui.c:3312 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3306 +#: src/gui.c:3338 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3311 +#: src/gui.c:3343 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3369 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3342 +#: src/gui.c:3374 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3375 +#: src/gui.c:3407 msgid "Rewind" msgstr "Takaisinkelaus" -#: src/gui.c:3386 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 +#: src/gui.c:3418 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 #: src/dialogs.c:1094 msgid "Play all" msgstr "Toista kaikki" -#: src/gui.c:3397 +#: src/gui.c:3429 msgid "Play Selection" msgstr "Toista valinta" -#: src/gui.c:3409 +#: src/gui.c:3441 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3467 +#: src/gui.c:3499 msgid "Start _recording" msgstr "Aloita _nauhoitus" -#: src/gui.c:3473 +#: src/gui.c:3505 msgid "Stop _recording" msgstr "Pysäytä _nauhoitus" -#: src/gui.c:3479 +#: src/gui.c:3511 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3551 +#: src/gui.c:3583 msgid "Hide Play Window" msgstr "Piilota toistoikkuna" -#: src/gui.c:3842 +#: src/gui.c:3874 msgid "Show Play Window" msgstr "Näytä toistoikkuna" @@ -3637,12 +3713,12 @@ "\n" "Korvataanko se?\n" -#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3875 +#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3877 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Kum_oa %s" -#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3897 +#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3899 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Tee uu_destaan %s" @@ -3663,7 +3739,7 @@ msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:560 +#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:562 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Avataan %s" @@ -3673,7 +3749,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3112 +#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3114 msgid " without sound" msgstr "" @@ -3682,7 +3758,7 @@ msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:440 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3694,11 +3770,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:453 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:680 +#: src/saveplay.c:682 msgid "" "\n" "\n" @@ -3706,7 +3782,7 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:683 +#: src/saveplay.c:685 msgid "" "\n" "\n" @@ -3716,7 +3792,7 @@ "\n" "Tämän tiedoston avaaminen saattaa vaatia mplayerin asennuksen.\n" -#: src/saveplay.c:686 +#: src/saveplay.c:688 msgid "" "\n" "\n" @@ -3724,27 +3800,27 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:809 +#: src/saveplay.c:811 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:858 +#: src/saveplay.c:860 #, fuzzy, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "Tallenna kuva %s-tiedostoon..." -#: src/saveplay.c:861 +#: src/saveplay.c:863 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "Tallenna kuva %s-tiedostoon..." -#: src/saveplay.c:962 +#: src/saveplay.c:964 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "LiVES: - Nimeä leike uudelleen" -#: src/saveplay.c:1030 +#: src/saveplay.c:1032 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3757,37 +3833,37 @@ "\n" "Haluatko tästä huolimatta jatkaa?" -#: src/saveplay.c:1075 +#: src/saveplay.c:1077 msgid "selection" msgstr "valinta" -#: src/saveplay.c:1139 src/saveplay.c:1249 +#: src/saveplay.c:1141 src/saveplay.c:1251 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1297 +#: src/saveplay.c:1299 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (ilman ääntä)\n" -#: src/saveplay.c:1305 +#: src/saveplay.c:1307 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1309 +#: src/saveplay.c:1311 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1438 +#: src/saveplay.c:1440 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "Tallennetaan [saattaa kestää kauan]" -#: src/saveplay.c:1476 +#: src/saveplay.c:1478 msgid "error.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1537 +#: src/saveplay.c:1539 msgid "" "\n" "\n" @@ -3797,33 +3873,33 @@ "\n" "Pakkausvirhe - tiedostoa ei luotu!\n" -#: src/saveplay.c:1564 +#: src/saveplay.c:1566 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1635 +#: src/saveplay.c:1637 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1721 +#: src/saveplay.c:1723 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1725 +#: src/saveplay.c:1727 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1728 +#: src/saveplay.c:1730 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2565 +#: src/saveplay.c:2567 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2571 +#: src/saveplay.c:2573 msgid "" "\n" "\n" @@ -3832,16 +3908,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2692 +#: src/saveplay.c:2694 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: src/saveplay.c:2787 +#: src/saveplay.c:2789 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Nimetön%d" -#: src/saveplay.c:2904 +#: src/saveplay.c:2906 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3853,12 +3929,12 @@ "fps. \n" "Oletusarvon voi asettaa kohdasta Työkalut | Asetukset | Sekalaiset.\n" -#: src/saveplay.c:2916 +#: src/saveplay.c:2918 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2932 +#: src/saveplay.c:2934 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -3867,7 +3943,7 @@ "Kuvia=%d tyyppi=%s koko=%dx%d *bpp=Harmaasävy* fps=%.3f\n" "Ääni:" -#: src/saveplay.c:2936 src/saveplay.c:3578 +#: src/saveplay.c:2938 src/saveplay.c:3580 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -3876,49 +3952,49 @@ "Kuvia=%d tyyppi=%s koko=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Ääni:" -#: src/saveplay.c:2940 src/saveplay.c:3582 +#: src/saveplay.c:2942 src/saveplay.c:3584 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2943 src/saveplay.c:3585 +#: src/saveplay.c:2945 src/saveplay.c:3587 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Hz %d kanava(a) %d bps\n" -#: src/saveplay.c:2951 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Kommentti: %s\n" -#: src/saveplay.c:3033 +#: src/saveplay.c:3035 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Tallennetaan kuva %d nimellä %s..." -#: src/saveplay.c:3107 +#: src/saveplay.c:3109 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Varmuuskopioidaan %s tiedostoon %s" -#: src/saveplay.c:3147 +#: src/saveplay.c:3149 msgid "Backing up" msgstr "Varmuuskopioidaan" -#: src/saveplay.c:3181 +#: src/saveplay.c:3183 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3489 +#: src/saveplay.c:3491 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Palautetaan %s..." -#: src/saveplay.c:3508 +#: src/saveplay.c:3510 msgid "Restoring" msgstr "Palautetaan" -#: src/saveplay.c:3530 +#: src/saveplay.c:3532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3931,17 +4007,17 @@ "Tiedosto %s on vioittunut.\n" "LiVES ei pystynyt palauttamaan sitä.\n" -#: src/saveplay.c:3951 +#: src/saveplay.c:3953 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3955 +#: src/saveplay.c:3957 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3978 +#: src/saveplay.c:3980 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3949,7 +4025,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4095 +#: src/saveplay.c:4097 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -3959,11 +4035,11 @@ "Edellisen LiVES-istunnon jäljiltä löytyi tiedostoja.\n" "Haluatko yrittää niiden palautusta?\n" -#: src/saveplay.c:4108 +#: src/saveplay.c:4110 msgid "Recovering files" msgstr "Palautetaan tiedostoja" -#: src/saveplay.c:4110 +#: src/saveplay.c:4112 msgid "Recovering files..." msgstr "Palautetaan tiedostoja..." @@ -4863,7 +4939,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9389 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9422 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4871,7 +4947,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16704 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16740 msgid "audio" msgstr "" @@ -4895,17 +4971,17 @@ msgid "unknown" msgstr "tuntematon" -#: src/effects-weed.c:2950 +#: src/effects-weed.c:3075 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "Virhe: %s-liitännäinen ei sisällä weed_setup()-toimintoa.\n" -#: src/effects-weed.c:2964 +#: src/effects-weed.c:3089 #, c-format msgid "No usable filters found in plugin %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3042 +#: src/effects-weed.c:3167 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" @@ -4914,32 +4990,32 @@ "Info: Liitännäistä %s ei voitu ladata\n" "Virheilmoitus oli: %s\n" -#: src/effects-weed.c:3192 +#: src/effects-weed.c:3317 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "Ladattu onnistuneesti %d Weed-suodatinta\n" -#: src/effects-weed.c:3898 +#: src/effects-weed.c:4029 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3936 +#: src/effects-weed.c:4067 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4463 +#: src/effects-weed.c:4600 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4523 +#: src/effects-weed.c:4660 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:5565 +#: src/effects-weed.c:5702 #, c-format msgid "%s [unstable] (%s)" msgstr "" @@ -6693,217 +6769,217 @@ msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Valitse CD-laite" -#: src/preferences.c:4555 +#: src/preferences.c:4556 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4561 +#: src/preferences.c:4562 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4574 +#: src/preferences.c:4575 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4581 +#: src/preferences.c:4582 msgid "Misc" msgstr "Sekalaiset" -#: src/preferences.c:4595 +#: src/preferences.c:4596 msgid "New theme: " msgstr "Uusi teema: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4631 msgid "Themes" msgstr "Teemat" -#: src/preferences.c:4644 +#: src/preferences.c:4645 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Latauksen kaistanleveys (Kb/s) " -#: src/preferences.c:4666 +#: src/preferences.c:4667 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "LiVES täytyy kääntää ilman valitsinta \"configure --disable-OSC\" jotta OMC:" "tä voi käyttää" -#: src/preferences.c:4680 +#: src/preferences.c:4681 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Käytä OMC-etäohjausta" -#: src/preferences.c:4700 +#: src/preferences.c:4701 msgid "UDP port " msgstr "UDP-portti " -#: src/preferences.c:4716 +#: src/preferences.c:4717 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Käynnistä OMC LiVESin käynnistyksen yhteydessä" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4750 +#: src/preferences.c:4751 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Suoratoisto/Verkko" -#: src/preferences.c:4760 +#: src/preferences.c:4761 msgid "Jack transport" msgstr "Jack-välityspalvelu" -#: src/preferences.c:4775 +#: src/preferences.c:4776 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4786 +#: src/preferences.c:4787 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Jack-_välityspalvelun asetustiedosto" -#: src/preferences.c:4801 +#: src/preferences.c:4802 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4804 src/preferences.c:4985 +#: src/preferences.c:4805 src/preferences.c:4986 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Käynnistä _palvelin LiVESin käynnistyessä" -#: src/preferences.c:4826 +#: src/preferences.c:4827 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4844 +#: src/preferences.c:4845 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4866 +#: src/preferences.c:4867 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4891 +#: src/preferences.c:4892 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4912 +#: src/preferences.c:4913 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:4936 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4943 +#: src/preferences.c:4944 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4950 +#: src/preferences.c:4951 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4961 +#: src/preferences.c:4962 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Jack-_äänipalvelimen asetustiedosto" -#: src/preferences.c:4977 +#: src/preferences.c:4978 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:5004 +#: src/preferences.c:5005 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5031 +#: src/preferences.c:5032 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:5040 +#: src/preferences.c:5041 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:5051 +#: src/preferences.c:5052 msgid "_Joystick events" msgstr "_Peliohjaintapahtumat" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_Joystick device" msgstr "_Peliohjainlaite" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "Peliohjainlaite, esim. /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:5094 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Valitse peliohjainlaite" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5111 msgid "_MIDI events" msgstr "_MIDI-tapahtumat" -#: src/preferences.c:5135 +#: src/preferences.c:5139 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "Luo ALSA MIDI-portti johon muut MIDI-laitteet voidaan yhdistää" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5140 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Käytä _ALSA MIDIä (suositeltu)" -#: src/preferences.c:5155 +#: src/preferences.c:5159 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5168 +#: src/preferences.c:5172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Lue suoraan MIDI-laitteelta" -#: src/preferences.c:5180 +#: src/preferences.c:5184 msgid "_MIDI device" msgstr "_MIDI-laite" -#: src/preferences.c:5195 +#: src/preferences.c:5199 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "MIDI-laite, esim. /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:5202 +#: src/preferences.c:5206 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Valitse MIDI-laite" -#: src/preferences.c:5218 +#: src/preferences.c:5223 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: src/preferences.c:5229 +#: src/preferences.c:5234 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5242 +#: src/preferences.c:5247 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5244 +#: src/preferences.c:5249 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5257 +#: src/preferences.c:5262 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5263 +#: src/preferences.c:5268 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Varoitus: toisto saattaa hidastua jos tämä arvo asetetaan liian suureksi.)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5286 +#: src/preferences.c:5291 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5551 +#: src/preferences.c:5556 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6911,18 +6987,18 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5599 +#: src/preferences.c:5604 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5603 +#: src/preferences.c:5608 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Teeman vaihdos tulee voimaan vasta seuraavalla LiVESin käynnistyskerralla." -#: src/preferences.c:5607 +#: src/preferences.c:5612 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Jack-asetukset tulevat voimaan vasta seuraavalla LiVEsin käynnistyskerralla." @@ -7483,7 +7559,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Käytössä" -#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7426 +#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7459 msgid "Info" msgstr "Tietoa" @@ -7532,64 +7608,64 @@ msgid "Reset clip values for %s: size=%dx%d fps=%.3f\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:283 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:282 msgid "Unable to read the incoming video frame\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:351 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:350 msgid "yuv4mpeg stream" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:380 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:379 msgid "yu4mpeg stream in" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:382 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:381 #, c-format msgid "Opened yuv4mpeg stream on %s" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:386 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:385 msgid "Audio: " msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:389 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:388 msgid "none\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:392 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:391 #, c-format msgid "%d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%d Hz %d kanava(a) %d bps\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:430 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:429 #, c-format msgid "" "Unable to set display framerate to %.3f fps.\n" "\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:439 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:438 #, c-format msgid "Unable to open yuv4mpeg out stream %s\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:569 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:568 #, c-format msgid "TV card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:641 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:640 #, c-format msgid "Opened TV card %d (%s)" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:691 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:690 #, c-format msgid "Firewire card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:719 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:718 #, c-format msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" @@ -7602,12 +7678,12 @@ msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2943 +#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2945 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Nykyinen raita: %s (taso %d)\n" -#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2944 +#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2946 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -7621,12 +7697,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f s\n" -#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2949 +#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2951 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Lähde: %s" -#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2951 +#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2953 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -7636,7 +7712,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2771 +#: src/multitrack.c:2773 msgid "" "\n" "\n" @@ -7645,7 +7721,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2774 +#: src/multitrack.c:2776 msgid "" "\n" "\n" @@ -7653,7 +7729,7 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2777 +#: src/multitrack.c:2779 msgid "" "\n" "\n" @@ -7663,7 +7739,7 @@ "\n" "Ei ladattuja leikkeitä.\n" -#: src/multitrack.c:2780 +#: src/multitrack.c:2782 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7673,7 +7749,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2783 +#: src/multitrack.c:2785 msgid "" "\n" "\n" @@ -7682,12 +7758,12 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2947 +#: src/multitrack.c:2949 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f s - %.2f s\n" -#: src/multitrack.c:2952 +#: src/multitrack.c:2954 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -7695,197 +7771,197 @@ "Napsauta kerran aikajanalla\n" "valitaksesi kuvan.\n" -#: src/multitrack.c:3136 src/multitrack.c:5818 +#: src/multitrack.c:3138 src/multitrack.c:5851 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3393 +#: src/multitrack.c:3395 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3400 +#: src/multitrack.c:3402 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3409 +#: src/multitrack.c:3411 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3416 +#: src/multitrack.c:3418 msgid "_Show clip information" msgstr "_Näytä leikkeen tiedot" -#: src/multitrack.c:3423 +#: src/multitrack.c:3425 msgid "_Close this clip" msgstr "_Sulje tämä leike" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3634 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Äänimikseri (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:3708 +#: src/multitrack.c:3710 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3709 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3712 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3711 +#: src/multitrack.c:3713 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3714 msgid "Clips can be dragged" msgstr "Leikkeitä voi raahata" -#: src/multitrack.c:3713 +#: src/multitrack.c:3715 msgid "onto the timeline." msgstr "aikajanalle." -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3717 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "Hiiren tila on: Siirrä" -#: src/multitrack.c:3716 +#: src/multitrack.c:3718 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:3723 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "Hiiren tila on: Valitse" -#: src/multitrack.c:3722 +#: src/multitrack.c:3724 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3725 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3734 +#: src/multitrack.c:3736 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3750 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "H_iiren tila: Siirrä" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "H_iiren tila: Valitse" -#: src/multitrack.c:3777 src/multitrack.c:6874 +#: src/multitrack.c:3779 src/multitrack.c:6907 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3781 +#: src/multitrack.c:3783 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3786 +#: src/multitrack.c:3788 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3788 +#: src/multitrack.c:3790 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3791 +#: src/multitrack.c:3793 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3830 +#: src/multitrack.c:3832 msgid "Close gaps" msgstr "Sulje välit" -#: src/multitrack.c:3832 +#: src/multitrack.c:3834 msgid "Move block" msgstr "Siirrä lohkoa" -#: src/multitrack.c:3834 +#: src/multitrack.c:3836 msgid "Move audio block" msgstr "Siirrä äänilohkoa" -#: src/multitrack.c:3836 +#: src/multitrack.c:3838 msgid "Delete block" msgstr "Poista lohko" -#: src/multitrack.c:3838 +#: src/multitrack.c:3840 msgid "Delete audio block" msgstr "Poista äänilohko" -#: src/multitrack.c:3840 +#: src/multitrack.c:3842 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3842 +#: src/multitrack.c:3844 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3845 +#: src/multitrack.c:3847 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3850 +#: src/multitrack.c:3852 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Poista %s" -#: src/multitrack.c:3854 +#: src/multitrack.c:3856 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3856 +#: src/multitrack.c:3858 msgid "Insert gap" msgstr "Lisää väli" -#: src/multitrack.c:3858 +#: src/multitrack.c:3860 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3860 +#: src/multitrack.c:3862 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4256 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4257 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4257 +#: src/multitrack.c:4259 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4258 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4260 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4292 +#: src/multitrack.c:4294 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4297 +#: src/multitrack.c:4299 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4306 +#: src/multitrack.c:4308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7895,7 +7971,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4346 +#: src/multitrack.c:4348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7903,423 +7979,423 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 src/multitrack.c:4682 src/multitrack.c:18797 +#: src/multitrack.c:4676 src/multitrack.c:4684 src/multitrack.c:18833 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4722 +#: src/multitrack.c:4724 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5143 +#: src/multitrack.c:5151 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5160 +#: src/multitrack.c:5168 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "A_vaa tiedostovalinta..." -#: src/multitrack.c:5178 +#: src/multitrack.c:5211 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Tuo valinta _dvd/vcd-levyltä..." -#: src/multitrack.c:5187 +#: src/multitrack.c:5220 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Tuo valinta _dvd:ltä" -#: src/multitrack.c:5197 +#: src/multitrack.c:5230 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Tuo valinta _vcd:ltä" -#: src/multitrack.c:5213 +#: src/multitrack.c:5246 msgid "_Import from Device" msgstr "Tuo _laitteelta" -#: src/multitrack.c:5239 +#: src/multitrack.c:5272 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5333 +#: src/multitrack.c:5366 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Tallenna asettelu nimellä.." -#: src/multitrack.c:5337 +#: src/multitrack.c:5370 msgid "_Load layout..." msgstr "L_ataa asettelu..." -#: src/multitrack.c:5340 +#: src/multitrack.c:5373 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Pyyhi/poista asettelu..." -#: src/multitrack.c:5366 +#: src/multitrack.c:5399 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5443 +#: src/multitrack.c:5476 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "_LEIKEMUOKKAIN" -#: src/multitrack.c:5455 +#: src/multitrack.c:5488 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "_Säädä valitun leikkeen aloitus/lopetuskohtaa" -#: src/multitrack.c:5464 +#: src/multitrack.c:5497 msgid "_Insert selected clip" msgstr "L_isää valittu leike" -#: src/multitrack.c:5476 +#: src/multitrack.c:5509 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "L_isää valittu äänileike" -#: src/multitrack.c:5485 +#: src/multitrack.c:5518 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Poista valittu lohko" -#: src/multitrack.c:5494 +#: src/multitrack.c:5527 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "Hyppää e_delliseen lohkorajaan" -#: src/multitrack.c:5503 +#: src/multitrack.c:5536 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "Hyppää s_euraavaan lohkorajaan" -#: src/multitrack.c:5516 +#: src/multitrack.c:5549 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Poista aikajanan _merkit" -#: src/multitrack.c:5524 +#: src/multitrack.c:5557 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5540 src/multitrack.c:14780 +#: src/multitrack.c:5573 src/multitrack.c:14816 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "_Toista aikajanan sijainnista alkaen" -#: src/multitrack.c:5552 +#: src/multitrack.c:5585 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5646 +#: src/multitrack.c:5679 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5659 +#: src/multitrack.c:5692 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5673 +#: src/multitrack.c:5706 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5677 +#: src/multitrack.c:5710 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Poista valittu tehoste" -#: src/multitrack.c:5685 +#: src/multitrack.c:5718 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5696 +#: src/multitrack.c:5729 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5900 +#: src/multitrack.c:5933 msgid "_Tracks" msgstr "_Raidat" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5943 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5921 +#: src/multitrack.c:5954 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5929 +#: src/multitrack.c:5962 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5942 +#: src/multitrack.c:5975 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "Jaa nykyinen raita osiin _osoittimen kohdalta" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5987 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "Jaa _valitut raidat osiin" -#: src/multitrack.c:5967 +#: src/multitrack.c:6000 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5975 +#: src/multitrack.c:6008 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5987 +#: src/multitrack.c:6020 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6013 +#: src/multitrack.c:6046 msgid "Se_lection" msgstr "Va_linnat" -#: src/multitrack.c:6023 +#: src/multitrack.c:6056 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6030 +#: src/multitrack.c:6063 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Valitse _kaikki videoraidat" -#: src/multitrack.c:6037 +#: src/multitrack.c:6070 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6044 +#: src/multitrack.c:6077 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6055 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6062 +#: src/multitrack.c:6095 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6069 +#: src/multitrack.c:6102 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopioi..." -#: src/multitrack.c:6079 +#: src/multitrack.c:6112 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6086 +#: src/multitrack.c:6119 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6100 +#: src/multitrack.c:6133 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6124 +#: src/multitrack.c:6157 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Muuta leveys-, korkeus- ja ääniarvoja..." -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6214 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6191 +#: src/multitrack.c:6224 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6206 +#: src/multitrack.c:6239 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6211 +#: src/multitrack.c:6244 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6220 +#: src/multitrack.c:6253 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6229 +#: src/multitrack.c:6262 msgid "_View" msgstr "_Näytä" -#: src/multitrack.c:6247 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6256 +#: src/multitrack.c:6289 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6274 +#: src/multitrack.c:6307 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6284 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6288 +#: src/multitrack.c:6321 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6296 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6303 +#: src/multitrack.c:6336 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6307 +#: src/multitrack.c:6340 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6347 msgid "_Zoom in" msgstr "L_ähennä" -#: src/multitrack.c:6325 +#: src/multitrack.c:6358 msgid "_Zoom out" msgstr "L_oitonna" -#: src/multitrack.c:6337 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Multitrack _details" msgstr "_Multitrack-tiedot" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6383 msgid "_Event Window" msgstr "_Tapahtumaikkuna" -#: src/multitrack.c:6354 +#: src/multitrack.c:6387 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6358 +#: src/multitrack.c:6391 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6374 +#: src/multitrack.c:6407 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_Näytä multitrack-näppäimet" -#: src/multitrack.c:6441 +#: src/multitrack.c:6474 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Hiiren tila: _Siirrä" -#: src/multitrack.c:6449 +#: src/multitrack.c:6482 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Hiiren tila: _Valitse" -#: src/multitrack.c:6477 +#: src/multitrack.c:6510 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6752 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6756 +#: src/multitrack.c:6789 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6787 +#: src/multitrack.c:6820 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6792 +#: src/multitrack.c:6825 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6850 src/multitrack.c:12536 +#: src/multitrack.c:6883 src/multitrack.c:12572 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Laajempi näkymä (d)" -#: src/multitrack.c:6852 src/multitrack.c:12543 +#: src/multitrack.c:6885 src/multitrack.c:12579 msgid "Compact View (d)" msgstr "Suppea näkymä (d)" -#: src/multitrack.c:6885 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6895 +#: src/multitrack.c:6928 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6906 +#: src/multitrack.c:6939 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "Clips" msgstr "Leikkeet" -#: src/multitrack.c:7053 +#: src/multitrack.c:7086 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7101 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:7134 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7126 +#: src/multitrack.c:7159 msgid "_Apply" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7148 +#: src/multitrack.c:7181 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7164 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7172 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7180 +#: src/multitrack.c:7213 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7210 +#: src/multitrack.c:7243 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7238 +#: src/multitrack.c:7271 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7328 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Ankkuroi aloituspiste aikajanaan" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "Start frame" msgstr "Aloituskuva" -#: src/multitrack.c:7369 +#: src/multitrack.c:7402 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "Ankkuroi lopetuspiste aikajanaan" -#: src/multitrack.c:7372 +#: src/multitrack.c:7405 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7405 +#: src/multitrack.c:7438 msgid "End frame" msgstr "Lopetuskuva" -#: src/multitrack.c:7562 +#: src/multitrack.c:7595 msgid "Scroll" msgstr "Vieritys" -#: src/multitrack.c:8118 +#: src/multitrack.c:8151 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8329,91 +8405,91 @@ "==============================\n" "Vaihdettiin leikemuokkaustilaan\n" -#: src/multitrack.c:8278 +#: src/multitrack.c:8311 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Aikajana (sekuntia)" -#: src/multitrack.c:8683 +#: src/multitrack.c:8716 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8686 +#: src/multitrack.c:8719 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Tason %d ääni" -#: src/multitrack.c:8693 +#: src/multitrack.c:8726 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 src/multitrack.c:8918 +#: src/multitrack.c:8743 src/multitrack.c:8951 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Tason %d ääni" -#: src/multitrack.c:8873 +#: src/multitrack.c:8906 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8876 +#: src/multitrack.c:8909 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8882 +#: src/multitrack.c:8915 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Video %d" -#: src/multitrack.c:8910 src/multitrack.c:8946 +#: src/multitrack.c:8943 src/multitrack.c:8979 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (taso %d)" -#: src/multitrack.c:8919 +#: src/multitrack.c:8952 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:9012 +#: src/multitrack.c:9045 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9019 +#: src/multitrack.c:9052 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9022 +#: src/multitrack.c:9055 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9030 +#: src/multitrack.c:9063 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Poista tämä tehoste" -#: src/multitrack.c:9081 +#: src/multitrack.c:9114 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9110 +#: src/multitrack.c:9143 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Tätä tehostetta ei voi siirtää" -#: src/multitrack.c:9156 +#: src/multitrack.c:9189 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d - %d valittuna " -#: src/multitrack.c:9159 src/multitrack.c:9395 +#: src/multitrack.c:9192 src/multitrack.c:9428 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f s" -#: src/multitrack.c:9366 +#: src/multitrack.c:9399 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d kuvaa" -#: src/multitrack.c:9662 +#: src/multitrack.c:9695 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8423,65 +8499,65 @@ "==============================\n" "Vaihdettiin Multitrack-tilaan\n" -#: src/multitrack.c:11218 +#: src/multitrack.c:11254 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11219 +#: src/multitrack.c:11255 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11220 +#: src/multitrack.c:11256 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11221 +#: src/multitrack.c:11257 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11224 +#: src/multitrack.c:11260 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11308 +#: src/multitrack.c:11344 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11350 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11352 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11317 +#: src/multitrack.c:11353 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11404 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11378 +#: src/multitrack.c:11414 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11386 +#: src/multitrack.c:11422 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11399 +#: src/multitrack.c:11435 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11413 +#: src/multitrack.c:11449 msgid "" "\n" "\n" @@ -8489,21 +8565,21 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11425 +#: src/multitrack.c:11461 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11432 +#: src/multitrack.c:11468 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11440 +#: src/multitrack.c:11476 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." @@ -8511,133 +8587,133 @@ "Tehosteita voi raahata\n" "aikajanalla oleviin lohkoihin." -#: src/multitrack.c:11636 +#: src/multitrack.c:11672 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11642 +#: src/multitrack.c:11678 msgid "_Select this block" msgstr "_Valitse tämä lohko" -#: src/multitrack.c:11652 +#: src/multitrack.c:11688 msgid "_Split block here" msgstr "_Jaa lohko osiin tästä" -#: src/multitrack.c:11660 +#: src/multitrack.c:11696 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11669 src/multitrack.c:11745 +#: src/multitrack.c:11705 src/multitrack.c:11781 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11684 +#: src/multitrack.c:11720 msgid "_Delete this block" msgstr "_Poista tämä lohko" -#: src/multitrack.c:11726 +#: src/multitrack.c:11762 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11732 +#: src/multitrack.c:11768 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13137 +#: src/multitrack.c:13173 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13171 +#: src/multitrack.c:13207 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13369 +#: src/multitrack.c:13405 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13565 +#: src/multitrack.c:13601 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13591 +#: src/multitrack.c:13627 msgid "Multitrack details" msgstr "Multitrack-tiedot" -#: src/multitrack.c:13603 +#: src/multitrack.c:13639 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13825 src/multitrack.c:16683 src/multitrack.c:16695 +#: src/multitrack.c:13861 src/multitrack.c:16719 src/multitrack.c:16731 #, c-format msgid "track %s" msgstr "raita %s" -#: src/multitrack.c:13830 src/multitrack.c:16688 +#: src/multitrack.c:13866 src/multitrack.c:16724 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "raidat %s ja %s" -#: src/multitrack.c:13836 src/multitrack.c:16698 +#: src/multitrack.c:13872 src/multitrack.c:16734 msgid "selected tracks" msgstr "valitut raidat" -#: src/multitrack.c:13840 +#: src/multitrack.c:13876 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13869 +#: src/multitrack.c:13905 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14060 +#: src/multitrack.c:14096 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14121 +#: src/multitrack.c:14157 msgid "Cleaning up..." msgstr "Siivotaan..." -#: src/multitrack.c:14773 +#: src/multitrack.c:14809 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14774 +#: src/multitrack.c:14810 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14914 +#: src/multitrack.c:14950 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Paina toiston aikana \"m\"" -#: src/multitrack.c:14915 +#: src/multitrack.c:14951 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "tehdäksesi merkin aikajanalle" -#: src/multitrack.c:15205 +#: src/multitrack.c:15241 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15452 +#: src/multitrack.c:15488 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Lisättiin kuvat %d - %d leikkeestä %s raitaan %s aikaväliltä %.4f - %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15967 +#: src/multitrack.c:16003 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" @@ -8646,7 +8722,7 @@ "Aikajakso %.3f - %.3f\n" "valittu.\n" -#: src/multitrack.c:15971 +#: src/multitrack.c:16007 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -8654,12 +8730,12 @@ "valitse yksi tai useampia raitoja\n" "luodaksesi alueen.\n" -#: src/multitrack.c:15973 +#: src/multitrack.c:16009 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d videoraita(a) valittu.\n" -#: src/multitrack.c:15975 +#: src/multitrack.c:16011 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -8667,7 +8743,7 @@ "Kaksoisnapsauta aikajanaa\n" "poistaaksesi aikajakson valinnan." -#: src/multitrack.c:15982 +#: src/multitrack.c:16018 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -8675,7 +8751,7 @@ "Napsauta tehostetta\n" "valitaksesi sen." -#: src/multitrack.c:15983 +#: src/multitrack.c:16019 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -8683,7 +8759,7 @@ "Kaksoisnapsauta tehostetta\n" "muokataksesi sitä." -#: src/multitrack.c:15984 +#: src/multitrack.c:16020 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -8691,88 +8767,88 @@ "Napsauta tehostetta hiiren\n" "oikealla avataksesi pikavalikon.\n" -#: src/multitrack.c:15986 +#: src/multitrack.c:16022 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15993 +#: src/multitrack.c:16029 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15994 +#: src/multitrack.c:16030 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:16030 +#: src/multitrack.c:16066 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16031 +#: src/multitrack.c:16067 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16265 src/multitrack.c:16278 +#: src/multitrack.c:16301 src/multitrack.c:16314 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16266 src/multitrack.c:16279 +#: src/multitrack.c:16302 src/multitrack.c:16315 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16267 +#: src/multitrack.c:16303 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16280 +#: src/multitrack.c:16316 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16510 +#: src/multitrack.c:16546 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16706 +#: src/multitrack.c:16742 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17122 src/multitrack.c:18568 +#: src/multitrack.c:17158 src/multitrack.c:18604 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17193 +#: src/multitrack.c:17229 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18476 +#: src/multitrack.c:18512 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18480 +#: src/multitrack.c:18516 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18483 +#: src/multitrack.c:18519 msgid "frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18493 +#: src/multitrack.c:18529 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18496 +#: src/multitrack.c:18532 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8780,11 +8856,11 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18619 +#: src/multitrack.c:18655 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18622 +#: src/multitrack.c:18658 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8793,57 +8869,57 @@ "\n" "Asettelutiedostoa %s ei voitu ladata\n" -#: src/multitrack.c:18638 +#: src/multitrack.c:18674 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18658 +#: src/multitrack.c:18694 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18673 +#: src/multitrack.c:18709 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18700 +#: src/multitrack.c:18736 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "virheitä havaittu %d.\n" -#: src/multitrack.c:18735 +#: src/multitrack.c:18771 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19662 +#: src/multitrack.c:19698 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Multitrack-äänimikseri" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19735 msgid "_Reset values" msgstr "_Palauta arvot" -#: src/multitrack.c:19703 +#: src/multitrack.c:19739 msgid "_Close mixer" msgstr "_Sulje mikseri" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19781 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19751 +#: src/multitrack.c:19787 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19790 +#: src/multitrack.c:19826 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19796 +#: src/multitrack.c:19832 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8863,11 +8939,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:989 +#: src/colourspace.c:984 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:990 +#: src/colourspace.c:985 msgid "clamped" msgstr "" @@ -9232,9 +9308,41 @@ #~ msgid "Adjust contrast" #~ msgstr "Kontrastin säätö" +#, fuzzy +#~ msgid "Adjusting contrast of" +#~ msgstr "Kontrastin säätö" + +#, fuzzy +#~ msgid "Adjusting noise on" +#~ msgstr "Kontrastin säätö" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blank _Colour" +#~ msgstr "Kuvan _väri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blank frames" +#~ msgstr "Luo tyhjiä kuvia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blanking" +#~ msgstr "Varmuuskopioidaan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Block _height" +#~ msgstr "Kuvan _korkeus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Block _width" +#~ msgstr "Kuvan _korkeus" + #~ msgid "Blur" #~ msgstr "Pehmennys" +#, fuzzy +#~ msgid "Bluring" +#~ msgstr "Pehmennys" + #~ msgid "Border _Colour" #~ msgstr "Reunuksen _väri" @@ -9247,18 +9355,110 @@ #~ msgid "Brightness change" #~ msgstr "Kirkkauden säätö" +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness end" +#~ msgstr "_Lopetuskirkkaus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness start" +#~ msgstr "A_loituskirkkaus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Checkerboard" +#~ msgstr "Nauhoitus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Checkerboarding" +#~ msgstr "Nauhoitus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _over selection" +#~ msgstr "_Yhdistä leikepöydän sisältö valintaan..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _under selection" +#~ msgstr "_Yhdistä leikepöydän sisältö valintaan..." + #~ msgid "Colorize" #~ msgstr "Sävytys" #~ msgid "Colorizing" #~ msgstr "Sävytetään" +#, fuzzy +#~ msgid "Colour cycle" +#~ msgstr "Värin korvaus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour cycling" +#~ msgstr "Sävytetään" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour filter" +#~ msgstr "Värin korvaus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour filtering" +#~ msgstr "Sävytetään" + #~ msgid "Colour replace" #~ msgstr "Värin korvaus" +#, fuzzy +#~ msgid "Cycle _Step" +#~ msgstr "_Käynnistä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deinterlace" +#~ msgstr "Käytä lomituksen poistoa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deinterlacing" +#~ msgstr "Käytä lomituksen poistoa" + #~ msgid "E_nd %" #~ msgstr "Lopetus-%" +#, fuzzy +#~ msgid "Enhance" +#~ msgstr "Peruuta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enhancing" +#~ msgstr "Peruuta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "Salaman _väri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _end" +#~ msgstr "_Häivytystaso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Häivytä alusta " + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Häivytä lopusta " + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade video in or out" +#~ msgstr "Häivytä alusta " + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade" +#~ msgstr "Häivytä alusta " + +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Pysäytä nauhoitus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fading" +#~ msgstr "Pysäytä nauhoitus" + #~ msgid "Fina_l frame" #~ msgstr "Vii_meinen kuva" @@ -9280,12 +9480,32 @@ #~ msgid "Frame _height" #~ msgstr "Kuvan _korkeus" +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _in frame position of clipboard..." +#~ msgstr "Luo kuvat leikepöydälle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _in frame position of top frame..." +#~ msgstr "Luo kuvat leikepöydälle" + #~ msgid "Frame _width" #~ msgstr "Kuvan _leveys" #~ msgid "Frames _per second (FPS)" #~ msgstr "Kuvaa _sekunnissa (FPS)" +#, fuzzy +#~ msgid "Gamma _end" +#~ msgstr "_Häivytystaso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gamma _start" +#~ msgstr "_Käynnistä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gamma change" +#~ msgstr "_Hylkää muutokset" + #~ msgid "Generate blank frames" #~ msgstr "Luo tyhjiä kuvia" @@ -9316,9 +9536,61 @@ #~ msgid "Horizontal shifting" #~ msgstr "Siirretään vaakasuunnassa" +#, fuzzy +#~ msgid "Hue _end" +#~ msgstr "_Häivytystaso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue _start" +#~ msgstr "_Käynnistä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue change" +#~ msgstr "_Hylkää muutokset" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue end" +#~ msgstr "_Häivytystaso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue start" +#~ msgstr "_Käynnistä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image overlay" +#~ msgstr "Tekstitys" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep _Centered" +#~ msgstr "_X-keskipiste" + #~ msgid "L_eft" #~ msgstr "_Vasemmalta" +#, fuzzy +#~ msgid "Making monochrome" +#~ msgstr "harmaasävy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modulate (BSH)" +#~ msgstr "Pikselöidään" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modulating" +#~ msgstr "Pikselöidään" + +#, fuzzy +#~ msgid "Monochrome" +#~ msgstr "harmaasävy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Negate" +#~ msgstr "Liitetään" + +#, fuzzy +#~ msgid "Negating" +#~ msgstr "Liitetään" + #~ msgid "Noise type" #~ msgstr "Kohinan tyyppi" @@ -9334,6 +9606,10 @@ #~ msgid "Number of _frames" #~ msgstr "Kuvien _määrä" +#, fuzzy +#~ msgid "Overlaying an image onto video" +#~ msgstr "Tekstitetään" + #~ msgid "Overlaying text on" #~ msgstr "Tekstitetään" @@ -9346,6 +9622,14 @@ #~ msgid "Pixilating" #~ msgstr "Pikselöidään" +#, fuzzy +#~ msgid "Posterize" +#~ msgstr "Sävytetään" + +#, fuzzy +#~ msgid "Posterizing" +#~ msgstr "Sävytetään" + #~ msgid "Reduce noise" #~ msgstr "Kohinan vähennys" @@ -9355,9 +9639,33 @@ #~ msgid "Rotate Clip" #~ msgstr "Kierrä leikettä" +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating" +#~ msgstr "Liitetään" + #~ msgid "S_tart %" #~ msgstr "Aloitus-%" +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation _end" +#~ msgstr "Käynnistä OMC LiVESin käynnistyksen yhteydessä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation _start" +#~ msgstr "Käynnistä OMC LiVESin käynnistyksen yhteydessä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation change" +#~ msgstr "Käynnistä OMC LiVESin käynnistyksen yhteydessä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation end" +#~ msgstr "Käynnistä OMC LiVESin käynnistyksen yhteydessä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation start" +#~ msgstr "Käynnistä OMC LiVESin käynnistyksen yhteydessä" + #~ msgid "Sepia" #~ msgstr "Seepia" @@ -9373,12 +9681,48 @@ #~ msgid "Shrinking/Expanding" #~ msgstr "Kutistetaan/venytetään" +#, fuzzy +#~ msgid "Skip forward" +#~ msgstr "Toista eteenpäin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Solarize" +#~ msgstr "Sävytys" + +#, fuzzy +#~ msgid "Solarizing" +#~ msgstr "Sävytetään" + #~ msgid "Spin" #~ msgstr "Pyöritys" #~ msgid "Spinning" #~ msgstr "Pyöräytetään" +#, fuzzy +#~ msgid "Spread" +#~ msgstr "Pysäytä nauhoitus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spreading" +#~ msgstr "Pysäytä nauhoitus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step _Value" +#~ msgstr "A_loitusarvo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step per _Frame" +#~ msgstr " Kuv_a" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swirl _start" +#~ msgstr "Aloitus-%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swirl s_tep" +#~ msgstr "Pyörre" + #~ msgid "Swirl" #~ msgstr "Pyörre" @@ -9400,6 +9744,14 @@ #~ msgid "Tunneling" #~ msgstr "Tunneloidaan" +#, fuzzy +#~ msgid "Use _Natural Size" +#~ msgstr "Käytä kuva-alueen _pehmennystä kokoa muutettaessa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use _Natural image size" +#~ msgstr "Käytä kuva-alueen _pehmennystä kokoa muutettaessa" + #~ msgid "Vertical flipping" #~ msgstr "Käännetään pystysuunnassa" @@ -9421,21 +9773,37 @@ #~ msgid "_Black and white camera" #~ msgstr "_Mustavalkokamera" +#, fuzzy +#~ msgid "_Black is transparent" +#~ msgstr "Jack-välityspalvelu" + #~ msgid "_Bottom" #~ msgstr "A_lhaalta" #~ msgid "_Calculate" #~ msgstr "_Laske" +#, fuzzy +#~ msgid "_Cycle Start" +#~ msgstr "_Käynnistä" + #~ msgid "_Decrease Contrast" #~ msgstr "_Vähennä kontrastia" #~ msgid "_End Colour" #~ msgstr "Lo_petusväri" +#, fuzzy +#~ msgid "_End amount" +#~ msgstr "Lo_petusväri" + #~ msgid "_Fade level" #~ msgstr "_Häivytystaso" +#, fuzzy +#~ msgid "_Fade start" +#~ msgstr "_Säde" + #~ msgid "_Fill colour" #~ msgstr "T_äyttöväri" @@ -9457,9 +9825,17 @@ #~ msgid "_Hold for" #~ msgstr "_Pysäytyksen kesto" +#, fuzzy +#~ msgid "_Horizontal segments" +#~ msgstr "Siirretään vaakasuunnassa" + #~ msgid "_Image File" #~ msgstr "K_uvatiedosto" +#, fuzzy +#~ msgid "_Image" +#~ msgstr "K_uvatiedosto" + #~ msgid "_Increase Contrast" #~ msgstr "_Lisää kontrastia" @@ -9475,18 +9851,46 @@ #~ msgid "_Midtone" #~ msgstr "_Keskisävy" +#, fuzzy +#~ msgid "_Negate" +#~ msgstr "Liitetään" + #~ msgid "_Number of frames" #~ msgstr "Kuvien _määrä" +#, fuzzy +#~ msgid "_Offset X" +#~ msgstr "_X-sijainti" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Offset Y" +#~ msgstr "_X-sijainti" + #~ msgid "_Other Center" #~ msgstr "Muu ke_skipiste" +#, fuzzy +#~ msgid "_Other" +#~ msgstr "Muu ke_skipiste" + #~ msgid "_Point size" #~ msgstr "Ki_rjasinkoko" +#, fuzzy +#~ msgid "_Radius end" +#~ msgstr "_Säde" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Radius start" +#~ msgstr "_Säde" + #~ msgid "_Radius" #~ msgstr "_Säde" +#, fuzzy +#~ msgid "_Random colour each frame" +#~ msgstr "Luodaan värillisiä kuvia" + #~ msgid "_Randomness" #~ msgstr "_Satunnaisuus" @@ -9499,51 +9903,257 @@ #~ msgid "_Shrink rotated window to fit frame size" #~ msgstr "_Kutista pyöräytettävä ikkuna ruutuun sopivaksi" +#, fuzzy +#~ msgid "_Sigma end" +#~ msgstr "_Käynnistä" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Sigma start" +#~ msgstr "_Käynnistä" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Skip ahead" +#~ msgstr "Ohitettu" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Skip" +#~ msgstr "Ohitettu" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Source Colour" +#~ msgstr "A_loitusväri" + #~ msgid "_Start Colour" #~ msgstr "A_loitusväri" #~ msgid "_Start Value" #~ msgstr "A_loitusarvo" +#, fuzzy +#~ msgid "_Start amount" +#~ msgstr "A_loitusarvo" + #~ msgid "_Stroke colour" #~ msgstr "P_iirtoväri" +#, fuzzy +#~ msgid "_Target Colour" +#~ msgstr "A_loitusväri" + #~ msgid "_Text" #~ msgstr "_Teksti" #~ msgid "_Time (seconds)" #~ msgstr "_Aika (sekunteja)" +#, fuzzy +#~ msgid "_Top left is clipboard" +#~ msgstr "Kopioidaan leikepöydälle" + #~ msgid "_Top" #~ msgstr "Yl_häältä" +#, fuzzy +#~ msgid "_Vertical segments" +#~ msgstr "Siirretään pystysuunnassa" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Wavemax" +#~ msgstr "Aallot" + +#, fuzzy +#~ msgid "_White is transparent" +#~ msgstr "Jack-välityspalvelu" + #~ msgid "_X Center" #~ msgstr "_X-keskipiste" +#, fuzzy +#~ msgid "_X Start" +#~ msgstr "_Käynnistä" + #~ msgid "_X offset" #~ msgstr "_X-sijainti" #~ msgid "_Y Center" #~ msgstr "_Y-keskipiste" +#, fuzzy +#~ msgid "_Y Start" +#~ msgstr "_Käynnistä" + #~ msgid "_Y offset" #~ msgstr "_Y-sijainti" +#, fuzzy +#~ msgid "blank_frames" +#~ msgstr "Luo tyhjiä kuvia" + +#, fuzzy +#~ msgid "brightness_change" +#~ msgstr "Kirkkauden säätö" + +#, fuzzy +#~ msgid "colorize" +#~ msgstr "Sävytys" + +#, fuzzy +#~ msgid "colour_filter" +#~ msgstr "Värin korvaus" + +#, fuzzy +#~ msgid "colour_replace" +#~ msgstr "Värin korvaus" + +#, fuzzy +#~ msgid "contrast" +#~ msgstr "Kontrastin säätö" + +#, fuzzy +#~ msgid "deinterlace" +#~ msgstr "Käytä lomituksen poistoa" + +#, fuzzy +#~ msgid "enhance" +#~ msgstr "Peruuta" + +#, fuzzy +#~ msgid "every" +#~ msgstr "_Ei koskaan" + +#, fuzzy +#~ msgid "fade_in_out" +#~ msgstr "Häivytä lopusta " + +#, fuzzy +#~ msgid "frame_calculator" +#~ msgstr "Kuvalaskuri" + +#, fuzzy +#~ msgid "gamma_change" +#~ msgstr "_FPS-muutokset" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_blank_frames" +#~ msgstr "Luo tyhjiä kuvia" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_clip_from_image" +#~ msgstr "Luo leike kuvatiedostosta" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_coloured_frames" +#~ msgstr "Luo värillisiä kuvia" + +#, fuzzy +#~ msgid "hue_change" +#~ msgstr "_FPS-muutokset" + +#, fuzzy +#~ msgid "image_overlay" +#~ msgstr "Tekstitys" + +#, fuzzy +#~ msgid "modulate" +#~ msgstr "Pikselöidään" + #~ msgid "monochrome" #~ msgstr "harmaasävy" +#, fuzzy +#~ msgid "negate" +#~ msgstr "Liitetään" + +#, fuzzy +#~ msgid "noisify" +#~ msgstr "Kohina" + +#, fuzzy +#~ msgid "normalize" +#~ msgstr "Normalisointi" + +#, fuzzy +#~ msgid "photo_still" +#~ msgstr "Valokuva/pysäytyskuva" + +#, fuzzy +#~ msgid "pixilate" +#~ msgstr "Pikselöinti" + +#, fuzzy +#~ msgid "posterize" +#~ msgstr "Sävytetään" + #~ msgid "resize" #~ msgstr "muuta kokoa" #~ msgid "rotate" #~ msgstr "kiertäminen" +#, fuzzy +#~ msgid "saturation_change" +#~ msgstr "Käynnistä OMC LiVESin käynnistyksen yhteydessä" + #~ msgid "sepia" #~ msgstr "seepia" +#, fuzzy +#~ msgid "shift_horizontal" +#~ msgstr "Siirto vaakasuunnassa" + +#, fuzzy +#~ msgid "shift_vertical" +#~ msgstr "Siirto pystysuunnassa" + +#, fuzzy +#~ msgid "shrink_expand" +#~ msgstr "Kutistus/venytys" + +#, fuzzy +#~ msgid "skip_forwards" +#~ msgstr "Toista eteenpäin" + +#, fuzzy +#~ msgid "solarize" +#~ msgstr "Sävytys" + +#, fuzzy +#~ msgid "spread" +#~ msgstr "Pysäytä nauhoitus" + +#, fuzzy +#~ msgid "swirl" +#~ msgstr "Pyörre" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_bwthresh" +#~ msgstr "vaihtuma" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_checkerboard" +#~ msgstr "vaihtuma" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_fade2" +#~ msgstr "vaihtuma" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_splice" +#~ msgstr "vaihtuma" + +#, fuzzy +#~ msgid "trim_frames" +#~ msgstr "_Kuvia" + #~ msgid "tunnel" #~ msgstr "tunneli" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open output file !" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Asettelutiedostoa %s ei voitu ladata\n" + #~ msgid "LiVES could not write to $nfile." #~ msgstr "LiVES ei pystynyt kirjoittamaan tiedostoon $nfile."
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/po/fr.po -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/po/fr.po
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-26 09:19-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 14:51-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 12:06+0000\n" "Last-Translator: salsaman <salsaman@gmail.com>\n" "Language-Team: Français <kwizart@gmail.com>\n" @@ -410,7 +410,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : essayer de debugger les crashs (nécessite 'gdb' installé)\n" -#: src/main.c:1818 src/gui.c:1062 +#: src/main.c:1818 src/gui.c:1088 msgid "Starting GUI..." msgstr "Démarrage de l'interface graphique..." @@ -625,22 +625,22 @@ msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Pas de Fichier>" -#: src/main.c:3793 +#: src/main.c:3801 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3795 +#: src/main.c:3803 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:4013 src/main.c:4014 src/gui.c:2006 src/gui.c:2979 -#: src/saveplay.c:1793 +#: src/main.c:4021 src/main.c:4022 src/gui.c:2032 src/gui.c:3011 +#: src/saveplay.c:1795 msgid "Play" msgstr "Lecture" -#: src/main.c:4477 +#: src/main.c:4497 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -648,35 +648,35 @@ "LiVES ne peut capturer cette image\n" "\n" -#: src/main.c:4575 +#: src/main.c:4599 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Fichier Fermé %s\n" -#: src/main.c:4741 src/gui.c:596 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 -#: src/saveplay.c:2758 src/multitrack.c:3882 src/multitrack.c:5393 +#: src/main.c:4765 src/gui.c:622 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 +#: src/saveplay.c:2760 src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:5426 msgid "_Undo" msgstr "_Annuler" -#: src/main.c:4742 src/gui.c:609 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 -#: src/saveplay.c:2759 src/multitrack.c:3903 src/multitrack.c:5416 +#: src/main.c:4766 src/gui.c:635 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 +#: src/saveplay.c:2761 src/multitrack.c:3905 src/multitrack.c:5449 msgid "_Redo" msgstr "_Rétablir" -#: src/main.c:4768 src/interface.c:642 src/gui.c:2164 src/preferences.c:2381 +#: src/main.c:4792 src/interface.c:642 src/gui.c:2190 src/preferences.c:2381 #: src/resample.c:1790 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/main.c:4769 src/interface.c:661 src/gui.c:2183 +#: src/main.c:4793 src/interface.c:661 src/gui.c:2209 msgid "Left Audio" msgstr "Audio Gauche" -#: src/main.c:4770 src/gui.c:2201 +#: src/main.c:4794 src/gui.c:2227 msgid "Right Audio" msgstr "Audio Droite" -#: src/main.c:4815 +#: src/main.c:4839 msgid "" "\n" "\n" @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "Utilise le lecteur audui _mplayer" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1988 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:2111 msgid "_Next" msgstr "_Suivant" @@ -992,10 +992,10 @@ "Si vous sélectionnez cela, la vidéo sera désentrelacée durant son " "importation." -#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2982 src/gui.c:3523 -#: src/saveplay.c:1796 src/saveplay.c:2425 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 +#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7908 src/gui.c:3014 src/gui.c:3555 +#: src/saveplay.c:1798 src/saveplay.c:2427 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 #: src/dialogs.c:1035 src/dialogs.c:1036 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6965 +#: src/multitrack.c:6998 msgid "Preview" msgstr "Voir" @@ -1031,7 +1031,7 @@ "\n" "N'oubliez pas de désactiver les effets (ctrl-0) par la suite !" -#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 +#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7680 src/callbacks.c:7712 #: src/dialogs.c:1846 msgid "" "\n" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7709 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgid "Total time" msgstr "Temps Total" -#: src/interface.c:623 src/interface.c:2508 +#: src/interface.c:623 src/interface.c:2635 msgid "FPS" msgstr "IPS" @@ -1209,11 +1209,16 @@ msgid " Number of frames to open" msgstr " Nombre d'images à ouvrir" -#: src/interface.c:1691 +#: src/interface.c:1702 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Ouvrir emplacement" -#: src/interface.c:1696 +#: src/interface.c:1704 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" +msgstr "LiVES: - Renommer Clip" + +#: src/interface.c:1710 msgid "" "\n" "\n" @@ -1230,20 +1235,57 @@ "Préférences|Streaming\n" "\n" -#: src/interface.c:1708 +#: src/interface.c:1713 +msgid "" +"\n" +"\n" +"To open a clip from Youtube, LiVES will first download it with youtube-dl.\n" +"Please make sure you have the latest version of that tool installed.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1722 +msgid "" +"Enter the URL of the clip below.\n" +"E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1737 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1724 +#: src/interface.c:1739 +#, fuzzy +msgid "Youtube URL : " +msgstr "URL : " + +#: src/interface.c:1759 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Ne pas envoyer les infos de bande passante" -#: src/interface.c:1725 +#: src/interface.c:1760 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" "Essayez cette option si vous avez des problèmes de chargement sur un stream" -#: src/interface.c:1838 +#: src/interface.c:1797 +msgid "Download to _Directory : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1811 +msgid "Download Directory..." +msgstr "" + +#: src/interface.c:1834 +msgid "Download _File Name : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1848 +msgid ".webm" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1961 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1257,7 +1299,7 @@ "LiVES va vous rappeler d'enregistrer le clip fixées ultérieurement lorsque " "vous essayez de quitter.\n" -#: src/interface.c:1848 +#: src/interface.c:1971 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1265,7 +1307,7 @@ "Pour pouvoir exporter ce projet, il faut nommer cet ensemble de clips.\n" "Ce nom sera également utilisé comme nom du projet.\n" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1982 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1276,7 +1318,7 @@ "l'installation initiale afin que vous puissiez profiter au maximum de cette " "application.\n" -#: src/interface.c:1866 +#: src/interface.c:1989 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" @@ -1290,226 +1332,226 @@ "Notez, sur de nombreux systèmes, /tmp est effacé à l'extinction, de sorte " "qu'il mai serait pas souhaitable de le créer dans /tmp.\n" -#: src/interface.c:1886 +#: src/interface.c:2009 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Renommer Clip" -#: src/interface.c:1889 +#: src/interface.c:2012 msgid "LiVES: - Enter Set Name" msgstr "LiVES: - Entrer le nom des paramètres" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:2015 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Choisissez un répertoire de travail" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:2019 msgid "New name " msgstr "Nouveau Nom " -#: src/interface.c:1899 +#: src/interface.c:2022 msgid "Set name " msgstr "Indiquer nom " -#: src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:2165 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:2041 src/interface.c:2397 src/preferences.c:2678 +#: src/interface.c:2168 src/interface.c:2524 src/preferences.c:2678 #: src/preferences.c:2987 msgid "_Advanced" msgstr "_Avancé" -#: src/interface.c:2097 +#: src/interface.c:2224 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:2124 +#: src/interface.c:2251 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:2222 +#: src/interface.c:2349 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- Charger une piste CD" -#: src/interface.c:2225 +#: src/interface.c:2352 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES:- Sélectionne le titre/chapitre du DVD" -#: src/interface.c:2228 +#: src/interface.c:2355 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- Sélectionne le titre VCD" -#: src/interface.c:2231 +#: src/interface.c:2358 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES:- Changer le nombre de pistes affichées" -#: src/interface.c:2234 +#: src/interface.c:2361 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:2265 +#: src/interface.c:2392 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Piste à charger (de %s)" -#: src/interface.c:2268 +#: src/interface.c:2395 msgid "DVD Title" msgstr "Titre DVD" -#: src/interface.c:2271 +#: src/interface.c:2398 msgid "VCD Title" msgstr "Titre VCD" -#: src/interface.c:2274 +#: src/interface.c:2401 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Nombre maximal de piste à afficher" -#: src/interface.c:2277 +#: src/interface.c:2404 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:2280 +#: src/interface.c:2407 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:2320 +#: src/interface.c:2447 msgid "Chapter " msgstr "Chapitre " -#: src/interface.c:2321 +#: src/interface.c:2448 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:2345 +#: src/interface.c:2472 msgid "Audio ID " msgstr "Audio ID " -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2540 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:2438 +#: src/interface.c:2565 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:2478 +#: src/interface.c:2605 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:2493 +#: src/interface.c:2620 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:2530 +#: src/interface.c:2657 msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2549 src/preferences.c:3505 +#: src/interface.c:2676 src/preferences.c:3505 msgid "Output format" msgstr "Format de sortie" -#: src/interface.c:2686 +#: src/interface.c:2813 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES: - montée progressive du son (fondu d'ouverture)" -#: src/interface.c:2689 +#: src/interface.c:2816 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES: - Descente progressive (fondu de fermeture)" -#: src/interface.c:2715 +#: src/interface.c:2842 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:2716 +#: src/interface.c:2843 msgid "first" msgstr "premier" -#: src/interface.c:2719 +#: src/interface.c:2846 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:2720 +#: src/interface.c:2847 msgid "last" msgstr "dernier" -#: src/interface.c:2757 +#: src/interface.c:2884 msgid "seconds." msgstr "secondes." -#: src/interface.c:2782 +#: src/interface.c:2909 msgid "selection." msgstr "sélection." -#: src/interface.c:2848 +#: src/interface.c:2975 msgid "LiVES: - Play Random Music" msgstr "LiVES: - Lecture Musique Aléatoire" -#: src/interface.c:2876 +#: src/interface.c:3003 msgid "Number of Tracks Requested: " msgstr "Nombre de Pistes demandées : " -#: src/interface.c:2899 +#: src/interface.c:3026 msgid "Directory:" msgstr "Répertoire :" -#: src/interface.c:2925 +#: src/interface.c:3052 msgid "Include subdirectories" msgstr "inclure les sous-répertoires" -#: src/interface.c:2953 +#: src/interface.c:3080 msgid "Minimum File Size (MB) " msgstr "Taille Minimum Fichier (Mo) " -#: src/interface.c:2973 +#: src/interface.c:3100 msgid "Maximum File Size (MB) " msgstr "Taille Maximun Fichier (Mo) " -#: src/interface.c:3036 +#: src/interface.c:3163 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Commentaires Fichier (optionnel)" -#: src/interface.c:3056 +#: src/interface.c:3183 msgid "Title/Name : " msgstr "Titre/Nom : " -#: src/interface.c:3067 +#: src/interface.c:3194 msgid "Author/Artist : " msgstr "Auteur/Artiste : " -#: src/interface.c:3078 +#: src/interface.c:3205 msgid "Comments : " msgstr "Commentaires : " -#: src/interface.c:3114 +#: src/interface.c:3241 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:3135 +#: src/interface.c:3262 #, fuzzy msgid "Save _subtitles to file" msgstr "_Sauve au fichier" -#: src/interface.c:3165 +#: src/interface.c:3292 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:3171 +#: src/interface.c:3298 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:3250 +#: src/interface.c:3377 msgid "LiVES: choose a directory" msgstr "LiVES: choisir un répertoire" -#: src/interface.c:3253 +#: src/interface.c:3380 msgid "LiVES: choose a file" msgstr "LiVES: choisir un fichier" -#: src/interface.c:3350 +#: src/interface.c:3477 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Annuler/Continuer/Sauvegarder" -#: src/interface.c:3370 +#: src/interface.c:3497 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1519,7 +1561,7 @@ "Votre travail n'a pas encore été sauvegardé.\n" "Que voulez vous faire ?\n" -#: src/interface.c:3373 +#: src/interface.c:3500 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1529,7 +1571,7 @@ "Votre n'avez pas sauvergardé vos derniers changements.\n" "Que voulez vous faire ?\n" -#: src/interface.c:3377 +#: src/interface.c:3504 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1539,7 +1581,7 @@ "Vous n'avez pas encore sauvegardé votre travail.\n" "Que voulez-vous faire ?\n" -#: src/interface.c:3378 +#: src/interface.c:3505 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1547,7 +1589,7 @@ "Le clip current n'a pas été sauvé.\n" "Que voulez-vous faire ?\n" -#: src/interface.c:3382 +#: src/interface.c:3509 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1555,7 +1597,7 @@ "La disposition actuelle n'a pas étée sauvée.\n" "Que voulez-vous faire ?\n" -#: src/interface.c:3385 +#: src/interface.c:3512 msgid "" "The current layout has not been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1564,7 +1606,7 @@ "enregistrement.\n" "Que voulez-vous faire ?\n" -#: src/interface.c:3390 +#: src/interface.c:3517 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" @@ -1573,7 +1615,7 @@ "être conservées.\n" "Vous peuvez tenir à rendre avant de quitter le mode multipiste.\n" -#: src/interface.c:3393 +#: src/interface.c:3520 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" @@ -1584,43 +1626,43 @@ "être conservés.\n" "Que souhaitez-vous faire ?" -#: src/interface.c:3416 +#: src/interface.c:3543 msgid "Clip set _name" msgstr "_Nom de l'ensemble de clips" -#: src/interface.c:3428 +#: src/interface.c:3555 msgid "_Auto reload next time" msgstr "Recharge _automatiquement la prochaine fois" -#: src/interface.c:3484 src/interface.c:3495 +#: src/interface.c:3611 src/interface.c:3622 msgid "_Wipe layout" msgstr "_Essuyez layout" -#: src/interface.c:3485 +#: src/interface.c:3612 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ignore les changements" -#: src/interface.c:3486 +#: src/interface.c:3613 msgid "_Delete clip set" msgstr "_Supprime l'ensemble de clips" -#: src/interface.c:3487 +#: src/interface.c:3614 msgid "_Delete layout" msgstr "_Supprime la disposition" -#: src/interface.c:3493 +#: src/interface.c:3620 msgid "_Save layout" msgstr "_Sauve la disposition" -#: src/interface.c:3494 +#: src/interface.c:3621 msgid "_Save clip set" msgstr "_Sauve l'ensemble de clips" -#: src/interface.c:3514 +#: src/interface.c:3641 msgid "LiVES: recover layout ?" msgstr "LiVES: récupérer la disposition ?" -#: src/interface.c:3529 +#: src/interface.c:3656 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1632,15 +1674,46 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "En sauvant comme l'ensemble %s..." -#: src/callbacks.c:470 src/callbacks.c:500 +#: src/callbacks.c:473 src/callbacks.c:503 msgid "Select File" msgstr "Sélectionne Fichier" -#: src/callbacks.c:748 src/callbacks.c:782 +#: src/callbacks.c:696 +msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:704 +msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading %s to %s..." +msgstr "En chargeant automatiquement le set %s..." + +#: src/callbacks.c:747 +#, fuzzy +msgid "Downloading clip" +msgstr "Remise en ordre du clip" + +#: src/callbacks.c:761 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"LiVES was unable to download the clip.\n" +"Please check the clip URL and make sure you have \n" +"the latest youtube-dl installed.\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"LiVES est incapable de trouver le programme %s.\n" +"Vérifiez SVP si ce programme est dans le path et exécutable.\n" + +#: src/callbacks.c:892 src/callbacks.c:926 msgid "This file" msgstr "Ce fichier" -#: src/callbacks.c:749 +#: src/callbacks.c:893 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1648,7 +1721,7 @@ ",\n" " - y compris la mise en page actuelle - " -#: src/callbacks.c:751 +#: src/callbacks.c:895 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1658,7 +1731,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:752 +#: src/callbacks.c:896 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1668,14 +1741,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:783 +#: src/callbacks.c:927 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:901 +#: src/callbacks.c:1045 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1683,7 +1756,7 @@ "\n" "Fichier de projet invalide.\n" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:1056 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1696,33 +1769,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:922 +#: src/callbacks.c:1066 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importer le projet %s en tant que %s..." -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:1080 msgid "Importing project" msgstr "importation du projet" -#: src/callbacks.c:1021 +#: src/callbacks.c:1165 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Exportation du projet %s..." -#: src/callbacks.c:1028 +#: src/callbacks.c:1172 msgid "Exporting project" msgstr "Exportation du projet" -#: src/callbacks.c:1044 +#: src/callbacks.c:1188 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Restaurer fichier .lv1" -#: src/callbacks.c:1061 +#: src/callbacks.c:1205 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Sauvegarder comme fichier .lv1" -#: src/callbacks.c:1237 +#: src/callbacks.c:1381 msgid "" "\n" "\n" @@ -1734,94 +1807,94 @@ "L'ensemble sera supprimé du disque.\n" "Es-tu sûr ?\n" -#: src/callbacks.c:1293 +#: src/callbacks.c:1437 msgid "Deleting set..." msgstr "Suppression du set..." -#: src/callbacks.c:1294 +#: src/callbacks.c:1438 msgid "Deleting set" msgstr "Suppression du set" -#: src/callbacks.c:1300 +#: src/callbacks.c:1444 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1348 src/callbacks.c:9680 +#: src/callbacks.c:1492 src/callbacks.c:9825 msgid "Insert Silence" msgstr "Insère Silence" -#: src/callbacks.c:1388 src/callbacks.c:1438 src/callbacks.c:1564 +#: src/callbacks.c:1532 src/callbacks.c:1582 src/callbacks.c:1708 msgid "Undoing" msgstr "Annulation" -#: src/callbacks.c:1448 src/callbacks.c:1606 +#: src/callbacks.c:1592 src/callbacks.c:1750 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1459 +#: src/callbacks.c:1603 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1483 +#: src/callbacks.c:1627 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1667 +#: src/callbacks.c:1811 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" "La longueur de la vidéo est maintenant de %d images à %.3f images par " "seconde.\n" -#: src/callbacks.c:1671 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 +#: src/callbacks.c:1815 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Le presse-papiers a été reéchantillonne à %d images.\n" -#: src/callbacks.c:1819 src/callbacks.c:1833 +#: src/callbacks.c:1963 src/callbacks.c:1977 msgid "Redoing" msgstr "Refaire" -#: src/callbacks.c:1874 +#: src/callbacks.c:2018 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Copie des images %d à %d%s vers le presse-papiers...." -#: src/callbacks.c:1894 src/saveplay.c:1092 src/saveplay.c:1218 -#: src/saveplay.c:1280 src/saveplay.c:3124 +#: src/callbacks.c:2038 src/saveplay.c:1094 src/saveplay.c:1220 +#: src/saveplay.c:1282 src/saveplay.c:3126 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1920 +#: src/callbacks.c:2064 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Copie vers le presse-papiers" -#: src/callbacks.c:1981 +#: src/callbacks.c:2125 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: src/callbacks.c:2018 +#: src/callbacks.c:2162 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2028 +#: src/callbacks.c:2172 msgid "Pasting" msgstr "Collage" -#: src/callbacks.c:2044 +#: src/callbacks.c:2188 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2117 +#: src/callbacks.c:2261 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2134 +#: src/callbacks.c:2278 msgid "" "\n" "\n" @@ -1835,31 +1908,31 @@ "Essayez de sélectionner tous les cadres, et d'utiliser ensuite \n" "la fonction 'Taille Audio' dans le menu Audio." -#: src/callbacks.c:2154 +#: src/callbacks.c:2298 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2172 +#: src/callbacks.c:2316 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2216 src/callbacks.c:9633 +#: src/callbacks.c:2360 src/callbacks.c:9778 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2303 src/callbacks.c:2317 +#: src/callbacks.c:2447 src/callbacks.c:2461 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Re-échantillonage de l'audio du Presse-papiers" -#: src/callbacks.c:2327 +#: src/callbacks.c:2471 msgid "" "\n" "\n" @@ -1871,7 +1944,7 @@ "LiVES est incapable de reéchantillonner l'audio du presse-papiers. \n" "Le Presse-papiers a été effacé.\n" -#: src/callbacks.c:2340 +#: src/callbacks.c:2484 msgid "" "\n" "\n" @@ -1885,30 +1958,30 @@ "Voulez-vous continuer avec cette insertion\n" "sans modifier l'audio ?\n" -#: src/callbacks.c:2384 src/callbacks.c:2516 +#: src/callbacks.c:2528 src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Insère %d%s images depuis le Presse-papiers..." -#: src/callbacks.c:2395 src/callbacks.c:2448 src/callbacks.c:2527 +#: src/callbacks.c:2539 src/callbacks.c:2592 src/callbacks.c:2671 msgid "Inserting" msgstr "Insertion" -#: src/callbacks.c:2422 +#: src/callbacks.c:2566 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Insère %d de temps depuis le Presse-papiers%s...." -#: src/callbacks.c:2428 +#: src/callbacks.c:2572 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Insère %d images depuis le Presse-papiers%s...." -#: src/callbacks.c:2594 +#: src/callbacks.c:2738 msgid "Insert" msgstr "Insérer" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2800 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1918,49 +1991,49 @@ "L'effacement de toutes les images va fermer ce fichier.\n" "Êtes-vous certain de vouloir continuer ?" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2808 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2680 src/callbacks.c:8980 src/callbacks.c:9184 -#: src/callbacks.c:9244 +#: src/callbacks.c:2824 src/callbacks.c:9125 src/callbacks.c:9329 +#: src/callbacks.c:9389 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2696 +#: src/callbacks.c:2840 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2712 src/callbacks.c:9228 +#: src/callbacks.c:2856 src/callbacks.c:9373 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2765 +#: src/callbacks.c:2909 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Effacement des images %d à %d%s...." -#: src/callbacks.c:2779 +#: src/callbacks.c:2923 msgid "Deleting" msgstr "Effacement" -#: src/callbacks.c:2854 +#: src/callbacks.c:2998 msgid "Delete" msgstr "Effacer" -#: src/callbacks.c:2875 +#: src/callbacks.c:3019 msgid "" "\n" "\n" @@ -1970,7 +2043,7 @@ "\n" "La sélection est verrouillée.\n" -#: src/callbacks.c:3175 +#: src/callbacks.c:3319 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1978,11 +2051,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3180 +#: src/callbacks.c:3324 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Enregistrement annulé\n" -#: src/callbacks.c:3321 +#: src/callbacks.c:3465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1995,7 +2068,7 @@ "Le plugin '%s' a retourné :\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3324 +#: src/callbacks.c:3468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2008,7 +2081,7 @@ "Impossible de trouver la méthode 'init' dans le plugin %s.\n" "Le plugin est défectueux ou mal installé." -#: src/callbacks.c:3688 +#: src/callbacks.c:3832 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2017,22 +2090,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3754 +#: src/callbacks.c:3898 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Sauvegarde %s" -#: src/callbacks.c:3981 +#: src/callbacks.c:4125 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Chargement des clips depuis %s" -#: src/callbacks.c:4054 +#: src/callbacks.c:4198 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d clips ont été récupérés à partir des paramètres (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4414 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2044,24 +2117,24 @@ "fonctionnant sur cette machine.\n" "Appuyer sur OK pour commercer.\n" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4416 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Nettoyage de l'espace disque..." -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4451 msgid "Clearing disk space" msgstr "Nettoyage de l'espace disque" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4486 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d Mio d'espace disque récupéré.\n" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4507 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2072,12 +2145,12 @@ "Extérieur: %s\n" "Intérieur: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4564 src/callbacks.c:4583 src/callbacks.c:4597 +#: src/callbacks.c:4631 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2085,7 +2158,7 @@ "\n" " Ouverture..." -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2094,7 +2167,7 @@ "\n" "(%d virtuaux)" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2103,7 +2176,7 @@ "\n" "(%d decodés)" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4586 src/callbacks.c:4600 src/callbacks.c:4634 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2112,7 +2185,7 @@ "\n" " %.2f sec." -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4591 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2120,23 +2193,23 @@ "\n" " Inconnu" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4604 src/callbacks.c:4618 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4605 src/callbacks.c:4619 msgid "signed" msgstr "signé" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4607 src/callbacks.c:4621 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4608 src/callbacks.c:4622 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4610 src/callbacks.c:4624 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2145,7 +2218,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4694 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -2176,11 +2249,11 @@ "avec ce programme; sinon, écrivez à la Free Software\n" "Foundation, Inc, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4708 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Un éditeur de vidéo et VJ programme." -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4730 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2190,11 +2263,11 @@ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" "\n" "Contact the author at:\n" -"salsaman@xs4all.nl\n" +"salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4897 msgid "" "\n" "\n" @@ -2204,7 +2277,7 @@ "\n" "Vous devez installer Mplayer pour pouvoir visionner ce fichier.\n" -#: src/callbacks.c:5005 src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:5149 src/callbacks.c:6753 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2212,199 +2285,199 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5086 +#: src/callbacks.c:5230 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Ouverture de l'audio %s, type %s...." -#: src/callbacks.c:5103 src/saveplay.c:345 +#: src/callbacks.c:5247 src/saveplay.c:345 msgid "Opening audio" msgstr "Ouverture de l'audio" -#: src/callbacks.c:5108 src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:6678 -#: src/callbacks.c:6709 src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:8920 +#: src/callbacks.c:5252 src/callbacks.c:5283 src/callbacks.c:6823 +#: src/callbacks.c:6854 src/callbacks.c:6892 src/callbacks.c:9065 msgid "Cancelling" msgstr "Annulation" -#: src/callbacks.c:5158 src/callbacks.c:6782 +#: src/callbacks.c:5302 src/callbacks.c:6927 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Nouvel audio: %d Hz %d canal/canaux %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5164 src/callbacks.c:6768 src/callbacks.c:8937 -#: src/callbacks.c:9552 +#: src/callbacks.c:5308 src/callbacks.c:6913 src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9697 msgid "Committing audio" msgstr "Validation du son" -#: src/callbacks.c:5171 src/callbacks.c:6789 +#: src/callbacks.c:5315 src/callbacks.c:6934 msgid "New Audio" msgstr "Nouveau Audio" -#: src/callbacks.c:5386 +#: src/callbacks.c:5530 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d images sont en trop !\n" -#: src/callbacks.c:5454 +#: src/callbacks.c:5598 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5489 src/gui.c:1848 +#: src/callbacks.c:5633 src/gui.c:1874 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Lecture plein Écran (f)" -#: src/callbacks.c:5491 +#: src/callbacks.c:5635 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Lecture plein Écran (f)" -#: src/callbacks.c:5690 src/gui.c:1835 +#: src/callbacks.c:5835 src/gui.c:1861 msgid "Double size (d)" msgstr "Taille Double (d)" -#: src/callbacks.c:5695 +#: src/callbacks.c:5840 msgid "Single size (d)" msgstr "Taille simple (d)" -#: src/callbacks.c:5814 src/callbacks.c:5815 +#: src/callbacks.c:5959 src/callbacks.c:5960 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Cacher la Fenêtre de Lecture (s)" -#: src/callbacks.c:5824 src/gui.c:1684 +#: src/callbacks.c:5969 src/gui.c:1710 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Afficher la Fenêtre de Lecture (s)" -#: src/callbacks.c:5825 src/gui.c:1826 +#: src/callbacks.c:5970 src/gui.c:1852 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Lecture dans une Fenêtre séparée (s)" -#: src/callbacks.c:5901 src/gui.c:3744 src/saveplay.c:1940 +#: src/callbacks.c:6046 src/gui.c:3776 src/saveplay.c:1942 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6035 src/gui.c:3505 src/saveplay.c:1941 src/plugins.c:1295 +#: src/callbacks.c:6180 src/gui.c:3537 src/saveplay.c:1943 src/plugins.c:1295 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Fenêtre de Lecture" -#: src/callbacks.c:6121 +#: src/callbacks.c:6266 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Passer en boucle continue (o)" -#: src/callbacks.c:6128 src/gui.c:1731 +#: src/callbacks.c:6273 src/gui.c:1757 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Passer en boucle continue (o)" -#: src/callbacks.c:6196 +#: src/callbacks.c:6341 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Volume audio (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6237 src/callbacks.c:6238 src/gui.c:3428 +#: src/callbacks.c:6382 src/callbacks.c:6383 src/gui.c:3460 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Activer ll'audio (z)" -#: src/callbacks.c:6249 src/callbacks.c:6250 src/gui.c:1742 src/gui.c:3427 +#: src/callbacks.c:6394 src/callbacks.c:6395 src/gui.c:1768 src/gui.c:3459 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Désactiver l'audio (z)" -#: src/callbacks.c:6383 +#: src/callbacks.c:6528 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Inversement du Presse-papiers..." -#: src/callbacks.c:6392 +#: src/callbacks.c:6537 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Inversement du presse-papiers" -#: src/callbacks.c:6417 +#: src/callbacks.c:6562 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6472 src/saveplay.c:703 +#: src/callbacks.c:6617 src/saveplay.c:705 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6541 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6553 src/callbacks.c:6825 +#: src/callbacks.c:6698 src/callbacks.c:6970 msgid "Select Audio File" msgstr "Sélectionner le Fichier Audio" -#: src/callbacks.c:6569 +#: src/callbacks.c:6714 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "Indiquez SVP votre lecteur CD dans Outils | Préférences | Divers\n" -#: src/callbacks.c:6637 +#: src/callbacks.c:6782 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Ouverture de la piste %d en provenance du CD %s..." -#: src/callbacks.c:6642 +#: src/callbacks.c:6787 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Piste CD %d" -#: src/callbacks.c:6671 +#: src/callbacks.c:6816 msgid "Opening CD track..." msgstr "Ouverture de la piste CD...." -#: src/callbacks.c:6701 src/callbacks.c:6742 +#: src/callbacks.c:6846 src/callbacks.c:6887 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Erreur lors du chargement de la piste du CD\n" -#: src/callbacks.c:6877 +#: src/callbacks.c:7022 msgid "Selecting tracks" msgstr "Sélection des pistes" -#: src/callbacks.c:6933 +#: src/callbacks.c:7078 msgid "layout errors" msgstr "Erreurs de sortie" -#: src/callbacks.c:6942 +#: src/callbacks.c:7087 msgid "Close _Window" msgstr "Ferme La _Fenêtre" -#: src/callbacks.c:6953 +#: src/callbacks.c:7098 msgid "Clear _Errors" msgstr "Efface Les _Fautes" -#: src/callbacks.c:6964 +#: src/callbacks.c:7109 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Supprime les dispositions concernées" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7668 src/callbacks.c:7694 msgid "Resume" msgstr "Reprendre" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7669 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7670 src/callbacks.c:7700 msgid "paused..." msgstr "en attente..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7679 src/callbacks.c:7710 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7681 src/callbacks.c:7713 msgid "resumed..." msgstr "reprise..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7696 msgid "Keep" msgstr "Garder" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7697 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7698 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2416,25 +2489,25 @@ "('Garder' pour garder ce qu'il y a et Arrêter)\n" "('Reprendre' pour continuer le traitement)" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7711 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/callbacks.c:8159 src/multitrack.c:11718 +#: src/callbacks.c:8304 src/multitrack.c:11754 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Image sélectionnée" -#: src/callbacks.c:8166 +#: src/callbacks.c:8311 #, fuzzy msgid "_Save frame as..." msgstr "Enregistre Image sous %s..." -#: src/callbacks.c:8404 +#: src/callbacks.c:8549 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8478 +#: src/callbacks.c:8623 msgid "" "\n" "\n" @@ -2447,7 +2520,7 @@ "fonctionnalité\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8549 src/callbacks.c:9470 +#: src/callbacks.c:8694 src/callbacks.c:9615 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2455,7 +2528,7 @@ "\n" "La nouvelle vitesse doit être supérieure à 0\n" -#: src/callbacks.c:8560 +#: src/callbacks.c:8705 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2469,17 +2542,17 @@ "Cliquez 'Annuler' pour annuler\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8565 +#: src/callbacks.c:8710 msgid "External window was released.\n" msgstr "La fenêtre extérieure a été 'released'.\n" -#: src/callbacks.c:8586 +#: src/callbacks.c:8731 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8606 +#: src/callbacks.c:8751 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2495,19 +2568,19 @@ "Arrêter ou 'q' pour terminer.\n" "(La valeur par défaut de %.3f images par seconde est utilisée.)\n" -#: src/callbacks.c:8628 +#: src/callbacks.c:8773 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES ne peut capturer cette fenêtre, Désolé.\n" -#: src/callbacks.c:8771 +#: src/callbacks.c:8916 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Exporte Audio Sélectionné sous...." -#: src/callbacks.c:8774 +#: src/callbacks.c:8919 msgid "Export Audio as..." msgstr "Exporte Audio sous..." -#: src/callbacks.c:8813 +#: src/callbacks.c:8958 msgid "" "\n" "\n" @@ -2521,81 +2594,81 @@ "Cliquez 'OK' pour l'exporter à la nouvelle vitesse ou 'Annuler' pour " "l'exporter à la vitesse originale.\n" -#: src/callbacks.c:8819 +#: src/callbacks.c:8964 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportation du son de la position %d à %d sous %s...." -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8969 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exporte son sous %s...." -#: src/callbacks.c:8836 +#: src/callbacks.c:8981 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportation du son" -#: src/callbacks.c:8868 +#: src/callbacks.c:9013 msgid "Append Audio File..." msgstr "Ajouter Fichier Audio..." -#: src/callbacks.c:8907 +#: src/callbacks.c:9052 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Ajout du fichier son %s..." -#: src/callbacks.c:8914 +#: src/callbacks.c:9059 msgid "Appending audio" msgstr "Ajout du fichier son" -#: src/callbacks.c:8953 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Append Audio" msgstr "Ajouter Audio" -#: src/callbacks.c:9008 +#: src/callbacks.c:9153 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Ajuste audio de %.2f à %.2f secondes..." -#: src/callbacks.c:9015 +#: src/callbacks.c:9160 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Ajustement/Complément audio" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:9164 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Ajuste/Délaie Audio" -#: src/callbacks.c:9093 +#: src/callbacks.c:9238 msgid "Fading audio in" msgstr "Fondu audio entrant" -#: src/callbacks.c:9094 +#: src/callbacks.c:9239 msgid "Fade audio in" msgstr "Fondu audio entrée" -#: src/callbacks.c:9099 +#: src/callbacks.c:9244 msgid "Fading audio out" msgstr "Fondu audio sortant" -#: src/callbacks.c:9100 +#: src/callbacks.c:9245 msgid "Fade audio out" msgstr "Fondu audio sortie" -#: src/callbacks.c:9121 +#: src/callbacks.c:9266 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9123 +#: src/callbacks.c:9268 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9130 +#: src/callbacks.c:9275 msgid "Fading audio..." msgstr "Fondu audio..." -#: src/callbacks.c:9213 +#: src/callbacks.c:9358 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2605,37 +2678,37 @@ "L'effacement complet de l'audio va fermer ce fichier.\n" "Êtes-vous certain de vouloir continuer ?" -#: src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:9361 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Efface complet de l'audio..." -#: src/callbacks.c:9222 +#: src/callbacks.c:9367 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Effacement de l'audio de %.2f à %.2f secondes..." -#: src/callbacks.c:9293 +#: src/callbacks.c:9438 msgid "Deleting Audio" msgstr "Effacement du son" -#: src/callbacks.c:9296 +#: src/callbacks.c:9441 msgid "Delete Audio" msgstr "Efface Audio" -#: src/callbacks.c:9580 +#: src/callbacks.c:9725 msgid "Record new audio" msgstr "Enregistre de nouvel audio" -#: src/callbacks.c:9661 +#: src/callbacks.c:9806 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Insertion d'un silence de %.2f à %.2f secondes..." -#: src/callbacks.c:9677 +#: src/callbacks.c:9822 msgid "Inserting Silence" msgstr "Insertion Silence" -#: src/callbacks.c:9767 +#: src/callbacks.c:9912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2727,798 +2800,803 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "_Utilitaires Personnalisés" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5130 +#: src/gui.c:326 src/multitrack.c:5138 msgid "_File" msgstr "_Fichier" -#: src/gui.c:335 src/multitrack.c:5153 +#: src/gui.c:337 src/multitrack.c:5161 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Ouvre Fichier/Répertoire" -#: src/gui.c:341 +#: src/gui.c:343 #, fuzzy msgid "O_pen Part of File..." msgstr "Fichiers _Récents...." -#: src/gui.c:345 src/multitrack.c:5168 +#: src/gui.c:349 src/gui.c:353 src/multitrack.c:5178 src/multitrack.c:5194 +#: src/multitrack.c:5199 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Ouvrir URL/Stream..." -#: src/gui.c:351 +#: src/gui.c:362 src/multitrack.c:5187 +msgid "Open _Youtube Clip..." +msgstr "" + +#: src/gui.c:373 #, fuzzy msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "Importe Sélection depuis _dvd/vcd..." -#: src/gui.c:359 +#: src/gui.c:381 #, fuzzy msgid "Import from _dvd" msgstr "Importe Sélection depuis _dvd" -#: src/gui.c:362 +#: src/gui.c:384 #, fuzzy msgid "Import from _vcd" msgstr "_Importe depuis Lecteur" -#: src/gui.c:365 +#: src/gui.c:387 #, fuzzy msgid "_Import from Firewire" msgstr "_Importe depuis Lecteur" -#: src/gui.c:373 src/multitrack.c:5222 +#: src/gui.c:395 src/multitrack.c:5255 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importe depuis _Firewire périphérique (dv)" -#: src/gui.c:374 src/multitrack.c:5230 +#: src/gui.c:396 src/multitrack.c:5263 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importe depuis _Firewire périphérique (hdv)" -#: src/gui.c:398 +#: src/gui.c:424 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:442 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:426 +#: src/gui.c:452 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:435 +#: src/gui.c:461 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:450 src/multitrack.c:5253 +#: src/gui.c:476 src/multitrack.c:5286 msgid "_Recent Files..." msgstr "Fichiers _Récents...." -#: src/gui.c:501 src/multitrack.c:5312 +#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5345 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:505 src/multitrack.c:5320 +#: src/gui.c:531 src/multitrack.c:5353 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Ferme / _Enregistre Tous Les Clips" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:544 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:520 +#: src/gui.c:546 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:527 +#: src/gui.c:553 msgid "_Close This Clip" msgstr "_Ferme Ce Clip" -#: src/gui.c:540 +#: src/gui.c:566 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:549 +#: src/gui.c:575 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:562 +#: src/gui.c:588 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:567 +#: src/gui.c:593 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:577 src/multitrack.c:5354 +#: src/gui.c:603 src/multitrack.c:5387 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Nettoyage de l'espace disque" -#: src/gui.c:585 src/multitrack.c:5383 +#: src/gui.c:611 src/multitrack.c:5416 msgid "_Edit" msgstr "_Édition" -#: src/gui.c:627 +#: src/gui.c:653 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "Mode multipistes" -#: src/gui.c:640 +#: src/gui.c:666 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Copier Sélection" -#: src/gui.c:649 +#: src/gui.c:675 msgid "Cu_t Selection" msgstr "_Couper Sélection" -#: src/gui.c:658 +#: src/gui.c:684 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Insérer depuis le Presse-papiers..." -#: src/gui.c:671 +#: src/gui.c:697 msgid "Paste as _New" msgstr "Coller comme _Nouveau" -#: src/gui.c:680 +#: src/gui.c:706 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Joindre le Presse-papiers avec la Sélection...." -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:713 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Effacer Sélection" -#: src/gui.c:705 +#: src/gui.c:731 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "Dissocier _Vidéo de l'Audio" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:741 msgid "_Select..." msgstr "_Sélectionner..." -#: src/gui.c:728 +#: src/gui.c:754 msgid "Select _All Frames" msgstr "Sélectionner toutes les Images..." -#: src/gui.c:736 +#: src/gui.c:762 msgid "_Start Frame Only" msgstr "Première Image seulement" -#: src/gui.c:744 +#: src/gui.c:770 msgid "_End Frame Only" msgstr "_Dernière Image seulement" -#: src/gui.c:757 +#: src/gui.c:783 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Sélection à partir de la première Image" -#: src/gui.c:761 +#: src/gui.c:787 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Sélection jusqu'à la Dernière Image" -#: src/gui.c:765 +#: src/gui.c:791 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Sélection dernière Insertion/Fusion" -#: src/gui.c:769 +#: src/gui.c:795 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Sélection dernier _Effet" -#: src/gui.c:773 +#: src/gui.c:799 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverser Sélection" -#: src/gui.c:781 +#: src/gui.c:807 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "Verrouiller _Largeur Sélection" -#: src/gui.c:786 src/multitrack.c:5530 +#: src/gui.c:812 src/multitrack.c:5563 msgid "_Play" msgstr "_Lecture" -#: src/gui.c:797 +#: src/gui.c:823 msgid "_Play All" msgstr "Lecture Tout" -#: src/gui.c:809 +#: src/gui.c:835 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Lecture Sélection" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:843 msgid "Play _Clipboard" msgstr "Lecture Presse-papiers" -#: src/gui.c:834 src/multitrack.c:5559 +#: src/gui.c:860 src/multitrack.c:5592 msgid "_Stop" msgstr "_Arrêter" -#: src/gui.c:847 src/multitrack.c:5569 +#: src/gui.c:873 src/multitrack.c:5602 msgid "Re_wind" msgstr "Rembobiner" -#: src/gui.c:877 src/multitrack.c:5584 +#: src/gui.c:903 src/multitrack.c:5617 msgid "_Full Screen" msgstr "_Plein Écran" -#: src/gui.c:886 +#: src/gui.c:912 msgid "_Double Size" msgstr "Taille Double" -#: src/gui.c:894 src/multitrack.c:5592 +#: src/gui.c:920 src/multitrack.c:5625 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Lecture dans une Fenêtre _Séparée" -#: src/gui.c:903 +#: src/gui.c:929 msgid "_Blank Background" msgstr "_Cacher Arrière Plan" -#: src/gui.c:910 +#: src/gui.c:936 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Auto)relecture Vidéo (pour correspondre à la piste audio)" -#: src/gui.c:919 src/multitrack.c:5600 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5633 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Lecture Continue" -#: src/gui.c:928 +#: src/gui.c:954 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong (Lecture Continue)" -#: src/gui.c:936 src/multitrack.c:5608 +#: src/gui.c:962 src/multitrack.c:5641 msgid "_Mute" msgstr "_Muet" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:5621 +#: src/gui.c:976 src/multitrack.c:5654 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Fenêtre mode 'S_ticky' séparée" -#: src/gui.c:958 +#: src/gui.c:984 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "Afficher Compteur d'Image_s" -#: src/gui.c:968 +#: src/gui.c:994 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:978 +#: src/gui.c:1004 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:984 src/multitrack.c:5636 +#: src/gui.c:1010 src/multitrack.c:5669 msgid "Effect_s" msgstr "Effet_s" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:1013 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Les effets sont appliqués à la sélection actuelle." -#: src/gui.c:999 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1004 src/multitrack.c:6113 +#: src/gui.c:1030 src/multitrack.c:6146 msgid "_Tools" msgstr "_Outils" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1033 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Les outils s'appliquent aux clips en entier." -#: src/gui.c:1016 +#: src/gui.c:1042 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "Inve_rser contenu Presse-papiers" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1051 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "_Change la vitesse de Playback/Sauvegarde" -#: src/gui.c:1030 +#: src/gui.c:1056 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "Reéchantillonner la _Vidéo avec la Nouvelle Vitesse..." -#: src/gui.c:1036 +#: src/gui.c:1062 msgid "_Utilities" msgstr "_Utilitaires" -#: src/gui.c:1047 src/multitrack.c:6138 +#: src/gui.c:1073 src/multitrack.c:6171 msgid "_Generate" msgstr "_Génère" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1083 msgid "Custom _Tools" msgstr "Outils Personnalisés" -#: src/gui.c:1060 +#: src/gui.c:1086 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1101 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1080 +#: src/gui.c:1106 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1090 src/multitrack.c:6147 +#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:6180 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Capturer Fenêtre _Extérieure.... " -#: src/gui.c:1099 src/multitrack.c:6162 +#: src/gui.c:1125 src/multitrack.c:6195 msgid "_Preferences..." msgstr "_Préférences...." -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1136 msgid "_Audio" msgstr "_Audio" -#: src/gui.c:1121 +#: src/gui.c:1147 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Charge _Nouveau Son pour le Clip..." -#: src/gui.c:1127 +#: src/gui.c:1153 msgid "Load _CD Track..." msgstr "_Charger une piste CD...." -#: src/gui.c:1128 +#: src/gui.c:1154 msgid "E_ject CD" msgstr "Éjecter CD" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1168 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Enregistrement audio" -#: src/gui.c:1153 +#: src/gui.c:1179 msgid "to New _Clip..." msgstr "vers nouveau clip..." -#: src/gui.c:1157 +#: src/gui.c:1183 msgid "to _Selection" msgstr "vers Sélection" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1193 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "Fondu audio entrant..." -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1197 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "Fondu audio sortant..." -#: src/gui.c:1183 +#: src/gui.c:1209 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Exporter Audio..." -#: src/gui.c:1195 +#: src/gui.c:1221 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "Exporte Audio _Sélectionné...." -#: src/gui.c:1199 +#: src/gui.c:1225 msgid "Export _All Audio..." msgstr "Exporter _Audio Complet...." -#: src/gui.c:1203 +#: src/gui.c:1229 msgid "_Append Audio..." msgstr "_Ajouter Audio..." -#: src/gui.c:1208 +#: src/gui.c:1234 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "_Ajuste/Délaie Audio..." -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1246 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "Ajuste/Délaie Audio vers la _Sélection" -#: src/gui.c:1225 +#: src/gui.c:1251 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "Ajuste/Remplit l'Audio depuis le début jusqu'à Démarrer la Lecture" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1256 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Efface Audio..." -#: src/gui.c:1242 +#: src/gui.c:1268 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "_Effacer Audio Sélectionné" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1272 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Efface Tout l'_Audio" -#: src/gui.c:1250 +#: src/gui.c:1276 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "Insérer un silence dans la sélection" -#: src/gui.c:1255 +#: src/gui.c:1281 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_Reéchantillonner Audio...." -#: src/gui.c:1265 +#: src/gui.c:1291 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "Jouer _Musique avec xmms..." -#: src/gui.c:1269 +#: src/gui.c:1295 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "Musique aléatoire avec xmms..." -#: src/gui.c:1273 +#: src/gui.c:1299 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "Arreter la lecture xmms" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1314 msgid "_Info" msgstr "_Informations" -#: src/gui.c:1299 +#: src/gui.c:1325 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1307 +#: src/gui.c:1333 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Afficher/_Éditer les Commentaires Fichier" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1338 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Afficher Informations du Presse-papiers" -#: src/gui.c:1321 src/multitrack.c:6263 +#: src/gui.c:1347 src/multitrack.c:6296 msgid "Show _Messages" msgstr "Afficher Messages" -#: src/gui.c:1325 src/multitrack.c:6341 +#: src/gui.c:1351 src/multitrack.c:6374 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Afficher les erreurs de _mise en page" -#: src/gui.c:1330 src/multitrack.c:6240 +#: src/gui.c:1356 src/multitrack.c:6273 msgid "_Clips" msgstr "_Clips" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1367 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_Renomme le Clip actuel dans le Menu..." -#: src/gui.c:1356 +#: src/gui.c:1382 msgid "A_dvanced" msgstr "A_vancé" -#: src/gui.c:1368 +#: src/gui.c:1394 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "Effets _RFX/Outils/Utilitaires" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1405 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_Nouvel Essai de Script RFX..." -#: src/gui.c:1383 +#: src/gui.c:1409 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_Copie Script RFX vers Essai..." -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1413 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Édite l'essai de Script RFX...." -#: src/gui.c:1391 +#: src/gui.c:1417 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "_Renomme l'Essai de Script RFX...." -#: src/gui.c:1395 +#: src/gui.c:1421 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "Efface l'Essai de Script RFX...." -#: src/gui.c:1407 +#: src/gui.c:1433 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Promouvoir Effet Rendu Du Test/Outil/Générateur..." -#: src/gui.c:1416 +#: src/gui.c:1442 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Importer un Script RFX Personnalisé..." -#: src/gui.c:1420 +#: src/gui.c:1446 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "E_xporter un Script RFX Personnalisé..." -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1450 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "Effacer un Script RFX Personnalisé..." -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1459 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "Régénère tous les plugins RFX" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1464 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "Recevoir les flux _LiVES depuis..." -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1472 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "Envoyer les flux LiVES vers..." -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1479 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1477 +#: src/gui.c:1503 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Importe Projet (.lv2)..." -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1507 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "_Exporte Projet (.lv2)..." -#: src/gui.c:1486 +#: src/gui.c:1512 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1497 +#: src/gui.c:1523 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1503 +#: src/gui.c:1529 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Lie les effets en temps réel aux touches ctrl-nombre." -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1531 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1507 +#: src/gui.c:1533 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1545 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1522 +#: src/gui.c:1548 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1529 +#: src/gui.c:1555 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Réinitialiser toutes les vitesses de lecture et les positions" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1558 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1534 +#: src/gui.c:1560 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "Interface _MIDI/joystick" -#: src/gui.c:1548 +#: src/gui.c:1574 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "Apprenant _MIDI/joystick..." -#: src/gui.c:1553 +#: src/gui.c:1579 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1559 +#: src/gui.c:1585 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1596 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Afficher Touches de Raccourci" -#: src/gui.c:1574 +#: src/gui.c:1600 msgid "To_ys" msgstr "J_ouets" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1611 msgid "_None" msgstr "_Aucun" -#: src/gui.c:1595 +#: src/gui.c:1621 msgid "_Mad Frames" msgstr "_Mauvaises Images" -#: src/gui.c:1600 +#: src/gui.c:1626 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (hertzienne)" -#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6363 +#: src/gui.c:1636 src/multitrack.c:6396 msgid "_Help" msgstr "_Aide" -#: src/gui.c:1621 src/multitrack.c:6382 +#: src/gui.c:1647 src/multitrack.c:6415 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manuel (il s'ouvre dans le navigateur)" -#: src/gui.c:1630 src/multitrack.c:6391 +#: src/gui.c:1656 src/multitrack.c:6424 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Faites un don au projet !" -#: src/gui.c:1634 src/multitrack.c:6395 +#: src/gui.c:1660 src/multitrack.c:6428 msgid "_Email the author" msgstr "_Envoie une e-mail à l'auteur" -#: src/gui.c:1638 src/multitrack.c:6399 +#: src/gui.c:1664 src/multitrack.c:6432 msgid "Report a _bug" msgstr "Signale un _bug" -#: src/gui.c:1642 src/multitrack.c:6403 +#: src/gui.c:1668 src/multitrack.c:6436 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Propose une nouvelle _fonctionnalité" -#: src/gui.c:1646 src/multitrack.c:6407 +#: src/gui.c:1672 src/multitrack.c:6440 msgid "Assist with _translating" msgstr "Aider à la _traduction" -#: src/gui.c:1655 src/multitrack.c:6416 +#: src/gui.c:1681 src/multitrack.c:6449 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Résolution de problèmes" -#: src/gui.c:1659 src/multitrack.c:6420 +#: src/gui.c:1685 src/multitrack.c:6453 msgid "_About" msgstr "_A propos" -#: src/gui.c:1690 +#: src/gui.c:1716 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Revenir au début (w)" -#: src/gui.c:1698 src/multitrack.c:14781 +#: src/gui.c:1724 src/multitrack.c:14817 msgid "Play all (p)" msgstr "Lecture de l'ensemble (p)" -#: src/gui.c:1708 src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1734 src/gui.c:1835 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Arrête la lecture (q)" -#: src/gui.c:1717 +#: src/gui.c:1743 msgid "Play selection (y)" msgstr "Lecture Sélection (y)" -#: src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1784 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/gui.c:1786 +#: src/gui.c:1812 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Volume audio (1.00)" -#: src/gui.c:1815 +#: src/gui.c:1841 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Couleur d'arrière-plan (b)" -#: src/gui.c:1855 +#: src/gui.c:1881 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Jouer plus lentement (ctrl-bas)" -#: src/gui.c:1861 +#: src/gui.c:1887 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Jouer plus rapidement (ctrl+haut)" -#: src/gui.c:1868 +#: src/gui.c:1894 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Retour rapide (Ctrl+gauche)" -#: src/gui.c:1874 +#: src/gui.c:1900 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Avancer (ctrl+droit)" -#: src/gui.c:1880 +#: src/gui.c:1906 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1886 +#: src/gui.c:1912 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Cache cette barre d'outils" -#: src/gui.c:1888 +#: src/gui.c:1914 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1916 +#: src/gui.c:1942 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Vitesse de vidéo (images par seconde) " -#: src/gui.c:1935 +#: src/gui.c:1961 msgid "Vary the video speed" msgstr "Faire varier la vitesse de la vidéo" -#: src/gui.c:1959 +#: src/gui.c:1985 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1990 src/gui.c:2977 +#: src/gui.c:2016 src/gui.c:3009 msgid "First Frame" msgstr "Première Image" -#: src/gui.c:2059 src/gui.c:2986 +#: src/gui.c:2085 src/gui.c:3018 msgid "Last Frame" msgstr "Dernière Image" -#: src/gui.c:2078 +#: src/gui.c:2104 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "Le cadre choisi en premier dans ce clip" -#: src/gui.c:2107 +#: src/gui.c:2133 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "Le cadre sélectionné dernier dans ce clip" -#: src/gui.c:2308 +#: src/gui.c:2334 msgid "Starting...\n" msgstr "Démarrage...\n" -#: src/gui.c:2852 +#: src/gui.c:2884 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Appuyer sur 'q' pour arréter l'enregistrement. NE RECOUVREZ PAS LA " "FENÊTRE DE LECTURE ! " -#: src/gui.c:3229 +#: src/gui.c:3261 msgid "Frame number to preview" msgstr "Numéro de cadres pour prévisualiser" -#: src/gui.c:3245 +#: src/gui.c:3277 msgid "_Free" msgstr "_Libre" -#: src/gui.c:3250 +#: src/gui.c:3282 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3275 +#: src/gui.c:3307 msgid "_Start" msgstr "_Début" -#: src/gui.c:3280 +#: src/gui.c:3312 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3306 +#: src/gui.c:3338 msgid "_End" msgstr "_Fin" -#: src/gui.c:3311 +#: src/gui.c:3343 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3369 msgid "_Pointer" msgstr "_Pointeur" -#: src/gui.c:3342 +#: src/gui.c:3374 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3375 +#: src/gui.c:3407 msgid "Rewind" msgstr "Rembobiner" -#: src/gui.c:3386 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 +#: src/gui.c:3418 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 #: src/dialogs.c:1094 msgid "Play all" msgstr "Lecture de l'ensemble" -#: src/gui.c:3397 +#: src/gui.c:3429 msgid "Play Selection" msgstr "Lecture Sélection" -#: src/gui.c:3409 +#: src/gui.c:3441 msgid "Loop On/Off" msgstr "Boucle On/Off" -#: src/gui.c:3467 +#: src/gui.c:3499 msgid "Start _recording" msgstr "Démarrer l'enregistrement" -#: src/gui.c:3473 +#: src/gui.c:3505 msgid "Stop _recording" msgstr "Arréter l'enregistrement" -#: src/gui.c:3479 +#: src/gui.c:3511 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3551 +#: src/gui.c:3583 msgid "Hide Play Window" msgstr "Cacher la Fenêtre de Lecture" -#: src/gui.c:3842 +#: src/gui.c:3874 msgid "Show Play Window" msgstr "Afficher la Fenêtre de Lecture" @@ -3733,12 +3811,12 @@ "\n" "Écraser ?\n" -#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3875 +#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3877 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Annuler %s" -#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3897 +#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3899 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Rétablir %s" @@ -3759,7 +3837,7 @@ msgid "Examining file header" msgstr "Examiner l'en tête du fichier" -#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:560 +#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:562 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Ouverture de %s" @@ -3769,7 +3847,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Ouverture de %s début %.2f sec. %d images" -#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3112 +#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3114 msgid " without sound" msgstr " sans le son" @@ -3778,7 +3856,7 @@ msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:440 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3797,11 +3875,11 @@ "\n" "Êtes-vous certain de vouloir continuer ?" -#: src/saveplay.c:453 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr " - soyez patient SVP." -#: src/saveplay.c:680 +#: src/saveplay.c:682 msgid "" "\n" "\n" @@ -3813,7 +3891,7 @@ "LiVES n'est pas capable d'extraire de la vidéo ou du son avec ce fichier.\n" "Vérifier dans le terminal pour plus de détails\n" -#: src/saveplay.c:683 +#: src/saveplay.c:685 msgid "" "\n" "\n" @@ -3823,7 +3901,7 @@ "\n" "Vous devez installer mplayer pour pouvoir visionner ce fichier.\n" -#: src/saveplay.c:686 +#: src/saveplay.c:688 msgid "" "\n" "\n" @@ -3835,27 +3913,27 @@ "Vérifiez SVP les paramètres de la commande d'ouverture Vidéo dans\n" "Outils|Préférences|Décodage\n" -#: src/saveplay.c:809 +#: src/saveplay.c:811 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:858 +#: src/saveplay.c:860 #, fuzzy, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "Enregistre Image sous %s..." -#: src/saveplay.c:861 +#: src/saveplay.c:863 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "Enregistre Image sous %s..." -#: src/saveplay.c:962 +#: src/saveplay.c:964 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "LiVES: - Renommer Clip" -#: src/saveplay.c:1030 +#: src/saveplay.c:1032 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3867,41 +3945,41 @@ "\n" "Voulez-vous vraiment continuer ?" -#: src/saveplay.c:1075 +#: src/saveplay.c:1077 msgid "selection" msgstr "sélection" -#: src/saveplay.c:1139 src/saveplay.c:1249 +#: src/saveplay.c:1141 src/saveplay.c:1251 msgid "Linking selection" msgstr "Lier la sélection" -#: src/saveplay.c:1297 +#: src/saveplay.c:1299 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (sans le son)\n" -#: src/saveplay.c:1305 +#: src/saveplay.c:1307 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" "Enregistrement des images %d à %d%s en tant que \"%s\" : encodeur = %s : " "format = %s..." -#: src/saveplay.c:1309 +#: src/saveplay.c:1311 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" "Enregistrement des images 1 à %d%s en tant que \"%s\" : encodeur = %s : " "format = %s..." -#: src/saveplay.c:1438 +#: src/saveplay.c:1440 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "Épargne [peut prendre un certain temps]" -#: src/saveplay.c:1476 +#: src/saveplay.c:1478 msgid "error.\n" msgstr "erreur.\n" -#: src/saveplay.c:1537 +#: src/saveplay.c:1539 msgid "" "\n" "\n" @@ -3911,34 +3989,34 @@ "\n" "Erreur sur l'encodeur - fichier de sortie non créé !\n" -#: src/saveplay.c:1564 +#: src/saveplay.c:1566 #, fuzzy msgid "Clearing letterbox" msgstr "Effacement du presse-papiers" -#: src/saveplay.c:1635 +#: src/saveplay.c:1637 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1721 +#: src/saveplay.c:1723 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "enregistrement annulé par la pré-visualisation.\n" -#: src/saveplay.c:1725 +#: src/saveplay.c:1727 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1728 +#: src/saveplay.c:1730 msgid "Recording performance..." msgstr "Enregistrement de la représentation..." -#: src/saveplay.c:2565 +#: src/saveplay.c:2567 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "Moyenne d'IPS = %.4f\n" -#: src/saveplay.c:2571 +#: src/saveplay.c:2573 msgid "" "\n" "\n" @@ -3952,16 +4030,16 @@ "Vous devez aller dans Outils--->Redimensionner toutes les images\n" "et redimensionner toutes les images aux dimensions actuelles.\n" -#: src/saveplay.c:2692 +#: src/saveplay.c:2694 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/saveplay.c:2787 +#: src/saveplay.c:2789 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Sans Nom%d" -#: src/saveplay.c:2904 +#: src/saveplay.c:2906 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3973,14 +4051,14 @@ "%.3f ips. \n" "La valeur par défaut peut être fixée dans Outils|Préférences|Divers.\n" -#: src/saveplay.c:2916 +#: src/saveplay.c:2918 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" "La vitesse de playback est ajustée à %.3f images par seconde pour " "correspondre au son.\n" -#: src/saveplay.c:2932 +#: src/saveplay.c:2934 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -3989,56 +4067,56 @@ "Cadres = %d genre = %s dimension = %d x %d *bpp = Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" -#: src/saveplay.c:2936 src/saveplay.c:3578 +#: src/saveplay.c:2938 src/saveplay.c:3580 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2940 src/saveplay.c:3582 +#: src/saveplay.c:2942 src/saveplay.c:3584 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "aucun %s\n" -#: src/saveplay.c:2943 src/saveplay.c:3585 +#: src/saveplay.c:2945 src/saveplay.c:3587 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Hz %d canal/canaux %d bps\n" -#: src/saveplay.c:2951 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Commentaires : %s\n" -#: src/saveplay.c:3033 +#: src/saveplay.c:3035 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Enregistre Image %d comme %s..." -#: src/saveplay.c:3107 +#: src/saveplay.c:3109 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Sauvegarde %s à %s" -#: src/saveplay.c:3147 +#: src/saveplay.c:3149 msgid "Backing up" msgstr "Sauvegarde" -#: src/saveplay.c:3181 +#: src/saveplay.c:3183 msgid "performance data was backed up..." msgstr "les données de la représentation sont sauvegardées..." -#: src/saveplay.c:3489 +#: src/saveplay.c:3491 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Restauration de %s..." -#: src/saveplay.c:3508 +#: src/saveplay.c:3510 msgid "Restoring" msgstr "Restauration" -#: src/saveplay.c:3530 +#: src/saveplay.c:3532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4051,17 +4129,17 @@ "Ce fichier %s est corrompu.\n" "LiVES est incapable de le restaurer.\n" -#: src/saveplay.c:3951 +#: src/saveplay.c:3953 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3955 +#: src/saveplay.c:3957 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3978 +#: src/saveplay.c:3980 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4069,7 +4147,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4095 +#: src/saveplay.c:4097 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4079,11 +4157,11 @@ "Des fichiers d'une précédente exécution de LiVES ont été trouvés.\n" "Voulez-vous essayer de les récupérer ?\n" -#: src/saveplay.c:4108 +#: src/saveplay.c:4110 msgid "Recovering files" msgstr "Récupération des fichiers" -#: src/saveplay.c:4110 +#: src/saveplay.c:4112 msgid "Recovering files..." msgstr "Récupération des fichiers..." @@ -5046,7 +5124,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9389 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9422 msgid "audio only" msgstr "audio seulement" @@ -5054,7 +5132,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16704 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16740 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -5078,17 +5156,17 @@ msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: src/effects-weed.c:2950 +#: src/effects-weed.c:3075 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "Erreur: le greffon %s n'a pas de fonction weed_setup().\n" -#: src/effects-weed.c:2964 +#: src/effects-weed.c:3089 #, c-format msgid "No usable filters found in plugin %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3042 +#: src/effects-weed.c:3167 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" @@ -5097,32 +5175,32 @@ "Info: Impossible de charger le plugin %s\n" "L'erreur était: %s\n" -#: src/effects-weed.c:3192 +#: src/effects-weed.c:3317 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3898 +#: src/effects-weed.c:4029 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "Impossible de charger l'instance %s, code d'erreur %d\n" -#: src/effects-weed.c:3936 +#: src/effects-weed.c:4067 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "Impossible de charger le générateur %s\n" -#: src/effects-weed.c:4463 +#: src/effects-weed.c:4600 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "Impossible de démarrer le générateur %s.\n" -#: src/effects-weed.c:4523 +#: src/effects-weed.c:4660 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "Impossible de charger le générateur %s, erreur %d.\n" -#: src/effects-weed.c:5565 +#: src/effects-weed.c:5702 #, c-format msgid "%s [unstable] (%s)" msgstr "" @@ -6976,216 +7054,216 @@ msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Choisissez périphérique CD" -#: src/preferences.c:4555 +#: src/preferences.c:4556 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LIVES ne peut charger les pistes audio de ce CD" -#: src/preferences.c:4561 +#: src/preferences.c:4562 msgid "Default FPS " msgstr "IPS par défaut " -#: src/preferences.c:4574 +#: src/preferences.c:4575 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Images par seconde à utiliser si aucun est sélectionné" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4581 +#: src/preferences.c:4582 msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: src/preferences.c:4595 +#: src/preferences.c:4596 msgid "New theme: " msgstr "Nouveau thème : " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4631 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" -#: src/preferences.c:4644 +#: src/preferences.c:4645 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Bande passante de Téléchargement (Ko/s) " -#: src/preferences.c:4666 +#: src/preferences.c:4667 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4680 +#: src/preferences.c:4681 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Contrôle distant OMC activé" -#: src/preferences.c:4700 +#: src/preferences.c:4701 msgid "UDP port " msgstr "UDP port " -#: src/preferences.c:4716 +#: src/preferences.c:4717 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Lancer OMC au démarrage" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4750 +#: src/preferences.c:4751 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Diffusion/Réseau" -#: src/preferences.c:4760 +#: src/preferences.c:4761 msgid "Jack transport" msgstr "Transport jack" -#: src/preferences.c:4775 +#: src/preferences.c:4776 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4786 +#: src/preferences.c:4787 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Fichier de configuration Jack _transport" -#: src/preferences.c:4801 +#: src/preferences.c:4802 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4804 src/preferences.c:4985 +#: src/preferences.c:4805 src/preferences.c:4986 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Lancement du _server au démarrage de LiVES" -#: src/preferences.c:4826 +#: src/preferences.c:4827 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4844 +#: src/preferences.c:4845 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4866 +#: src/preferences.c:4867 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4891 +#: src/preferences.c:4892 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4912 +#: src/preferences.c:4913 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:4936 msgid "Jack audio" msgstr "Audio Jack" -#: src/preferences.c:4943 +#: src/preferences.c:4944 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4950 +#: src/preferences.c:4951 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4961 +#: src/preferences.c:4962 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4977 +#: src/preferences.c:4978 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "Nom du serveur jack pour l'audio" -#: src/preferences.c:5004 +#: src/preferences.c:5005 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5031 +#: src/preferences.c:5032 msgid "Jack Integration" msgstr "Intégration de jack" -#: src/preferences.c:5040 +#: src/preferences.c:5041 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:5051 +#: src/preferences.c:5052 msgid "_Joystick events" msgstr "Événements _joystick" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_Joystick device" msgstr "Dispositif _joystick" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "Le dispositif joystick, par exemple /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:5094 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5111 msgid "_MIDI events" msgstr "Événements _MIDI" -#: src/preferences.c:5135 +#: src/preferences.c:5139 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5140 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Utilise _ALSA MIDI (recommandé)" -#: src/preferences.c:5155 +#: src/preferences.c:5159 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5168 +#: src/preferences.c:5172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Lire directement depuis le périphérique MIDI" -#: src/preferences.c:5180 +#: src/preferences.c:5184 msgid "_MIDI device" msgstr "périphérique _MIDI" -#: src/preferences.c:5195 +#: src/preferences.c:5199 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "Le dispositif MIDI, par exemple /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:5202 +#: src/preferences.c:5206 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Choisissez le périphérique MIDI" -#: src/preferences.c:5218 +#: src/preferences.c:5223 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: src/preferences.c:5229 +#: src/preferences.c:5234 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5242 +#: src/preferences.c:5247 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5244 +#: src/preferences.c:5249 msgid "MIDI repeat" msgstr "Répétition MIDI" -#: src/preferences.c:5257 +#: src/preferences.c:5262 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5263 +#: src/preferences.c:5268 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Attention: la définition de cette valeur à un niveau trop élevé peut " "ralentir la lecture.)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5286 +#: src/preferences.c:5291 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5551 +#: src/preferences.c:5556 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7193,18 +7271,18 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5599 +#: src/preferences.c:5604 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5603 +#: src/preferences.c:5608 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Les changements de thème ne prennent effet qu'après redémarrage de LiVES." -#: src/preferences.c:5607 +#: src/preferences.c:5612 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Les options de jack ne prennent effet qu'après redémarrage de LiVES." @@ -7766,7 +7844,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7426 +#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7459 msgid "Info" msgstr "Informations" @@ -7815,64 +7893,64 @@ msgid "Reset clip values for %s: size=%dx%d fps=%.3f\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:283 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:282 msgid "Unable to read the incoming video frame\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:351 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:350 msgid "yuv4mpeg stream" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:380 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:379 msgid "yu4mpeg stream in" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:382 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:381 #, c-format msgid "Opened yuv4mpeg stream on %s" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:386 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:385 msgid "Audio: " msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:389 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:388 msgid "none\n" msgstr "aucun\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:392 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:391 #, c-format msgid "%d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%d Hz %d canal/canaux %d bps\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:430 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:429 #, c-format msgid "" "Unable to set display framerate to %.3f fps.\n" "\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:439 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:438 #, c-format msgid "Unable to open yuv4mpeg out stream %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le flux de sortie yuv4mpeg %s\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:569 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:568 #, c-format msgid "TV card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:641 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:640 #, c-format msgid "Opened TV card %d (%s)" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:691 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:690 #, c-format msgid "Firewire card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:719 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:718 #, c-format msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" @@ -7885,12 +7963,12 @@ msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2943 +#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2945 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2944 +#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2946 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -7904,12 +7982,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f sec.\n" -#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2949 +#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2951 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Source: %s" -#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2951 +#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2953 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "clic droit pour menu contextuel.\n" @@ -7919,7 +7997,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2771 +#: src/multitrack.c:2773 msgid "" "\n" "\n" @@ -7928,7 +8006,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2774 +#: src/multitrack.c:2776 msgid "" "\n" "\n" @@ -7936,14 +8014,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2777 +#: src/multitrack.c:2779 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2780 +#: src/multitrack.c:2782 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7953,7 +8031,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2783 +#: src/multitrack.c:2785 msgid "" "\n" "\n" @@ -7962,208 +8040,208 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2947 +#: src/multitrack.c:2949 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f sec. vers %.2f sec.\n" -#: src/multitrack.c:2952 +#: src/multitrack.c:2954 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3136 src/multitrack.c:5818 +#: src/multitrack.c:3138 src/multitrack.c:5851 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3393 +#: src/multitrack.c:3395 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3400 +#: src/multitrack.c:3402 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3409 +#: src/multitrack.c:3411 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3416 +#: src/multitrack.c:3418 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3423 +#: src/multitrack.c:3425 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3634 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3708 +#: src/multitrack.c:3710 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3709 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3712 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3711 +#: src/multitrack.c:3713 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3714 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3713 +#: src/multitrack.c:3715 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3717 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3716 +#: src/multitrack.c:3718 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:3723 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3722 +#: src/multitrack.c:3724 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3725 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3734 +#: src/multitrack.c:3736 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3750 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "_Mouse mode: Déplacement" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "_Mouse mode: Sélection" -#: src/multitrack.c:3777 src/multitrack.c:6874 +#: src/multitrack.c:3779 src/multitrack.c:6907 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3781 +#: src/multitrack.c:3783 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3786 +#: src/multitrack.c:3788 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3788 +#: src/multitrack.c:3790 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3791 +#: src/multitrack.c:3793 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3830 +#: src/multitrack.c:3832 msgid "Close gaps" msgstr "Fermer les" -#: src/multitrack.c:3832 +#: src/multitrack.c:3834 msgid "Move block" msgstr "Déplacer le block" -#: src/multitrack.c:3834 +#: src/multitrack.c:3836 msgid "Move audio block" msgstr "Déplacer le block audio" -#: src/multitrack.c:3836 +#: src/multitrack.c:3838 msgid "Delete block" msgstr "Effacer le block" -#: src/multitrack.c:3838 +#: src/multitrack.c:3840 msgid "Delete audio block" msgstr "Effacer Audio Sélectionné" -#: src/multitrack.c:3840 +#: src/multitrack.c:3842 msgid "Split tracks" msgstr "Séparer les pistes" -#: src/multitrack.c:3842 +#: src/multitrack.c:3844 msgid "Split block" msgstr "Séparer block" -#: src/multitrack.c:3845 +#: src/multitrack.c:3847 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Appliquer %s" -#: src/multitrack.c:3850 +#: src/multitrack.c:3852 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Effacer %s" -#: src/multitrack.c:3854 +#: src/multitrack.c:3856 msgid "Insert block" msgstr "Insère block" -#: src/multitrack.c:3856 +#: src/multitrack.c:3858 msgid "Insert gap" msgstr "Insertion silence" -#: src/multitrack.c:3858 +#: src/multitrack.c:3860 msgid "Insert audio block" msgstr "Insère un block audio" -#: src/multitrack.c:3860 +#: src/multitrack.c:3862 msgid "Effect order change" msgstr "Changement de l'ordre des effets" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4256 msgid "unsigned " msgstr "non signé " -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4257 msgid "signed " msgstr "signé " -#: src/multitrack.c:4257 +#: src/multitrack.c:4259 msgid "big endian" msgstr "big endian" -#: src/multitrack.c:4258 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "little endian" msgstr "little endian" -#: src/multitrack.c:4260 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4292 +#: src/multitrack.c:4294 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "Liste d'évènement invalide. Échec.\n" -#: src/multitrack.c:4297 +#: src/multitrack.c:4299 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "La liste d'évènements à un fps invalide. Échec.\n" -#: src/multitrack.c:4306 +#: src/multitrack.c:4308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8173,7 +8251,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4346 +#: src/multitrack.c:4348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8184,425 +8262,425 @@ "Il y a un nombre incompatible de piste audio (%d) pour LiVES.\n" "Il ne peut être chargé.\n" -#: src/multitrack.c:4674 src/multitrack.c:4682 src/multitrack.c:18797 +#: src/multitrack.c:4676 src/multitrack.c:4684 src/multitrack.c:18833 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4722 +#: src/multitrack.c:4724 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5143 +#: src/multitrack.c:5151 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5160 +#: src/multitrack.c:5168 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "Ouvrir Fichier Sélection...." -#: src/multitrack.c:5178 +#: src/multitrack.c:5211 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importe Sélection depuis _dvd/vcd..." -#: src/multitrack.c:5187 +#: src/multitrack.c:5220 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importe Sélection depuis _dvd" -#: src/multitrack.c:5197 +#: src/multitrack.c:5230 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importe Sélection depuis _vcd" -#: src/multitrack.c:5213 +#: src/multitrack.c:5246 msgid "_Import from Device" msgstr "_Importe depuis Lecteur" -#: src/multitrack.c:5239 +#: src/multitrack.c:5272 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5333 +#: src/multitrack.c:5366 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Sauve disposition comme..." -#: src/multitrack.c:5337 +#: src/multitrack.c:5370 msgid "_Load layout..." msgstr "_Charge disposition..." -#: src/multitrack.c:5340 +#: src/multitrack.c:5373 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5366 +#: src/multitrack.c:5399 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" "_Ignore la largeur, la hauteur et les valeurs audio à partir de mises en " "page chargée" -#: src/multitrack.c:5443 +#: src/multitrack.c:5476 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "Éditeur de clip" -#: src/multitrack.c:5455 +#: src/multitrack.c:5488 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5464 +#: src/multitrack.c:5497 msgid "_Insert selected clip" msgstr "Insérer le clip sélectionné" -#: src/multitrack.c:5476 +#: src/multitrack.c:5509 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "Insérer l'audio du clip sélectionné" -#: src/multitrack.c:5485 +#: src/multitrack.c:5518 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Supprimer les blocs sélectionnés" -#: src/multitrack.c:5494 +#: src/multitrack.c:5527 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "_Passe à la limite du bloc précédent" -#: src/multitrack.c:5503 +#: src/multitrack.c:5536 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "_Passe à la limite du bloc suivant" -#: src/multitrack.c:5516 +#: src/multitrack.c:5549 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Nettoyer les balises depuis la ligne de temps." -#: src/multitrack.c:5524 +#: src/multitrack.c:5557 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Ignore les limites de la sélection lors de l'insertion" -#: src/multitrack.c:5540 src/multitrack.c:14780 +#: src/multitrack.c:5573 src/multitrack.c:14816 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5552 +#: src/multitrack.c:5585 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5646 +#: src/multitrack.c:5679 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5659 +#: src/multitrack.c:5692 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5673 +#: src/multitrack.c:5706 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "Voir/_Modifier l'effet sélectionné" -#: src/multitrack.c:5677 +#: src/multitrack.c:5710 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Supprime l'effet sélectionné" -#: src/multitrack.c:5685 +#: src/multitrack.c:5718 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Appliquer l'effet à _block..." -#: src/multitrack.c:5696 +#: src/multitrack.c:5729 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5900 +#: src/multitrack.c:5933 msgid "_Tracks" msgstr "_Pistes" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5943 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5921 +#: src/multitrack.c:5954 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5929 +#: src/multitrack.c:5962 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5942 +#: src/multitrack.c:5975 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "Séparer les pistes à la position du curseur" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5987 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "Séparer les pistes vidéos sélectionnées" -#: src/multitrack.c:5967 +#: src/multitrack.c:6000 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Insérer un vide dans les pistes/temps sélectionné" -#: src/multitrack.c:5975 +#: src/multitrack.c:6008 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5987 +#: src/multitrack.c:6020 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6013 +#: src/multitrack.c:6046 msgid "Se_lection" msgstr "Sélection" -#: src/multitrack.c:6023 +#: src/multitrack.c:6056 msgid "_Select Current Track" msgstr "Sélectionner la piste actuelle" -#: src/multitrack.c:6030 +#: src/multitrack.c:6063 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Sélectionne toutes les pistes vidéo" -#: src/multitrack.c:6037 +#: src/multitrack.c:6070 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6044 +#: src/multitrack.c:6077 msgid "Select all _time" msgstr "Sélectionner l'ensemble _time" -#: src/multitrack.c:6055 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "Select from _zero time" msgstr "Sélectionne depuis _zero temps" -#: src/multitrack.c:6062 +#: src/multitrack.c:6095 msgid "Select to _end time" msgstr "Sélection jusqu'à la fin du temps" -#: src/multitrack.c:6069 +#: src/multitrack.c:6102 msgid "_Copy..." msgstr "_Copie..." -#: src/multitrack.c:6079 +#: src/multitrack.c:6112 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6086 +#: src/multitrack.c:6119 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6100 +#: src/multitrack.c:6133 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6124 +#: src/multitrack.c:6157 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Modifie la largeur, la hauteur et les valeurs audio..." -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6214 msgid "_Render" msgstr "_Rendu" -#: src/multitrack.c:6191 +#: src/multitrack.c:6224 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6206 +#: src/multitrack.c:6239 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6211 +#: src/multitrack.c:6244 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6220 +#: src/multitrack.c:6253 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6229 +#: src/multitrack.c:6262 msgid "_View" msgstr "Vue" -#: src/multitrack.c:6247 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6256 +#: src/multitrack.c:6289 msgid "_Effects at current" msgstr "Effets à la position courante" -#: src/multitrack.c:6274 +#: src/multitrack.c:6307 msgid "Audio parameters" msgstr "Paramètres audio" -#: src/multitrack.c:6284 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6288 +#: src/multitrack.c:6321 msgid "Compact view" msgstr "Vue compacte" -#: src/multitrack.c:6296 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Pistes maximums à afficher..." -#: src/multitrack.c:6303 +#: src/multitrack.c:6336 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6307 +#: src/multitrack.c:6340 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Center le curseur" -#: src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6347 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6325 +#: src/multitrack.c:6358 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6337 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Multitrack _details" msgstr "Détails multipistes" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6383 msgid "_Event Window" msgstr "Fenêtre Des Événements" -#: src/multitrack.c:6354 +#: src/multitrack.c:6387 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6358 +#: src/multitrack.c:6391 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6374 +#: src/multitrack.c:6407 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6441 +#: src/multitrack.c:6474 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Mouse mode: _Déplacement" -#: src/multitrack.c:6449 +#: src/multitrack.c:6482 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Mouse mode: _Sélection" -#: src/multitrack.c:6477 +#: src/multitrack.c:6510 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6752 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6756 +#: src/multitrack.c:6789 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6787 +#: src/multitrack.c:6820 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6792 +#: src/multitrack.c:6825 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6850 src/multitrack.c:12536 +#: src/multitrack.c:6883 src/multitrack.c:12572 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Vue étendue (d)" -#: src/multitrack.c:6852 src/multitrack.c:12543 +#: src/multitrack.c:6885 src/multitrack.c:12579 msgid "Compact View (d)" msgstr "Vue compacte (d)" -#: src/multitrack.c:6885 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6895 +#: src/multitrack.c:6928 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6906 +#: src/multitrack.c:6939 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "Clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7053 +#: src/multitrack.c:7086 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7101 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:7134 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7126 +#: src/multitrack.c:7159 msgid "_Apply" msgstr "_Appliquer" -#: src/multitrack.c:7148 +#: src/multitrack.c:7181 msgid "Time" msgstr "Temps" -#: src/multitrack.c:7164 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "_Del. node" msgstr "_Supprimer le noeud" -#: src/multitrack.c:7172 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "_Next node" msgstr "Noeud _suivant" -#: src/multitrack.c:7180 +#: src/multitrack.c:7213 msgid "_Prev node" msgstr "Noeud _précédent" -#: src/multitrack.c:7210 +#: src/multitrack.c:7243 msgid "_Reverse playback " msgstr "Lecture inversée " -#: src/multitrack.c:7238 +#: src/multitrack.c:7271 msgid "_Velocity " msgstr "_Vitesse " -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7328 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "Start frame" msgstr "Image de début" -#: src/multitrack.c:7369 +#: src/multitrack.c:7402 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7372 +#: src/multitrack.c:7405 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7405 +#: src/multitrack.c:7438 msgid "End frame" msgstr "Image de fin" -#: src/multitrack.c:7562 +#: src/multitrack.c:7595 msgid "Scroll" msgstr "Défiler" -#: src/multitrack.c:8118 +#: src/multitrack.c:8151 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8612,91 +8690,91 @@ "==============================\n" "Basculé dans le mode Édition du clip\n" -#: src/multitrack.c:8278 +#: src/multitrack.c:8311 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Timeline (seconds)" -#: src/multitrack.c:8683 +#: src/multitrack.c:8716 msgid " Backing audio" msgstr " Sauvegarde audio" -#: src/multitrack.c:8686 +#: src/multitrack.c:8719 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8693 +#: src/multitrack.c:8726 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 src/multitrack.c:8918 +#: src/multitrack.c:8743 src/multitrack.c:8951 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8873 +#: src/multitrack.c:8906 msgid "Select track" msgstr "Sélectionner la piste" -#: src/multitrack.c:8876 +#: src/multitrack.c:8909 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8882 +#: src/multitrack.c:8915 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Vidéo %d" -#: src/multitrack.c:8910 src/multitrack.c:8946 +#: src/multitrack.c:8943 src/multitrack.c:8979 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (couche %d)" -#: src/multitrack.c:8919 +#: src/multitrack.c:8952 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:9012 +#: src/multitrack.c:9045 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES:- Effet Sélectionné" -#: src/multitrack.c:9019 +#: src/multitrack.c:9052 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_Voir/Éditer cet effet" -#: src/multitrack.c:9022 +#: src/multitrack.c:9055 msgid "_View this effect" msgstr "_Voir cet effet" -#: src/multitrack.c:9030 +#: src/multitrack.c:9063 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Supprimer cet effet" -#: src/multitrack.c:9081 +#: src/multitrack.c:9114 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9110 +#: src/multitrack.c:9143 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9156 +#: src/multitrack.c:9189 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d to %d sélectionné " -#: src/multitrack.c:9159 src/multitrack.c:9395 +#: src/multitrack.c:9192 src/multitrack.c:9428 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f sec." -#: src/multitrack.c:9366 +#: src/multitrack.c:9399 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d images" -#: src/multitrack.c:9662 +#: src/multitrack.c:9695 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8706,65 +8784,65 @@ "==============================\n" "Basculé dans le mode multipiste\n" -#: src/multitrack.c:11218 +#: src/multitrack.c:11254 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11219 +#: src/multitrack.c:11255 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11220 +#: src/multitrack.c:11256 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11221 +#: src/multitrack.c:11257 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11224 +#: src/multitrack.c:11260 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11308 +#: src/multitrack.c:11344 #, c-format msgid "%s output" msgstr "Sortie %s" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11350 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "calque %d" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11352 msgid "audio track" msgstr "piste audio" -#: src/multitrack.c:11317 +#: src/multitrack.c:11353 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s vers %s" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11404 msgid "_Prev filter map" msgstr "Carte des filtres _précédente" -#: src/multitrack.c:11378 +#: src/multitrack.c:11414 msgid "Insert _before" msgstr "_Insérer avant" -#: src/multitrack.c:11386 +#: src/multitrack.c:11422 msgid "Insert _after" msgstr "Insère après" -#: src/multitrack.c:11399 +#: src/multitrack.c:11435 msgid "_Next filter map" msgstr "Carte des filtres _suivante" -#: src/multitrack.c:11413 +#: src/multitrack.c:11449 msgid "" "\n" "\n" @@ -8772,84 +8850,84 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11425 +#: src/multitrack.c:11461 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11432 +#: src/multitrack.c:11468 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11440 +#: src/multitrack.c:11476 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11636 +#: src/multitrack.c:11672 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: block/image sélectionné" -#: src/multitrack.c:11642 +#: src/multitrack.c:11678 msgid "_Select this block" msgstr "Sélectionner ce block" -#: src/multitrack.c:11652 +#: src/multitrack.c:11688 msgid "_Split block here" msgstr "_Séparer les blocks à partir d'ici" -#: src/multitrack.c:11660 +#: src/multitrack.c:11696 msgid "List _effects here" msgstr "Lister les effets ici" -#: src/multitrack.c:11669 src/multitrack.c:11745 +#: src/multitrack.c:11705 src/multitrack.c:11781 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Ajuster %s" -#: src/multitrack.c:11684 +#: src/multitrack.c:11720 msgid "_Delete this block" msgstr "Ajuster ce block" -#: src/multitrack.c:11726 +#: src/multitrack.c:11762 msgid "_Insert here" msgstr "_Insérer ici" -#: src/multitrack.c:11732 +#: src/multitrack.c:11768 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Insérer l'audio ici" -#: src/multitrack.c:13137 +#: src/multitrack.c:13173 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13171 +#: src/multitrack.c:13207 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13369 +#: src/multitrack.c:13405 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Défaire %s\n" -#: src/multitrack.c:13565 +#: src/multitrack.c:13601 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Rétablir %s\n" -#: src/multitrack.c:13591 +#: src/multitrack.c:13627 msgid "Multitrack details" msgstr "Détails multipiste" -#: src/multitrack.c:13603 +#: src/multitrack.c:13639 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -8857,76 +8935,76 @@ "\n" " (variable)" -#: src/multitrack.c:13825 src/multitrack.c:16683 src/multitrack.c:16695 +#: src/multitrack.c:13861 src/multitrack.c:16719 src/multitrack.c:16731 #, c-format msgid "track %s" msgstr "piste %s" -#: src/multitrack.c:13830 src/multitrack.c:16688 +#: src/multitrack.c:13866 src/multitrack.c:16724 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "pistes %s et %s" -#: src/multitrack.c:13836 src/multitrack.c:16698 +#: src/multitrack.c:13872 src/multitrack.c:16734 msgid "selected tracks" msgstr "piste sélectionnés" -#: src/multitrack.c:13840 +#: src/multitrack.c:13876 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Ajouté %s %s à %s depuis %.4f vers %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13869 +#: src/multitrack.c:13905 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Effet %s ajouté vers la piste %s depuis %.4f vers %.4f\n" -#: src/multitrack.c:14060 +#: src/multitrack.c:14096 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "Rendre %d images dans le nouveau clip.\n" -#: src/multitrack.c:14121 +#: src/multitrack.c:14157 msgid "Cleaning up..." msgstr "Nettoyage en cours..." -#: src/multitrack.c:14773 +#: src/multitrack.c:14809 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" -#: src/multitrack.c:14774 +#: src/multitrack.c:14810 msgid "Pause (p)" msgstr "Pause (p)" -#: src/multitrack.c:14914 +#: src/multitrack.c:14950 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Presser 'm' lors de la lecture" -#: src/multitrack.c:14915 +#: src/multitrack.c:14951 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "Faire une marque sur la ligne de temps" -#: src/multitrack.c:15205 +#: src/multitrack.c:15241 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15452 +#: src/multitrack.c:15488 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15967 +#: src/multitrack.c:16003 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15971 +#: src/multitrack.c:16007 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -8934,117 +9012,117 @@ "Sélectionner une ou plusieurs pistes\n" "Pour créer une région.\n" -#: src/multitrack.c:15973 +#: src/multitrack.c:16009 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "Piste vidéo %d sélectionnée.\n" -#: src/multitrack.c:15975 +#: src/multitrack.c:16011 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15982 +#: src/multitrack.c:16018 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15983 +#: src/multitrack.c:16019 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15984 +#: src/multitrack.c:16020 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15986 +#: src/multitrack.c:16022 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15993 +#: src/multitrack.c:16029 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15994 +#: src/multitrack.c:16030 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "ou les boutons INSÉRER APRÈS pour le déplacer." -#: src/multitrack.c:16030 +#: src/multitrack.c:16066 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16031 +#: src/multitrack.c:16067 msgid "to select a time region.\n" msgstr "Sélectionner une région temporelle.\n" -#: src/multitrack.c:16265 src/multitrack.c:16278 +#: src/multitrack.c:16301 src/multitrack.c:16314 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16266 src/multitrack.c:16279 +#: src/multitrack.c:16302 src/multitrack.c:16315 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16267 +#: src/multitrack.c:16303 msgid "after it.\n" msgstr "apres lui.\n" -#: src/multitrack.c:16280 +#: src/multitrack.c:16316 msgid "before it.\n" msgstr "avant lui.\n" -#: src/multitrack.c:16510 +#: src/multitrack.c:16546 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16706 +#: src/multitrack.c:16742 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17122 src/multitrack.c:18568 +#: src/multitrack.c:17158 src/multitrack.c:18604 msgid "_Autoreload each time" msgstr "Recharger à chaque fois" -#: src/multitrack.c:17193 +#: src/multitrack.c:17229 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18476 +#: src/multitrack.c:18512 msgid "clips and frames" msgstr "clips et images" -#: src/multitrack.c:18480 +#: src/multitrack.c:18516 msgid "clips" msgstr "clips" -#: src/multitrack.c:18483 +#: src/multitrack.c:18519 msgid "frames" msgstr "images" -#: src/multitrack.c:18493 +#: src/multitrack.c:18529 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18496 +#: src/multitrack.c:18532 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9052,68 +9130,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18619 +#: src/multitrack.c:18655 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18622 +#: src/multitrack.c:18658 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18638 +#: src/multitrack.c:18674 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18658 +#: src/multitrack.c:18694 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "J'ai %d évènements... en pr..." -#: src/multitrack.c:18673 +#: src/multitrack.c:18709 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18700 +#: src/multitrack.c:18736 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d erreurs détectées.\n" -#: src/multitrack.c:18735 +#: src/multitrack.c:18771 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19662 +#: src/multitrack.c:19698 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Mixer audio multi-piste" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19735 msgid "_Reset values" msgstr "_Remettre les valeurs" -#: src/multitrack.c:19703 +#: src/multitrack.c:19739 msgid "_Close mixer" msgstr "_Fermer la console" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19781 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19751 +#: src/multitrack.c:19787 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19790 +#: src/multitrack.c:19826 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19796 +#: src/multitrack.c:19832 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9133,11 +9211,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:989 +#: src/colourspace.c:984 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:990 +#: src/colourspace.c:985 msgid "clamped" msgstr "" @@ -10053,6 +10131,10 @@ #~ msgstr "_Cadres" #, fuzzy +#~ msgid "_Hold for" +#~ msgstr "_Couleur Vide" + +#, fuzzy #~ msgid "_Horizontal segments" #~ msgstr "Décalage horizontal"
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/po/gl.po -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/po/gl.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-26 09:19-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 14:51-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 12:09+0000\n" "Last-Translator: salsaman <salsaman@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n" @@ -394,7 +394,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : tentar depurar erros (require 'gdb' instalado)\n" -#: src/main.c:1818 src/gui.c:1062 +#: src/main.c:1818 src/gui.c:1088 msgid "Starting GUI..." msgstr "" @@ -545,22 +545,22 @@ msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <No ficheiro>" -#: src/main.c:3793 +#: src/main.c:3801 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3795 +#: src/main.c:3803 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:4013 src/main.c:4014 src/gui.c:2006 src/gui.c:2979 -#: src/saveplay.c:1793 +#: src/main.c:4021 src/main.c:4022 src/gui.c:2032 src/gui.c:3011 +#: src/saveplay.c:1795 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/main.c:4477 +#: src/main.c:4497 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -568,35 +568,35 @@ "LiVES non puido capturar esta foto\n" "\n" -#: src/main.c:4575 +#: src/main.c:4599 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Pechado o ficheiro %s\n" -#: src/main.c:4741 src/gui.c:596 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 -#: src/saveplay.c:2758 src/multitrack.c:3882 src/multitrack.c:5393 +#: src/main.c:4765 src/gui.c:622 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 +#: src/saveplay.c:2760 src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:5426 msgid "_Undo" msgstr "_Desfacer" -#: src/main.c:4742 src/gui.c:609 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 -#: src/saveplay.c:2759 src/multitrack.c:3903 src/multitrack.c:5416 +#: src/main.c:4766 src/gui.c:635 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 +#: src/saveplay.c:2761 src/multitrack.c:3905 src/multitrack.c:5449 msgid "_Redo" msgstr "_Refacer" -#: src/main.c:4768 src/interface.c:642 src/gui.c:2164 src/preferences.c:2381 +#: src/main.c:4792 src/interface.c:642 src/gui.c:2190 src/preferences.c:2381 #: src/resample.c:1790 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/main.c:4769 src/interface.c:661 src/gui.c:2183 +#: src/main.c:4793 src/interface.c:661 src/gui.c:2209 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4770 src/gui.c:2201 +#: src/main.c:4794 src/gui.c:2227 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4815 +#: src/main.c:4839 msgid "" "\n" "\n" @@ -723,7 +723,7 @@ msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1988 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:2111 msgid "_Next" msgstr "_Seguinte" @@ -885,10 +885,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2982 src/gui.c:3523 -#: src/saveplay.c:1796 src/saveplay.c:2425 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 +#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7908 src/gui.c:3014 src/gui.c:3555 +#: src/saveplay.c:1798 src/saveplay.c:2427 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 #: src/dialogs.c:1035 src/dialogs.c:1036 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6965 +#: src/multitrack.c:6998 msgid "Preview" msgstr "Previsualización" @@ -922,7 +922,7 @@ "\n" "Lembre apagar efectos (ctrl) despois !" -#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 +#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7680 src/callbacks.c:7712 #: src/dialogs.c:1846 msgid "" "\n" @@ -947,7 +947,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7709 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -975,7 +975,7 @@ msgid "Total time" msgstr "Tempo total" -#: src/interface.c:623 src/interface.c:2508 +#: src/interface.c:623 src/interface.c:2635 msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -1099,11 +1099,16 @@ msgid " Number of frames to open" msgstr " Número de cadros para abrir" -#: src/interface.c:1691 +#: src/interface.c:1702 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Abrir Local" -#: src/interface.c:1696 +#: src/interface.c:1704 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" +msgstr "LiVES: - Renomear Clip" + +#: src/interface.c:1710 msgid "" "\n" "\n" @@ -1119,19 +1124,56 @@ "Tamén asegúrese de ter definido a súa banda Preferencias | Streaming\n" "\n" -#: src/interface.c:1708 +#: src/interface.c:1713 +msgid "" +"\n" +"\n" +"To open a clip from Youtube, LiVES will first download it with youtube-dl.\n" +"Please make sure you have the latest version of that tool installed.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1722 +msgid "" +"Enter the URL of the clip below.\n" +"E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1737 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1724 +#: src/interface.c:1739 +#, fuzzy +msgid "Youtube URL : " +msgstr "URL : " + +#: src/interface.c:1759 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Non enviar información de ancho de banda" -#: src/interface.c:1725 +#: src/interface.c:1760 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "Probe esta configuración se está tendo problemas para obter un fluxo" -#: src/interface.c:1838 +#: src/interface.c:1797 +msgid "Download to _Directory : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1811 +msgid "Download Directory..." +msgstr "" + +#: src/interface.c:1834 +msgid "Download _File Name : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1848 +msgid ".webm" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1961 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1143,7 +1185,7 @@ "Por favor, escriba o nome do xogo que quere usar.\n" "LiVES ha lembra-lo para gardar o xogo máis tarde, cando tenta saír.\n" -#: src/interface.c:1848 +#: src/interface.c:1971 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1151,7 +1193,7 @@ "Para exportar este proxecto, ten que escribir un nome para este clip set.\n" "Esta será tamén usado para o nome do proxecto.\n" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1982 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1161,7 +1203,7 @@ "Este asistente de inicio ha guía a través do\n" "instalación inicial para que poda obter o máximo do presente solicitude.\n" -#: src/interface.c:1866 +#: src/interface.c:1989 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" @@ -1170,240 +1212,240 @@ "to create it in /tmp.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1886 +#: src/interface.c:2009 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Renomear Clip" -#: src/interface.c:1889 +#: src/interface.c:2012 msgid "LiVES: - Enter Set Name" msgstr "" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:2015 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Escolla un directorio de traballo" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:2019 msgid "New name " msgstr "Novo nome " -#: src/interface.c:1899 +#: src/interface.c:2022 msgid "Set name " msgstr "Definir nome " -#: src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:2165 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:2041 src/interface.c:2397 src/preferences.c:2678 +#: src/interface.c:2168 src/interface.c:2524 src/preferences.c:2678 #: src/preferences.c:2987 msgid "_Advanced" msgstr "_Advanzado" -#: src/interface.c:2097 +#: src/interface.c:2224 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:2124 +#: src/interface.c:2251 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:2222 +#: src/interface.c:2349 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:2225 +#: src/interface.c:2352 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:2228 +#: src/interface.c:2355 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2231 +#: src/interface.c:2358 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:2234 +#: src/interface.c:2361 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:2265 +#: src/interface.c:2392 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Faixa de carga (de %s)" -#: src/interface.c:2268 +#: src/interface.c:2395 msgid "DVD Title" msgstr "Título DVD" -#: src/interface.c:2271 +#: src/interface.c:2398 msgid "VCD Title" msgstr "Título VCD" -#: src/interface.c:2274 +#: src/interface.c:2401 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Número máximo de pistas para amosar" -#: src/interface.c:2277 +#: src/interface.c:2404 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:2280 +#: src/interface.c:2407 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:2320 +#: src/interface.c:2447 msgid "Chapter " msgstr "Capítulo " -#: src/interface.c:2321 +#: src/interface.c:2448 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:2345 +#: src/interface.c:2472 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2540 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:2438 +#: src/interface.c:2565 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:2478 +#: src/interface.c:2605 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:2493 +#: src/interface.c:2620 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:2530 +#: src/interface.c:2657 msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2549 src/preferences.c:3505 +#: src/interface.c:2676 src/preferences.c:3505 msgid "Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:2686 +#: src/interface.c:2813 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:2689 +#: src/interface.c:2816 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:2715 +#: src/interface.c:2842 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:2716 +#: src/interface.c:2843 msgid "first" msgstr "primeiro" -#: src/interface.c:2719 +#: src/interface.c:2846 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:2720 +#: src/interface.c:2847 msgid "last" msgstr "último" -#: src/interface.c:2757 +#: src/interface.c:2884 msgid "seconds." msgstr "segundos." -#: src/interface.c:2782 +#: src/interface.c:2909 msgid "selection." msgstr "selección." -#: src/interface.c:2848 +#: src/interface.c:2975 msgid "LiVES: - Play Random Music" msgstr "" -#: src/interface.c:2876 +#: src/interface.c:3003 msgid "Number of Tracks Requested: " msgstr "Número de Pistas solicitadas: " -#: src/interface.c:2899 +#: src/interface.c:3026 msgid "Directory:" msgstr "Cartafol:" -#: src/interface.c:2925 +#: src/interface.c:3052 msgid "Include subdirectories" msgstr "Incluir subdirectorio" -#: src/interface.c:2953 +#: src/interface.c:3080 msgid "Minimum File Size (MB) " msgstr "" -#: src/interface.c:2973 +#: src/interface.c:3100 msgid "Maximum File Size (MB) " msgstr "" -#: src/interface.c:3036 +#: src/interface.c:3163 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Comentarios Arquivo (opcional)" -#: src/interface.c:3056 +#: src/interface.c:3183 msgid "Title/Name : " msgstr "Título/Nome : " -#: src/interface.c:3067 +#: src/interface.c:3194 msgid "Author/Artist : " msgstr "Autor/Artista : " -#: src/interface.c:3078 +#: src/interface.c:3205 msgid "Comments : " msgstr "Comentarios : " -#: src/interface.c:3114 +#: src/interface.c:3241 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:3135 +#: src/interface.c:3262 #, fuzzy msgid "Save _subtitles to file" msgstr "_Gardar o ficheiro" -#: src/interface.c:3165 +#: src/interface.c:3292 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:3171 +#: src/interface.c:3298 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:3250 +#: src/interface.c:3377 msgid "LiVES: choose a directory" msgstr "LiVES: escolla un directorio" -#: src/interface.c:3253 +#: src/interface.c:3380 msgid "LiVES: choose a file" msgstr "LiVES: escolla un ficheiro" -#: src/interface.c:3350 +#: src/interface.c:3477 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Cancelar/Rexeitar/Gardar" -#: src/interface.c:3370 +#: src/interface.c:3497 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3373 +#: src/interface.c:3500 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3377 +#: src/interface.c:3504 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1413,7 +1455,7 @@ "O conxunto clip actual pode ser salvado.\n" "Que desexa facer ?\n" -#: src/interface.c:3378 +#: src/interface.c:3505 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1421,7 +1463,7 @@ "O conxunto clip actual non foi salvo.\n" "Que desexa facer ?\n" -#: src/interface.c:3382 +#: src/interface.c:3509 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1429,7 +1471,7 @@ "O esquema actual non foi salvo.\n" "Que desexa facer ?\n" -#: src/interface.c:3385 +#: src/interface.c:3512 msgid "" "The current layout has not been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1437,7 +1479,7 @@ "O actual trazado non cambiou desde que foi gardado por última vez.\n" "Que desexa facer ?\n" -#: src/interface.c:3390 +#: src/interface.c:3517 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" @@ -1445,50 +1487,50 @@ "O esquema actual contén cadros xerados e non pode ser sostida.\n" "Se o desexa, pode facelo antes de saír do modo multi-pista.\n" -#: src/interface.c:3393 +#: src/interface.c:3520 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:3416 +#: src/interface.c:3543 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:3428 +#: src/interface.c:3555 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:3484 src/interface.c:3495 +#: src/interface.c:3611 src/interface.c:3622 msgid "_Wipe layout" msgstr "_Limpar esquema" -#: src/interface.c:3485 +#: src/interface.c:3612 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ignorar as mudanzas" -#: src/interface.c:3486 +#: src/interface.c:3613 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:3487 +#: src/interface.c:3614 msgid "_Delete layout" msgstr "_Borrar esquema" -#: src/interface.c:3493 +#: src/interface.c:3620 msgid "_Save layout" msgstr "_Gardar esquema" -#: src/interface.c:3494 +#: src/interface.c:3621 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:3514 +#: src/interface.c:3641 msgid "LiVES: recover layout ?" msgstr "LiVES: recuperar esquema ?" -#: src/interface.c:3529 +#: src/interface.c:3656 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1500,15 +1542,40 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:470 src/callbacks.c:500 +#: src/callbacks.c:473 src/callbacks.c:503 msgid "Select File" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/callbacks.c:748 src/callbacks.c:782 +#: src/callbacks.c:696 +msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:704 +msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:728 +#, c-format +msgid "Downloading %s to %s..." +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:747 +msgid "Downloading clip" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:761 +msgid "" +"\n" +"LiVES was unable to download the clip.\n" +"Please check the clip URL and make sure you have \n" +"the latest youtube-dl installed.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:892 src/callbacks.c:926 msgid "This file" msgstr "Este ficheiro" -#: src/callbacks.c:749 +#: src/callbacks.c:893 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1516,7 +1583,7 @@ ",\n" " - Ata o esquema actual - " -#: src/callbacks.c:751 +#: src/callbacks.c:895 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1526,7 +1593,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:752 +#: src/callbacks.c:896 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1536,14 +1603,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:783 +#: src/callbacks.c:927 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:901 +#: src/callbacks.c:1045 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1551,7 +1618,7 @@ "\n" "Arquivo de proxecto non é válido.\n" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:1056 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1564,33 +1631,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:922 +#: src/callbacks.c:1066 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:1080 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1021 +#: src/callbacks.c:1165 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1028 +#: src/callbacks.c:1172 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1044 +#: src/callbacks.c:1188 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1061 +#: src/callbacks.c:1205 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1237 +#: src/callbacks.c:1381 msgid "" "\n" "\n" @@ -1598,92 +1665,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1293 +#: src/callbacks.c:1437 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1294 +#: src/callbacks.c:1438 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1300 +#: src/callbacks.c:1444 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1348 src/callbacks.c:9680 +#: src/callbacks.c:1492 src/callbacks.c:9825 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1388 src/callbacks.c:1438 src/callbacks.c:1564 +#: src/callbacks.c:1532 src/callbacks.c:1582 src/callbacks.c:1708 msgid "Undoing" msgstr "Desfacendo" -#: src/callbacks.c:1448 src/callbacks.c:1606 +#: src/callbacks.c:1592 src/callbacks.c:1750 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1459 +#: src/callbacks.c:1603 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1483 +#: src/callbacks.c:1627 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1667 +#: src/callbacks.c:1811 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1671 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 +#: src/callbacks.c:1815 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1819 src/callbacks.c:1833 +#: src/callbacks.c:1963 src/callbacks.c:1977 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1874 +#: src/callbacks.c:2018 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1894 src/saveplay.c:1092 src/saveplay.c:1218 -#: src/saveplay.c:1280 src/saveplay.c:3124 +#: src/callbacks.c:2038 src/saveplay.c:1094 src/saveplay.c:1220 +#: src/saveplay.c:1282 src/saveplay.c:3126 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1920 +#: src/callbacks.c:2064 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1981 +#: src/callbacks.c:2125 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: src/callbacks.c:2018 +#: src/callbacks.c:2162 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2028 +#: src/callbacks.c:2172 msgid "Pasting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2044 +#: src/callbacks.c:2188 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2117 +#: src/callbacks.c:2261 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2134 +#: src/callbacks.c:2278 msgid "" "\n" "\n" @@ -1692,31 +1759,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2154 +#: src/callbacks.c:2298 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2172 +#: src/callbacks.c:2316 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2216 src/callbacks.c:9633 +#: src/callbacks.c:2360 src/callbacks.c:9778 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2303 src/callbacks.c:2317 +#: src/callbacks.c:2447 src/callbacks.c:2461 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2327 +#: src/callbacks.c:2471 msgid "" "\n" "\n" @@ -1724,7 +1791,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2340 +#: src/callbacks.c:2484 msgid "" "\n" "\n" @@ -1733,79 +1800,79 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2384 src/callbacks.c:2516 +#: src/callbacks.c:2528 src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2395 src/callbacks.c:2448 src/callbacks.c:2527 +#: src/callbacks.c:2539 src/callbacks.c:2592 src/callbacks.c:2671 msgid "Inserting" msgstr "A inserir" -#: src/callbacks.c:2422 +#: src/callbacks.c:2566 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2428 +#: src/callbacks.c:2572 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2594 +#: src/callbacks.c:2738 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2800 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2808 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2680 src/callbacks.c:8980 src/callbacks.c:9184 -#: src/callbacks.c:9244 +#: src/callbacks.c:2824 src/callbacks.c:9125 src/callbacks.c:9329 +#: src/callbacks.c:9389 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2696 +#: src/callbacks.c:2840 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2712 src/callbacks.c:9228 +#: src/callbacks.c:2856 src/callbacks.c:9373 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2765 +#: src/callbacks.c:2909 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2779 +#: src/callbacks.c:2923 msgid "Deleting" msgstr "A borrar" -#: src/callbacks.c:2854 +#: src/callbacks.c:2998 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: src/callbacks.c:2875 +#: src/callbacks.c:3019 msgid "" "\n" "\n" @@ -1815,7 +1882,7 @@ "\n" "Selección está bloqueado.\n" -#: src/callbacks.c:3175 +#: src/callbacks.c:3319 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1823,11 +1890,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3180 +#: src/callbacks.c:3324 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3321 +#: src/callbacks.c:3465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1836,7 +1903,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3324 +#: src/callbacks.c:3468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1845,7 +1912,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3688 +#: src/callbacks.c:3832 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1854,22 +1921,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3754 +#: src/callbacks.c:3898 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3981 +#: src/callbacks.c:4125 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4054 +#: src/callbacks.c:4198 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4414 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1877,24 +1944,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4416 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4451 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4486 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4507 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1905,12 +1972,12 @@ "Externo: %s\n" "Interior: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4564 src/callbacks.c:4583 src/callbacks.c:4597 +#: src/callbacks.c:4631 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -1918,28 +1985,28 @@ "\n" " Apertura..." -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4571 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4574 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4586 src/callbacks.c:4600 src/callbacks.c:4634 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4591 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -1947,23 +2014,23 @@ "\n" " Descoñecido" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4604 src/callbacks.c:4618 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4605 src/callbacks.c:4619 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4607 src/callbacks.c:4621 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4608 src/callbacks.c:4622 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4610 src/callbacks.c:4624 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -1972,7 +2039,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4694 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -2004,11 +2071,11 @@ "Foundation, Inc, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, E.U." "A..\n" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4708 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Un editor de vídeo e un programa de VJ." -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4730 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2018,11 +2085,11 @@ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" "\n" "Contact the author at:\n" -"salsaman@xs4all.nl\n" +"salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4897 msgid "" "\n" "\n" @@ -2032,7 +2099,7 @@ "\n" "Ten que instalar o mplayer para ver o ficheiro.\n" -#: src/callbacks.c:5005 src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:5149 src/callbacks.c:6753 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2040,199 +2107,199 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5086 +#: src/callbacks.c:5230 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5103 src/saveplay.c:345 +#: src/callbacks.c:5247 src/saveplay.c:345 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5108 src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:6678 -#: src/callbacks.c:6709 src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:8920 +#: src/callbacks.c:5252 src/callbacks.c:5283 src/callbacks.c:6823 +#: src/callbacks.c:6854 src/callbacks.c:6892 src/callbacks.c:9065 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelando" -#: src/callbacks.c:5158 src/callbacks.c:6782 +#: src/callbacks.c:5302 src/callbacks.c:6927 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5164 src/callbacks.c:6768 src/callbacks.c:8937 -#: src/callbacks.c:9552 +#: src/callbacks.c:5308 src/callbacks.c:6913 src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9697 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5171 src/callbacks.c:6789 +#: src/callbacks.c:5315 src/callbacks.c:6934 msgid "New Audio" msgstr "Nova Audio" -#: src/callbacks.c:5386 +#: src/callbacks.c:5530 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d cadros son abondo !\n" -#: src/callbacks.c:5454 +#: src/callbacks.c:5598 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5489 src/gui.c:1848 +#: src/callbacks.c:5633 src/gui.c:1874 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5491 +#: src/callbacks.c:5635 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5690 src/gui.c:1835 +#: src/callbacks.c:5835 src/gui.c:1861 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5695 +#: src/callbacks.c:5840 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5814 src/callbacks.c:5815 +#: src/callbacks.c:5959 src/callbacks.c:5960 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5824 src/gui.c:1684 +#: src/callbacks.c:5969 src/gui.c:1710 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Mostrar a ventana de xogo (s)" -#: src/callbacks.c:5825 src/gui.c:1826 +#: src/callbacks.c:5970 src/gui.c:1852 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Xogar en xanela separada (s)" -#: src/callbacks.c:5901 src/gui.c:3744 src/saveplay.c:1940 +#: src/callbacks.c:6046 src/gui.c:3776 src/saveplay.c:1942 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6035 src/gui.c:3505 src/saveplay.c:1941 src/plugins.c:1295 +#: src/callbacks.c:6180 src/gui.c:3537 src/saveplay.c:1943 src/plugins.c:1295 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6121 +#: src/callbacks.c:6266 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6128 src/gui.c:1731 +#: src/callbacks.c:6273 src/gui.c:1757 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6196 +#: src/callbacks.c:6341 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6237 src/callbacks.c:6238 src/gui.c:3428 +#: src/callbacks.c:6382 src/callbacks.c:6383 src/gui.c:3460 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Reactivar o audio (z)" -#: src/callbacks.c:6249 src/callbacks.c:6250 src/gui.c:1742 src/gui.c:3427 +#: src/callbacks.c:6394 src/callbacks.c:6395 src/gui.c:1768 src/gui.c:3459 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6383 +#: src/callbacks.c:6528 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6392 +#: src/callbacks.c:6537 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6417 +#: src/callbacks.c:6562 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6472 src/saveplay.c:703 +#: src/callbacks.c:6617 src/saveplay.c:705 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6541 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6553 src/callbacks.c:6825 +#: src/callbacks.c:6698 src/callbacks.c:6970 msgid "Select Audio File" msgstr "Seleccione o ficheiro de audio" -#: src/callbacks.c:6569 +#: src/callbacks.c:6714 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6637 +#: src/callbacks.c:6782 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6642 +#: src/callbacks.c:6787 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6671 +#: src/callbacks.c:6816 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6701 src/callbacks.c:6742 +#: src/callbacks.c:6846 src/callbacks.c:6887 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6877 +#: src/callbacks.c:7022 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6933 +#: src/callbacks.c:7078 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6942 +#: src/callbacks.c:7087 msgid "Close _Window" msgstr "Pechar _Fiestra" -#: src/callbacks.c:6953 +#: src/callbacks.c:7098 msgid "Clear _Errors" msgstr "Borrar _Erros" -#: src/callbacks.c:6964 +#: src/callbacks.c:7109 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Eliminar esquemas afectado" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7668 src/callbacks.c:7694 msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7669 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7670 src/callbacks.c:7700 msgid "paused..." msgstr "pausa..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7679 src/callbacks.c:7710 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7681 src/callbacks.c:7713 msgid "resumed..." msgstr "retomar..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7696 msgid "Keep" msgstr "Manter" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7697 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7698 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2244,24 +2311,24 @@ "(prema En conserva para manter o que tes e deter)\n" "(preme Continuar para continuar procesamento)" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7711 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/callbacks.c:8159 src/multitrack.c:11718 +#: src/callbacks.c:8304 src/multitrack.c:11754 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8166 +#: src/callbacks.c:8311 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8404 +#: src/callbacks.c:8549 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8478 +#: src/callbacks.c:8623 msgid "" "\n" "\n" @@ -2269,13 +2336,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8549 src/callbacks.c:9470 +#: src/callbacks.c:8694 src/callbacks.c:9615 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8560 +#: src/callbacks.c:8705 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2284,17 +2351,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8565 +#: src/callbacks.c:8710 msgid "External window was released.\n" msgstr "Xanela externa foi liberado.\n" -#: src/callbacks.c:8586 +#: src/callbacks.c:8731 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8606 +#: src/callbacks.c:8751 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2304,19 +2371,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8628 +#: src/callbacks.c:8773 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8771 +#: src/callbacks.c:8916 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8774 +#: src/callbacks.c:8919 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8813 +#: src/callbacks.c:8958 msgid "" "\n" "\n" @@ -2325,118 +2392,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8819 +#: src/callbacks.c:8964 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8969 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8836 +#: src/callbacks.c:8981 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8868 +#: src/callbacks.c:9013 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8907 +#: src/callbacks.c:9052 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8914 +#: src/callbacks.c:9059 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8953 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9008 +#: src/callbacks.c:9153 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9015 +#: src/callbacks.c:9160 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:9164 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9093 +#: src/callbacks.c:9238 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9094 +#: src/callbacks.c:9239 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9099 +#: src/callbacks.c:9244 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9100 +#: src/callbacks.c:9245 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9121 +#: src/callbacks.c:9266 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9123 +#: src/callbacks.c:9268 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9130 +#: src/callbacks.c:9275 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9213 +#: src/callbacks.c:9358 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:9361 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9222 +#: src/callbacks.c:9367 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9293 +#: src/callbacks.c:9438 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9296 +#: src/callbacks.c:9441 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9580 +#: src/callbacks.c:9725 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9661 +#: src/callbacks.c:9806 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9677 +#: src/callbacks.c:9822 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9767 +#: src/callbacks.c:9912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2525,791 +2592,796 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5130 +#: src/gui.c:326 src/multitrack.c:5138 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" -#: src/gui.c:335 src/multitrack.c:5153 +#: src/gui.c:337 src/multitrack.c:5161 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:341 +#: src/gui.c:343 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:345 src/multitrack.c:5168 +#: src/gui.c:349 src/gui.c:353 src/multitrack.c:5178 src/multitrack.c:5194 +#: src/multitrack.c:5199 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:351 +#: src/gui.c:362 src/multitrack.c:5187 +msgid "Open _Youtube Clip..." +msgstr "" + +#: src/gui.c:373 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:359 +#: src/gui.c:381 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:362 +#: src/gui.c:384 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:365 +#: src/gui.c:387 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:373 src/multitrack.c:5222 +#: src/gui.c:395 src/multitrack.c:5255 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:374 src/multitrack.c:5230 +#: src/gui.c:396 src/multitrack.c:5263 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:398 +#: src/gui.c:424 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:442 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:426 +#: src/gui.c:452 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:435 +#: src/gui.c:461 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:450 src/multitrack.c:5253 +#: src/gui.c:476 src/multitrack.c:5286 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:501 src/multitrack.c:5312 +#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5345 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:505 src/multitrack.c:5320 +#: src/gui.c:531 src/multitrack.c:5353 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:544 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:520 +#: src/gui.c:546 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:527 +#: src/gui.c:553 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:540 +#: src/gui.c:566 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:549 +#: src/gui.c:575 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:562 +#: src/gui.c:588 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:567 +#: src/gui.c:593 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:577 src/multitrack.c:5354 +#: src/gui.c:603 src/multitrack.c:5387 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:585 src/multitrack.c:5383 +#: src/gui.c:611 src/multitrack.c:5416 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/gui.c:627 +#: src/gui.c:653 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:640 +#: src/gui.c:666 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:649 +#: src/gui.c:675 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:658 +#: src/gui.c:684 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:671 +#: src/gui.c:697 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:680 +#: src/gui.c:706 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:713 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Borrar selección" -#: src/gui.c:705 +#: src/gui.c:731 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:741 msgid "_Select..." msgstr "_Seleccionar..." -#: src/gui.c:728 +#: src/gui.c:754 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:736 +#: src/gui.c:762 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:744 +#: src/gui.c:770 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:757 +#: src/gui.c:783 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:761 +#: src/gui.c:787 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:765 +#: src/gui.c:791 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:769 +#: src/gui.c:795 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:773 +#: src/gui.c:799 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverter selección" -#: src/gui.c:781 +#: src/gui.c:807 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:786 src/multitrack.c:5530 +#: src/gui.c:812 src/multitrack.c:5563 msgid "_Play" msgstr "_Reproducir" -#: src/gui.c:797 +#: src/gui.c:823 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:809 +#: src/gui.c:835 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:843 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:834 src/multitrack.c:5559 +#: src/gui.c:860 src/multitrack.c:5592 msgid "_Stop" msgstr "_Deter" -#: src/gui.c:847 src/multitrack.c:5569 +#: src/gui.c:873 src/multitrack.c:5602 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:877 src/multitrack.c:5584 +#: src/gui.c:903 src/multitrack.c:5617 msgid "_Full Screen" msgstr "_Pantalla completa" -#: src/gui.c:886 +#: src/gui.c:912 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:894 src/multitrack.c:5592 +#: src/gui.c:920 src/multitrack.c:5625 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:903 +#: src/gui.c:929 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:910 +#: src/gui.c:936 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:919 src/multitrack.c:5600 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5633 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:928 +#: src/gui.c:954 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:936 src/multitrack.c:5608 +#: src/gui.c:962 src/multitrack.c:5641 msgid "_Mute" msgstr "_Sen son" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:5621 +#: src/gui.c:976 src/multitrack.c:5654 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:958 +#: src/gui.c:984 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:968 +#: src/gui.c:994 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:978 +#: src/gui.c:1004 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:984 src/multitrack.c:5636 +#: src/gui.c:1010 src/multitrack.c:5669 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:1013 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:999 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1004 src/multitrack.c:6113 +#: src/gui.c:1030 src/multitrack.c:6146 msgid "_Tools" msgstr "_Ferramentas" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1033 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:1016 +#: src/gui.c:1042 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1051 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:1030 +#: src/gui.c:1056 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1036 +#: src/gui.c:1062 msgid "_Utilities" msgstr "_Utilidades" -#: src/gui.c:1047 src/multitrack.c:6138 +#: src/gui.c:1073 src/multitrack.c:6171 msgid "_Generate" msgstr "_Xerar" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1083 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1060 +#: src/gui.c:1086 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1101 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1080 +#: src/gui.c:1106 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1090 src/multitrack.c:6147 +#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:6180 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1099 src/multitrack.c:6162 +#: src/gui.c:1125 src/multitrack.c:6195 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferencias..." -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1136 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1121 +#: src/gui.c:1147 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1127 +#: src/gui.c:1153 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1128 +#: src/gui.c:1154 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1168 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1153 +#: src/gui.c:1179 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1157 +#: src/gui.c:1183 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1193 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1197 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1183 +#: src/gui.c:1209 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1195 +#: src/gui.c:1221 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1199 +#: src/gui.c:1225 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1203 +#: src/gui.c:1229 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1208 +#: src/gui.c:1234 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1246 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1225 +#: src/gui.c:1251 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1256 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1242 +#: src/gui.c:1268 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1272 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1250 +#: src/gui.c:1276 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1255 +#: src/gui.c:1281 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1265 +#: src/gui.c:1291 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1269 +#: src/gui.c:1295 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1273 +#: src/gui.c:1299 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1314 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1299 +#: src/gui.c:1325 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1307 +#: src/gui.c:1333 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1338 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1321 src/multitrack.c:6263 +#: src/gui.c:1347 src/multitrack.c:6296 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 src/multitrack.c:6341 +#: src/gui.c:1351 src/multitrack.c:6374 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1330 src/multitrack.c:6240 +#: src/gui.c:1356 src/multitrack.c:6273 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1367 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1356 +#: src/gui.c:1382 msgid "A_dvanced" msgstr "_Avanzado" -#: src/gui.c:1368 +#: src/gui.c:1394 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1405 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1383 +#: src/gui.c:1409 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1413 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1391 +#: src/gui.c:1417 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1395 +#: src/gui.c:1421 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1407 +#: src/gui.c:1433 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1416 +#: src/gui.c:1442 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1420 +#: src/gui.c:1446 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1450 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1459 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1464 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1472 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1479 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1477 +#: src/gui.c:1503 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1507 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1486 +#: src/gui.c:1512 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1497 +#: src/gui.c:1523 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1503 +#: src/gui.c:1529 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1531 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1507 +#: src/gui.c:1533 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1545 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1522 +#: src/gui.c:1548 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1529 +#: src/gui.c:1555 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1558 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1534 +#: src/gui.c:1560 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1548 +#: src/gui.c:1574 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1553 +#: src/gui.c:1579 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1559 +#: src/gui.c:1585 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1596 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1574 +#: src/gui.c:1600 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1611 msgid "_None" msgstr "_Ningún" -#: src/gui.c:1595 +#: src/gui.c:1621 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1600 +#: src/gui.c:1626 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6363 +#: src/gui.c:1636 src/multitrack.c:6396 msgid "_Help" msgstr "_Axuda" -#: src/gui.c:1621 src/multitrack.c:6382 +#: src/gui.c:1647 src/multitrack.c:6415 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1630 src/multitrack.c:6391 +#: src/gui.c:1656 src/multitrack.c:6424 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1634 src/multitrack.c:6395 +#: src/gui.c:1660 src/multitrack.c:6428 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1638 src/multitrack.c:6399 +#: src/gui.c:1664 src/multitrack.c:6432 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1642 src/multitrack.c:6403 +#: src/gui.c:1668 src/multitrack.c:6436 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1646 src/multitrack.c:6407 +#: src/gui.c:1672 src/multitrack.c:6440 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1655 src/multitrack.c:6416 +#: src/gui.c:1681 src/multitrack.c:6449 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1659 src/multitrack.c:6420 +#: src/gui.c:1685 src/multitrack.c:6453 msgid "_About" msgstr "_Acerca de..." -#: src/gui.c:1690 +#: src/gui.c:1716 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1698 src/multitrack.c:14781 +#: src/gui.c:1724 src/multitrack.c:14817 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1708 src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1734 src/gui.c:1835 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1717 +#: src/gui.c:1743 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1784 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/gui.c:1786 +#: src/gui.c:1812 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1815 +#: src/gui.c:1841 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1855 +#: src/gui.c:1881 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1861 +#: src/gui.c:1887 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1868 +#: src/gui.c:1894 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1874 +#: src/gui.c:1900 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1880 +#: src/gui.c:1906 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1886 +#: src/gui.c:1912 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1888 +#: src/gui.c:1914 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1916 +#: src/gui.c:1942 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1935 +#: src/gui.c:1961 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1959 +#: src/gui.c:1985 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1990 src/gui.c:2977 +#: src/gui.c:2016 src/gui.c:3009 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2059 src/gui.c:2986 +#: src/gui.c:2085 src/gui.c:3018 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2078 +#: src/gui.c:2104 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2107 +#: src/gui.c:2133 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2308 +#: src/gui.c:2334 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2852 +#: src/gui.c:2884 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3229 +#: src/gui.c:3261 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3245 +#: src/gui.c:3277 msgid "_Free" msgstr "_Libre" -#: src/gui.c:3250 +#: src/gui.c:3282 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3275 +#: src/gui.c:3307 msgid "_Start" msgstr "_Inicio" -#: src/gui.c:3280 +#: src/gui.c:3312 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3306 +#: src/gui.c:3338 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3311 +#: src/gui.c:3343 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3369 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3342 +#: src/gui.c:3374 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3375 +#: src/gui.c:3407 msgid "Rewind" msgstr "Rebobinar" -#: src/gui.c:3386 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 +#: src/gui.c:3418 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 #: src/dialogs.c:1094 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3397 +#: src/gui.c:3429 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3409 +#: src/gui.c:3441 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3467 +#: src/gui.c:3499 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3473 +#: src/gui.c:3505 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3479 +#: src/gui.c:3511 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3551 +#: src/gui.c:3583 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3842 +#: src/gui.c:3874 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3507,12 +3579,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3875 +#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3877 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Desfacer %s" -#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3897 +#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3899 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refacer %s" @@ -3533,7 +3605,7 @@ msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:560 +#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:562 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Abrindo %s" @@ -3543,7 +3615,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3112 +#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3114 msgid " without sound" msgstr "" @@ -3552,7 +3624,7 @@ msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:440 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3564,11 +3636,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:453 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:680 +#: src/saveplay.c:682 msgid "" "\n" "\n" @@ -3576,14 +3648,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:683 +#: src/saveplay.c:685 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:686 +#: src/saveplay.c:688 msgid "" "\n" "\n" @@ -3591,27 +3663,27 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:809 +#: src/saveplay.c:811 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:858 +#: src/saveplay.c:860 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:861 +#: src/saveplay.c:863 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "LiVES: - Procesamento da..." -#: src/saveplay.c:962 +#: src/saveplay.c:964 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "LiVES: - Renomear Clip" -#: src/saveplay.c:1030 +#: src/saveplay.c:1032 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3619,70 +3691,70 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1075 +#: src/saveplay.c:1077 msgid "selection" msgstr "selección" -#: src/saveplay.c:1139 src/saveplay.c:1249 +#: src/saveplay.c:1141 src/saveplay.c:1251 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1297 +#: src/saveplay.c:1299 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1305 +#: src/saveplay.c:1307 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1309 +#: src/saveplay.c:1311 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1438 +#: src/saveplay.c:1440 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1476 +#: src/saveplay.c:1478 msgid "error.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1537 +#: src/saveplay.c:1539 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1564 +#: src/saveplay.c:1566 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1635 +#: src/saveplay.c:1637 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1721 +#: src/saveplay.c:1723 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1725 +#: src/saveplay.c:1727 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1728 +#: src/saveplay.c:1730 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2565 +#: src/saveplay.c:2567 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2571 +#: src/saveplay.c:2573 msgid "" "\n" "\n" @@ -3691,16 +3763,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2692 +#: src/saveplay.c:2694 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: src/saveplay.c:2787 +#: src/saveplay.c:2789 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Sentítulo%d" -#: src/saveplay.c:2904 +#: src/saveplay.c:2906 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3708,68 +3780,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2916 +#: src/saveplay.c:2918 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2932 +#: src/saveplay.c:2934 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2936 src/saveplay.c:3578 +#: src/saveplay.c:2938 src/saveplay.c:3580 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2940 src/saveplay.c:3582 +#: src/saveplay.c:2942 src/saveplay.c:3584 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2943 src/saveplay.c:3585 +#: src/saveplay.c:2945 src/saveplay.c:3587 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2951 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3033 +#: src/saveplay.c:3035 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3107 +#: src/saveplay.c:3109 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3147 +#: src/saveplay.c:3149 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3181 +#: src/saveplay.c:3183 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3489 +#: src/saveplay.c:3491 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3508 +#: src/saveplay.c:3510 msgid "Restoring" msgstr "A restaurar" -#: src/saveplay.c:3530 +#: src/saveplay.c:3532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3778,17 +3850,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3951 +#: src/saveplay.c:3953 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3955 +#: src/saveplay.c:3957 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3978 +#: src/saveplay.c:3980 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3796,18 +3868,18 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4095 +#: src/saveplay.c:4097 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4108 +#: src/saveplay.c:4110 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4110 +#: src/saveplay.c:4112 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4652,7 +4724,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9389 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9422 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4660,7 +4732,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16704 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16740 msgid "audio" msgstr "son" @@ -4684,49 +4756,49 @@ msgid "unknown" msgstr "descoñecido" -#: src/effects-weed.c:2950 +#: src/effects-weed.c:3075 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2964 +#: src/effects-weed.c:3089 #, c-format msgid "No usable filters found in plugin %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3042 +#: src/effects-weed.c:3167 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3192 +#: src/effects-weed.c:3317 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3898 +#: src/effects-weed.c:4029 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3936 +#: src/effects-weed.c:4067 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4463 +#: src/effects-weed.c:4600 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4523 +#: src/effects-weed.c:4660 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:5565 +#: src/effects-weed.c:5702 #, c-format msgid "%s [unstable] (%s)" msgstr "" @@ -6430,214 +6502,214 @@ msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4555 +#: src/preferences.c:4556 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4561 +#: src/preferences.c:4562 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4574 +#: src/preferences.c:4575 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4581 +#: src/preferences.c:4582 msgid "Misc" msgstr "Varios" -#: src/preferences.c:4595 +#: src/preferences.c:4596 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4631 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/preferences.c:4644 +#: src/preferences.c:4645 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4666 +#: src/preferences.c:4667 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4680 +#: src/preferences.c:4681 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4700 +#: src/preferences.c:4701 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4716 +#: src/preferences.c:4717 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4750 +#: src/preferences.c:4751 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4760 +#: src/preferences.c:4761 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4775 +#: src/preferences.c:4776 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4786 +#: src/preferences.c:4787 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4801 +#: src/preferences.c:4802 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4804 src/preferences.c:4985 +#: src/preferences.c:4805 src/preferences.c:4986 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4826 +#: src/preferences.c:4827 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4844 +#: src/preferences.c:4845 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4866 +#: src/preferences.c:4867 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4891 +#: src/preferences.c:4892 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4912 +#: src/preferences.c:4913 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:4936 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4943 +#: src/preferences.c:4944 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4950 +#: src/preferences.c:4951 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4961 +#: src/preferences.c:4962 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4977 +#: src/preferences.c:4978 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:5004 +#: src/preferences.c:5005 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5031 +#: src/preferences.c:5032 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:5040 +#: src/preferences.c:5041 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:5051 +#: src/preferences.c:5052 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5094 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5111 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5135 +#: src/preferences.c:5139 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5140 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5155 +#: src/preferences.c:5159 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5168 +#: src/preferences.c:5172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5180 +#: src/preferences.c:5184 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5195 +#: src/preferences.c:5199 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5202 +#: src/preferences.c:5206 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5218 +#: src/preferences.c:5223 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: src/preferences.c:5229 +#: src/preferences.c:5234 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5242 +#: src/preferences.c:5247 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5244 +#: src/preferences.c:5249 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5257 +#: src/preferences.c:5262 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5263 +#: src/preferences.c:5268 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5286 +#: src/preferences.c:5291 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5551 +#: src/preferences.c:5556 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6645,17 +6717,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5599 +#: src/preferences.c:5604 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5603 +#: src/preferences.c:5608 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5607 +#: src/preferences.c:5612 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7187,7 +7259,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7426 +#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7459 msgid "Info" msgstr "" @@ -7236,64 +7308,64 @@ msgid "Reset clip values for %s: size=%dx%d fps=%.3f\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:283 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:282 msgid "Unable to read the incoming video frame\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:351 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:350 msgid "yuv4mpeg stream" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:380 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:379 msgid "yu4mpeg stream in" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:382 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:381 #, c-format msgid "Opened yuv4mpeg stream on %s" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:386 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:385 msgid "Audio: " msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:389 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:388 msgid "none\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:392 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:391 #, c-format msgid "%d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:430 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:429 #, c-format msgid "" "Unable to set display framerate to %.3f fps.\n" "\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:439 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:438 #, c-format msgid "Unable to open yuv4mpeg out stream %s\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:569 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:568 #, c-format msgid "TV card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:641 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:640 #, c-format msgid "Opened TV card %d (%s)" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:691 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:690 #, c-format msgid "Firewire card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:719 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:718 #, c-format msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" @@ -7306,12 +7378,12 @@ msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2943 +#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2945 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2944 +#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2946 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -7325,12 +7397,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2949 +#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2951 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2951 +#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2953 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -7340,7 +7412,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2771 +#: src/multitrack.c:2773 msgid "" "\n" "\n" @@ -7349,7 +7421,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2774 +#: src/multitrack.c:2776 msgid "" "\n" "\n" @@ -7357,14 +7429,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2777 +#: src/multitrack.c:2779 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2780 +#: src/multitrack.c:2782 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7374,7 +7446,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2783 +#: src/multitrack.c:2785 msgid "" "\n" "\n" @@ -7383,208 +7455,208 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2947 +#: src/multitrack.c:2949 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2952 +#: src/multitrack.c:2954 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3136 src/multitrack.c:5818 +#: src/multitrack.c:3138 src/multitrack.c:5851 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3393 +#: src/multitrack.c:3395 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3400 +#: src/multitrack.c:3402 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3409 +#: src/multitrack.c:3411 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3416 +#: src/multitrack.c:3418 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3423 +#: src/multitrack.c:3425 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3634 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3708 +#: src/multitrack.c:3710 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3709 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3712 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3711 +#: src/multitrack.c:3713 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3714 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3713 +#: src/multitrack.c:3715 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3717 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3716 +#: src/multitrack.c:3718 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:3723 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3722 +#: src/multitrack.c:3724 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3725 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3734 +#: src/multitrack.c:3736 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3750 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3777 src/multitrack.c:6874 +#: src/multitrack.c:3779 src/multitrack.c:6907 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3781 +#: src/multitrack.c:3783 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3786 +#: src/multitrack.c:3788 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3788 +#: src/multitrack.c:3790 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3791 +#: src/multitrack.c:3793 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3830 +#: src/multitrack.c:3832 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3832 +#: src/multitrack.c:3834 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3834 +#: src/multitrack.c:3836 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3836 +#: src/multitrack.c:3838 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3838 +#: src/multitrack.c:3840 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3840 +#: src/multitrack.c:3842 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3842 +#: src/multitrack.c:3844 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3845 +#: src/multitrack.c:3847 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3850 +#: src/multitrack.c:3852 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Eliminar %s" -#: src/multitrack.c:3854 +#: src/multitrack.c:3856 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3856 +#: src/multitrack.c:3858 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3858 +#: src/multitrack.c:3860 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3860 +#: src/multitrack.c:3862 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4256 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4257 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4257 +#: src/multitrack.c:4259 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4258 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4260 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4292 +#: src/multitrack.c:4294 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4297 +#: src/multitrack.c:4299 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4306 +#: src/multitrack.c:4308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7594,7 +7666,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4346 +#: src/multitrack.c:4348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7602,579 +7674,579 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 src/multitrack.c:4682 src/multitrack.c:18797 +#: src/multitrack.c:4676 src/multitrack.c:4684 src/multitrack.c:18833 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4722 +#: src/multitrack.c:4724 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5143 +#: src/multitrack.c:5151 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5160 +#: src/multitrack.c:5168 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5178 +#: src/multitrack.c:5211 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5187 +#: src/multitrack.c:5220 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5197 +#: src/multitrack.c:5230 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5213 +#: src/multitrack.c:5246 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5239 +#: src/multitrack.c:5272 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5333 +#: src/multitrack.c:5366 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5337 +#: src/multitrack.c:5370 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5340 +#: src/multitrack.c:5373 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5366 +#: src/multitrack.c:5399 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5443 +#: src/multitrack.c:5476 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5455 +#: src/multitrack.c:5488 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5464 +#: src/multitrack.c:5497 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5476 +#: src/multitrack.c:5509 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5485 +#: src/multitrack.c:5518 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5494 +#: src/multitrack.c:5527 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5503 +#: src/multitrack.c:5536 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5516 +#: src/multitrack.c:5549 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5524 +#: src/multitrack.c:5557 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5540 src/multitrack.c:14780 +#: src/multitrack.c:5573 src/multitrack.c:14816 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5552 +#: src/multitrack.c:5585 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5646 +#: src/multitrack.c:5679 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5659 +#: src/multitrack.c:5692 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5673 +#: src/multitrack.c:5706 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5677 +#: src/multitrack.c:5710 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5685 +#: src/multitrack.c:5718 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5696 +#: src/multitrack.c:5729 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5900 +#: src/multitrack.c:5933 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5943 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5921 +#: src/multitrack.c:5954 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5929 +#: src/multitrack.c:5962 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5942 +#: src/multitrack.c:5975 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5987 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5967 +#: src/multitrack.c:6000 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5975 +#: src/multitrack.c:6008 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5987 +#: src/multitrack.c:6020 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6013 +#: src/multitrack.c:6046 msgid "Se_lection" msgstr "_Selección" -#: src/multitrack.c:6023 +#: src/multitrack.c:6056 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6030 +#: src/multitrack.c:6063 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6037 +#: src/multitrack.c:6070 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6044 +#: src/multitrack.c:6077 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6055 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6062 +#: src/multitrack.c:6095 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6069 +#: src/multitrack.c:6102 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: src/multitrack.c:6079 +#: src/multitrack.c:6112 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6086 +#: src/multitrack.c:6119 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6100 +#: src/multitrack.c:6133 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6124 +#: src/multitrack.c:6157 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6214 msgid "_Render" msgstr "_Renderizar" -#: src/multitrack.c:6191 +#: src/multitrack.c:6224 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6206 +#: src/multitrack.c:6239 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6211 +#: src/multitrack.c:6244 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6220 +#: src/multitrack.c:6253 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6229 +#: src/multitrack.c:6262 msgid "_View" msgstr "_Visualización" -#: src/multitrack.c:6247 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6256 +#: src/multitrack.c:6289 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6274 +#: src/multitrack.c:6307 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6284 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6288 +#: src/multitrack.c:6321 msgid "Compact view" msgstr "Vista compacta" -#: src/multitrack.c:6296 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6303 +#: src/multitrack.c:6336 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6307 +#: src/multitrack.c:6340 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6347 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6325 +#: src/multitrack.c:6358 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6337 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6383 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6354 +#: src/multitrack.c:6387 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6358 +#: src/multitrack.c:6391 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6374 +#: src/multitrack.c:6407 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6441 +#: src/multitrack.c:6474 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6449 +#: src/multitrack.c:6482 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6477 +#: src/multitrack.c:6510 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6752 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6756 +#: src/multitrack.c:6789 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6787 +#: src/multitrack.c:6820 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6792 +#: src/multitrack.c:6825 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6850 src/multitrack.c:12536 +#: src/multitrack.c:6883 src/multitrack.c:12572 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 src/multitrack.c:12543 +#: src/multitrack.c:6885 src/multitrack.c:12579 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6885 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6895 +#: src/multitrack.c:6928 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6906 +#: src/multitrack.c:6939 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "Clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7053 +#: src/multitrack.c:7086 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7101 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:7134 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7126 +#: src/multitrack.c:7159 msgid "_Apply" msgstr "_Aplicar" -#: src/multitrack.c:7148 +#: src/multitrack.c:7181 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7164 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7172 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7180 +#: src/multitrack.c:7213 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7210 +#: src/multitrack.c:7243 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7238 +#: src/multitrack.c:7271 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7328 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "Start frame" msgstr "Comezar no fotograma" -#: src/multitrack.c:7369 +#: src/multitrack.c:7402 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7372 +#: src/multitrack.c:7405 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7405 +#: src/multitrack.c:7438 msgid "End frame" msgstr "Rematar no fotograma" -#: src/multitrack.c:7562 +#: src/multitrack.c:7595 msgid "Scroll" msgstr "Desprazar" -#: src/multitrack.c:8118 +#: src/multitrack.c:8151 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8278 +#: src/multitrack.c:8311 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8683 +#: src/multitrack.c:8716 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8686 +#: src/multitrack.c:8719 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8693 +#: src/multitrack.c:8726 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 src/multitrack.c:8918 +#: src/multitrack.c:8743 src/multitrack.c:8951 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8873 +#: src/multitrack.c:8906 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8876 +#: src/multitrack.c:8909 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8882 +#: src/multitrack.c:8915 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8910 src/multitrack.c:8946 +#: src/multitrack.c:8943 src/multitrack.c:8979 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8919 +#: src/multitrack.c:8952 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:9012 +#: src/multitrack.c:9045 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9019 +#: src/multitrack.c:9052 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9022 +#: src/multitrack.c:9055 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9030 +#: src/multitrack.c:9063 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9081 +#: src/multitrack.c:9114 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9110 +#: src/multitrack.c:9143 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9156 +#: src/multitrack.c:9189 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9159 src/multitrack.c:9395 +#: src/multitrack.c:9192 src/multitrack.c:9428 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9366 +#: src/multitrack.c:9399 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9662 +#: src/multitrack.c:9695 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11218 +#: src/multitrack.c:11254 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11219 +#: src/multitrack.c:11255 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11220 +#: src/multitrack.c:11256 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11221 +#: src/multitrack.c:11257 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11224 +#: src/multitrack.c:11260 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11308 +#: src/multitrack.c:11344 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11350 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11352 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11317 +#: src/multitrack.c:11353 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s a %s" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11404 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11378 +#: src/multitrack.c:11414 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11386 +#: src/multitrack.c:11422 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11399 +#: src/multitrack.c:11435 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11413 +#: src/multitrack.c:11449 msgid "" "\n" "\n" @@ -8182,275 +8254,275 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11425 +#: src/multitrack.c:11461 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11432 +#: src/multitrack.c:11468 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11440 +#: src/multitrack.c:11476 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11636 +#: src/multitrack.c:11672 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11642 +#: src/multitrack.c:11678 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11652 +#: src/multitrack.c:11688 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11660 +#: src/multitrack.c:11696 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11669 src/multitrack.c:11745 +#: src/multitrack.c:11705 src/multitrack.c:11781 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11684 +#: src/multitrack.c:11720 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11726 +#: src/multitrack.c:11762 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11732 +#: src/multitrack.c:11768 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13137 +#: src/multitrack.c:13173 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13171 +#: src/multitrack.c:13207 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13369 +#: src/multitrack.c:13405 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13565 +#: src/multitrack.c:13601 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13591 +#: src/multitrack.c:13627 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13603 +#: src/multitrack.c:13639 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13825 src/multitrack.c:16683 src/multitrack.c:16695 +#: src/multitrack.c:13861 src/multitrack.c:16719 src/multitrack.c:16731 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13830 src/multitrack.c:16688 +#: src/multitrack.c:13866 src/multitrack.c:16724 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13836 src/multitrack.c:16698 +#: src/multitrack.c:13872 src/multitrack.c:16734 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13840 +#: src/multitrack.c:13876 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13869 +#: src/multitrack.c:13905 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14060 +#: src/multitrack.c:14096 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14121 +#: src/multitrack.c:14157 msgid "Cleaning up..." msgstr "Limpando..." -#: src/multitrack.c:14773 +#: src/multitrack.c:14809 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/multitrack.c:14774 +#: src/multitrack.c:14810 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14914 +#: src/multitrack.c:14950 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14915 +#: src/multitrack.c:14951 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15205 +#: src/multitrack.c:15241 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15452 +#: src/multitrack.c:15488 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15967 +#: src/multitrack.c:16003 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15971 +#: src/multitrack.c:16007 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15973 +#: src/multitrack.c:16009 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15975 +#: src/multitrack.c:16011 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15982 +#: src/multitrack.c:16018 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15983 +#: src/multitrack.c:16019 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15984 +#: src/multitrack.c:16020 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15986 +#: src/multitrack.c:16022 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15993 +#: src/multitrack.c:16029 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15994 +#: src/multitrack.c:16030 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:16030 +#: src/multitrack.c:16066 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16031 +#: src/multitrack.c:16067 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16265 src/multitrack.c:16278 +#: src/multitrack.c:16301 src/multitrack.c:16314 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16266 src/multitrack.c:16279 +#: src/multitrack.c:16302 src/multitrack.c:16315 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16267 +#: src/multitrack.c:16303 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16280 +#: src/multitrack.c:16316 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16510 +#: src/multitrack.c:16546 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16706 +#: src/multitrack.c:16742 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17122 src/multitrack.c:18568 +#: src/multitrack.c:17158 src/multitrack.c:18604 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17193 +#: src/multitrack.c:17229 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18476 +#: src/multitrack.c:18512 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18480 +#: src/multitrack.c:18516 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18483 +#: src/multitrack.c:18519 msgid "frames" msgstr "cadros" -#: src/multitrack.c:18493 +#: src/multitrack.c:18529 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18496 +#: src/multitrack.c:18532 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8458,68 +8530,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18619 +#: src/multitrack.c:18655 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18622 +#: src/multitrack.c:18658 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18638 +#: src/multitrack.c:18674 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18658 +#: src/multitrack.c:18694 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18673 +#: src/multitrack.c:18709 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18700 +#: src/multitrack.c:18736 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18735 +#: src/multitrack.c:18771 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19662 +#: src/multitrack.c:19698 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19735 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19703 +#: src/multitrack.c:19739 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19781 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19751 +#: src/multitrack.c:19787 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19790 +#: src/multitrack.c:19826 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19796 +#: src/multitrack.c:19832 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8539,11 +8611,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:989 +#: src/colourspace.c:984 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:990 +#: src/colourspace.c:985 msgid "clamped" msgstr "" @@ -8918,6 +8990,10 @@ #~ msgstr "Desenfoquando" #, fuzzy +#~ msgid "Border _Colour" +#~ msgstr "_Inicio" + +#, fuzzy #~ msgid "Brightness _end" #~ msgstr "_Ignorar as mudanzas" @@ -9050,6 +9126,10 @@ #~ msgid "Fina_l frame" #~ msgstr "Rematar no fotograma" +#, fuzzy +#~ msgid "Flash _colour" +#~ msgstr "Esvaír" + #~ msgid "Flip vertically" #~ msgstr "Voltear verticalmente" @@ -9058,6 +9138,10 @@ #~ msgstr "Voltear verticalmente" #, fuzzy +#~ msgid "Frame Calculator" +#~ msgstr "_Inicio" + +#, fuzzy #~ msgid "Frame _Colour" #~ msgstr "_Inicio" @@ -9070,6 +9154,10 @@ #~ msgstr "Tamaño do fotograma" #, fuzzy +#~ msgid "Frames _per second (FPS)" +#~ msgstr "segundos" + +#, fuzzy #~ msgid "Gamma _end" #~ msgstr "Esvaír" @@ -9086,10 +9174,34 @@ #~ msgstr "Rematar no fotograma" #, fuzzy +#~ msgid "Generate clip from image" +#~ msgstr "Rematar no fotograma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate coloured frames" +#~ msgstr "Rematar no fotograma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate title frames" +#~ msgstr "Rematar no fotograma" + +#, fuzzy #~ msgid "Generating blank frames" #~ msgstr "Rematar no fotograma" #, fuzzy +#~ msgid "Generating clip from image" +#~ msgstr "Rematar no fotograma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating coloured frames" +#~ msgstr "Rematar no fotograma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating title frames" +#~ msgstr "Rematar no fotograma" + +#, fuzzy #~ msgid "Hue _end" #~ msgstr "Esvaír" @@ -9102,14 +9214,26 @@ #~ msgstr "_Ignorar as mudanzas" #, fuzzy +#~ msgid "Hue end" +#~ msgstr "Esvaír" + +#, fuzzy #~ msgid "Hue start" #~ msgstr "_Inicio" #, fuzzy +#~ msgid "Keep _Centered" +#~ msgstr "_Outros" + +#, fuzzy #~ msgid "Making monochrome" #~ msgstr "Monocromático" #, fuzzy +#~ msgid "Modulate (BSH)" +#~ msgstr "Rotando" + +#, fuzzy #~ msgid "Modulating" #~ msgstr "Rotando" @@ -9134,6 +9258,10 @@ #~ msgstr " Número de cadros para abrir" #, fuzzy +#~ msgid "Pixilate" +#~ msgstr "Rotando" + +#, fuzzy #~ msgid "Pixilating" #~ msgstr "Rotando" @@ -9159,6 +9287,26 @@ #~ msgid "S_tart %" #~ msgstr "_Inicio" +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation _end" +#~ msgstr "Transicións" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation _start" +#~ msgstr "Transicións" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation change" +#~ msgstr "Transicións" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation end" +#~ msgstr "Transicións" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation start" +#~ msgstr "Transicións" + #~ msgid "Sepia" #~ msgstr "Sepia" @@ -9233,10 +9381,18 @@ #~ msgid "_Background Colour" #~ msgstr "_Inicio" +#, fuzzy +#~ msgid "_Background colour" +#~ msgstr "_Inicio" + #~ msgid "_Bottom" #~ msgstr "A_baixo" #, fuzzy +#~ msgid "_Calculate" +#~ msgstr "_Inicio" + +#, fuzzy #~ msgid "_Cycle Start" #~ msgstr "_Inicio" @@ -9261,9 +9417,17 @@ #~ msgstr "_Raio" #, fuzzy +#~ msgid "_Fill colour" +#~ msgstr "Esvaír" + +#, fuzzy #~ msgid "_First frame" #~ msgstr "Comezar no fotograma" +#, fuzzy +#~ msgid "_Flash for" +#~ msgstr "Esvaír" + #~ msgid "_Font" #~ msgstr "_Tipo de letra" @@ -9276,6 +9440,10 @@ #~ msgstr "Fotogramas" #, fuzzy +#~ msgid "_Hold for" +#~ msgstr "Esvaír" + +#, fuzzy #~ msgid "_Image File" #~ msgstr "_Ficheiro" @@ -9317,6 +9485,10 @@ #~ msgid "_Radius" #~ msgstr "_Raio" +#, fuzzy +#~ msgid "_Random colour each frame" +#~ msgstr "Rematar no fotograma" + #~ msgid "_Right" #~ msgstr "_Dereita" @@ -9420,6 +9592,10 @@ #~ msgstr "Colorar" #, fuzzy +#~ msgid "colour_replace" +#~ msgstr "Colorar" + +#, fuzzy #~ msgid "contrast" #~ msgstr "Axustar o contraste" @@ -9456,10 +9632,26 @@ #~ msgstr "fc" #, fuzzy +#~ msgid "frame_calculator" +#~ msgstr "_Inicio" + +#, fuzzy +#~ msgid "gamma_change" +#~ msgstr "_Ignorar as mudanzas" + +#, fuzzy #~ msgid "gen_blank_frames" #~ msgstr "cadros" #, fuzzy +#~ msgid "gen_clip_from_image" +#~ msgstr "Rematar no fotograma" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_coloured_frames" +#~ msgstr "cadros" + +#, fuzzy #~ msgid "hue_change" #~ msgstr "_Ignorar as mudanzas" @@ -9480,6 +9672,10 @@ #~ msgstr "Normalizar" #, fuzzy +#~ msgid "pixilate" +#~ msgstr "Rotando" + +#, fuzzy #~ msgid "posterize" #~ msgstr "Posterizar"
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/po/he.po -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/po/he.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-26 09:19-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 14:51-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 12:10+0000\n" "Last-Translator: salsaman <salsaman@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -405,7 +405,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" -#: src/main.c:1818 src/gui.c:1062 +#: src/main.c:1818 src/gui.c:1088 msgid "Starting GUI..." msgstr "מפעיל את מנשק המשתמש הגרפי..." @@ -614,22 +614,22 @@ msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s <ללא קובץ>" -#: src/main.c:3793 +#: src/main.c:3801 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "הקלטה %9d/%d" -#: src/main.c:3795 +#: src/main.c:3803 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!הקלטה %9d/%d" -#: src/main.c:4013 src/main.c:4014 src/gui.c:2006 src/gui.c:2979 -#: src/saveplay.c:1793 +#: src/main.c:4021 src/main.c:4022 src/gui.c:2032 src/gui.c:3011 +#: src/saveplay.c:1795 msgid "Play" msgstr "נגן" -#: src/main.c:4477 +#: src/main.c:4497 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -637,35 +637,35 @@ "ל־LiVES לא הית אפשרות ללכוד תמונה זו\n" "\n" -#: src/main.c:4575 +#: src/main.c:4599 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "הקובץ %s נסגר\n" -#: src/main.c:4741 src/gui.c:596 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 -#: src/saveplay.c:2758 src/multitrack.c:3882 src/multitrack.c:5393 +#: src/main.c:4765 src/gui.c:622 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 +#: src/saveplay.c:2760 src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:5426 msgid "_Undo" msgstr "_ביטול" -#: src/main.c:4742 src/gui.c:609 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 -#: src/saveplay.c:2759 src/multitrack.c:3903 src/multitrack.c:5416 +#: src/main.c:4766 src/gui.c:635 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 +#: src/saveplay.c:2761 src/multitrack.c:3905 src/multitrack.c:5449 msgid "_Redo" msgstr "ב_צע שוב" -#: src/main.c:4768 src/interface.c:642 src/gui.c:2164 src/preferences.c:2381 +#: src/main.c:4792 src/interface.c:642 src/gui.c:2190 src/preferences.c:2381 #: src/resample.c:1790 msgid "Video" msgstr "וידאו" -#: src/main.c:4769 src/interface.c:661 src/gui.c:2183 +#: src/main.c:4793 src/interface.c:661 src/gui.c:2209 msgid "Left Audio" msgstr "ערוץ שמע שמאלי" -#: src/main.c:4770 src/gui.c:2201 +#: src/main.c:4794 src/gui.c:2227 msgid "Right Audio" msgstr "ערוץ שמע ימני" -#: src/main.c:4815 +#: src/main.c:4839 msgid "" "\n" "\n" @@ -831,7 +831,7 @@ msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "שימוש בנגן השמע _mplayer" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1988 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:2111 msgid "_Next" msgstr "_הבא" @@ -1006,10 +1006,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "באם מוגדר, תבוצע פעולת deinterlace על השקופיות בעת הייבוא." -#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2982 src/gui.c:3523 -#: src/saveplay.c:1796 src/saveplay.c:2425 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 +#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7908 src/gui.c:3014 src/gui.c:3555 +#: src/saveplay.c:1798 src/saveplay.c:2427 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 #: src/dialogs.c:1035 src/dialogs.c:1036 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6965 +#: src/multitrack.c:6998 msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" @@ -1043,7 +1043,7 @@ "\n" "נא לזכור לכבות את האפקטים (Ctrl-0) לאחר מכן !" -#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 +#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7680 src/callbacks.c:7712 #: src/dialogs.c:1846 msgid "" "\n" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "הש_הייה" -#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7709 msgid "Pause/_Enough" msgstr "השהייה/_מספיק" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgid "Total time" msgstr "זמן כולל" -#: src/interface.c:623 src/interface.c:2508 +#: src/interface.c:623 src/interface.c:2635 msgid "FPS" msgstr "שקופיות לשנייה" @@ -1220,11 +1220,16 @@ msgid " Number of frames to open" msgstr " מספר שקופיות לפתיחה" -#: src/interface.c:1691 +#: src/interface.c:1702 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - פתיחת מיקום" -#: src/interface.c:1696 +#: src/interface.c:1704 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" +msgstr "LiVES: -שינוי שם של קטע" + +#: src/interface.c:1710 msgid "" "\n" "\n" @@ -1239,19 +1244,56 @@ "בנוסף, יש לוודא כי רוחב הפס העצמי הוגדר תחת העדפות|מדיה זורמת\n" "\n" -#: src/interface.c:1708 +#: src/interface.c:1713 +msgid "" +"\n" +"\n" +"To open a clip from Youtube, LiVES will first download it with youtube-dl.\n" +"Please make sure you have the latest version of that tool installed.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1722 +msgid "" +"Enter the URL of the clip below.\n" +"E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1737 msgid "URL : " msgstr "כתובת אינטרנט : " -#: src/interface.c:1724 +#: src/interface.c:1739 +#, fuzzy +msgid "Youtube URL : " +msgstr "כתובת אינטרנט : " + +#: src/interface.c:1759 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "אין לשלוח מידע אודות רוחב הפס" -#: src/interface.c:1725 +#: src/interface.c:1760 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "ניתן לנסות הגדרה זו אם צצות בעיות בקבלת תזרים מדיה." -#: src/interface.c:1838 +#: src/interface.c:1797 +msgid "Download to _Directory : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1811 +msgid "Download Directory..." +msgstr "" + +#: src/interface.c:1834 +msgid "Download _File Name : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1848 +msgid ".webm" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1961 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1263,7 +1305,7 @@ "יש להזין את השם המבוקש עבור האוסף.\n" "ב־LiVES תופיע תזכורת לשמירת אוסף הקטעים עם כל נסיון ליציאה.\n" -#: src/interface.c:1848 +#: src/interface.c:1971 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1271,7 +1313,7 @@ "על מנת לייצא מיזם זה, יש להזין שם עבור אוסף קטעים זה.\n" "השם ישמש כמו כן כשם המיזם.\n" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1982 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1281,7 +1323,7 @@ "אשף ההפעלה הזה ידריך אותך במהלך\n" "ההתקנה, כך שתוכל לקבל את המיטב מיישום זה.\n" -#: src/interface.c:1866 +#: src/interface.c:1989 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" @@ -1295,226 +1337,226 @@ "הערה: במערכות רבות, מתבצעת מחיקה של כל התוכן בתיקייה /tmp בכיבוי, כך שלא " "מומלץ ליצור את התיקייה שם.\n" -#: src/interface.c:1886 +#: src/interface.c:2009 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: -שינוי שם של קטע" -#: src/interface.c:1889 +#: src/interface.c:2012 msgid "LiVES: - Enter Set Name" msgstr "LiVES: - הזנת שם לאוסף" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:2015 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - בחר מדריך עבודה" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:2019 msgid "New name " msgstr "שם חדש " -#: src/interface.c:1899 +#: src/interface.c:2022 msgid "Set name " msgstr "שם האוסף " -#: src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:2165 msgid "Use def_aults" msgstr "שימוש בברי_רות המחדל" -#: src/interface.c:2041 src/interface.c:2397 src/preferences.c:2678 +#: src/interface.c:2168 src/interface.c:2524 src/preferences.c:2678 #: src/preferences.c:2987 msgid "_Advanced" msgstr "_מתקדם" -#: src/interface.c:2097 +#: src/interface.c:2224 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:2124 +#: src/interface.c:2251 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:2222 +#: src/interface.c:2349 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- טעינת רצועה מהתקליטור" -#: src/interface.c:2225 +#: src/interface.c:2352 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES:- בחירת פרק/קטע מ־DVD" -#: src/interface.c:2228 +#: src/interface.c:2355 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- בחירת קטע מ־VCD" -#: src/interface.c:2231 +#: src/interface.c:2358 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES:- שינוי מספר הרצועות הגלויות המירבי" -#: src/interface.c:2234 +#: src/interface.c:2361 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "LiVES:- נתוני התקן" -#: src/interface.c:2265 +#: src/interface.c:2392 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "רצועה לטעינה (מ־%s)" -#: src/interface.c:2268 +#: src/interface.c:2395 msgid "DVD Title" msgstr "כותרת ה־DVD" -#: src/interface.c:2271 +#: src/interface.c:2398 msgid "VCD Title" msgstr "כותרת ה־VCD" -#: src/interface.c:2274 +#: src/interface.c:2401 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "מספר מירבי של רצועות לתצוגה" -#: src/interface.c:2277 +#: src/interface.c:2404 msgid "Device: /dev/video" msgstr "התקן: /dev/video" -#: src/interface.c:2280 +#: src/interface.c:2407 msgid "Device: fw:" msgstr "התקן: קושחה:" -#: src/interface.c:2320 +#: src/interface.c:2447 msgid "Chapter " msgstr "פרק " -#: src/interface.c:2321 +#: src/interface.c:2448 msgid "Channel " msgstr "ערוץ " -#: src/interface.c:2345 +#: src/interface.c:2472 msgid "Audio ID " msgstr "מזהה השמע " -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2540 msgid "Input number" msgstr "מספר קלט" -#: src/interface.c:2438 +#: src/interface.c:2565 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "שימוש ברוחב, בגובה ובמספר השקופיות לשנייה המוגדרים כברירת מחדל" -#: src/interface.c:2478 +#: src/interface.c:2605 msgid "Width" msgstr "רוחב" -#: src/interface.c:2493 +#: src/interface.c:2620 msgid "Height" msgstr "גובה" -#: src/interface.c:2530 +#: src/interface.c:2657 msgid "Driver" msgstr "מנהל התקן" -#: src/interface.c:2549 src/preferences.c:3505 +#: src/interface.c:2676 src/preferences.c:3505 msgid "Output format" msgstr "סוג קובץ פלט" -#: src/interface.c:2686 +#: src/interface.c:2813 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- החלת אפקט עמעום פנימה על שמע" -#: src/interface.c:2689 +#: src/interface.c:2816 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "החלת אפקט עמעום עד להשתקה על שמע" -#: src/interface.c:2715 +#: src/interface.c:2842 msgid "Fade in over " msgstr "החל אפקט עמעום פנימה מעבר " -#: src/interface.c:2716 +#: src/interface.c:2843 msgid "first" msgstr "ראשון" -#: src/interface.c:2719 +#: src/interface.c:2846 msgid "Fade out over " msgstr "החל אפקט עמעום עד להשתקה מעבר " -#: src/interface.c:2720 +#: src/interface.c:2847 msgid "last" msgstr "אחרון" -#: src/interface.c:2757 +#: src/interface.c:2884 msgid "seconds." msgstr "שניות." -#: src/interface.c:2782 +#: src/interface.c:2909 msgid "selection." msgstr "בחירה." -#: src/interface.c:2848 +#: src/interface.c:2975 msgid "LiVES: - Play Random Music" msgstr "LiVES: - נגינת מוזיקה אקראית" -#: src/interface.c:2876 +#: src/interface.c:3003 msgid "Number of Tracks Requested: " msgstr "מספר הרצועות המבוקש: " -#: src/interface.c:2899 +#: src/interface.c:3026 msgid "Directory:" msgstr "תיקייה:" -#: src/interface.c:2925 +#: src/interface.c:3052 msgid "Include subdirectories" msgstr "הכללת תת־תיקיות" -#: src/interface.c:2953 +#: src/interface.c:3080 msgid "Minimum File Size (MB) " msgstr "גודל הקובץ המזערי (מ\"ב) " -#: src/interface.c:2973 +#: src/interface.c:3100 msgid "Maximum File Size (MB) " msgstr "גודל הקובץ המירבי (מ\"ב) " -#: src/interface.c:3036 +#: src/interface.c:3163 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - הערות קובץ (רשות)" -#: src/interface.c:3056 +#: src/interface.c:3183 msgid "Title/Name : " msgstr "כותרת/שם : " -#: src/interface.c:3067 +#: src/interface.c:3194 msgid "Author/Artist : " msgstr "יוצר/אמן : " -#: src/interface.c:3078 +#: src/interface.c:3205 msgid "Comments : " msgstr "הערות : " -#: src/interface.c:3114 +#: src/interface.c:3241 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:3135 +#: src/interface.c:3262 #, fuzzy msgid "Save _subtitles to file" msgstr "_שמירה לקובץ" -#: src/interface.c:3165 +#: src/interface.c:3292 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:3171 +#: src/interface.c:3298 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:3250 +#: src/interface.c:3377 msgid "LiVES: choose a directory" msgstr "LiVES: בחירת תיקייה" -#: src/interface.c:3253 +#: src/interface.c:3380 msgid "LiVES: choose a file" msgstr "LiVES: בחירת קובץ" -#: src/interface.c:3350 +#: src/interface.c:3477 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - ביטול/התעלמות/שמירה" -#: src/interface.c:3370 +#: src/interface.c:3497 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1524,7 +1566,7 @@ "הפריסה הנוכחית לא נשמרה.\n" "איזו פעולה יש לבצע?\n" -#: src/interface.c:3373 +#: src/interface.c:3500 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1534,7 +1576,7 @@ "הפריסה הנוכחית שונתה מאז שנשמרה לאחרונה.\n" "איזו פעולה יש לבצע?\n" -#: src/interface.c:3377 +#: src/interface.c:3504 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1544,7 +1586,7 @@ "ניתן לשמור את אוסף הקטעים הנוכחי.\n" "איזו פעולה יש לבצע?\n" -#: src/interface.c:3378 +#: src/interface.c:3505 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1552,7 +1594,7 @@ "אוסף הקטעים הנוכחי לא נשמר.\n" "איזו פעולה יש לבצע ?\n" -#: src/interface.c:3382 +#: src/interface.c:3509 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1560,7 +1602,7 @@ "הפריסה הנוכחית לא נשמרה.\n" "איזור פעולה יש לבצע ?\n" -#: src/interface.c:3385 +#: src/interface.c:3512 msgid "" "The current layout has not been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1568,7 +1610,7 @@ "הפריסה הנוכחית השתנתה מאז שנשמרה לאחרונה.\n" "מה ברצונך לעשות ?\n" -#: src/interface.c:3390 +#: src/interface.c:3517 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" @@ -1576,7 +1618,7 @@ "הפריסה הנוכחית מכילה שקופיות שנוצרו ולא ניתן לשמור אותן.\n" "מומלץ לעבד אותה לפני יציאה ממצב ריבוי־הרצועות\n" -#: src/interface.c:3393 +#: src/interface.c:3520 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" @@ -1586,43 +1628,43 @@ "הפריסה הנוכחית כוללת שקופיות שנוצרו ולא ניתן לשמור אותן.\n" "מה ברצונכם לעשות ?" -#: src/interface.c:3416 +#: src/interface.c:3543 msgid "Clip set _name" msgstr "_שם אוסף הקטעים" -#: src/interface.c:3428 +#: src/interface.c:3555 msgid "_Auto reload next time" msgstr "_טעינה אוטומטית בפעם הבאה" -#: src/interface.c:3484 src/interface.c:3495 +#: src/interface.c:3611 src/interface.c:3622 msgid "_Wipe layout" msgstr "_מחיקת פריסה" -#: src/interface.c:3485 +#: src/interface.c:3612 msgid "_Ignore changes" msgstr "ה_תעלמות מהשינויים" -#: src/interface.c:3486 +#: src/interface.c:3613 msgid "_Delete clip set" msgstr "_מחיקת אוסף הקטעים" -#: src/interface.c:3487 +#: src/interface.c:3614 msgid "_Delete layout" msgstr "_מחיקת פריסה" -#: src/interface.c:3493 +#: src/interface.c:3620 msgid "_Save layout" msgstr "שמירת _פריסה" -#: src/interface.c:3494 +#: src/interface.c:3621 msgid "_Save clip set" msgstr "שמירת אוסף ה_קטעים" -#: src/interface.c:3514 +#: src/interface.c:3641 msgid "LiVES: recover layout ?" msgstr "LiVES: האם לשחזר את הפריסה?" -#: src/interface.c:3529 +#: src/interface.c:3656 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1637,15 +1679,46 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "מתבצעת שמירה כאוסף %s..." -#: src/callbacks.c:470 src/callbacks.c:500 +#: src/callbacks.c:473 src/callbacks.c:503 msgid "Select File" msgstr "בחירת קובץ" -#: src/callbacks.c:748 src/callbacks.c:782 +#: src/callbacks.c:696 +msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:704 +msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading %s to %s..." +msgstr "מתבצעת טעינה אוטומטית של האוסף %s..." + +#: src/callbacks.c:747 +#, fuzzy +msgid "Downloading clip" +msgstr "מנקה קטע" + +#: src/callbacks.c:761 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"LiVES was unable to download the clip.\n" +"Please check the clip URL and make sure you have \n" +"the latest youtube-dl installed.\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"ל־LiVES לא הייתה אפשרות למצוא את התוכנה %s.\n" +"נא לבדוק שתוכנה זו נמצאת בנתיב הנכון וכן בעלת הרשאות הרצה.\n" + +#: src/callbacks.c:892 src/callbacks.c:926 msgid "This file" msgstr "קובץ זה" -#: src/callbacks.c:749 +#: src/callbacks.c:893 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1653,7 +1726,7 @@ ",\n" " - כולל הפריסה הנוכחית - " -#: src/callbacks.c:751 +#: src/callbacks.c:895 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1668,7 +1741,7 @@ "\n" "האם לסגור אותו בכל־זאת?" -#: src/callbacks.c:752 +#: src/callbacks.c:896 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1683,14 +1756,14 @@ "\n" "האם לסגור אותו?" -#: src/callbacks.c:783 +#: src/callbacks.c:927 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:901 +#: src/callbacks.c:1045 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1698,7 +1771,7 @@ "\n" "קובץ פרוייקט לא תקין.\n" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:1056 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1718,33 +1791,33 @@ "לאחר מכן קובץ|סגירה\\שמירת כל הקטעים ונתינת שם חדש לאוסף או ביטולו.\n" "בסיום תהליך זה ניתן לייבא את הפרויקט החדש.\n" -#: src/callbacks.c:922 +#: src/callbacks.c:1066 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "מתבצע ייבוא הפרוייקט %s כאוסף %s..." -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:1080 msgid "Importing project" msgstr "ייבוא פרוייקט" -#: src/callbacks.c:1021 +#: src/callbacks.c:1165 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "מתבצע ייצוא הפרוייקט %s..." -#: src/callbacks.c:1028 +#: src/callbacks.c:1172 msgid "Exporting project" msgstr "ייצוא פרוייקט" -#: src/callbacks.c:1044 +#: src/callbacks.c:1188 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "שיחזור קובץ .lv1" -#: src/callbacks.c:1061 +#: src/callbacks.c:1205 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "גיבוי כקובץ .lv1" -#: src/callbacks.c:1237 +#: src/callbacks.c:1381 msgid "" "\n" "\n" @@ -1756,85 +1829,85 @@ "האוסף יימחק מהכונן הקשיח.\n" "האם לבצע זאת ?\n" -#: src/callbacks.c:1293 +#: src/callbacks.c:1437 msgid "Deleting set..." msgstr "מתבצעת מחיקת האוסף..." -#: src/callbacks.c:1294 +#: src/callbacks.c:1438 msgid "Deleting set" msgstr "מחיקת אוסף" -#: src/callbacks.c:1300 +#: src/callbacks.c:1444 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "האוסף %s נמחק לצמיתות מהכונן הקשיח.\n" -#: src/callbacks.c:1348 src/callbacks.c:9680 +#: src/callbacks.c:1492 src/callbacks.c:9825 msgid "Insert Silence" msgstr "הוספת שקט" -#: src/callbacks.c:1388 src/callbacks.c:1438 src/callbacks.c:1564 +#: src/callbacks.c:1532 src/callbacks.c:1582 src/callbacks.c:1708 msgid "Undoing" msgstr "ביטול פעולה" -#: src/callbacks.c:1448 src/callbacks.c:1606 +#: src/callbacks.c:1592 src/callbacks.c:1750 msgid "Restoring audio..." msgstr "שיחזור שמע..." -#: src/callbacks.c:1459 +#: src/callbacks.c:1603 msgid "Clearing frame images" msgstr "פינוי התמונות מהשקופיות" -#: src/callbacks.c:1483 +#: src/callbacks.c:1627 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1667 +#: src/callbacks.c:1811 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "כעת אורך הוידאו הוא %d שקופיות ב־%.3f שקופיות לשנייה.\n" -#: src/callbacks.c:1671 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 +#: src/callbacks.c:1815 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "לוח הגזירים נדגם מחדש ל־%d שקופיות.\n" -#: src/callbacks.c:1819 src/callbacks.c:1833 +#: src/callbacks.c:1963 src/callbacks.c:1977 msgid "Redoing" msgstr "מבצע מחדש" -#: src/callbacks.c:1874 +#: src/callbacks.c:2018 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "מעתיק שקופיות מ־%d ־ל%d%s וללוח הגזירים..." -#: src/callbacks.c:1894 src/saveplay.c:1092 src/saveplay.c:1218 -#: src/saveplay.c:1280 src/saveplay.c:3124 +#: src/callbacks.c:2038 src/saveplay.c:1094 src/saveplay.c:1220 +#: src/saveplay.c:1282 src/saveplay.c:3126 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "מושך שקופיות מהקטע" -#: src/callbacks.c:1920 +#: src/callbacks.c:2064 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "מעתיק ללוח הגזירים" -#: src/callbacks.c:1981 +#: src/callbacks.c:2125 msgid "Cut" msgstr "גזירה" -#: src/callbacks.c:2018 +#: src/callbacks.c:2162 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2028 +#: src/callbacks.c:2172 msgid "Pasting" msgstr "מדביק" -#: src/callbacks.c:2044 +#: src/callbacks.c:2188 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2117 +#: src/callbacks.c:2261 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -1844,7 +1917,7 @@ "נא להתקין את התסריט 'convert' מתוך החבילה Image-magic ולאחר מכן להפעיל מחדש " "את LiVES.\n" -#: src/callbacks.c:2134 +#: src/callbacks.c:2278 msgid "" "\n" "\n" @@ -1858,7 +1931,7 @@ "ניתן לנסות לבחור את כל השקופיות ולהשתמש \n" "ב־'סידור שמע' הניתן להפעלה מתפריט השמע." -#: src/callbacks.c:2154 +#: src/callbacks.c:2298 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1866,7 +1939,7 @@ "לא ניתן להוסיף את הקובץ המבוקש משום שקצב דגימות השמע לא מותאם.\n" "יש להתקין את 'sox' ולנסות שנית." -#: src/callbacks.c:2172 +#: src/callbacks.c:2316 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1876,7 +1949,7 @@ "הוספת הקובץ המבוקש תזיז את השקופיות בפריסות רב־רצועתיות מסוימות.\n" "האם ברצונך להמשיך ?\n" -#: src/callbacks.c:2216 src/callbacks.c:9633 +#: src/callbacks.c:2360 src/callbacks.c:9778 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1886,11 +1959,11 @@ "הוספת הקובץ המבוקש תזיז את השמע בפריסות רב־רצועתיות מסוימות.\n" "האם ברצונך להמשיך ?\n" -#: src/callbacks.c:2303 src/callbacks.c:2317 +#: src/callbacks.c:2447 src/callbacks.c:2461 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "דוגם מחדש את השמע בלוח הגזירים" -#: src/callbacks.c:2327 +#: src/callbacks.c:2471 msgid "" "\n" "\n" @@ -1902,7 +1975,7 @@ "לא הייתה אפשרות לדגום מחדש את השמע בלוח הגזירים. \n" "השמע בלוח הגזירים נמחק.\n" -#: src/callbacks.c:2340 +#: src/callbacks.c:2484 msgid "" "\n" "\n" @@ -1916,30 +1989,30 @@ "האם ברצונך להמשיך עם ההוספה \n" "באמצעות שמע שלא שונה ?\n" -#: src/callbacks.c:2384 src/callbacks.c:2516 +#: src/callbacks.c:2528 src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "מכניס %d%s שקופיות מלוח הגזירים..." -#: src/callbacks.c:2395 src/callbacks.c:2448 src/callbacks.c:2527 +#: src/callbacks.c:2539 src/callbacks.c:2592 src/callbacks.c:2671 msgid "Inserting" msgstr "מוסיף" -#: src/callbacks.c:2422 +#: src/callbacks.c:2566 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "מכניס %d פעמים מלוח הגזירים %s..." -#: src/callbacks.c:2428 +#: src/callbacks.c:2572 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "מכניס %d שקופיות מלוח הגזירים %s..." -#: src/callbacks.c:2594 +#: src/callbacks.c:2738 msgid "Insert" msgstr "הכנסה" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2800 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1949,7 +2022,7 @@ "מחיקת כל השקופיות תסגור את קובץ זה.\n" "האם ברצונך להמשיך ?" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2808 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1959,8 +2032,8 @@ "עקב המחיקה תיתכנו שקופיות חסרות בפריסות רב־רצועתיות מסוימות.\n" "האם ברצונך להמשיך ?\n" -#: src/callbacks.c:2680 src/callbacks.c:8980 src/callbacks.c:9184 -#: src/callbacks.c:9244 +#: src/callbacks.c:2824 src/callbacks.c:9125 src/callbacks.c:9329 +#: src/callbacks.c:9389 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1970,7 +2043,7 @@ "עקב המחיקה ייתכן שקטעי קול מסויימים יוחסרו בפריסות רב־רצועתיות מסוימות.\n" "האם ברצונך להמשיך ?\n" -#: src/callbacks.c:2696 +#: src/callbacks.c:2840 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1980,7 +2053,7 @@ "המחיקה תזיז את השקופיות בפריסות רב־רצועתיות מסוימות.\n" "האם ברצונך להמשיך ?\n" -#: src/callbacks.c:2712 src/callbacks.c:9228 +#: src/callbacks.c:2856 src/callbacks.c:9373 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1990,20 +2063,20 @@ "המחיקה תזיז את השמע בפריסות רב־רצועתיות מסוימות.\n" "האם ברצונך להמשיך ?\n" -#: src/callbacks.c:2765 +#: src/callbacks.c:2909 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "מוחק את השקופיות %d ל־%d%s..." -#: src/callbacks.c:2779 +#: src/callbacks.c:2923 msgid "Deleting" msgstr "מוחק" -#: src/callbacks.c:2854 +#: src/callbacks.c:2998 msgid "Delete" msgstr "מחיקה" -#: src/callbacks.c:2875 +#: src/callbacks.c:3019 msgid "" "\n" "\n" @@ -2013,7 +2086,7 @@ "\n" "הבחירה נעולה.\n" -#: src/callbacks.c:3175 +#: src/callbacks.c:3319 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2023,11 +2096,11 @@ "מוכן להקלטה. השתמש ב־'control' ובכפתורי העכבר בעת הנגינה להקלטת ביצועיך.\n" "(לביטול, הקש על 'r' או לחץ על נגן|הקלט ביצועים שוב לפני נגינה.)\n" -#: src/callbacks.c:3180 +#: src/callbacks.c:3324 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "ההקלטה בוטלה.\n" -#: src/callbacks.c:3321 +#: src/callbacks.c:3465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2040,7 +2113,7 @@ "התוסף '%s' מדווח:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3324 +#: src/callbacks.c:3468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2053,7 +2126,7 @@ "לא ניתן למצוא את שיטת 'init' בתוסף %s.\n" "ייתן שהתוסף לא תקין או לא מותקן כראוי." -#: src/callbacks.c:3688 +#: src/callbacks.c:3832 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2065,22 +2138,22 @@ "\n" "יש ללחוץ על 'ביטול' אם אין ברצונך לבצע את פעולה זו.\n" -#: src/callbacks.c:3754 +#: src/callbacks.c:3898 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "שומר אוסף %s" -#: src/callbacks.c:3981 +#: src/callbacks.c:4125 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "טוען קטע מהאוסף %s" -#: src/callbacks.c:4054 +#: src/callbacks.c:4198 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d קטעים שוחזרו מהאוסף (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4414 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2091,24 +2164,24 @@ "עליך להריץ זאת רק אם אין לך עותקים של LiVES הרצים על מכונה זו.\n" "לחץ על אישור בכדי להמשיך.\n" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4416 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "מנקה שטח כונן..." -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4451 msgid "Clearing disk space" msgstr "מנקה שטח כונן" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4486 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d משטח הכונן שוחזר.\n" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4507 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "מאפס את קצבי וערכי השקופיות..." -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2119,12 +2192,12 @@ "חיצוני: %s\n" "פנימי: %s (%d סיביות לפיקסל)\n" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 msgid "buffered" msgstr "נאגר" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4564 src/callbacks.c:4583 src/callbacks.c:4597 +#: src/callbacks.c:4631 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2132,7 +2205,7 @@ "\n" " פותח..." -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2141,7 +2214,7 @@ "\n" "(%d מדומה)" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2150,7 +2223,7 @@ "\n" "(%d פוענח)" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4586 src/callbacks.c:4600 src/callbacks.c:4634 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2159,7 +2232,7 @@ "\n" " %.2f שניות." -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4591 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2167,23 +2240,23 @@ "\n" " לא ידוע" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4604 src/callbacks.c:4618 msgid "unsigned" msgstr "לא מסומן" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4605 src/callbacks.c:4619 msgid "signed" msgstr "מסומן" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4607 src/callbacks.c:4621 msgid "big-endian" msgstr "סידור בתים עולה" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4608 src/callbacks.c:4622 msgid "little-endian" msgstr "סידור בתים יורד" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4610 src/callbacks.c:4624 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2192,7 +2265,7 @@ " %d הרץ, %d סיביות\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4694 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -2223,11 +2296,11 @@ "עם תוכנה זו; אם לא, יש לפנות לקרן לתוכנה חופשית\n" "ברחוב Temple Place 56 - סוויטת 330, בוסטון, ת.ד 02111-1307, ארה\"ב.\n" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4708 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "עורך וידאו ותוכנת VJ." -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4730 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2237,11 +2310,11 @@ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" "\n" "Contact the author at:\n" -"salsaman@xs4all.nl\n" +"salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4897 msgid "" "\n" "\n" @@ -2251,7 +2324,7 @@ "\n" "יש להתקין את mplayer בכדי להציג את קובץ זה.\n" -#: src/callbacks.c:5005 src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:5149 src/callbacks.c:6753 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2262,172 +2335,172 @@ "טעינת שמע חדש תגרום לאיבוד שמע בפריסות רב־רצועתיות מסוימות.\n" "האם ברצונך להמשיך ?" -#: src/callbacks.c:5086 +#: src/callbacks.c:5230 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "פותח שמע %s, סוג %s..." -#: src/callbacks.c:5103 src/saveplay.c:345 +#: src/callbacks.c:5247 src/saveplay.c:345 msgid "Opening audio" msgstr "פותח שמע" -#: src/callbacks.c:5108 src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:6678 -#: src/callbacks.c:6709 src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:8920 +#: src/callbacks.c:5252 src/callbacks.c:5283 src/callbacks.c:6823 +#: src/callbacks.c:6854 src/callbacks.c:6892 src/callbacks.c:9065 msgid "Cancelling" msgstr "מבטל" -#: src/callbacks.c:5158 src/callbacks.c:6782 +#: src/callbacks.c:5302 src/callbacks.c:6927 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "שמע חדש: %d Hz %d ערוצים %d סיביות לשנייה\n" -#: src/callbacks.c:5164 src/callbacks.c:6768 src/callbacks.c:8937 -#: src/callbacks.c:9552 +#: src/callbacks.c:5308 src/callbacks.c:6913 src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9697 msgid "Committing audio" msgstr "מפקיד שמע" -#: src/callbacks.c:5171 src/callbacks.c:6789 +#: src/callbacks.c:5315 src/callbacks.c:6934 msgid "New Audio" msgstr "שמע חדש" -#: src/callbacks.c:5386 +#: src/callbacks.c:5530 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d שקופיות מספיקות !\n" -#: src/callbacks.c:5454 +#: src/callbacks.c:5598 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - פלט ניפוי שגיאות של המקודד" -#: src/callbacks.c:5489 src/gui.c:1848 +#: src/callbacks.c:5633 src/gui.c:1874 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "נגינה במסך מלא (f)" -#: src/callbacks.c:5491 +#: src/callbacks.c:5635 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "כיבוי נגינה במסך מלא (f)" -#: src/callbacks.c:5690 src/gui.c:1835 +#: src/callbacks.c:5835 src/gui.c:1861 msgid "Double size (d)" msgstr "גודל כפול (d)" -#: src/callbacks.c:5695 +#: src/callbacks.c:5840 msgid "Single size (d)" msgstr "גודל יחיד (d)" -#: src/callbacks.c:5814 src/callbacks.c:5815 +#: src/callbacks.c:5959 src/callbacks.c:5960 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "הסתרת חלון הנגינה (s)" -#: src/callbacks.c:5824 src/gui.c:1684 +#: src/callbacks.c:5969 src/gui.c:1710 msgid "Show the play window (s)" msgstr "הצגת חלון הנגינה (s)" -#: src/callbacks.c:5825 src/gui.c:1826 +#: src/callbacks.c:5970 src/gui.c:1852 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "נגינה בחלון נפרד (s)" -#: src/callbacks.c:5901 src/gui.c:3744 src/saveplay.c:1940 +#: src/callbacks.c:6046 src/gui.c:3776 src/saveplay.c:1942 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6035 src/gui.c:3505 src/saveplay.c:1941 src/plugins.c:1295 +#: src/callbacks.c:6180 src/gui.c:3537 src/saveplay.c:1943 src/plugins.c:1295 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - חלון הנגינה" -#: src/callbacks.c:6121 +#: src/callbacks.c:6266 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "כיבוי הלולאה המתמשכת (o)" -#: src/callbacks.c:6128 src/gui.c:1731 +#: src/callbacks.c:6273 src/gui.c:1757 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "הפעלת את הלולאה המתמשכת (o)" -#: src/callbacks.c:6196 +#: src/callbacks.c:6341 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "עוצמת הקול (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6237 src/callbacks.c:6238 src/gui.c:3428 +#: src/callbacks.c:6382 src/callbacks.c:6383 src/gui.c:3460 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "הפעלת השמע שנית (z)" -#: src/callbacks.c:6249 src/callbacks.c:6250 src/gui.c:1742 src/gui.c:3427 +#: src/callbacks.c:6394 src/callbacks.c:6395 src/gui.c:1768 src/gui.c:3459 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "השתקת השמע (z)" -#: src/callbacks.c:6383 +#: src/callbacks.c:6528 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "הופך את לוח הגזירים..." -#: src/callbacks.c:6392 +#: src/callbacks.c:6537 msgid "Reversing clipboard" msgstr "הופך את לוח הגזירים" -#: src/callbacks.c:6417 +#: src/callbacks.c:6562 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6472 src/saveplay.c:703 +#: src/callbacks.c:6617 src/saveplay.c:705 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6541 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6553 src/callbacks.c:6825 +#: src/callbacks.c:6698 src/callbacks.c:6970 msgid "Select Audio File" msgstr "בחירת קובץ שמע" -#: src/callbacks.c:6569 +#: src/callbacks.c:6714 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "נא לקבוע את התקן נגינת התקליטורים שלך בכלים | העדפות | שונות\n" -#: src/callbacks.c:6637 +#: src/callbacks.c:6782 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "פותח רצועה %d מתקליטור %s..." -#: src/callbacks.c:6642 +#: src/callbacks.c:6787 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "רצועת תקליטור %d" -#: src/callbacks.c:6671 +#: src/callbacks.c:6816 msgid "Opening CD track..." msgstr "פותח רצועת תקליטור..." -#: src/callbacks.c:6701 src/callbacks.c:6742 +#: src/callbacks.c:6846 src/callbacks.c:6887 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "שגיאה בטעינת רצועת תקליטור\n" -#: src/callbacks.c:6877 +#: src/callbacks.c:7022 msgid "Selecting tracks" msgstr "בוחר רצועות" -#: src/callbacks.c:6933 +#: src/callbacks.c:7078 msgid "layout errors" msgstr "שגיאות פריסה" -#: src/callbacks.c:6942 +#: src/callbacks.c:7087 msgid "Close _Window" msgstr "סגירת _חלון" -#: src/callbacks.c:6953 +#: src/callbacks.c:7098 msgid "Clear _Errors" msgstr "ניקוי _שגיאות" -#: src/callbacks.c:6964 +#: src/callbacks.c:7109 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_מחיקת פריסות ששונו" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7668 src/callbacks.c:7694 msgid "Resume" msgstr "המשך" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7669 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2437,27 +2510,27 @@ "מושהה\n" "(יש ללחוץ על כפתור ההמשך כדי להמשיך בתהליך)" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7670 src/callbacks.c:7700 msgid "paused..." msgstr "מושהה..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7679 src/callbacks.c:7710 msgid "Pause" msgstr "השהיה" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7681 src/callbacks.c:7713 msgid "resumed..." msgstr "ממשיך..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7696 msgid "Keep" msgstr "שמירה" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7697 msgid "Enough" msgstr "מספיק" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7698 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2469,25 +2542,25 @@ "(לחץ על כפתור השמירה כדי לשמור את העבודה ולהפסיק)\n" "(בנוסף, ישנה אפשרות ללחוץ על המשך כדי להמשיך בעיבוד)" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7711 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: src/callbacks.c:8159 src/multitrack.c:11718 +#: src/callbacks.c:8304 src/multitrack.c:11754 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: שקופית נבחרת" -#: src/callbacks.c:8166 +#: src/callbacks.c:8311 #, fuzzy msgid "_Save frame as..." msgstr "שומר שקופית כ־%s..." -#: src/callbacks.c:8404 +#: src/callbacks.c:8549 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8478 +#: src/callbacks.c:8623 msgid "" "\n" "\n" @@ -2499,7 +2572,7 @@ "עליך להתקין את \"xwininfo\" כדי להשתמש בתכונה זו\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8549 src/callbacks.c:9470 +#: src/callbacks.c:8694 src/callbacks.c:9615 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2507,7 +2580,7 @@ "\n" "זמן ההקלטה חייב להיות גדול מ־0.\n" -#: src/callbacks.c:8560 +#: src/callbacks.c:8705 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2521,11 +2594,11 @@ "לאחר מכן ללחוץ על 'ביטול' לביטול\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8565 +#: src/callbacks.c:8710 msgid "External window was released.\n" msgstr "החלון הנוסף שוחרר.\n" -#: src/callbacks.c:8586 +#: src/callbacks.c:8731 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2533,7 +2606,7 @@ "יש ללחוץ על חלון כדי ללכוד אותו\n" "יש ללחוץ על 'q' כדי להפסיק את ההקלטה" -#: src/callbacks.c:8606 +#: src/callbacks.c:8751 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2549,19 +2622,19 @@ "\n" "(LiVES ישתמש בברירת המחדל: %.3f שקופיות לשנייה.)\n" -#: src/callbacks.c:8628 +#: src/callbacks.c:8773 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES כשל בלכידת חלון זה. עמכם הסליחה.\n" -#: src/callbacks.c:8771 +#: src/callbacks.c:8916 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "מייצא את השמע הנבחר כ..." -#: src/callbacks.c:8774 +#: src/callbacks.c:8919 msgid "Export Audio as..." msgstr "מייצא שמע כ..." -#: src/callbacks.c:8813 +#: src/callbacks.c:8958 msgid "" "\n" "\n" @@ -2575,81 +2648,81 @@ "יש ללחוץ על 'אישור' כדי לייצא במהירות החדשה,או על 'ביטול' לייצוא בקצב " "המקורי.\n" -#: src/callbacks.c:8819 +#: src/callbacks.c:8964 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "מייצא שקופיות שמע %d ל־%d כ־%s" -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8969 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "מייצא שמע כ־%s..." -#: src/callbacks.c:8836 +#: src/callbacks.c:8981 msgid "Exporting audio" msgstr "ייצוא שמע" -#: src/callbacks.c:8868 +#: src/callbacks.c:9013 msgid "Append Audio File..." msgstr "צירוף קובץ שמע..." -#: src/callbacks.c:8907 +#: src/callbacks.c:9052 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "מצרף את קובץ השמע %s..." -#: src/callbacks.c:8914 +#: src/callbacks.c:9059 msgid "Appending audio" msgstr "מצרף שמע" -#: src/callbacks.c:8953 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Append Audio" msgstr "צירוף שמע" -#: src/callbacks.c:9008 +#: src/callbacks.c:9153 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "מתקן שמע מ־%.2f ל־%.2f שניות..." -#: src/callbacks.c:9015 +#: src/callbacks.c:9160 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "מתקן\\מרפד שמע" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:9164 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "תיקון\\ריפוד שמע" -#: src/callbacks.c:9093 +#: src/callbacks.c:9238 msgid "Fading audio in" msgstr "מחיל אפקט Fade In על השמע" -#: src/callbacks.c:9094 +#: src/callbacks.c:9239 msgid "Fade audio in" msgstr "החלת אפקט Fade In על השמע" -#: src/callbacks.c:9099 +#: src/callbacks.c:9244 msgid "Fading audio out" msgstr "מחיל אפקט Fade Out על השמע" -#: src/callbacks.c:9100 +#: src/callbacks.c:9245 msgid "Fade audio out" msgstr "החלת אפקט Fade Out על השמע" -#: src/callbacks.c:9121 +#: src/callbacks.c:9266 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s מעל %.1f שניות..." -#: src/callbacks.c:9123 +#: src/callbacks.c:9268 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s מזמן %.2f שניות ל־%.2f שניות..." -#: src/callbacks.c:9130 +#: src/callbacks.c:9275 msgid "Fading audio..." msgstr "מפעיל אפקט Fade על השמע" -#: src/callbacks.c:9213 +#: src/callbacks.c:9358 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2659,37 +2732,37 @@ "מחיקת כל השמע תסגור את קובץ זה.\n" "האם ברצונך להמשיך ?" -#: src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:9361 msgid "Deleting all audio..." msgstr "מוחק את כל השמע" -#: src/callbacks.c:9222 +#: src/callbacks.c:9367 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "מוחק שמע מ־%.2f ל־%.2f שניות..." -#: src/callbacks.c:9293 +#: src/callbacks.c:9438 msgid "Deleting Audio" msgstr "מוחק שמע" -#: src/callbacks.c:9296 +#: src/callbacks.c:9441 msgid "Delete Audio" msgstr "מחק שמע" -#: src/callbacks.c:9580 +#: src/callbacks.c:9725 msgid "Record new audio" msgstr "הקלט שמע חדש" -#: src/callbacks.c:9661 +#: src/callbacks.c:9806 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "מכניס שקט מ־%.2f ל־%.2f שניות..." -#: src/callbacks.c:9677 +#: src/callbacks.c:9822 msgid "Inserting Silence" msgstr "מכניס שקט" -#: src/callbacks.c:9767 +#: src/callbacks.c:9912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2781,547 +2854,552 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "_כלי שירות מותאמים אישית" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5130 +#: src/gui.c:326 src/multitrack.c:5138 msgid "_File" msgstr "_קובץ" -#: src/gui.c:335 src/multitrack.c:5153 +#: src/gui.c:337 src/multitrack.c:5161 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_פתיחת קובץ\\תיקייה" -#: src/gui.c:341 +#: src/gui.c:343 #, fuzzy msgid "O_pen Part of File..." msgstr "קבצים _אחרונים..." -#: src/gui.c:345 src/multitrack.c:5168 +#: src/gui.c:349 src/gui.c:353 src/multitrack.c:5178 src/multitrack.c:5194 +#: src/multitrack.c:5199 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "פתיחת מיקום\\זרם" -#: src/gui.c:351 +#: src/gui.c:362 src/multitrack.c:5187 +msgid "Open _Youtube Clip..." +msgstr "" + +#: src/gui.c:373 #, fuzzy msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "ייבוא בחירה מ _DVD\\VCD" -#: src/gui.c:359 +#: src/gui.c:381 #, fuzzy msgid "Import from _dvd" msgstr "ייבוא בחירה מ_DVD" -#: src/gui.c:362 +#: src/gui.c:384 #, fuzzy msgid "Import from _vcd" msgstr "_ייבוא מהתקן" -#: src/gui.c:365 +#: src/gui.c:387 #, fuzzy msgid "_Import from Firewire" msgstr "_ייבוא מהתקן" -#: src/gui.c:373 src/multitrack.c:5222 +#: src/gui.c:395 src/multitrack.c:5255 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "ייבוא מהתקן _Firewire (DV)" -#: src/gui.c:374 src/multitrack.c:5230 +#: src/gui.c:396 src/multitrack.c:5263 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "ייבוא מהתקן _Firewire (hdv)" -#: src/gui.c:398 +#: src/gui.c:424 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:442 #, fuzzy msgid "Add _Unicap Device" msgstr "הוספת התקן _טלוויזיה חי" -#: src/gui.c:426 +#: src/gui.c:452 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "הוספת התקן _Firewire חי" -#: src/gui.c:435 +#: src/gui.c:461 #, fuzzy msgid "Add _TV Device" msgstr "הוספת התקן _טלוויזיה חי" -#: src/gui.c:450 src/multitrack.c:5253 +#: src/gui.c:476 src/multitrack.c:5286 msgid "_Recent Files..." msgstr "קבצים _אחרונים..." -#: src/gui.c:501 src/multitrack.c:5312 +#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5345 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_טעינת אוסף הקטעים..." -#: src/gui.c:505 src/multitrack.c:5320 +#: src/gui.c:531 src/multitrack.c:5353 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "סגירת\\שמ_ירת כל הקטעים" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:544 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "_קידוד הקטע כ..." -#: src/gui.c:520 +#: src/gui.c:546 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "קידוד _בחירה כ..." -#: src/gui.c:527 +#: src/gui.c:553 msgid "_Close This Clip" msgstr "_סגירת קטע זה" -#: src/gui.c:540 +#: src/gui.c:566 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_גיבוי הקטע כ־.lv1" -#: src/gui.c:549 +#: src/gui.c:575 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_שיחזור קטע מ־.lv1" -#: src/gui.c:562 +#: src/gui.c:588 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "קידוד\\טעינה\\גיבוי _עם קול" -#: src/gui.c:567 +#: src/gui.c:593 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:577 src/multitrack.c:5354 +#: src/gui.c:603 src/multitrack.c:5387 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "_ניקוי שטח כונן" -#: src/gui.c:585 src/multitrack.c:5383 +#: src/gui.c:611 src/multitrack.c:5416 msgid "_Edit" msgstr "ע_ריכה" -#: src/gui.c:627 +#: src/gui.c:653 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "מצב _רב־רצועתי" -#: src/gui.c:640 +#: src/gui.c:666 msgid "_Copy Selection" msgstr "העתקת בחירה" -#: src/gui.c:649 +#: src/gui.c:675 msgid "Cu_t Selection" msgstr "גזירת בחירה" -#: src/gui.c:658 +#: src/gui.c:684 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_הכנסה מלוח הגזירים..." -#: src/gui.c:671 +#: src/gui.c:697 msgid "Paste as _New" msgstr "הדבקה כ־_חדש" -#: src/gui.c:680 +#: src/gui.c:706 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_מיזוג לוח הגזירים עם הבחירה" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:713 msgid "_Delete Selection" msgstr "_מחיקת בחירה" -#: src/gui.c:705 +#: src/gui.c:731 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "הפרד את ה_וידאו מהשמע" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:741 msgid "_Select..." msgstr "_בחירה..." -#: src/gui.c:728 +#: src/gui.c:754 msgid "Select _All Frames" msgstr "בחירת _כל השקופיות" -#: src/gui.c:736 +#: src/gui.c:762 msgid "_Start Frame Only" msgstr "שקופית _התחלה בלבד" -#: src/gui.c:744 +#: src/gui.c:770 msgid "_End Frame Only" msgstr "שקופית _סיום בלבד" -#: src/gui.c:757 +#: src/gui.c:783 msgid "Select from _First Frame" msgstr "בחירה מהמסגרת _הראשונה" -#: src/gui.c:761 +#: src/gui.c:787 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "בחירה למסגרת _האחרונה" -#: src/gui.c:765 +#: src/gui.c:791 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "בחירת הכנסה אחרונה/_מיזוג" -#: src/gui.c:769 +#: src/gui.c:795 msgid "Select Last _Effect" msgstr "בחירת _האפקט האחרון" -#: src/gui.c:773 +#: src/gui.c:799 msgid "_Invert Selection" msgstr "_הפיכת בחירה" -#: src/gui.c:781 +#: src/gui.c:807 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_נעילת אורך הבחירה" -#: src/gui.c:786 src/multitrack.c:5530 +#: src/gui.c:812 src/multitrack.c:5563 msgid "_Play" msgstr "_נגינה" -#: src/gui.c:797 +#: src/gui.c:823 msgid "_Play All" msgstr "_נגן הכל" -#: src/gui.c:809 +#: src/gui.c:835 msgid "Pla_y Selection" msgstr "נג_ינת בחירה" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:843 msgid "Play _Clipboard" msgstr "נגינה מ_לוח הגזירים" -#: src/gui.c:834 src/multitrack.c:5559 +#: src/gui.c:860 src/multitrack.c:5592 msgid "_Stop" msgstr "_עצירה" -#: src/gui.c:847 src/multitrack.c:5569 +#: src/gui.c:873 src/multitrack.c:5602 msgid "Re_wind" msgstr "_העברה _קדימה" -#: src/gui.c:877 src/multitrack.c:5584 +#: src/gui.c:903 src/multitrack.c:5617 msgid "_Full Screen" msgstr "_מסך מלא" -#: src/gui.c:886 +#: src/gui.c:912 msgid "_Double Size" msgstr "גודל _כפול" -#: src/gui.c:894 src/multitrack.c:5592 +#: src/gui.c:920 src/multitrack.c:5625 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "נגינה בחלון _נוסף" -#: src/gui.c:903 +#: src/gui.c:929 msgid "_Blank Background" msgstr "רקע _שחור" -#: src/gui.c:910 +#: src/gui.c:936 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(אוטומטי) _יצירת לולאת וידאו (כדי להתאימו לרצועת השמע)" -#: src/gui.c:919 src/multitrack.c:5600 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5633 msgid "L_oop Continuously" msgstr "יצירת לולאה מתמשכת" -#: src/gui.c:928 +#: src/gui.c:954 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong לולאות" -#: src/gui.c:936 src/multitrack.c:5608 +#: src/gui.c:962 src/multitrack.c:5641 msgid "_Mute" msgstr "_השתק" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:5621 +#: src/gui.c:976 src/multitrack.c:5654 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "הפרדת חלון במצב 'ד_ביק'" -#: src/gui.c:958 +#: src/gui.c:984 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "ה_צגת מונה השקופיות" -#: src/gui.c:968 +#: src/gui.c:994 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:978 +#: src/gui.c:1004 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:984 src/multitrack.c:5636 +#: src/gui.c:1010 src/multitrack.c:5669 msgid "Effect_s" msgstr "אפקט_ים" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:1013 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "האפקטים מוחלים על הבחירה הנוכחית" -#: src/gui.c:999 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_הרצת בדיקת האפקט, הכלי או המחולל..." -#: src/gui.c:1004 src/multitrack.c:6113 +#: src/gui.c:1030 src/multitrack.c:6146 msgid "_Tools" msgstr "_כלים" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1033 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "הכלים חלים על קטעים שהושלמו." -#: src/gui.c:1016 +#: src/gui.c:1042 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "_הפיכת הגזירים" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1051 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "_שינוי מהירות הנגינה או השמירה..." -#: src/gui.c:1030 +#: src/gui.c:1056 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "_דגימה מחדש של ה_וידאו למהירות שקופיות חדשה..." -#: src/gui.c:1036 +#: src/gui.c:1062 msgid "_Utilities" msgstr "_כלי שירות" -#: src/gui.c:1047 src/multitrack.c:6138 +#: src/gui.c:1073 src/multitrack.c:6171 msgid "_Generate" msgstr "_ייצר" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1083 msgid "Custom _Tools" msgstr "_כלים מותאמים אישית" -#: src/gui.c:1060 +#: src/gui.c:1086 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "טעינת תוספים לאפקטים מוכנים..." -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1101 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1080 +#: src/gui.c:1106 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1090 src/multitrack.c:6147 +#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:6180 msgid "Capture _External Window... " msgstr "לכידת חלון _חיצוני... " -#: src/gui.c:1099 src/multitrack.c:6162 +#: src/gui.c:1125 src/multitrack.c:6195 msgid "_Preferences..." msgstr "_העדפות..." -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1136 msgid "_Audio" msgstr "_שמע" -#: src/gui.c:1121 +#: src/gui.c:1147 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "טעינת שמע _חדש לקטע" -#: src/gui.c:1127 +#: src/gui.c:1153 msgid "Load _CD Track..." msgstr "טעינת רצועה מ_תקליטור..." -#: src/gui.c:1128 +#: src/gui.c:1154 msgid "E_ject CD" msgstr "ה_וצאת תקליטור" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1168 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "הקלטת שמע _חיצוני..." -#: src/gui.c:1153 +#: src/gui.c:1179 msgid "to New _Clip..." msgstr "ל_קטע חדש..." -#: src/gui.c:1157 +#: src/gui.c:1183 msgid "to _Selection" msgstr "ל_בחירה" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1193 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "החלת אפקט Fade _In על השמע" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1197 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "החל אפקט Fade _Out על השמע..." -#: src/gui.c:1183 +#: src/gui.c:1209 msgid "_Export Audio..." msgstr "_ייצוא שמע..." -#: src/gui.c:1195 +#: src/gui.c:1221 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "_ייצוא שמע _נבחר..." -#: src/gui.c:1199 +#: src/gui.c:1225 msgid "Export _All Audio..." msgstr "ייצוא _כל השמע..." -#: src/gui.c:1203 +#: src/gui.c:1229 msgid "_Append Audio..." msgstr "_צירוף שמע..." -#: src/gui.c:1208 +#: src/gui.c:1234 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "_תיקון\\ריפוד שמע" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1246 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "_תיקון\\ריפוד שמע ל_בחירה" -#: src/gui.c:1225 +#: src/gui.c:1251 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "תיקון\\ריפוד שמע מההתחלה ל_תחילת הנגינה" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1256 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_מחיקת שמע..." -#: src/gui.c:1242 +#: src/gui.c:1268 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "מחיקת שמע _נבחר" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1272 msgid "Delete _All Audio" msgstr "מחיקת _כל השמע" -#: src/gui.c:1250 +#: src/gui.c:1276 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "הכנסת _שקט לבחירה" -#: src/gui.c:1255 +#: src/gui.c:1281 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_דגימת שמע מחדש" -#: src/gui.c:1265 +#: src/gui.c:1291 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "נגינת _מוזיקה באמצעות xmms..." -#: src/gui.c:1269 +#: src/gui.c:1295 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "מוזיקה אקראית _באמצעות xmms..." -#: src/gui.c:1273 +#: src/gui.c:1299 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "הפסקת _נגינה ב־xmms" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1314 msgid "_Info" msgstr "_מידע" -#: src/gui.c:1299 +#: src/gui.c:1325 msgid "Show Clip _Info" msgstr "הצגת _מידע קטע" -#: src/gui.c:1307 +#: src/gui.c:1333 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "הצגת\\_עריכת הערות הקובץ" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1338 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "הצגת מידע על _לוח הגזירים" -#: src/gui.c:1321 src/multitrack.c:6263 +#: src/gui.c:1347 src/multitrack.c:6296 msgid "Show _Messages" msgstr "הצגת _הודעות" -#: src/gui.c:1325 src/multitrack.c:6341 +#: src/gui.c:1351 src/multitrack.c:6374 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "הצגת שגיאות _פריסה" -#: src/gui.c:1330 src/multitrack.c:6240 +#: src/gui.c:1356 src/multitrack.c:6273 msgid "_Clips" msgstr "_קטעים" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1367 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_שינוי שם הקטע הנוכחי בתפריט..." -#: src/gui.c:1356 +#: src/gui.c:1382 msgid "A_dvanced" msgstr "מ_תקדם" -#: src/gui.c:1368 +#: src/gui.c:1394 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "אפקטים\\כלים\\כלי שירות של _RFX" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1405 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "תסריט בדיקת RFX _חדש..." -#: src/gui.c:1383 +#: src/gui.c:1409 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_העתקת תסריט RFX לבדיקה..." -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1413 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_עריכת תסריט בדיקת ה־RFX..." -#: src/gui.c:1391 +#: src/gui.c:1417 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "שינוי _שם לתסריט בדיקת ה־RFX..." -#: src/gui.c:1395 +#: src/gui.c:1421 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "_מחקית תסריט בדיקת RFX..." -#: src/gui.c:1407 +#: src/gui.c:1433 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "העלאה לבדיקה של אפקט\\כלי\\מחולל מוכן..." -#: src/gui.c:1416 +#: src/gui.c:1442 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_ייבוא תסריט RFX מותאם אישית..." -#: src/gui.c:1420 +#: src/gui.c:1446 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "י_יצוא תסריט RFX מותאם אישית..." -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1450 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "מ_חיקת תסריט RFX מותאם אישית..." -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1459 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "בנ_ייה מחדש של כל תוספי ה־RFX" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1464 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "_קבלת זרימת _LiVES מ..." -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1472 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_שליחת זרימת LiVES ל..." -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1479 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "פתיחת זרימת _yuv4mpeg מ־%sstream.yuv..." -#: src/gui.c:1477 +#: src/gui.c:1503 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_ייבוא פרויקט (.lv2)..." -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1507 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "יי_צוא פרויקט (.lv2)..." -#: src/gui.c:1486 +#: src/gui.c:1512 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1497 +#: src/gui.c:1523 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "מיפוי _אפקט בזמן אמת" -#: src/gui.c:1503 +#: src/gui.c:1529 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "שיוך אפקטים בזמן אמת למקשי ctrl-number" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1531 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "קביעת אפקט בזמן אמת ל_ברירת מחדל" -#: src/gui.c:1507 +#: src/gui.c:1533 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "קביעת ערך ברירת המחדל עבור אפקטים בזמת אמת." -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1545 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "שמירת _ברירת המחדל של אפקטים בזמן אמת" -#: src/gui.c:1522 +#: src/gui.c:1548 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3329,140 +3407,140 @@ "שמור את ברירת המחדל של אפקטים בזמן אמת כדי שיהיו ניתנים לשחזור בכל שימוש ב־" "LiVES." -#: src/gui.c:1529 +#: src/gui.c:1555 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_איפוס כל מהירויות ומיקומי הנגינה" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1558 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "איפוס את כל מיקומי הנגינה למסגרת 1 ואת כל מהירויות הנגינה." -#: src/gui.c:1534 +#: src/gui.c:1560 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "מנשק _MIDI\\מוט היגוי" -#: src/gui.c:1548 +#: src/gui.c:1574 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "לומד _MIDI\\מוט היגוי" -#: src/gui.c:1553 +#: src/gui.c:1579 msgid "_Save device mapping..." msgstr "_שמירת מיפוי התקן..." -#: src/gui.c:1559 +#: src/gui.c:1585 msgid "_Load device mapping..." msgstr "_טעינת מיפוי התקן..." -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1596 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "הצגת _מקשי VJ" -#: src/gui.c:1574 +#: src/gui.c:1600 msgid "To_ys" msgstr "צעצ_ועים" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1611 msgid "_None" msgstr "_ללא" -#: src/gui.c:1595 +#: src/gui.c:1621 msgid "_Mad Frames" msgstr "_שיגוע שקופיות" -#: src/gui.c:1600 +#: src/gui.c:1626 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "טלוויזית _LiVES (פס רחב)" -#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6363 +#: src/gui.c:1636 src/multitrack.c:6396 msgid "_Help" msgstr "_עזרה" -#: src/gui.c:1621 src/multitrack.c:6382 +#: src/gui.c:1647 src/multitrack.c:6415 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_מדריך (נפתח בדפדפן)" -#: src/gui.c:1630 src/multitrack.c:6391 +#: src/gui.c:1656 src/multitrack.c:6424 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_תרומה למיזם" -#: src/gui.c:1634 src/multitrack.c:6395 +#: src/gui.c:1660 src/multitrack.c:6428 msgid "_Email the author" msgstr "_שליחת דוא\"ל לכותב התוכנה" -#: src/gui.c:1638 src/multitrack.c:6399 +#: src/gui.c:1664 src/multitrack.c:6432 msgid "Report a _bug" msgstr "דיווח על _באג" -#: src/gui.c:1642 src/multitrack.c:6403 +#: src/gui.c:1668 src/multitrack.c:6436 msgid "Suggest a _feature" msgstr "הצעת _תכונה חדשה" -#: src/gui.c:1646 src/multitrack.c:6407 +#: src/gui.c:1672 src/multitrack.c:6440 msgid "Assist with _translating" msgstr "לסייע _בתרגום" -#: src/gui.c:1655 src/multitrack.c:6416 +#: src/gui.c:1681 src/multitrack.c:6449 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_איתור תקלות" -#: src/gui.c:1659 src/multitrack.c:6420 +#: src/gui.c:1685 src/multitrack.c:6453 msgid "_About" msgstr "_אודות" -#: src/gui.c:1690 +#: src/gui.c:1716 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "חזרה להתחלה (w)" -#: src/gui.c:1698 src/multitrack.c:14781 +#: src/gui.c:1724 src/multitrack.c:14817 msgid "Play all (p)" msgstr "נגן הכל (p)" -#: src/gui.c:1708 src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1734 src/gui.c:1835 msgid "Stop playback (q)" msgstr "הפסקת נגינה (q)" -#: src/gui.c:1717 +#: src/gui.c:1743 msgid "Play selection (y)" msgstr "נגן בחירה (y)" -#: src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1784 msgid "Volume" msgstr "עוצמת קול" -#: src/gui.c:1786 +#: src/gui.c:1812 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "עוצמת שמע (1.00)" -#: src/gui.c:1815 +#: src/gui.c:1841 msgid "Unblank background (b)" msgstr "רקע שאינו ריק (b)" -#: src/gui.c:1855 +#: src/gui.c:1881 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "נגינה איטית יותר (ctrl-down)" -#: src/gui.c:1861 +#: src/gui.c:1887 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "נגינה מהירה יותר (ctrl-up)" -#: src/gui.c:1868 +#: src/gui.c:1894 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "דילוג אחורה (ctrl-left)" -#: src/gui.c:1874 +#: src/gui.c:1900 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "דילוג קדימה (ctrl-right)" -#: src/gui.c:1880 +#: src/gui.c:1906 msgid "Show clip info (i)" msgstr "הצגת מידע על הקטע (i)" -#: src/gui.c:1886 +#: src/gui.c:1912 msgid "Hide this toolbar" msgstr "החבאת סרגל כלים זה" -#: src/gui.c:1888 +#: src/gui.c:1914 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." @@ -3471,113 +3549,113 @@ "על \"q\" כדי לעצור." #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1916 +#: src/gui.c:1942 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " מהירות נגינת הוידאו (שקופיות לשנייה) " -#: src/gui.c:1935 +#: src/gui.c:1961 msgid "Vary the video speed" msgstr "שינוי מהירות הוידאו" -#: src/gui.c:1959 +#: src/gui.c:1985 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1990 src/gui.c:2977 +#: src/gui.c:2016 src/gui.c:3009 msgid "First Frame" msgstr "שקופית ראשונה" -#: src/gui.c:2059 src/gui.c:2986 +#: src/gui.c:2085 src/gui.c:3018 msgid "Last Frame" msgstr "שקופית אחרונה" -#: src/gui.c:2078 +#: src/gui.c:2104 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "השקופית הראשונה שנבחרה בקטע זה" -#: src/gui.c:2107 +#: src/gui.c:2133 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "השקופית האחרונה שנבחרה בקטע זה" -#: src/gui.c:2308 +#: src/gui.c:2334 msgid "Starting...\n" msgstr "מתחיל...\n" -#: src/gui.c:2852 +#: src/gui.c:2884 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " יש ללחוץ על 'q' כדי להפסיק את ההקלטה. אין לכסות את חלון הנגינה ! " -#: src/gui.c:3229 +#: src/gui.c:3261 msgid "Frame number to preview" msgstr "מספר שקופיות להצגה" -#: src/gui.c:3245 +#: src/gui.c:3277 msgid "_Free" msgstr "_פנוי" -#: src/gui.c:3250 +#: src/gui.c:3282 msgid "Free choice of frame number" msgstr "בחירה חופשית של מספרי שקופיות" -#: src/gui.c:3275 +#: src/gui.c:3307 msgid "_Start" msgstr "_התחלה" -#: src/gui.c:3280 +#: src/gui.c:3312 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "מספר השקופיות מקושר לשקופית ההתחלה" -#: src/gui.c:3306 +#: src/gui.c:3338 msgid "_End" msgstr "_סוף" -#: src/gui.c:3311 +#: src/gui.c:3343 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "מספר השקופיות מקושר לשקופית הסיום" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3369 msgid "_Pointer" msgstr "_מצביע" -#: src/gui.c:3342 +#: src/gui.c:3374 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "מספר השקופיות מקושר למצביע הנגינה" -#: src/gui.c:3375 +#: src/gui.c:3407 msgid "Rewind" msgstr "הרצה אחורנית" -#: src/gui.c:3386 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 +#: src/gui.c:3418 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 #: src/dialogs.c:1094 msgid "Play all" msgstr "נגן הכל" -#: src/gui.c:3397 +#: src/gui.c:3429 msgid "Play Selection" msgstr "נגינת בחירה" -#: src/gui.c:3409 +#: src/gui.c:3441 msgid "Loop On/Off" msgstr "הפעלת\\כיבוי לולאה" -#: src/gui.c:3467 +#: src/gui.c:3499 msgid "Start _recording" msgstr "התחלת _הקלטה" -#: src/gui.c:3473 +#: src/gui.c:3505 msgid "Stop _recording" msgstr "הפסקת _הקלטה" -#: src/gui.c:3479 +#: src/gui.c:3511 msgid "_Record Performance" msgstr "_הקלטת ביצועים" -#: src/gui.c:3551 +#: src/gui.c:3583 msgid "Hide Play Window" msgstr "החבאת חלון נגינה" -#: src/gui.c:3842 +#: src/gui.c:3874 msgid "Show Play Window" msgstr "הצגת חלון נגינה" @@ -3815,12 +3893,12 @@ "\n" "לשכתבו ?\n" -#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3875 +#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3877 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_ביטול %s" -#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3897 +#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3899 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_ביצוע מחדש %s" @@ -3841,7 +3919,7 @@ msgid "Examining file header" msgstr "בוחן כותרת קובץ" -#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:560 +#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:562 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "פותח את %s" @@ -3851,7 +3929,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "פותח את %s בזמן התחלה %.2f שניות. %d שקופיות" -#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3112 +#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3114 msgid " without sound" msgstr " ללא קול" @@ -3860,7 +3938,7 @@ msgid "Opening audio for %s" msgstr "פותח שמע עבור %s" -#: src/saveplay.c:440 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3879,11 +3957,11 @@ "\n" "האם ברצונך להמשיך?" -#: src/saveplay.c:453 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr " - נא להתאזר בסבלנות" -#: src/saveplay.c:680 +#: src/saveplay.c:682 msgid "" "\n" "\n" @@ -3895,7 +3973,7 @@ "אין אפשרות לחלץ שמע או וידאו אחרים.\n" "נא לבדוק את חלון המסוף לפרטים נוספים.\n" -#: src/saveplay.c:683 +#: src/saveplay.c:685 msgid "" "\n" "\n" @@ -3905,7 +3983,7 @@ "\n" "מחובתך להתקין את mplayer כדי לפתוח את קובץ זה.\n" -#: src/saveplay.c:686 +#: src/saveplay.c:688 msgid "" "\n" "\n" @@ -3917,27 +3995,27 @@ "נא לבדוק את הגדרות פקודת פתיחת הוידאו ב\n" "כלים|העדפות|פענוח\n" -#: src/saveplay.c:809 +#: src/saveplay.c:811 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:858 +#: src/saveplay.c:860 #, fuzzy, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "שומר שקופית כ־%s..." -#: src/saveplay.c:861 +#: src/saveplay.c:863 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "שומר שקופית כ־%s..." -#: src/saveplay.c:962 +#: src/saveplay.c:964 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "LiVES: -שינוי שם של קטע" -#: src/saveplay.c:1030 +#: src/saveplay.c:1032 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3949,37 +4027,37 @@ "\n" "האם ברצונך להמשיך אף על פי כן?" -#: src/saveplay.c:1075 +#: src/saveplay.c:1077 msgid "selection" msgstr "בחירה" -#: src/saveplay.c:1139 src/saveplay.c:1249 +#: src/saveplay.c:1141 src/saveplay.c:1251 msgid "Linking selection" msgstr "מקשר בחירה" -#: src/saveplay.c:1297 +#: src/saveplay.c:1299 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (ללא קול)\n" -#: src/saveplay.c:1305 +#: src/saveplay.c:1307 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "שומר שקופיות %d ל־%d%s כ־\"%s\" : מקודד = %s : סוג = %s..." -#: src/saveplay.c:1309 +#: src/saveplay.c:1311 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "שומר שקופיות 1 ל־%d%s כ־\"%s\" : מקודד %s: סוג = %s..." -#: src/saveplay.c:1438 +#: src/saveplay.c:1440 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "שומר [עלול לקחת זמן רב]" -#: src/saveplay.c:1476 +#: src/saveplay.c:1478 msgid "error.\n" msgstr "שגיאה.\n" -#: src/saveplay.c:1537 +#: src/saveplay.c:1539 msgid "" "\n" "\n" @@ -3989,34 +4067,34 @@ "\n" "שגיאת מקודד - קובץ הפלט לא נוצר !\n" -#: src/saveplay.c:1564 +#: src/saveplay.c:1566 #, fuzzy msgid "Clearing letterbox" msgstr "מנקה את לוח הגזירים" -#: src/saveplay.c:1635 +#: src/saveplay.c:1637 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1721 +#: src/saveplay.c:1723 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "ההקלטה נעצרה ע\"י התצוגה המקדימה.\n" -#: src/saveplay.c:1725 +#: src/saveplay.c:1727 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "ההקלטה נעצרה ע\"י נגינת לוח הגזירים.\n" -#: src/saveplay.c:1728 +#: src/saveplay.c:1730 msgid "Recording performance..." msgstr "מקליט ביצועים..." -#: src/saveplay.c:2565 +#: src/saveplay.c:2567 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "קצב השקופיות לשנייה הממוצע היה %.4f\n" -#: src/saveplay.c:2571 +#: src/saveplay.c:2573 msgid "" "\n" "\n" @@ -4030,16 +4108,16 @@ "באפשרותך ללחוץ על כלים--->שנה גודל כולל\n" "ולשנות את גודלן של כל השקופיות לגודל הנוכחי\n" -#: src/saveplay.c:2692 +#: src/saveplay.c:2694 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: src/saveplay.c:2787 +#: src/saveplay.c:2789 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "חסר כותרת%d" -#: src/saveplay.c:2904 +#: src/saveplay.c:2906 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4050,12 +4128,12 @@ "מהירות הנגינה לא נכונה ! משתמש במהירות ברירת המחדל של %.3f שקופיות לשנייה. \n" "ניתן לקבוע את ברירת המחדל לערך אחר בכלים | העדפות | שונות.\n" -#: src/saveplay.c:2916 +#: src/saveplay.c:2918 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "מהירות הנגינה כוונה ל־%.3f שקופיות לשנייה כדי להתאימו לשמע.\n" -#: src/saveplay.c:2932 +#: src/saveplay.c:2934 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -4065,7 +4143,7 @@ "%.3f\n" "שמע:" -#: src/saveplay.c:2936 src/saveplay.c:3578 +#: src/saveplay.c:2938 src/saveplay.c:3580 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -4074,49 +4152,49 @@ "שקופיות=%d סוג=%s גודל=%dx%d סיביות לפיקסל=%d שקופיות לשנייה=%.3f\n" "שמע:" -#: src/saveplay.c:2940 src/saveplay.c:3582 +#: src/saveplay.c:2942 src/saveplay.c:3584 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "ללא %s\n" -#: src/saveplay.c:2943 src/saveplay.c:3585 +#: src/saveplay.c:2945 src/saveplay.c:3587 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Hz %d ערוצים %d סיביות לפיקסל\n" -#: src/saveplay.c:2951 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - הערה: %s\n" -#: src/saveplay.c:3033 +#: src/saveplay.c:3035 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "שומר שקופית %d כ־%s..." -#: src/saveplay.c:3107 +#: src/saveplay.c:3109 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "מגבה את %s ל־%s" -#: src/saveplay.c:3147 +#: src/saveplay.c:3149 msgid "Backing up" msgstr "מגבה" -#: src/saveplay.c:3181 +#: src/saveplay.c:3183 msgid "performance data was backed up..." msgstr "נתוני הביצועים גובו..." -#: src/saveplay.c:3489 +#: src/saveplay.c:3491 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "משחזר את %s..." -#: src/saveplay.c:3508 +#: src/saveplay.c:3510 msgid "Restoring" msgstr "משחזר" -#: src/saveplay.c:3530 +#: src/saveplay.c:3532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4129,17 +4207,17 @@ "הקובץ %s פגום.\n" "לא הייתה אפשרות לשחזרו.\n" -#: src/saveplay.c:3951 +#: src/saveplay.c:3953 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "הקלטה %.2f מ\"ב" -#: src/saveplay.c:3955 +#: src/saveplay.c:3957 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "!הקלטה %.2f מ\"ב" -#: src/saveplay.c:3978 +#: src/saveplay.c:3980 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4150,7 +4228,7 @@ "ההקלטה הושהתה מכיוון שהשטח הפנוי בכונן הינו מתחת ל־%ld ג\"ב !\n" "ניתן לקבוע את השלב שבו ההקלטה נעצרת בהעדפות.\n" -#: src/saveplay.c:4095 +#: src/saveplay.c:4097 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4160,11 +4238,11 @@ "נמצאו קבצים מהרצה קודמת של LiVES.\n" "האם ברצונך לשחזרם ?\n" -#: src/saveplay.c:4108 +#: src/saveplay.c:4110 msgid "Recovering files" msgstr "משחזר קבצים" -#: src/saveplay.c:4110 +#: src/saveplay.c:4112 msgid "Recovering files..." msgstr "משחזר קבצים..." @@ -5202,7 +5280,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "מעברי וידאו בלבד" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9389 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9422 msgid "audio only" msgstr "שמע בלבד" @@ -5210,7 +5288,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "מעברי שמע בלבד" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16704 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16740 msgid "audio" msgstr "שמע" @@ -5234,17 +5312,17 @@ msgid "unknown" msgstr "לא ידוע" -#: src/effects-weed.c:2950 +#: src/effects-weed.c:3075 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "שגיאה: אין לתוסף %s אפשרות weed_setup();\n" -#: src/effects-weed.c:2964 +#: src/effects-weed.c:3089 #, c-format msgid "No usable filters found in plugin %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3042 +#: src/effects-weed.c:3167 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" @@ -5253,32 +5331,32 @@ "מידע: אין אפשרות לטעון את התוסף %s\n" "השגיאה הייתה: %s\n" -#: src/effects-weed.c:3192 +#: src/effects-weed.c:3317 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "%d רכיבי תכנה נטענו בהצלחה\n" -#: src/effects-weed.c:3898 +#: src/effects-weed.c:4029 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "אירעה שגיאה בנסיון להתחלת המופע %s, קוד שגיאה %d\n" -#: src/effects-weed.c:3936 +#: src/effects-weed.c:4067 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "אין אפשרות להפעיל את המחולל %s\n" -#: src/effects-weed.c:4463 +#: src/effects-weed.c:4600 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "נכשל בנסיון להפעיל את המחולל %s\n" -#: src/effects-weed.c:4523 +#: src/effects-weed.c:4660 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "נכשל בנסיון להפעיל את המחולל %s, שגיאה %d\n" -#: src/effects-weed.c:5565 +#: src/effects-weed.c:5702 #, c-format msgid "%s [unstable] (%s)" msgstr "" @@ -7157,192 +7235,192 @@ msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: בחירת התקן תקליטורים" -#: src/preferences.c:4555 +#: src/preferences.c:4556 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES יכול לטעון רצועות שמע מתקליטור זה" -#: src/preferences.c:4561 +#: src/preferences.c:4562 msgid "Default FPS " msgstr "ברירת מחדל של שקופיות לשנייה " -#: src/preferences.c:4574 +#: src/preferences.c:4575 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "מספר שקופיות לשנייה לשימוש כאשר לא סופק אחר" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4581 +#: src/preferences.c:4582 msgid "Misc" msgstr "שונות" -#: src/preferences.c:4595 +#: src/preferences.c:4596 msgid "New theme: " msgstr "ערכת נושא חדשה: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4631 msgid "Themes" msgstr "ערכות נושא" -#: src/preferences.c:4644 +#: src/preferences.c:4645 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "רוחב פס הורדה (ק\"ב\\שנייה) " -#: src/preferences.c:4666 +#: src/preferences.c:4667 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "חובה להדר את LiVES בלי \"configure --disable-OSC\" כדי להשתמש ב־OMC" -#: src/preferences.c:4680 +#: src/preferences.c:4681 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "שליטה מרחוק על OMC מאופשרת" -#: src/preferences.c:4700 +#: src/preferences.c:4701 msgid "UDP port " msgstr "פותחת UDP " -#: src/preferences.c:4716 +#: src/preferences.c:4717 msgid "Start OMC on startup" msgstr "הפעלת OMC בהפעלת LiVES" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4750 +#: src/preferences.c:4751 msgid "Streaming/Networking" msgstr "זרימה\\רשת" -#: src/preferences.c:4760 +#: src/preferences.c:4761 msgid "Jack transport" msgstr "העברת Jack" -#: src/preferences.c:4775 +#: src/preferences.c:4776 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" "חובה להדר את LiVES עם jack/transport.h וjack\\jack.h כדי להשתמש בהעברת Jack" -#: src/preferences.c:4786 +#: src/preferences.c:4787 msgid "Jack _transport config file" msgstr "קובץ הגדרות _תעבורת Jack" -#: src/preferences.c:4801 +#: src/preferences.c:4802 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "שם שרת ה־Jack שיכול לשלוט על התעבורה של LiVES." -#: src/preferences.c:4804 src/preferences.c:4985 +#: src/preferences.c:4805 src/preferences.c:4986 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "הפעלת ה_שרת בהפעלת LiVES" -#: src/preferences.c:4826 +#: src/preferences.c:4827 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4844 +#: src/preferences.c:4845 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4866 +#: src/preferences.c:4867 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4891 +#: src/preferences.c:4892 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4912 +#: src/preferences.c:4913 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:4936 msgid "Jack audio" msgstr "שמע Jack" -#: src/preferences.c:4943 +#: src/preferences.c:4944 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "חובה להדר את LiVES עם jack\\jack.h כדי להשתמש בשמע jack" -#: src/preferences.c:4950 +#: src/preferences.c:4951 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "מחובתך לקבוע את נגן השמע ל\"jack\" בלשונית הנגינה כדי להשתמש בשמע jack" -#: src/preferences.c:4961 +#: src/preferences.c:4962 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "קובץ הגדרות שרת ה_שמע Jack" -#: src/preferences.c:4977 +#: src/preferences.c:4978 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "שם שרת הjack לשמע" -#: src/preferences.c:5004 +#: src/preferences.c:5005 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5031 +#: src/preferences.c:5032 msgid "Jack Integration" msgstr "שילוב עם Jack" -#: src/preferences.c:5040 +#: src/preferences.c:5041 msgid "Events to respond to:" msgstr "אירועים להגבה:" -#: src/preferences.c:5051 +#: src/preferences.c:5052 msgid "_Joystick events" msgstr "אירועי _מוט היגוי" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_Joystick device" msgstr "התקן _מוט היגוי" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "התקן מוט ההיגוי, לדוגמה /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:5094 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: בחירת התקן מוט היגוי" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5111 msgid "_MIDI events" msgstr "אירועי _MIDI" -#: src/preferences.c:5135 +#: src/preferences.c:5139 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "יצירת ערוץ MIDI ב־ALSA שאליו יכולים להתחבר התקני MIDI אחרים" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5140 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "שימוש ב־MIDI של _ALSA" -#: src/preferences.c:5155 +#: src/preferences.c:5159 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "שימוש ב־MIDI לא דחוס" -#: src/preferences.c:5168 +#: src/preferences.c:5172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "קריאה ישירות מהתקן ה־MIDI" -#: src/preferences.c:5180 +#: src/preferences.c:5184 msgid "_MIDI device" msgstr "התקן _MIDI" -#: src/preferences.c:5195 +#: src/preferences.c:5199 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "התקן הMIDI, לדוגמה /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:5202 +#: src/preferences.c:5206 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: בחירת התקן MIDI" -#: src/preferences.c:5218 +#: src/preferences.c:5223 msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" -#: src/preferences.c:5229 +#: src/preferences.c:5234 msgid "MIDI check _rate" msgstr "_תדר בדיקת MIDI" -#: src/preferences.c:5242 +#: src/preferences.c:5247 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -7350,24 +7428,24 @@ "מספר בדיקות MIDI לכל נקישת מקלדת. העלאת התדר אולי תגרום לשיפור תגובות הMIDI, " "אבל עלולה להאט את הנגינה." -#: src/preferences.c:5244 +#: src/preferences.c:5249 msgid "MIDI repeat" msgstr "ביצוע חוזר של MIDI" -#: src/preferences.c:5257 +#: src/preferences.c:5262 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "מספר אי־קריאות מותר בין קריאות מוצלחות" -#: src/preferences.c:5263 +#: src/preferences.c:5268 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "(אזהרה: הגדלה מוגזמת של ערך זה עלולה להאט את הנגינה.)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5286 +#: src/preferences.c:5291 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "לומד MIDI\\מוט היגוי" -#: src/preferences.c:5551 +#: src/preferences.c:5556 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7378,17 +7456,17 @@ "LiVES יכבה עכשיו. יש צורך להפעילו מחדש כדי ששינוי התיקייה יחול.\n" "נא ללחוץ על אישור.\n" -#: src/preferences.c:5599 +#: src/preferences.c:5604 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5603 +#: src/preferences.c:5608 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "שינויי ערכת הנושא לא ישפיעו עד הפעלת LiVES הבאה." -#: src/preferences.c:5607 +#: src/preferences.c:5612 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "אפשרויות הJack לא יישתנו עד ההפעלה הבאה של LiVES." @@ -8000,7 +8078,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "מצב פעיל" -#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7426 +#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7459 msgid "Info" msgstr "מידע" @@ -8051,37 +8129,37 @@ msgid "Reset clip values for %s: size=%dx%d fps=%.3f\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:283 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:282 msgid "Unable to read the incoming video frame\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:351 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:350 msgid "yuv4mpeg stream" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:380 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:379 msgid "yu4mpeg stream in" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:382 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:381 #, c-format msgid "Opened yuv4mpeg stream on %s" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:386 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:385 msgid "Audio: " msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:389 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:388 msgid "none\n" msgstr "ללא\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:392 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:391 #, c-format msgid "%d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%d Hz %d ערוצים %d סיביות לשנייה\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:430 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:429 #, c-format msgid "" "Unable to set display framerate to %.3f fps.\n" @@ -8090,27 +8168,27 @@ "לא ניתן לקבוע את קצב הצגת השקופיות ל%.3f שקופיות לשנייה.\n" "\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:439 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:438 #, c-format msgid "Unable to open yuv4mpeg out stream %s\n" msgstr "לא ניתן לפתוח את זרימת ה־yuv4mpeg היוצאת %s\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:569 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:568 #, c-format msgid "TV card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:641 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:640 #, c-format msgid "Opened TV card %d (%s)" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:691 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:690 #, c-format msgid "Firewire card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:719 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:718 #, c-format msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" @@ -8123,12 +8201,12 @@ msgid "Backing audio" msgstr "מוזיקת רקע" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2943 +#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2945 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "רצועה נוכחית: %s (שכבה %d)\n" -#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2944 +#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2946 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "רצועה נוכחית: מוזיקת רקע\n" @@ -8142,12 +8220,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f שניות.\n" -#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2949 +#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2951 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "מקור: %s" -#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2951 +#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2953 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "יש ללחוץ על לחצן העכבר הימני עבור תפריט אפשרויות.\n" @@ -8157,7 +8235,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2771 +#: src/multitrack.c:2773 msgid "" "\n" "\n" @@ -8166,7 +8244,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2774 +#: src/multitrack.c:2776 msgid "" "\n" "\n" @@ -8174,7 +8252,7 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2777 +#: src/multitrack.c:2779 msgid "" "\n" "\n" @@ -8184,7 +8262,7 @@ "\n" "קליפים לא טעון.\n" -#: src/multitrack.c:2780 +#: src/multitrack.c:2782 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8194,7 +8272,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2783 +#: src/multitrack.c:2785 msgid "" "\n" "\n" @@ -8203,12 +8281,12 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2947 +#: src/multitrack.c:2949 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f שניות ל%.2f שניות.\n" -#: src/multitrack.c:2952 +#: src/multitrack.c:2954 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -8216,183 +8294,183 @@ "יש ללחוץ לחיצה בודדת על ציר הזמן\n" "כדי לבחור שקופית.\n" -#: src/multitrack.c:3136 src/multitrack.c:5818 +#: src/multitrack.c:3138 src/multitrack.c:5851 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3393 +#: src/multitrack.c:3395 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: קטע נבחר" -#: src/multitrack.c:3400 +#: src/multitrack.c:3402 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3409 +#: src/multitrack.c:3411 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3416 +#: src/multitrack.c:3418 msgid "_Show clip information" msgstr "_הצג מידע קליפ" -#: src/multitrack.c:3423 +#: src/multitrack.c:3425 msgid "_Close this clip" msgstr "_סגירת קטע זה" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3634 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "מערבל שמע (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:3708 +#: src/multitrack.c:3710 msgid "Single click on timeline" msgstr "לחיצה בודדת על ציר הזמן" -#: src/multitrack.c:3709 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "to select a frame." msgstr "כדי לבחור מסגרת." -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3712 #, fuzzy msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "לחיצה כפולה על ציר הזמן" -#: src/multitrack.c:3711 +#: src/multitrack.c:3713 msgid "to select a block." msgstr "כדי לבחור בלוק." -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3714 msgid "Clips can be dragged" msgstr "ניתן לגרור קטעים" -#: src/multitrack.c:3713 +#: src/multitrack.c:3715 msgid "onto the timeline." msgstr "לציר הזמן." -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3717 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "העכבר נמצא במצב: הזזה" -#: src/multitrack.c:3716 +#: src/multitrack.c:3718 msgid "clips can be moved around." msgstr "ניתן להזיז קטעים." -#: src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:3723 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "העכבר נמצא במצב: בחירה." -#: src/multitrack.c:3722 +#: src/multitrack.c:3724 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "ניתן לגרור עם העכבר את ציר הזמן" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3725 msgid "to select tracks and time." msgstr "כדי לבחור מסלולים הזמן." -#: src/multitrack.c:3734 +#: src/multitrack.c:3736 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3750 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "מצב _עכבר: הזזה" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "מצב _עכבר: בחירה" -#: src/multitrack.c:3777 src/multitrack.c:6874 +#: src/multitrack.c:3779 src/multitrack.c:6907 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3781 +#: src/multitrack.c:3783 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3786 +#: src/multitrack.c:3788 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3788 +#: src/multitrack.c:3790 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3791 +#: src/multitrack.c:3793 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "סגירת הרווחים הראשונים בזמן\\רצועות הנבחרות" -#: src/multitrack.c:3830 +#: src/multitrack.c:3832 msgid "Close gaps" msgstr "סגירת פערים" -#: src/multitrack.c:3832 +#: src/multitrack.c:3834 msgid "Move block" msgstr "הזזת מקטע" -#: src/multitrack.c:3834 +#: src/multitrack.c:3836 msgid "Move audio block" msgstr "הזזת מקטע שמע" -#: src/multitrack.c:3836 +#: src/multitrack.c:3838 msgid "Delete block" msgstr "מחיקת מקטע" -#: src/multitrack.c:3838 +#: src/multitrack.c:3840 msgid "Delete audio block" msgstr "מחיקת מקטע שמע" -#: src/multitrack.c:3840 +#: src/multitrack.c:3842 msgid "Split tracks" msgstr "פיצול רצועות" -#: src/multitrack.c:3842 +#: src/multitrack.c:3844 msgid "Split block" msgstr "פיצול מקטע" -#: src/multitrack.c:3845 +#: src/multitrack.c:3847 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "החלת %s" -#: src/multitrack.c:3850 +#: src/multitrack.c:3852 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "מחיקת %s" -#: src/multitrack.c:3854 +#: src/multitrack.c:3856 msgid "Insert block" msgstr "הוספת מקטע" -#: src/multitrack.c:3856 +#: src/multitrack.c:3858 msgid "Insert gap" msgstr "הוספת פער" -#: src/multitrack.c:3858 +#: src/multitrack.c:3860 msgid "Insert audio block" msgstr "הוספת מקטע שמע" -#: src/multitrack.c:3860 +#: src/multitrack.c:3862 msgid "Effect order change" msgstr "סדר שינוי האפקט" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4256 msgid "unsigned " msgstr "לא רשום " -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4257 msgid "signed " msgstr "רשום " -#: src/multitrack.c:4257 +#: src/multitrack.c:4259 msgid "big endian" msgstr "big endian" -#: src/multitrack.c:4258 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "little endian" msgstr "little endian" -#: src/multitrack.c:4260 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -8401,15 +8479,15 @@ "ערכי ריבוי הרצועות נקבעו ל %.3f שקופיות לשנייה, גודל שקופית %dx%d, %d ערוצי " "שמע, תדר שמע %d, גודל דגימת השמע %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:4292 +#: src/multitrack.c:4294 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "רשימת אירועים לא תקינה. נכשל.\n" -#: src/multitrack.c:4297 +#: src/multitrack.c:4299 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "נמצא קצב שקופיות לשנייה לא תקין ברשימת האירועים. נכשל.\n" -#: src/multitrack.c:4306 +#: src/multitrack.c:4308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8424,7 +8502,7 @@ "לסגור את האוסף הנוכחי\n" "ולטעון את האוסף החדש מתפריט קובץ.\n" -#: src/multitrack.c:4346 +#: src/multitrack.c:4348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8435,423 +8513,423 @@ "זהו לא מספר ערוצי שמע תקין (%d) עבור LiVES.\n" "לא ניתן לטעון אותו..\n" -#: src/multitrack.c:4674 src/multitrack.c:4682 src/multitrack.c:18797 +#: src/multitrack.c:4676 src/multitrack.c:4684 src/multitrack.c:18833 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4722 +#: src/multitrack.c:4724 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: ריבוי רצועות %dx%d : %d סיביות לפיקסל %.3f שקופיות לשנייה" -#: src/multitrack.c:5143 +#: src/multitrack.c:5151 msgid "_Open..." msgstr "_פתיחה..." -#: src/multitrack.c:5160 +#: src/multitrack.c:5168 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "פ_תיחת בחירת הקובץ..." -#: src/multitrack.c:5178 +#: src/multitrack.c:5211 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "ייבוא בחירה מ _DVD\\VCD" -#: src/multitrack.c:5187 +#: src/multitrack.c:5220 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "ייבוא בחירה מ_DVD" -#: src/multitrack.c:5197 +#: src/multitrack.c:5230 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "ייבוא בחירה מ_VCD" -#: src/multitrack.c:5213 +#: src/multitrack.c:5246 msgid "_Import from Device" msgstr "_ייבוא מהתקן" -#: src/multitrack.c:5239 +#: src/multitrack.c:5272 msgid "_Close the selected clip" msgstr "_סגור את הקליפ הנבחר" -#: src/multitrack.c:5333 +#: src/multitrack.c:5366 msgid "_Save layout as..." msgstr "_שמירת פריסה כ..." -#: src/multitrack.c:5337 +#: src/multitrack.c:5370 msgid "_Load layout..." msgstr "_טעינת פריסה..." -#: src/multitrack.c:5340 +#: src/multitrack.c:5373 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_ניקוי\\מחיקת פריסה..." -#: src/multitrack.c:5366 +#: src/multitrack.c:5399 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "_התעלמות מערכי רוחב,גובה ושמע הנמצאים בפריסות שנטענו" -#: src/multitrack.c:5443 +#: src/multitrack.c:5476 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "_עורך הקטעים" -#: src/multitrack.c:5455 +#: src/multitrack.c:5488 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5464 +#: src/multitrack.c:5497 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_הוספת קטע נבחר" -#: src/multitrack.c:5476 +#: src/multitrack.c:5509 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "_הוספת השמע של הקטע הנבחר" -#: src/multitrack.c:5485 +#: src/multitrack.c:5518 msgid "_Delete selected block" msgstr "_מחיקת המקטע הנבחר" -#: src/multitrack.c:5494 +#: src/multitrack.c:5527 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "_קפיצה לגבול המקטע הקודם" -#: src/multitrack.c:5503 +#: src/multitrack.c:5536 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "_קפיצה לגבול המקטע הבא" -#: src/multitrack.c:5516 +#: src/multitrack.c:5549 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "ניקוי _סימונים מציר הזמן" -#: src/multitrack.c:5524 +#: src/multitrack.c:5557 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "התעלמות ממגבלות הבחירה בהוספה" -#: src/multitrack.c:5540 src/multitrack.c:14780 +#: src/multitrack.c:5573 src/multitrack.c:14816 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "_נגינה מהמיקום בציר הזמן" -#: src/multitrack.c:5552 +#: src/multitrack.c:5585 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5646 +#: src/multitrack.c:5679 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_הזזת האפקטים עם המקטעים" -#: src/multitrack.c:5659 +#: src/multitrack.c:5692 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5673 +#: src/multitrack.c:5706 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "הצגת\\_עריכת האפקט הנבחר" -#: src/multitrack.c:5677 +#: src/multitrack.c:5710 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_מחיקת האפקט הנבחר" -#: src/multitrack.c:5685 +#: src/multitrack.c:5718 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "החלת אפקט ל_מקטע..." -#: src/multitrack.c:5696 +#: src/multitrack.c:5729 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "החלפ אפקט ל_איזור..." -#: src/multitrack.c:5900 +#: src/multitrack.c:5933 msgid "_Tracks" msgstr "_רצועות" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5943 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "בחירת רצועת מוזיקת הרקע כנוכחית" -#: src/multitrack.c:5921 +#: src/multitrack.c:5954 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "הוספת רצועת וידאו מ_אחור" -#: src/multitrack.c:5929 +#: src/multitrack.c:5962 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "הוספת רצועת וידאו מ_לפנים" -#: src/multitrack.c:5942 +#: src/multitrack.c:5975 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "_פיצול הרצועה הנוכחית בסימון" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5987 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "_פיצול רצועות הוידאו הנבחרות" -#: src/multitrack.c:5967 +#: src/multitrack.c:6000 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "הכנסת רווח בזמן\\רצועות הנבחרות" -#: src/multitrack.c:5975 +#: src/multitrack.c:6008 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "הכנסת רווח ברצועה הנוכחית\\בזמן הנבחר" -#: src/multitrack.c:5987 +#: src/multitrack.c:6020 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "סגירת כל ה_רווחים בזמן\\רצועות הנבחרות" -#: src/multitrack.c:6013 +#: src/multitrack.c:6046 msgid "Se_lection" msgstr "בח_ירה" -#: src/multitrack.c:6023 +#: src/multitrack.c:6056 msgid "_Select Current Track" msgstr "_בחירת הרצועה הנוכחית" -#: src/multitrack.c:6030 +#: src/multitrack.c:6063 msgid "Select _all video tracks" msgstr "בחירת _כל רצועות הוידאו" -#: src/multitrack.c:6037 +#: src/multitrack.c:6070 msgid "Select _no video tracks" msgstr "_ביטול סימון כל רצועות הוידאו" -#: src/multitrack.c:6044 +#: src/multitrack.c:6077 msgid "Select all _time" msgstr "בחירת הכל" -#: src/multitrack.c:6055 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "Select from _zero time" msgstr "בחירה מ_ההתחלה" -#: src/multitrack.c:6062 +#: src/multitrack.c:6095 msgid "Select to _end time" msgstr "בחירה ל_סוף" -#: src/multitrack.c:6069 +#: src/multitrack.c:6102 msgid "_Copy..." msgstr "_העתקה..." -#: src/multitrack.c:6079 +#: src/multitrack.c:6112 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_קוד זמן לתחילת האיזור" -#: src/multitrack.c:6086 +#: src/multitrack.c:6119 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_קוד זמן לסיום האיזור" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_Region start to timecode" msgstr "_התחלת האיזור לקוד זמן" -#: src/multitrack.c:6100 +#: src/multitrack.c:6133 msgid "_Region end to timecode" msgstr "_סיום האיזור לקוד זמן" -#: src/multitrack.c:6124 +#: src/multitrack.c:6157 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_שינוי ערכי הרוחב, הגובה והשמע..." -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6214 msgid "_Render" msgstr "_עיבוד" -#: src/multitrack.c:6191 +#: src/multitrack.c:6224 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_עיבוד הכל לקטע חדש" -#: src/multitrack.c:6206 +#: src/multitrack.c:6239 msgid "Render _video" msgstr "עיבוד _וידאו" -#: src/multitrack.c:6211 +#: src/multitrack.c:6244 msgid "Render _audio" msgstr "עיבוד _שמע" -#: src/multitrack.c:6220 +#: src/multitrack.c:6253 msgid "_Pre-render audio" msgstr "_קדם־עיבוד שמע" -#: src/multitrack.c:6229 +#: src/multitrack.c:6262 msgid "_View" msgstr "_תצוגה" -#: src/multitrack.c:6247 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Block _In/out points" msgstr "נקודות _כניסה\\יציאה של המקטע" -#: src/multitrack.c:6256 +#: src/multitrack.c:6289 msgid "_Effects at current" msgstr "_אפקטים בנוכחי" -#: src/multitrack.c:6274 +#: src/multitrack.c:6307 msgid "Audio parameters" msgstr "פרמטרי שמע" -#: src/multitrack.c:6284 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Show backing _audio track" msgstr "הצגת רצועת _מוזיקת רקע" -#: src/multitrack.c:6288 +#: src/multitrack.c:6321 msgid "Compact view" msgstr "תצוגה חסכנית" -#: src/multitrack.c:6296 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "מספר רצועות מקסימלי להצגה..." -#: src/multitrack.c:6303 +#: src/multitrack.c:6336 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "גלילה כדי לעקוב אחרי הנגינה" -#: src/multitrack.c:6307 +#: src/multitrack.c:6340 msgid "_Center on cursor" msgstr "_מרכוז על הסמן" -#: src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6347 msgid "_Zoom in" msgstr "_התקרבות" -#: src/multitrack.c:6325 +#: src/multitrack.c:6358 msgid "_Zoom out" msgstr "_התרחקות" -#: src/multitrack.c:6337 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Multitrack _details" msgstr "_נתוני ריבוי רצועות" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6383 msgid "_Event Window" msgstr "חלון _אירועים" -#: src/multitrack.c:6354 +#: src/multitrack.c:6387 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "_חלון אירועים (בזמן הנבחר בלבד)" -#: src/multitrack.c:6358 +#: src/multitrack.c:6391 msgid "_Show FRAME events" msgstr "_הצגת אירועי שקופיות" -#: src/multitrack.c:6374 +#: src/multitrack.c:6407 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_הצגת מקשי ריבוי רצועות" -#: src/multitrack.c:6441 +#: src/multitrack.c:6474 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "מצב עכבר: _הזזה" -#: src/multitrack.c:6449 +#: src/multitrack.c:6482 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "מצב עכבר: _בחירה" -#: src/multitrack.c:6477 +#: src/multitrack.c:6510 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6752 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6756 +#: src/multitrack.c:6789 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6787 +#: src/multitrack.c:6820 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6792 +#: src/multitrack.c:6825 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6850 src/multitrack.c:12536 +#: src/multitrack.c:6883 src/multitrack.c:12572 msgid "Expanded View (d)" msgstr "תצוגה מורחבת (d)" -#: src/multitrack.c:6852 src/multitrack.c:12543 +#: src/multitrack.c:6885 src/multitrack.c:12579 msgid "Compact View (d)" msgstr "תצוגה חסכונית (d)" -#: src/multitrack.c:6885 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6895 +#: src/multitrack.c:6928 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6906 +#: src/multitrack.c:6939 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "Clips" msgstr "קטעים" -#: src/multitrack.c:7053 +#: src/multitrack.c:7086 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7101 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:7134 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "פרמטרים." -#: src/multitrack.c:7126 +#: src/multitrack.c:7159 msgid "_Apply" msgstr "_החלה" -#: src/multitrack.c:7148 +#: src/multitrack.c:7181 msgid "Time" msgstr "זמן" -#: src/multitrack.c:7164 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "_Del. node" msgstr "_מחיקת צומת" -#: src/multitrack.c:7172 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "_Next node" msgstr "הצומת _הבא" -#: src/multitrack.c:7180 +#: src/multitrack.c:7213 msgid "_Prev node" msgstr "הצומת _הקודם" -#: src/multitrack.c:7210 +#: src/multitrack.c:7243 msgid "_Reverse playback " msgstr "_היפוך נגינה " -#: src/multitrack.c:7238 +#: src/multitrack.c:7271 msgid "_Velocity " msgstr "_מהירות " -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7328 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "עיגון נקודת ההתחלה לציר הזמן" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Anchor _start" msgstr "עוגן _התחלה" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "Start frame" msgstr "שקופית התחלה" -#: src/multitrack.c:7369 +#: src/multitrack.c:7402 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "עיגון נקודת הסיום לציר הזמן" -#: src/multitrack.c:7372 +#: src/multitrack.c:7405 msgid "Anchor _end" msgstr "עוגן _סוף" -#: src/multitrack.c:7405 +#: src/multitrack.c:7438 msgid "End frame" msgstr "שקופית סיום" -#: src/multitrack.c:7562 +#: src/multitrack.c:7595 msgid "Scroll" msgstr "גלילה" -#: src/multitrack.c:8118 +#: src/multitrack.c:8151 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8861,91 +8939,91 @@ "==============================\n" "מותג למצב עריכת קטע\n" -#: src/multitrack.c:8278 +#: src/multitrack.c:8311 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "ציר זמן (שניות)" -#: src/multitrack.c:8683 +#: src/multitrack.c:8716 msgid " Backing audio" msgstr " מוזיקת רקע" -#: src/multitrack.c:8686 +#: src/multitrack.c:8719 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " שמע בשכבה %d" -#: src/multitrack.c:8693 +#: src/multitrack.c:8726 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 src/multitrack.c:8918 +#: src/multitrack.c:8743 src/multitrack.c:8951 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "שמע בשכבה %d" -#: src/multitrack.c:8873 +#: src/multitrack.c:8906 msgid "Select track" msgstr "בחירת רצועה" -#: src/multitrack.c:8876 +#: src/multitrack.c:8909 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8882 +#: src/multitrack.c:8915 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "וידאו %d" -#: src/multitrack.c:8910 src/multitrack.c:8946 +#: src/multitrack.c:8943 src/multitrack.c:8979 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (שכבה %d)" -#: src/multitrack.c:8919 +#: src/multitrack.c:8952 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:9012 +#: src/multitrack.c:9045 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: אפקט נבחר" -#: src/multitrack.c:9019 +#: src/multitrack.c:9052 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_הצגת\\עריכת אפקט זה" -#: src/multitrack.c:9022 +#: src/multitrack.c:9055 msgid "_View this effect" msgstr "_הצגת אפקט זה" -#: src/multitrack.c:9030 +#: src/multitrack.c:9063 msgid "_Delete this effect" msgstr "_מחיקת אפקט זה" -#: src/multitrack.c:9081 +#: src/multitrack.c:9114 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "לא ניתן להוסיף לאחר השפעה זו" -#: src/multitrack.c:9110 +#: src/multitrack.c:9143 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "אפקט זה לא ניתן להעביר" -#: src/multitrack.c:9156 +#: src/multitrack.c:9189 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d ל־%d נבחר... " -#: src/multitrack.c:9159 src/multitrack.c:9395 +#: src/multitrack.c:9192 src/multitrack.c:9428 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f שניות." -#: src/multitrack.c:9366 +#: src/multitrack.c:9399 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d שקופיות" -#: src/multitrack.c:9662 +#: src/multitrack.c:9695 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8955,65 +9033,65 @@ "==============================\n" "מותג למצב ריבוי רצועות\n" -#: src/multitrack.c:11218 +#: src/multitrack.c:11254 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11219 +#: src/multitrack.c:11255 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11220 +#: src/multitrack.c:11256 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11221 +#: src/multitrack.c:11257 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11224 +#: src/multitrack.c:11260 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "אפקט אין פרמטרים.\n" -#: src/multitrack.c:11308 +#: src/multitrack.c:11344 #, c-format msgid "%s output" msgstr "פלט %s" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11350 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "שכבה %d" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11352 msgid "audio track" msgstr "רצועת שמע" -#: src/multitrack.c:11317 +#: src/multitrack.c:11353 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s ל־%s" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11404 msgid "_Prev filter map" msgstr "מפת המסננים _הקודמת" -#: src/multitrack.c:11378 +#: src/multitrack.c:11414 msgid "Insert _before" msgstr "הוספה _לפני" -#: src/multitrack.c:11386 +#: src/multitrack.c:11422 msgid "Insert _after" msgstr "הוספה _אחרי" -#: src/multitrack.c:11399 +#: src/multitrack.c:11435 msgid "_Next filter map" msgstr "מפת המסננים _הבאה" -#: src/multitrack.c:11413 +#: src/multitrack.c:11449 msgid "" "\n" "\n" @@ -9025,84 +9103,84 @@ "אין השפעות על המסלול הנוכחי,\n" "הזמן הנוכחי.\n" -#: src/multitrack.c:11425 +#: src/multitrack.c:11461 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11432 +#: src/multitrack.c:11468 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11440 +#: src/multitrack.c:11476 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11636 +#: src/multitrack.c:11672 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: מקטע\\שקופית נבחרים" -#: src/multitrack.c:11642 +#: src/multitrack.c:11678 msgid "_Select this block" msgstr "_בחירת מקטע זה" -#: src/multitrack.c:11652 +#: src/multitrack.c:11688 msgid "_Split block here" msgstr "_פיצול המקטע כאן" -#: src/multitrack.c:11660 +#: src/multitrack.c:11696 msgid "List _effects here" msgstr "רשימת _האפקטים המוחלים כאן" -#: src/multitrack.c:11669 src/multitrack.c:11745 +#: src/multitrack.c:11705 src/multitrack.c:11781 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_כיוון %s" -#: src/multitrack.c:11684 +#: src/multitrack.c:11720 msgid "_Delete this block" msgstr "_מחיקת מקטע זה" -#: src/multitrack.c:11726 +#: src/multitrack.c:11762 msgid "_Insert here" msgstr "_הוספה כאן" -#: src/multitrack.c:11732 +#: src/multitrack.c:11768 msgid "_Insert audio here" msgstr "_הוספת שמע כאן" -#: src/multitrack.c:13137 +#: src/multitrack.c:13173 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "נוסף מרווח ברצועות הנבחרות מהזמן %.4f ל־%.4f\n" -#: src/multitrack.c:13171 +#: src/multitrack.c:13207 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "נוסף מרווח ברצועה %s מהזמן %.4f ל־%.4f\n" -#: src/multitrack.c:13369 +#: src/multitrack.c:13405 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "ביטול הפעולה %s\n" -#: src/multitrack.c:13565 +#: src/multitrack.c:13601 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "ביצוע הפעולה %s מחדש\n" -#: src/multitrack.c:13591 +#: src/multitrack.c:13627 msgid "Multitrack details" msgstr "נתוני ריבוי־רצועות" -#: src/multitrack.c:13603 +#: src/multitrack.c:13639 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9110,76 +9188,76 @@ "\n" " (משתנה)" -#: src/multitrack.c:13825 src/multitrack.c:16683 src/multitrack.c:16695 +#: src/multitrack.c:13861 src/multitrack.c:16719 src/multitrack.c:16731 #, c-format msgid "track %s" msgstr "הרצועה %s" -#: src/multitrack.c:13830 src/multitrack.c:16688 +#: src/multitrack.c:13866 src/multitrack.c:16724 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "הרצועות %s ו־%s" -#: src/multitrack.c:13836 src/multitrack.c:16698 +#: src/multitrack.c:13872 src/multitrack.c:16734 msgid "selected tracks" msgstr "רצועות נבחרות" -#: src/multitrack.c:13840 +#: src/multitrack.c:13876 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "נוסף %s ל־%s ל־%s מ־%.4f ל־%.4f\n" -#: src/multitrack.c:13869 +#: src/multitrack.c:13905 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "נוסף האפקט %s לרצועה %s מ־%.4f ל־%.4f\n" -#: src/multitrack.c:14060 +#: src/multitrack.c:14096 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "עובדו %d שקופיות לקטע חדש.\n" -#: src/multitrack.c:14121 +#: src/multitrack.c:14157 msgid "Cleaning up..." msgstr "מנקה..." -#: src/multitrack.c:14773 +#: src/multitrack.c:14809 msgid "_Pause" msgstr "_השהיה" -#: src/multitrack.c:14774 +#: src/multitrack.c:14810 msgid "Pause (p)" msgstr "השהיה (p)" -#: src/multitrack.c:14914 +#: src/multitrack.c:14950 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "יש ללחוץ על 'm' בזמן נגינה" -#: src/multitrack.c:14915 +#: src/multitrack.c:14951 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "כדי לסמן את המיקום הנוכחי על ציר הזמן" -#: src/multitrack.c:15205 +#: src/multitrack.c:15241 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "נוסף שמע %.4f ל־%.4f מהקטע %s למוזיקת הרקע מהזמן %.4f עד %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15452 +#: src/multitrack.c:15488 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "נוספו שקופיות %d ל־%d מהקטע %s לרצועה %s מהזמן %.4f עד %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15967 +#: src/multitrack.c:16003 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15971 +#: src/multitrack.c:16007 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9187,111 +9265,111 @@ "יש לבחור רצועה אחת או יותר\n" "כדי ליצור איזור.\n" -#: src/multitrack.c:15973 +#: src/multitrack.c:16009 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "נבחרו %d רצועות וידאו.\n" -#: src/multitrack.c:15975 +#: src/multitrack.c:16011 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15982 +#: src/multitrack.c:16018 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15983 +#: src/multitrack.c:16019 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15984 +#: src/multitrack.c:16020 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15986 +#: src/multitrack.c:16022 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15993 +#: src/multitrack.c:16029 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15994 +#: src/multitrack.c:16030 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "או בכפתורי הכנסה אחרי כדי להזיזו." -#: src/multitrack.c:16030 +#: src/multitrack.c:16066 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16031 +#: src/multitrack.c:16067 msgid "to select a time region.\n" msgstr "כדי לבחור איזור זמן.\n" -#: src/multitrack.c:16265 src/multitrack.c:16278 +#: src/multitrack.c:16301 src/multitrack.c:16314 msgid "Click on another effect," msgstr "לחץ על אפקט אחר," -#: src/multitrack.c:16266 src/multitrack.c:16279 +#: src/multitrack.c:16302 src/multitrack.c:16315 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16267 +#: src/multitrack.c:16303 msgid "after it.\n" msgstr "אחריו.\n" -#: src/multitrack.c:16280 +#: src/multitrack.c:16316 msgid "before it.\n" msgstr "לפניו.\n" -#: src/multitrack.c:16510 +#: src/multitrack.c:16546 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "הוסרו ערכי הפרמטר עבור האפקט %s בזמן %.4f\n" -#: src/multitrack.c:16706 +#: src/multitrack.c:16742 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "ערכי הפרמטר נקבעו ל־%s %s על %s בזמן %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17122 src/multitrack.c:18568 +#: src/multitrack.c:17158 src/multitrack.c:18604 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_טעינה אוטומטית מחדש כל פעם" -#: src/multitrack.c:17193 +#: src/multitrack.c:17229 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "הפריסה נשמרה ל־%s\n" -#: src/multitrack.c:18476 +#: src/multitrack.c:18512 msgid "clips and frames" msgstr "קטעים ושקופיות" -#: src/multitrack.c:18480 +#: src/multitrack.c:18516 msgid "clips" msgstr "קטעים" -#: src/multitrack.c:18483 +#: src/multitrack.c:18519 msgid "frames" msgstr "שקופיות" -#: src/multitrack.c:18493 +#: src/multitrack.c:18529 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -9299,7 +9377,7 @@ "\n" "טעינת פריסה אוטומטית.\n" -#: src/multitrack.c:18496 +#: src/multitrack.c:18532 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9310,11 +9388,11 @@ "כמה %s אינם נמצאים בפריסה %s\n" "בעקבות כך הוא לא ייטען כראוי.\n" -#: src/multitrack.c:18619 +#: src/multitrack.c:18655 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18622 +#: src/multitrack.c:18658 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9323,43 +9401,43 @@ "\n" "לא ניתן לטעון את קובץ הפריסה %s\n" -#: src/multitrack.c:18638 +#: src/multitrack.c:18674 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "טוען פריסה מ־%s..." -#: src/multitrack.c:18658 +#: src/multitrack.c:18694 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "התקבלו %d אירועים...מעבד..." -#: src/multitrack.c:18673 +#: src/multitrack.c:18709 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "בודק ובונה מחדש את רשימת האירועים" -#: src/multitrack.c:18700 +#: src/multitrack.c:18736 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "אותרו %d שגיאות.\n" -#: src/multitrack.c:18735 +#: src/multitrack.c:18771 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "השקופיות לשנייה בריבוי הרצועות נקבעו ל־%.3f\n" -#: src/multitrack.c:19662 +#: src/multitrack.c:19698 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: מערבל שמע עבור ריבוי רצועות" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19735 msgid "_Reset values" msgstr "_איפוס ערכים" -#: src/multitrack.c:19703 +#: src/multitrack.c:19739 msgid "_Close mixer" msgstr "_סגירת המערבל" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19781 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -9367,15 +9445,15 @@ "_היפוך מוזיקת הרקע\n" "ועוצמות השמע בשכבה" -#: src/multitrack.c:19751 +#: src/multitrack.c:19787 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "כיוון ערכי מוזיקת הרקע והשמע בשכבה כך שהם יגיעו לסכום 1.0" -#: src/multitrack.c:19790 +#: src/multitrack.c:19826 msgid "_Gang layer audio" msgstr "_חיבור שכבת השמע" -#: src/multitrack.c:19796 +#: src/multitrack.c:19832 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "כיוון כל ערכי שכבת השמע לאותו ערך" @@ -9395,11 +9473,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "הופעל קורא השמע של jack.\n" -#: src/colourspace.c:989 +#: src/colourspace.c:984 msgid "unclamped" msgstr "לחוץ" -#: src/colourspace.c:990 +#: src/colourspace.c:985 msgid "clamped" msgstr "לא לחוץ" @@ -10053,6 +10131,10 @@ #~ msgstr "שינוי_רוויה" #, fuzzy +#~ msgid "Hue end" +#~ msgstr "עמעום" + +#, fuzzy #~ msgid "Hue start" #~ msgstr "_תחילת רדיוס"
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/po/hr.po -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/po/hr.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-26 09:19-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 14:51-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 11:59+0000\n" "Last-Translator: salsaman <salsaman@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" @@ -395,7 +395,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1818 src/gui.c:1062 +#: src/main.c:1818 src/gui.c:1088 msgid "Starting GUI..." msgstr "Početna GUI..." @@ -546,22 +546,22 @@ msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Nema datoteka>" -#: src/main.c:3793 +#: src/main.c:3801 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "rec %9d/%d" -#: src/main.c:3795 +#: src/main.c:3803 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!rec %9d/%d" -#: src/main.c:4013 src/main.c:4014 src/gui.c:2006 src/gui.c:2979 -#: src/saveplay.c:1793 +#: src/main.c:4021 src/main.c:4022 src/gui.c:2032 src/gui.c:3011 +#: src/saveplay.c:1795 msgid "Play" msgstr "Reproduciraj" -#: src/main.c:4477 +#: src/main.c:4497 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -569,35 +569,35 @@ "LiVES nije bio u mogućnosti to hvatanje ovu sliku\n" "\n" -#: src/main.c:4575 +#: src/main.c:4599 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Zatvoreno datoteke %s\n" -#: src/main.c:4741 src/gui.c:596 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 -#: src/saveplay.c:2758 src/multitrack.c:3882 src/multitrack.c:5393 +#: src/main.c:4765 src/gui.c:622 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 +#: src/saveplay.c:2760 src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:5426 msgid "_Undo" msgstr "_Poništi" -#: src/main.c:4742 src/gui.c:609 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 -#: src/saveplay.c:2759 src/multitrack.c:3903 src/multitrack.c:5416 +#: src/main.c:4766 src/gui.c:635 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 +#: src/saveplay.c:2761 src/multitrack.c:3905 src/multitrack.c:5449 msgid "_Redo" msgstr "_Ponovi" -#: src/main.c:4768 src/interface.c:642 src/gui.c:2164 src/preferences.c:2381 +#: src/main.c:4792 src/interface.c:642 src/gui.c:2190 src/preferences.c:2381 #: src/resample.c:1790 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4769 src/interface.c:661 src/gui.c:2183 +#: src/main.c:4793 src/interface.c:661 src/gui.c:2209 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4770 src/gui.c:2201 +#: src/main.c:4794 src/gui.c:2227 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4815 +#: src/main.c:4839 msgid "" "\n" "\n" @@ -736,7 +736,7 @@ msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1988 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:2111 msgid "_Next" msgstr "_Slijedeće" @@ -905,10 +905,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2982 src/gui.c:3523 -#: src/saveplay.c:1796 src/saveplay.c:2425 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 +#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7908 src/gui.c:3014 src/gui.c:3555 +#: src/saveplay.c:1798 src/saveplay.c:2427 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 #: src/dialogs.c:1035 src/dialogs.c:1036 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6965 +#: src/multitrack.c:6998 msgid "Preview" msgstr "Pregled" @@ -937,7 +937,7 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 +#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7680 src/callbacks.c:7712 #: src/dialogs.c:1846 msgid "" "\n" @@ -962,7 +962,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Pauz_a" -#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7709 msgid "Pause/_Enough" msgstr "Pauza/_Dosta" @@ -990,7 +990,7 @@ msgid "Total time" msgstr "Ukupno vrijeme" -#: src/interface.c:623 src/interface.c:2508 +#: src/interface.c:623 src/interface.c:2635 msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -1113,11 +1113,16 @@ msgid " Number of frames to open" msgstr " Broj okvira za otvaranje" -#: src/interface.c:1691 +#: src/interface.c:1702 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Otvori Lokacija" -#: src/interface.c:1696 +#: src/interface.c:1704 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" +msgstr "LiVES: - Preimenuj Clip" + +#: src/interface.c:1710 msgid "" "\n" "\n" @@ -1127,19 +1132,56 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1708 +#: src/interface.c:1713 +msgid "" +"\n" +"\n" +"To open a clip from Youtube, LiVES will first download it with youtube-dl.\n" +"Please make sure you have the latest version of that tool installed.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1722 +msgid "" +"Enter the URL of the clip below.\n" +"E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1737 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1724 +#: src/interface.c:1739 +#, fuzzy +msgid "Youtube URL : " +msgstr "URL : " + +#: src/interface.c:1759 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Nemojte slati propusnost informacija" -#: src/interface.c:1725 +#: src/interface.c:1760 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "Isprobajte ovu postavku ako imate problema s dobivanje potok" -#: src/interface.c:1838 +#: src/interface.c:1797 +msgid "Download to _Directory : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1811 +msgid "Download Directory..." +msgstr "" + +#: src/interface.c:1834 +msgid "Download _File Name : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1848 +msgid ".webm" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1961 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1147,13 +1189,13 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1848 +#: src/interface.c:1971 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1982 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1163,7 +1205,7 @@ "Ovo pokretanje čarobnjak će vas voditi kroz\n" "početno instalirati tako da možete dobiti najviše iz ovog programa.\n" -#: src/interface.c:1866 +#: src/interface.c:1989 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" @@ -1172,240 +1214,240 @@ "to create it in /tmp.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1886 +#: src/interface.c:2009 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Preimenuj Clip" -#: src/interface.c:1889 +#: src/interface.c:2012 msgid "LiVES: - Enter Set Name" msgstr "LiVES: - Unesite Postavi Naziv" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:2015 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Odaberite radni imenik" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:2019 msgid "New name " msgstr "Novi naziv " -#: src/interface.c:1899 +#: src/interface.c:2022 msgid "Set name " msgstr "" -#: src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:2165 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:2041 src/interface.c:2397 src/preferences.c:2678 +#: src/interface.c:2168 src/interface.c:2524 src/preferences.c:2678 #: src/preferences.c:2987 msgid "_Advanced" msgstr "_Napredno" -#: src/interface.c:2097 +#: src/interface.c:2224 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:2124 +#: src/interface.c:2251 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:2222 +#: src/interface.c:2349 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:2225 +#: src/interface.c:2352 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:2228 +#: src/interface.c:2355 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2231 +#: src/interface.c:2358 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:2234 +#: src/interface.c:2361 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "LiVES:- Uređaj detalje" -#: src/interface.c:2265 +#: src/interface.c:2392 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:2268 +#: src/interface.c:2395 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2271 +#: src/interface.c:2398 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2274 +#: src/interface.c:2401 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "" -#: src/interface.c:2277 +#: src/interface.c:2404 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:2280 +#: src/interface.c:2407 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:2320 +#: src/interface.c:2447 msgid "Chapter " msgstr "Poglavlje " -#: src/interface.c:2321 +#: src/interface.c:2448 msgid "Channel " msgstr "Kanal " -#: src/interface.c:2345 +#: src/interface.c:2472 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2540 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:2438 +#: src/interface.c:2565 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:2478 +#: src/interface.c:2605 msgid "Width" msgstr "Širina" -#: src/interface.c:2493 +#: src/interface.c:2620 msgid "Height" msgstr "Visina" -#: src/interface.c:2530 +#: src/interface.c:2657 msgid "Driver" msgstr "Upravljački program" -#: src/interface.c:2549 src/preferences.c:3505 +#: src/interface.c:2676 src/preferences.c:3505 msgid "Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:2686 +#: src/interface.c:2813 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:2689 +#: src/interface.c:2816 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:2715 +#: src/interface.c:2842 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:2716 +#: src/interface.c:2843 msgid "first" msgstr "prvi" -#: src/interface.c:2719 +#: src/interface.c:2846 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:2720 +#: src/interface.c:2847 msgid "last" msgstr "posljednjoj" -#: src/interface.c:2757 +#: src/interface.c:2884 msgid "seconds." msgstr "sekundi." -#: src/interface.c:2782 +#: src/interface.c:2909 msgid "selection." msgstr "odabir." -#: src/interface.c:2848 +#: src/interface.c:2975 msgid "LiVES: - Play Random Music" msgstr "" -#: src/interface.c:2876 +#: src/interface.c:3003 msgid "Number of Tracks Requested: " msgstr "" -#: src/interface.c:2899 +#: src/interface.c:3026 msgid "Directory:" msgstr "Direktorij:" -#: src/interface.c:2925 +#: src/interface.c:3052 msgid "Include subdirectories" msgstr "" -#: src/interface.c:2953 +#: src/interface.c:3080 msgid "Minimum File Size (MB) " msgstr "" -#: src/interface.c:2973 +#: src/interface.c:3100 msgid "Maximum File Size (MB) " msgstr "" -#: src/interface.c:3036 +#: src/interface.c:3163 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Datoteka Komentari (opcionalno)" -#: src/interface.c:3056 +#: src/interface.c:3183 msgid "Title/Name : " msgstr "Naslov/Ime: " -#: src/interface.c:3067 +#: src/interface.c:3194 msgid "Author/Artist : " msgstr "Autor/Izvođač: " -#: src/interface.c:3078 +#: src/interface.c:3205 msgid "Comments : " msgstr "Komentari: " -#: src/interface.c:3114 +#: src/interface.c:3241 msgid "_Options" msgstr "_Mogućnosti" -#: src/interface.c:3135 +#: src/interface.c:3262 #, fuzzy msgid "Save _subtitles to file" msgstr "Spremi titlovi za datoteke" -#: src/interface.c:3165 +#: src/interface.c:3292 msgid "Subtitle file" msgstr "Podnaslov varalica" -#: src/interface.c:3171 +#: src/interface.c:3298 msgid "Browse..." msgstr "Pregledaj..." -#: src/interface.c:3250 +#: src/interface.c:3377 msgid "LiVES: choose a directory" msgstr "LiVES: odaberite direktorij" -#: src/interface.c:3253 +#: src/interface.c:3380 msgid "LiVES: choose a file" msgstr "LiVES: odabrati datoteku" -#: src/interface.c:3350 +#: src/interface.c:3477 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Odustani/Odbaci/Spremi" -#: src/interface.c:3370 +#: src/interface.c:3497 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3373 +#: src/interface.c:3500 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3377 +#: src/interface.c:3504 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1415,7 +1457,7 @@ "Trenutni isječak set mogu biti spremljene.\n" "Što želite učiniti?\n" -#: src/interface.c:3378 +#: src/interface.c:3505 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1423,7 +1465,7 @@ "Trenutni isječak set nije spremljena.\n" "Što želite učiniti?\n" -#: src/interface.c:3382 +#: src/interface.c:3509 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1431,62 +1473,62 @@ "Trenutni izgled nije spremljena.\n" "Što želite učiniti?\n" -#: src/interface.c:3385 +#: src/interface.c:3512 msgid "" "The current layout has not been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3390 +#: src/interface.c:3517 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3393 +#: src/interface.c:3520 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:3416 +#: src/interface.c:3543 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:3428 +#: src/interface.c:3555 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:3484 src/interface.c:3495 +#: src/interface.c:3611 src/interface.c:3622 msgid "_Wipe layout" msgstr "_Obrišite izgled" -#: src/interface.c:3485 +#: src/interface.c:3612 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Zanemari promjene" -#: src/interface.c:3486 +#: src/interface.c:3613 msgid "_Delete clip set" msgstr "_Izbriši isječak skup" -#: src/interface.c:3487 +#: src/interface.c:3614 msgid "_Delete layout" msgstr "_Brisanje izgled" -#: src/interface.c:3493 +#: src/interface.c:3620 msgid "_Save layout" msgstr "_Spremi izgled" -#: src/interface.c:3494 +#: src/interface.c:3621 msgid "_Save clip set" msgstr "_Spremi isječak skup" -#: src/interface.c:3514 +#: src/interface.c:3641 msgid "LiVES: recover layout ?" msgstr "" -#: src/interface.c:3529 +#: src/interface.c:3656 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1498,15 +1540,40 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:470 src/callbacks.c:500 +#: src/callbacks.c:473 src/callbacks.c:503 msgid "Select File" msgstr "Odaberi datoteku" -#: src/callbacks.c:748 src/callbacks.c:782 +#: src/callbacks.c:696 +msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:704 +msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:728 +#, c-format +msgid "Downloading %s to %s..." +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:747 +msgid "Downloading clip" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:761 +msgid "" +"\n" +"LiVES was unable to download the clip.\n" +"Please check the clip URL and make sure you have \n" +"the latest youtube-dl installed.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:892 src/callbacks.c:926 msgid "This file" msgstr "Ova datoteka" -#: src/callbacks.c:749 +#: src/callbacks.c:893 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1514,7 +1581,7 @@ ",\n" " - uključujući i današnji izgled - " -#: src/callbacks.c:751 +#: src/callbacks.c:895 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1524,7 +1591,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:752 +#: src/callbacks.c:896 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1539,14 +1606,14 @@ "\n" "Stvarno je blizu?" -#: src/callbacks.c:783 +#: src/callbacks.c:927 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:901 +#: src/callbacks.c:1045 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1554,7 +1621,7 @@ "\n" "Neispravna datoteka projekt.\n" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:1056 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1567,33 +1634,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:922 +#: src/callbacks.c:1066 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:1080 msgid "Importing project" msgstr "Uvoz projekta" -#: src/callbacks.c:1021 +#: src/callbacks.c:1165 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Izvoz projekta %s..." -#: src/callbacks.c:1028 +#: src/callbacks.c:1172 msgid "Exporting project" msgstr "Izvoz projekta" -#: src/callbacks.c:1044 +#: src/callbacks.c:1188 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1061 +#: src/callbacks.c:1205 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1237 +#: src/callbacks.c:1381 msgid "" "\n" "\n" @@ -1601,92 +1668,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1293 +#: src/callbacks.c:1437 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1294 +#: src/callbacks.c:1438 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1300 +#: src/callbacks.c:1444 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1348 src/callbacks.c:9680 +#: src/callbacks.c:1492 src/callbacks.c:9825 msgid "Insert Silence" msgstr "Umetanje Tišina" -#: src/callbacks.c:1388 src/callbacks.c:1438 src/callbacks.c:1564 +#: src/callbacks.c:1532 src/callbacks.c:1582 src/callbacks.c:1708 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1448 src/callbacks.c:1606 +#: src/callbacks.c:1592 src/callbacks.c:1750 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1459 +#: src/callbacks.c:1603 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1483 +#: src/callbacks.c:1627 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1667 +#: src/callbacks.c:1811 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1671 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 +#: src/callbacks.c:1815 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1819 src/callbacks.c:1833 +#: src/callbacks.c:1963 src/callbacks.c:1977 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1874 +#: src/callbacks.c:2018 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1894 src/saveplay.c:1092 src/saveplay.c:1218 -#: src/saveplay.c:1280 src/saveplay.c:3124 +#: src/callbacks.c:2038 src/saveplay.c:1094 src/saveplay.c:1220 +#: src/saveplay.c:1282 src/saveplay.c:3126 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1920 +#: src/callbacks.c:2064 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1981 +#: src/callbacks.c:2125 msgid "Cut" msgstr "Izreži" -#: src/callbacks.c:2018 +#: src/callbacks.c:2162 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2028 +#: src/callbacks.c:2172 msgid "Pasting" msgstr "Lijepljenje" -#: src/callbacks.c:2044 +#: src/callbacks.c:2188 msgid "...added audio..." msgstr "...dodao audio..." -#: src/callbacks.c:2117 +#: src/callbacks.c:2261 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2134 +#: src/callbacks.c:2278 msgid "" "\n" "\n" @@ -1695,31 +1762,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2154 +#: src/callbacks.c:2298 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2172 +#: src/callbacks.c:2316 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2216 src/callbacks.c:9633 +#: src/callbacks.c:2360 src/callbacks.c:9778 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2303 src/callbacks.c:2317 +#: src/callbacks.c:2447 src/callbacks.c:2461 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2327 +#: src/callbacks.c:2471 msgid "" "\n" "\n" @@ -1727,7 +1794,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2340 +#: src/callbacks.c:2484 msgid "" "\n" "\n" @@ -1736,79 +1803,79 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2384 src/callbacks.c:2516 +#: src/callbacks.c:2528 src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2395 src/callbacks.c:2448 src/callbacks.c:2527 +#: src/callbacks.c:2539 src/callbacks.c:2592 src/callbacks.c:2671 msgid "Inserting" msgstr "Umetanje" -#: src/callbacks.c:2422 +#: src/callbacks.c:2566 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2428 +#: src/callbacks.c:2572 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2594 +#: src/callbacks.c:2738 msgid "Insert" msgstr "Umetni" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2800 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2808 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2680 src/callbacks.c:8980 src/callbacks.c:9184 -#: src/callbacks.c:9244 +#: src/callbacks.c:2824 src/callbacks.c:9125 src/callbacks.c:9329 +#: src/callbacks.c:9389 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2696 +#: src/callbacks.c:2840 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2712 src/callbacks.c:9228 +#: src/callbacks.c:2856 src/callbacks.c:9373 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2765 +#: src/callbacks.c:2909 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2779 +#: src/callbacks.c:2923 msgid "Deleting" msgstr "Brisanje" -#: src/callbacks.c:2854 +#: src/callbacks.c:2998 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: src/callbacks.c:2875 +#: src/callbacks.c:3019 msgid "" "\n" "\n" @@ -1818,7 +1885,7 @@ "\n" "Izbor je zaključana.\n" -#: src/callbacks.c:3175 +#: src/callbacks.c:3319 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1826,11 +1893,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3180 +#: src/callbacks.c:3324 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Snimanje otkazano.\n" -#: src/callbacks.c:3321 +#: src/callbacks.c:3465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1839,7 +1906,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3324 +#: src/callbacks.c:3468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1848,7 +1915,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3688 +#: src/callbacks.c:3832 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1857,22 +1924,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3754 +#: src/callbacks.c:3898 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3981 +#: src/callbacks.c:4125 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4054 +#: src/callbacks.c:4198 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4414 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1880,24 +1947,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4416 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4451 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4486 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4507 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1908,39 +1975,39 @@ "Vanjski: %s\n" "Interni: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4564 src/callbacks.c:4583 src/callbacks.c:4597 +#: src/callbacks.c:4631 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4571 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4574 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4586 src/callbacks.c:4600 src/callbacks.c:4634 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4591 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -1948,23 +2015,23 @@ "\n" " Nepoznat" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4604 src/callbacks.c:4618 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4605 src/callbacks.c:4619 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4607 src/callbacks.c:4621 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4608 src/callbacks.c:4622 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4610 src/callbacks.c:4624 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -1973,7 +2040,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4694 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -2004,11 +2071,11 @@ "uz ovaj program, ako ne, javite se Free Software\n" "Foundation, Inc, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4708 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Video editor i VJ programom." -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4730 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2018,18 +2085,18 @@ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" "\n" "Contact the author at:\n" -"salsaman@xs4all.nl\n" +"salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4897 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5005 src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:5149 src/callbacks.c:6753 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2037,172 +2104,172 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5086 +#: src/callbacks.c:5230 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5103 src/saveplay.c:345 +#: src/callbacks.c:5247 src/saveplay.c:345 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5108 src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:6678 -#: src/callbacks.c:6709 src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:8920 +#: src/callbacks.c:5252 src/callbacks.c:5283 src/callbacks.c:6823 +#: src/callbacks.c:6854 src/callbacks.c:6892 src/callbacks.c:9065 msgid "Cancelling" msgstr "Otkazivanje" -#: src/callbacks.c:5158 src/callbacks.c:6782 +#: src/callbacks.c:5302 src/callbacks.c:6927 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5164 src/callbacks.c:6768 src/callbacks.c:8937 -#: src/callbacks.c:9552 +#: src/callbacks.c:5308 src/callbacks.c:6913 src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9697 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5171 src/callbacks.c:6789 +#: src/callbacks.c:5315 src/callbacks.c:6934 msgid "New Audio" msgstr "Nova audio" -#: src/callbacks.c:5386 +#: src/callbacks.c:5530 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d okviri su dovoljno!\n" -#: src/callbacks.c:5454 +#: src/callbacks.c:5598 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5489 src/gui.c:1848 +#: src/callbacks.c:5633 src/gui.c:1874 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Dionički reprodukcije (f)" -#: src/callbacks.c:5491 +#: src/callbacks.c:5635 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5690 src/gui.c:1835 +#: src/callbacks.c:5835 src/gui.c:1861 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5695 +#: src/callbacks.c:5840 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5814 src/callbacks.c:5815 +#: src/callbacks.c:5959 src/callbacks.c:5960 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5824 src/gui.c:1684 +#: src/callbacks.c:5969 src/gui.c:1710 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5825 src/gui.c:1826 +#: src/callbacks.c:5970 src/gui.c:1852 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Igrajte u zasebnom prozoru (s)" -#: src/callbacks.c:5901 src/gui.c:3744 src/saveplay.c:1940 +#: src/callbacks.c:6046 src/gui.c:3776 src/saveplay.c:1942 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6035 src/gui.c:3505 src/saveplay.c:1941 src/plugins.c:1295 +#: src/callbacks.c:6180 src/gui.c:3537 src/saveplay.c:1943 src/plugins.c:1295 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6121 +#: src/callbacks.c:6266 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6128 src/gui.c:1731 +#: src/callbacks.c:6273 src/gui.c:1757 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6196 +#: src/callbacks.c:6341 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6237 src/callbacks.c:6238 src/gui.c:3428 +#: src/callbacks.c:6382 src/callbacks.c:6383 src/gui.c:3460 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6249 src/callbacks.c:6250 src/gui.c:1742 src/gui.c:3427 +#: src/callbacks.c:6394 src/callbacks.c:6395 src/gui.c:1768 src/gui.c:3459 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6383 +#: src/callbacks.c:6528 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6392 +#: src/callbacks.c:6537 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6417 +#: src/callbacks.c:6562 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6472 src/saveplay.c:703 +#: src/callbacks.c:6617 src/saveplay.c:705 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6541 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "Titlovi su bili izbrisani.\n" -#: src/callbacks.c:6553 src/callbacks.c:6825 +#: src/callbacks.c:6698 src/callbacks.c:6970 msgid "Select Audio File" msgstr "Odaberite audio datoteka" -#: src/callbacks.c:6569 +#: src/callbacks.c:6714 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6637 +#: src/callbacks.c:6782 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6642 +#: src/callbacks.c:6787 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6671 +#: src/callbacks.c:6816 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6701 src/callbacks.c:6742 +#: src/callbacks.c:6846 src/callbacks.c:6887 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6877 +#: src/callbacks.c:7022 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6933 +#: src/callbacks.c:7078 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6942 +#: src/callbacks.c:7087 msgid "Close _Window" msgstr "Zatvori _prozor" -#: src/callbacks.c:6953 +#: src/callbacks.c:7098 msgid "Clear _Errors" msgstr "Vedro _pogreške" -#: src/callbacks.c:6964 +#: src/callbacks.c:7109 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Brisanje pogođene izgledima" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7668 src/callbacks.c:7694 msgid "Resume" msgstr "Nastavi" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7669 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2212,27 +2279,27 @@ "Zaustavljeno\n" "(Kliknite na Nastavi za nastavak obrade)" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7670 src/callbacks.c:7700 msgid "paused..." msgstr "pauzirana..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7679 src/callbacks.c:7710 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7681 src/callbacks.c:7713 msgid "resumed..." msgstr "nastavio..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7696 msgid "Keep" msgstr "Zadrži" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7697 msgid "Enough" msgstr "Dosta" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7698 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2244,25 +2311,25 @@ "(Kliknite Zadrži zadržati ono što imate i stop)\n" "(Kliknite na Nastavi za nastavak obrade)" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7711 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: src/callbacks.c:8159 src/multitrack.c:11718 +#: src/callbacks.c:8304 src/multitrack.c:11754 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8166 +#: src/callbacks.c:8311 #, fuzzy msgid "_Save frame as..." msgstr "Spremi okvir kao %s..." -#: src/callbacks.c:8404 +#: src/callbacks.c:8549 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8478 +#: src/callbacks.c:8623 msgid "" "\n" "\n" @@ -2270,13 +2337,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8549 src/callbacks.c:9470 +#: src/callbacks.c:8694 src/callbacks.c:9615 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8560 +#: src/callbacks.c:8705 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2285,17 +2352,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8565 +#: src/callbacks.c:8710 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8586 +#: src/callbacks.c:8731 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8606 +#: src/callbacks.c:8751 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2305,19 +2372,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8628 +#: src/callbacks.c:8773 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8771 +#: src/callbacks.c:8916 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Izvoz odabranih Audio kao..." -#: src/callbacks.c:8774 +#: src/callbacks.c:8919 msgid "Export Audio as..." msgstr "Izvoz Audio kao..." -#: src/callbacks.c:8813 +#: src/callbacks.c:8958 msgid "" "\n" "\n" @@ -2326,118 +2393,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8819 +#: src/callbacks.c:8964 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8969 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8836 +#: src/callbacks.c:8981 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8868 +#: src/callbacks.c:9013 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8907 +#: src/callbacks.c:9052 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8914 +#: src/callbacks.c:9059 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8953 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9008 +#: src/callbacks.c:9153 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9015 +#: src/callbacks.c:9160 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:9164 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9093 +#: src/callbacks.c:9238 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9094 +#: src/callbacks.c:9239 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9099 +#: src/callbacks.c:9244 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9100 +#: src/callbacks.c:9245 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9121 +#: src/callbacks.c:9266 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9123 +#: src/callbacks.c:9268 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9130 +#: src/callbacks.c:9275 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9213 +#: src/callbacks.c:9358 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:9361 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9222 +#: src/callbacks.c:9367 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9293 +#: src/callbacks.c:9438 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9296 +#: src/callbacks.c:9441 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9580 +#: src/callbacks.c:9725 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9661 +#: src/callbacks.c:9806 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9677 +#: src/callbacks.c:9822 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9767 +#: src/callbacks.c:9912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2526,792 +2593,797 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5130 +#: src/gui.c:326 src/multitrack.c:5138 msgid "_File" msgstr "" -#: src/gui.c:335 src/multitrack.c:5153 +#: src/gui.c:337 src/multitrack.c:5161 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:341 +#: src/gui.c:343 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:345 src/multitrack.c:5168 +#: src/gui.c:349 src/gui.c:353 src/multitrack.c:5178 src/multitrack.c:5194 +#: src/multitrack.c:5199 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:351 +#: src/gui.c:362 src/multitrack.c:5187 +msgid "Open _Youtube Clip..." +msgstr "" + +#: src/gui.c:373 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:359 +#: src/gui.c:381 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:362 +#: src/gui.c:384 #, fuzzy msgid "Import from _vcd" msgstr "Uvoz projekta" -#: src/gui.c:365 +#: src/gui.c:387 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:373 src/multitrack.c:5222 +#: src/gui.c:395 src/multitrack.c:5255 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:374 src/multitrack.c:5230 +#: src/gui.c:396 src/multitrack.c:5263 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:398 +#: src/gui.c:424 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:442 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:426 +#: src/gui.c:452 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:435 +#: src/gui.c:461 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:450 src/multitrack.c:5253 +#: src/gui.c:476 src/multitrack.c:5286 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:501 src/multitrack.c:5312 +#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5345 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:505 src/multitrack.c:5320 +#: src/gui.c:531 src/multitrack.c:5353 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:544 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:520 +#: src/gui.c:546 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:527 +#: src/gui.c:553 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:540 +#: src/gui.c:566 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:549 +#: src/gui.c:575 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:562 +#: src/gui.c:588 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:567 +#: src/gui.c:593 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:577 src/multitrack.c:5354 +#: src/gui.c:603 src/multitrack.c:5387 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:585 src/multitrack.c:5383 +#: src/gui.c:611 src/multitrack.c:5416 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/gui.c:627 +#: src/gui.c:653 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:640 +#: src/gui.c:666 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:649 +#: src/gui.c:675 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:658 +#: src/gui.c:684 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:671 +#: src/gui.c:697 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:680 +#: src/gui.c:706 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:713 msgid "_Delete Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:705 +#: src/gui.c:731 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:741 msgid "_Select..." msgstr "" -#: src/gui.c:728 +#: src/gui.c:754 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:736 +#: src/gui.c:762 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:744 +#: src/gui.c:770 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:757 +#: src/gui.c:783 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:761 +#: src/gui.c:787 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:765 +#: src/gui.c:791 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:769 +#: src/gui.c:795 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:773 +#: src/gui.c:799 msgid "_Invert Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:781 +#: src/gui.c:807 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:786 src/multitrack.c:5530 +#: src/gui.c:812 src/multitrack.c:5563 msgid "_Play" msgstr "" -#: src/gui.c:797 +#: src/gui.c:823 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:809 +#: src/gui.c:835 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:843 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:834 src/multitrack.c:5559 +#: src/gui.c:860 src/multitrack.c:5592 msgid "_Stop" msgstr "" -#: src/gui.c:847 src/multitrack.c:5569 +#: src/gui.c:873 src/multitrack.c:5602 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:877 src/multitrack.c:5584 +#: src/gui.c:903 src/multitrack.c:5617 msgid "_Full Screen" msgstr "" -#: src/gui.c:886 +#: src/gui.c:912 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:894 src/multitrack.c:5592 +#: src/gui.c:920 src/multitrack.c:5625 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:903 +#: src/gui.c:929 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:910 +#: src/gui.c:936 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:919 src/multitrack.c:5600 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5633 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:928 +#: src/gui.c:954 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:936 src/multitrack.c:5608 +#: src/gui.c:962 src/multitrack.c:5641 msgid "_Mute" msgstr "" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:5621 +#: src/gui.c:976 src/multitrack.c:5654 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:958 +#: src/gui.c:984 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:968 +#: src/gui.c:994 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:978 +#: src/gui.c:1004 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:984 src/multitrack.c:5636 +#: src/gui.c:1010 src/multitrack.c:5669 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:1013 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:999 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1004 src/multitrack.c:6113 +#: src/gui.c:1030 src/multitrack.c:6146 msgid "_Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1033 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:1016 +#: src/gui.c:1042 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1051 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:1030 +#: src/gui.c:1056 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1036 +#: src/gui.c:1062 msgid "_Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1047 src/multitrack.c:6138 +#: src/gui.c:1073 src/multitrack.c:6171 msgid "_Generate" msgstr "" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1083 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1060 +#: src/gui.c:1086 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1101 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1080 +#: src/gui.c:1106 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1090 src/multitrack.c:6147 +#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:6180 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1099 src/multitrack.c:6162 +#: src/gui.c:1125 src/multitrack.c:6195 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1136 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1121 +#: src/gui.c:1147 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1127 +#: src/gui.c:1153 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1128 +#: src/gui.c:1154 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1168 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1153 +#: src/gui.c:1179 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1157 +#: src/gui.c:1183 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1193 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1197 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1183 +#: src/gui.c:1209 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1195 +#: src/gui.c:1221 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1199 +#: src/gui.c:1225 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1203 +#: src/gui.c:1229 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1208 +#: src/gui.c:1234 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1246 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1225 +#: src/gui.c:1251 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1256 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1242 +#: src/gui.c:1268 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1272 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1250 +#: src/gui.c:1276 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1255 +#: src/gui.c:1281 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1265 +#: src/gui.c:1291 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1269 +#: src/gui.c:1295 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1273 +#: src/gui.c:1299 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1314 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1299 +#: src/gui.c:1325 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1307 +#: src/gui.c:1333 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1338 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1321 src/multitrack.c:6263 +#: src/gui.c:1347 src/multitrack.c:6296 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 src/multitrack.c:6341 +#: src/gui.c:1351 src/multitrack.c:6374 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1330 src/multitrack.c:6240 +#: src/gui.c:1356 src/multitrack.c:6273 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1367 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1356 +#: src/gui.c:1382 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: src/gui.c:1368 +#: src/gui.c:1394 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1405 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1383 +#: src/gui.c:1409 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1413 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1391 +#: src/gui.c:1417 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1395 +#: src/gui.c:1421 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1407 +#: src/gui.c:1433 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1416 +#: src/gui.c:1442 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1420 +#: src/gui.c:1446 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1450 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1459 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1464 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1472 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1479 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1477 +#: src/gui.c:1503 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1507 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1486 +#: src/gui.c:1512 msgid "_VJ" msgstr "" -#: src/gui.c:1497 +#: src/gui.c:1523 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1503 +#: src/gui.c:1529 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1531 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1507 +#: src/gui.c:1533 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1545 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1522 +#: src/gui.c:1548 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1529 +#: src/gui.c:1555 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1558 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1534 +#: src/gui.c:1560 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1548 +#: src/gui.c:1574 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1553 +#: src/gui.c:1579 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1559 +#: src/gui.c:1585 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1596 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1574 +#: src/gui.c:1600 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1611 msgid "_None" msgstr "" -#: src/gui.c:1595 +#: src/gui.c:1621 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1600 +#: src/gui.c:1626 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6363 +#: src/gui.c:1636 src/multitrack.c:6396 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/gui.c:1621 src/multitrack.c:6382 +#: src/gui.c:1647 src/multitrack.c:6415 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1630 src/multitrack.c:6391 +#: src/gui.c:1656 src/multitrack.c:6424 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1634 src/multitrack.c:6395 +#: src/gui.c:1660 src/multitrack.c:6428 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1638 src/multitrack.c:6399 +#: src/gui.c:1664 src/multitrack.c:6432 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1642 src/multitrack.c:6403 +#: src/gui.c:1668 src/multitrack.c:6436 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1646 src/multitrack.c:6407 +#: src/gui.c:1672 src/multitrack.c:6440 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1655 src/multitrack.c:6416 +#: src/gui.c:1681 src/multitrack.c:6449 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1659 src/multitrack.c:6420 +#: src/gui.c:1685 src/multitrack.c:6453 msgid "_About" msgstr "" -#: src/gui.c:1690 +#: src/gui.c:1716 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1698 src/multitrack.c:14781 +#: src/gui.c:1724 src/multitrack.c:14817 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1708 src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1734 src/gui.c:1835 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1717 +#: src/gui.c:1743 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1784 msgid "Volume" msgstr "" -#: src/gui.c:1786 +#: src/gui.c:1812 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1815 +#: src/gui.c:1841 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1855 +#: src/gui.c:1881 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1861 +#: src/gui.c:1887 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1868 +#: src/gui.c:1894 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1874 +#: src/gui.c:1900 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1880 +#: src/gui.c:1906 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1886 +#: src/gui.c:1912 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1888 +#: src/gui.c:1914 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1916 +#: src/gui.c:1942 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1935 +#: src/gui.c:1961 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1959 +#: src/gui.c:1985 msgid " " msgstr "" -#: src/gui.c:1990 src/gui.c:2977 +#: src/gui.c:2016 src/gui.c:3009 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2059 src/gui.c:2986 +#: src/gui.c:2085 src/gui.c:3018 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2078 +#: src/gui.c:2104 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2107 +#: src/gui.c:2133 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2308 +#: src/gui.c:2334 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2852 +#: src/gui.c:2884 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3229 +#: src/gui.c:3261 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3245 +#: src/gui.c:3277 msgid "_Free" msgstr "" -#: src/gui.c:3250 +#: src/gui.c:3282 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3275 +#: src/gui.c:3307 msgid "_Start" msgstr "" -#: src/gui.c:3280 +#: src/gui.c:3312 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3306 +#: src/gui.c:3338 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3311 +#: src/gui.c:3343 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3369 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3342 +#: src/gui.c:3374 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3375 +#: src/gui.c:3407 msgid "Rewind" msgstr "" -#: src/gui.c:3386 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 +#: src/gui.c:3418 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 #: src/dialogs.c:1094 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3397 +#: src/gui.c:3429 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3409 +#: src/gui.c:3441 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3467 +#: src/gui.c:3499 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3473 +#: src/gui.c:3505 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3479 +#: src/gui.c:3511 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3551 +#: src/gui.c:3583 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3842 +#: src/gui.c:3874 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3509,12 +3581,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3875 +#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3877 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3897 +#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3899 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" @@ -3535,7 +3607,7 @@ msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:560 +#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:562 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "" @@ -3545,7 +3617,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3112 +#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3114 msgid " without sound" msgstr "" @@ -3554,7 +3626,7 @@ msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:440 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3566,11 +3638,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:453 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:680 +#: src/saveplay.c:682 msgid "" "\n" "\n" @@ -3578,14 +3650,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:683 +#: src/saveplay.c:685 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:686 +#: src/saveplay.c:688 msgid "" "\n" "\n" @@ -3593,27 +3665,27 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:809 +#: src/saveplay.c:811 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:858 +#: src/saveplay.c:860 #, fuzzy, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "Spremi okvir kao %s..." -#: src/saveplay.c:861 +#: src/saveplay.c:863 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "Spremi okvir kao %s..." -#: src/saveplay.c:962 +#: src/saveplay.c:964 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "LiVES: - Preimenuj Clip" -#: src/saveplay.c:1030 +#: src/saveplay.c:1032 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3621,70 +3693,70 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1075 +#: src/saveplay.c:1077 msgid "selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1139 src/saveplay.c:1249 +#: src/saveplay.c:1141 src/saveplay.c:1251 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1297 +#: src/saveplay.c:1299 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1305 +#: src/saveplay.c:1307 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1309 +#: src/saveplay.c:1311 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1438 +#: src/saveplay.c:1440 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1476 +#: src/saveplay.c:1478 msgid "error.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1537 +#: src/saveplay.c:1539 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1564 +#: src/saveplay.c:1566 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1635 +#: src/saveplay.c:1637 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1721 +#: src/saveplay.c:1723 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1725 +#: src/saveplay.c:1727 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1728 +#: src/saveplay.c:1730 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2565 +#: src/saveplay.c:2567 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2571 +#: src/saveplay.c:2573 msgid "" "\n" "\n" @@ -3693,16 +3765,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2692 +#: src/saveplay.c:2694 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2787 +#: src/saveplay.c:2789 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2904 +#: src/saveplay.c:2906 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3710,68 +3782,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2916 +#: src/saveplay.c:2918 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2932 +#: src/saveplay.c:2934 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2936 src/saveplay.c:3578 +#: src/saveplay.c:2938 src/saveplay.c:3580 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2940 src/saveplay.c:3582 +#: src/saveplay.c:2942 src/saveplay.c:3584 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2943 src/saveplay.c:3585 +#: src/saveplay.c:2945 src/saveplay.c:3587 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2951 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3033 +#: src/saveplay.c:3035 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3107 +#: src/saveplay.c:3109 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3147 +#: src/saveplay.c:3149 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3181 +#: src/saveplay.c:3183 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3489 +#: src/saveplay.c:3491 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3508 +#: src/saveplay.c:3510 msgid "Restoring" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3530 +#: src/saveplay.c:3532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3780,17 +3852,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3951 +#: src/saveplay.c:3953 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3955 +#: src/saveplay.c:3957 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3978 +#: src/saveplay.c:3980 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3798,18 +3870,18 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4095 +#: src/saveplay.c:4097 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4108 +#: src/saveplay.c:4110 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4110 +#: src/saveplay.c:4112 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4654,7 +4726,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9389 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9422 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4662,7 +4734,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16704 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16740 msgid "audio" msgstr "" @@ -4686,49 +4758,49 @@ msgid "unknown" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2950 +#: src/effects-weed.c:3075 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2964 +#: src/effects-weed.c:3089 #, c-format msgid "No usable filters found in plugin %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3042 +#: src/effects-weed.c:3167 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3192 +#: src/effects-weed.c:3317 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3898 +#: src/effects-weed.c:4029 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3936 +#: src/effects-weed.c:4067 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4463 +#: src/effects-weed.c:4600 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4523 +#: src/effects-weed.c:4660 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:5565 +#: src/effects-weed.c:5702 #, c-format msgid "%s [unstable] (%s)" msgstr "" @@ -6432,214 +6504,214 @@ msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4555 +#: src/preferences.c:4556 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4561 +#: src/preferences.c:4562 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4574 +#: src/preferences.c:4575 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4581 +#: src/preferences.c:4582 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/preferences.c:4595 +#: src/preferences.c:4596 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4631 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/preferences.c:4644 +#: src/preferences.c:4645 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4666 +#: src/preferences.c:4667 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4680 +#: src/preferences.c:4681 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4700 +#: src/preferences.c:4701 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4716 +#: src/preferences.c:4717 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4750 +#: src/preferences.c:4751 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4760 +#: src/preferences.c:4761 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4775 +#: src/preferences.c:4776 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4786 +#: src/preferences.c:4787 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4801 +#: src/preferences.c:4802 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4804 src/preferences.c:4985 +#: src/preferences.c:4805 src/preferences.c:4986 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4826 +#: src/preferences.c:4827 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4844 +#: src/preferences.c:4845 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4866 +#: src/preferences.c:4867 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4891 +#: src/preferences.c:4892 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4912 +#: src/preferences.c:4913 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:4936 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4943 +#: src/preferences.c:4944 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4950 +#: src/preferences.c:4951 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4961 +#: src/preferences.c:4962 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4977 +#: src/preferences.c:4978 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:5004 +#: src/preferences.c:5005 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5031 +#: src/preferences.c:5032 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:5040 +#: src/preferences.c:5041 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:5051 +#: src/preferences.c:5052 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5094 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5111 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5135 +#: src/preferences.c:5139 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5140 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5155 +#: src/preferences.c:5159 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5168 +#: src/preferences.c:5172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5180 +#: src/preferences.c:5184 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5195 +#: src/preferences.c:5199 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5202 +#: src/preferences.c:5206 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5218 +#: src/preferences.c:5223 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:5229 +#: src/preferences.c:5234 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5242 +#: src/preferences.c:5247 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5244 +#: src/preferences.c:5249 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5257 +#: src/preferences.c:5262 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5263 +#: src/preferences.c:5268 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5286 +#: src/preferences.c:5291 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5551 +#: src/preferences.c:5556 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6647,17 +6719,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5599 +#: src/preferences.c:5604 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5603 +#: src/preferences.c:5608 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5607 +#: src/preferences.c:5612 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7189,7 +7261,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7426 +#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7459 msgid "Info" msgstr "" @@ -7238,64 +7310,64 @@ msgid "Reset clip values for %s: size=%dx%d fps=%.3f\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:283 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:282 msgid "Unable to read the incoming video frame\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:351 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:350 msgid "yuv4mpeg stream" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:380 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:379 msgid "yu4mpeg stream in" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:382 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:381 #, c-format msgid "Opened yuv4mpeg stream on %s" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:386 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:385 msgid "Audio: " msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:389 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:388 msgid "none\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:392 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:391 #, c-format msgid "%d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:430 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:429 #, c-format msgid "" "Unable to set display framerate to %.3f fps.\n" "\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:439 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:438 #, c-format msgid "Unable to open yuv4mpeg out stream %s\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:569 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:568 #, c-format msgid "TV card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:641 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:640 #, c-format msgid "Opened TV card %d (%s)" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:691 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:690 #, c-format msgid "Firewire card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:719 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:718 #, c-format msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" @@ -7308,12 +7380,12 @@ msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2943 +#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2945 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2944 +#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2946 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -7327,12 +7399,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2949 +#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2951 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2951 +#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2953 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -7342,7 +7414,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2771 +#: src/multitrack.c:2773 msgid "" "\n" "\n" @@ -7351,7 +7423,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2774 +#: src/multitrack.c:2776 msgid "" "\n" "\n" @@ -7359,14 +7431,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2777 +#: src/multitrack.c:2779 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2780 +#: src/multitrack.c:2782 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7376,7 +7448,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2783 +#: src/multitrack.c:2785 msgid "" "\n" "\n" @@ -7385,208 +7457,208 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2947 +#: src/multitrack.c:2949 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2952 +#: src/multitrack.c:2954 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3136 src/multitrack.c:5818 +#: src/multitrack.c:3138 src/multitrack.c:5851 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3393 +#: src/multitrack.c:3395 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3400 +#: src/multitrack.c:3402 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3409 +#: src/multitrack.c:3411 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3416 +#: src/multitrack.c:3418 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3423 +#: src/multitrack.c:3425 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3634 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3708 +#: src/multitrack.c:3710 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3709 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3712 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3711 +#: src/multitrack.c:3713 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3714 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3713 +#: src/multitrack.c:3715 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3717 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3716 +#: src/multitrack.c:3718 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:3723 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3722 +#: src/multitrack.c:3724 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3725 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3734 +#: src/multitrack.c:3736 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3750 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3777 src/multitrack.c:6874 +#: src/multitrack.c:3779 src/multitrack.c:6907 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3781 +#: src/multitrack.c:3783 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3786 +#: src/multitrack.c:3788 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3788 +#: src/multitrack.c:3790 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3791 +#: src/multitrack.c:3793 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3830 +#: src/multitrack.c:3832 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3832 +#: src/multitrack.c:3834 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3834 +#: src/multitrack.c:3836 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3836 +#: src/multitrack.c:3838 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3838 +#: src/multitrack.c:3840 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3840 +#: src/multitrack.c:3842 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3842 +#: src/multitrack.c:3844 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3845 +#: src/multitrack.c:3847 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3850 +#: src/multitrack.c:3852 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3854 +#: src/multitrack.c:3856 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3856 +#: src/multitrack.c:3858 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3858 +#: src/multitrack.c:3860 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3860 +#: src/multitrack.c:3862 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4256 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4257 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4257 +#: src/multitrack.c:4259 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4258 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4260 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4292 +#: src/multitrack.c:4294 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4297 +#: src/multitrack.c:4299 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4306 +#: src/multitrack.c:4308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7596,7 +7668,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4346 +#: src/multitrack.c:4348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7604,579 +7676,579 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 src/multitrack.c:4682 src/multitrack.c:18797 +#: src/multitrack.c:4676 src/multitrack.c:4684 src/multitrack.c:18833 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4722 +#: src/multitrack.c:4724 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5143 +#: src/multitrack.c:5151 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5160 +#: src/multitrack.c:5168 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5178 +#: src/multitrack.c:5211 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5187 +#: src/multitrack.c:5220 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5197 +#: src/multitrack.c:5230 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5213 +#: src/multitrack.c:5246 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5239 +#: src/multitrack.c:5272 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5333 +#: src/multitrack.c:5366 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5337 +#: src/multitrack.c:5370 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5340 +#: src/multitrack.c:5373 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5366 +#: src/multitrack.c:5399 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5443 +#: src/multitrack.c:5476 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5455 +#: src/multitrack.c:5488 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5464 +#: src/multitrack.c:5497 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5476 +#: src/multitrack.c:5509 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5485 +#: src/multitrack.c:5518 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5494 +#: src/multitrack.c:5527 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5503 +#: src/multitrack.c:5536 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5516 +#: src/multitrack.c:5549 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5524 +#: src/multitrack.c:5557 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5540 src/multitrack.c:14780 +#: src/multitrack.c:5573 src/multitrack.c:14816 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5552 +#: src/multitrack.c:5585 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5646 +#: src/multitrack.c:5679 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5659 +#: src/multitrack.c:5692 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5673 +#: src/multitrack.c:5706 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5677 +#: src/multitrack.c:5710 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5685 +#: src/multitrack.c:5718 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5696 +#: src/multitrack.c:5729 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5900 +#: src/multitrack.c:5933 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5943 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5921 +#: src/multitrack.c:5954 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5929 +#: src/multitrack.c:5962 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5942 +#: src/multitrack.c:5975 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5987 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5967 +#: src/multitrack.c:6000 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5975 +#: src/multitrack.c:6008 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5987 +#: src/multitrack.c:6020 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6013 +#: src/multitrack.c:6046 msgid "Se_lection" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6023 +#: src/multitrack.c:6056 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6030 +#: src/multitrack.c:6063 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6037 +#: src/multitrack.c:6070 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6044 +#: src/multitrack.c:6077 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6055 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6062 +#: src/multitrack.c:6095 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6069 +#: src/multitrack.c:6102 msgid "_Copy..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6079 +#: src/multitrack.c:6112 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6086 +#: src/multitrack.c:6119 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6100 +#: src/multitrack.c:6133 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6124 +#: src/multitrack.c:6157 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6214 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6191 +#: src/multitrack.c:6224 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6206 +#: src/multitrack.c:6239 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6211 +#: src/multitrack.c:6244 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6220 +#: src/multitrack.c:6253 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6229 +#: src/multitrack.c:6262 msgid "_View" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6247 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6256 +#: src/multitrack.c:6289 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6274 +#: src/multitrack.c:6307 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6284 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6288 +#: src/multitrack.c:6321 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6296 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6303 +#: src/multitrack.c:6336 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6307 +#: src/multitrack.c:6340 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6347 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6325 +#: src/multitrack.c:6358 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6337 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6383 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6354 +#: src/multitrack.c:6387 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6358 +#: src/multitrack.c:6391 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6374 +#: src/multitrack.c:6407 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6441 +#: src/multitrack.c:6474 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6449 +#: src/multitrack.c:6482 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6477 +#: src/multitrack.c:6510 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6752 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6756 +#: src/multitrack.c:6789 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6787 +#: src/multitrack.c:6820 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6792 +#: src/multitrack.c:6825 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6850 src/multitrack.c:12536 +#: src/multitrack.c:6883 src/multitrack.c:12572 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 src/multitrack.c:12543 +#: src/multitrack.c:6885 src/multitrack.c:12579 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6885 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6895 +#: src/multitrack.c:6928 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6906 +#: src/multitrack.c:6939 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "Clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7053 +#: src/multitrack.c:7086 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7101 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:7134 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7126 +#: src/multitrack.c:7159 msgid "_Apply" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7148 +#: src/multitrack.c:7181 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7164 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7172 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7180 +#: src/multitrack.c:7213 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7210 +#: src/multitrack.c:7243 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7238 +#: src/multitrack.c:7271 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7328 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "Start frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7369 +#: src/multitrack.c:7402 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7372 +#: src/multitrack.c:7405 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7405 +#: src/multitrack.c:7438 msgid "End frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7562 +#: src/multitrack.c:7595 msgid "Scroll" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8118 +#: src/multitrack.c:8151 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8278 +#: src/multitrack.c:8311 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8683 +#: src/multitrack.c:8716 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8686 +#: src/multitrack.c:8719 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8693 +#: src/multitrack.c:8726 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 src/multitrack.c:8918 +#: src/multitrack.c:8743 src/multitrack.c:8951 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8873 +#: src/multitrack.c:8906 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8876 +#: src/multitrack.c:8909 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8882 +#: src/multitrack.c:8915 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8910 src/multitrack.c:8946 +#: src/multitrack.c:8943 src/multitrack.c:8979 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8919 +#: src/multitrack.c:8952 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9012 +#: src/multitrack.c:9045 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9019 +#: src/multitrack.c:9052 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9022 +#: src/multitrack.c:9055 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9030 +#: src/multitrack.c:9063 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9081 +#: src/multitrack.c:9114 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9110 +#: src/multitrack.c:9143 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9156 +#: src/multitrack.c:9189 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9159 src/multitrack.c:9395 +#: src/multitrack.c:9192 src/multitrack.c:9428 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9366 +#: src/multitrack.c:9399 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9662 +#: src/multitrack.c:9695 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11218 +#: src/multitrack.c:11254 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11219 +#: src/multitrack.c:11255 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11220 +#: src/multitrack.c:11256 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11221 +#: src/multitrack.c:11257 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11224 +#: src/multitrack.c:11260 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11308 +#: src/multitrack.c:11344 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11350 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11352 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11317 +#: src/multitrack.c:11353 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11404 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11378 +#: src/multitrack.c:11414 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11386 +#: src/multitrack.c:11422 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11399 +#: src/multitrack.c:11435 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11413 +#: src/multitrack.c:11449 msgid "" "\n" "\n" @@ -8184,275 +8256,275 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11425 +#: src/multitrack.c:11461 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11432 +#: src/multitrack.c:11468 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11440 +#: src/multitrack.c:11476 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11636 +#: src/multitrack.c:11672 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11642 +#: src/multitrack.c:11678 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11652 +#: src/multitrack.c:11688 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11660 +#: src/multitrack.c:11696 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11669 src/multitrack.c:11745 +#: src/multitrack.c:11705 src/multitrack.c:11781 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11684 +#: src/multitrack.c:11720 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11726 +#: src/multitrack.c:11762 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11732 +#: src/multitrack.c:11768 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13137 +#: src/multitrack.c:13173 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13171 +#: src/multitrack.c:13207 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13369 +#: src/multitrack.c:13405 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13565 +#: src/multitrack.c:13601 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13591 +#: src/multitrack.c:13627 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13603 +#: src/multitrack.c:13639 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13825 src/multitrack.c:16683 src/multitrack.c:16695 +#: src/multitrack.c:13861 src/multitrack.c:16719 src/multitrack.c:16731 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13830 src/multitrack.c:16688 +#: src/multitrack.c:13866 src/multitrack.c:16724 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13836 src/multitrack.c:16698 +#: src/multitrack.c:13872 src/multitrack.c:16734 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13840 +#: src/multitrack.c:13876 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13869 +#: src/multitrack.c:13905 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14060 +#: src/multitrack.c:14096 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14121 +#: src/multitrack.c:14157 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:14773 +#: src/multitrack.c:14809 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14774 +#: src/multitrack.c:14810 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14914 +#: src/multitrack.c:14950 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14915 +#: src/multitrack.c:14951 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15205 +#: src/multitrack.c:15241 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15452 +#: src/multitrack.c:15488 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15967 +#: src/multitrack.c:16003 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15971 +#: src/multitrack.c:16007 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15973 +#: src/multitrack.c:16009 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15975 +#: src/multitrack.c:16011 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15982 +#: src/multitrack.c:16018 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15983 +#: src/multitrack.c:16019 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15984 +#: src/multitrack.c:16020 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15986 +#: src/multitrack.c:16022 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15993 +#: src/multitrack.c:16029 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15994 +#: src/multitrack.c:16030 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:16030 +#: src/multitrack.c:16066 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16031 +#: src/multitrack.c:16067 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16265 src/multitrack.c:16278 +#: src/multitrack.c:16301 src/multitrack.c:16314 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16266 src/multitrack.c:16279 +#: src/multitrack.c:16302 src/multitrack.c:16315 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16267 +#: src/multitrack.c:16303 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16280 +#: src/multitrack.c:16316 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16510 +#: src/multitrack.c:16546 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16706 +#: src/multitrack.c:16742 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17122 src/multitrack.c:18568 +#: src/multitrack.c:17158 src/multitrack.c:18604 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17193 +#: src/multitrack.c:17229 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18476 +#: src/multitrack.c:18512 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18480 +#: src/multitrack.c:18516 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18483 +#: src/multitrack.c:18519 msgid "frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18493 +#: src/multitrack.c:18529 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18496 +#: src/multitrack.c:18532 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8460,68 +8532,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18619 +#: src/multitrack.c:18655 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18622 +#: src/multitrack.c:18658 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18638 +#: src/multitrack.c:18674 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18658 +#: src/multitrack.c:18694 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18673 +#: src/multitrack.c:18709 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18700 +#: src/multitrack.c:18736 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18735 +#: src/multitrack.c:18771 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19662 +#: src/multitrack.c:19698 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19735 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19703 +#: src/multitrack.c:19739 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19781 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19751 +#: src/multitrack.c:19787 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19790 +#: src/multitrack.c:19826 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19796 +#: src/multitrack.c:19832 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8541,11 +8613,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:989 +#: src/colourspace.c:984 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:990 +#: src/colourspace.c:985 msgid "clamped" msgstr "" @@ -8884,6 +8956,18 @@ msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Blank _Colour" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blank frames" +#~ msgstr "Okvira" + +#, fuzzy +#~ msgid "Border _Colour" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy #~ msgid "Brightness _end" #~ msgstr "_Zanemari promjene" @@ -8904,10 +8988,42 @@ #~ msgstr "_Zanemari promjene" #, fuzzy +#~ msgid "Checkerboard" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colorize" +#~ msgstr "Promjena veličine" + +#, fuzzy #~ msgid "Colorizing" #~ msgstr "Promjena veličine" #, fuzzy +#~ msgid "Colour cycle" +#~ msgstr "Promjena veličine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour cycling" +#~ msgstr "Promjena veličine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour filter" +#~ msgstr "Promjena veličine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour filtering" +#~ msgstr "Promjena veličine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour replace" +#~ msgstr "Promjena veličine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cycle _Step" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy #~ msgid "Deinterlace" #~ msgstr "Primijeni raspletati" @@ -8924,14 +9040,110 @@ #~ msgstr "Odustani" #, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _end" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fina_l frame" +#~ msgstr "Okvira" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flash _colour" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _Colour" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frames _per second (FPS)" +#~ msgstr "sekundi." + +#, fuzzy +#~ msgid "Gamma _end" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gamma _start" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy #~ msgid "Gamma change" #~ msgstr "_Zanemari promjene" #, fuzzy +#~ msgid "Generate blank frames" +#~ msgstr "Okvira" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate clip from image" +#~ msgstr "Okvira" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate coloured frames" +#~ msgstr "Okvira" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate title frames" +#~ msgstr "Okvira" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating blank frames" +#~ msgstr "Okvira" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating clip from image" +#~ msgstr "Okvira" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating coloured frames" +#~ msgstr "Okvira" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating title frames" +#~ msgstr "Okvira" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue _end" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue _start" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy #~ msgid "Hue change" #~ msgstr "_Zanemari promjene" #, fuzzy +#~ msgid "Hue end" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue start" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modulate (BSH)" +#~ msgstr "Lijepljenje" + +#, fuzzy #~ msgid "Modulating" #~ msgstr "Lijepljenje" @@ -8944,6 +9156,10 @@ #~ msgstr "Lijepljenje" #, fuzzy +#~ msgid "Normalize" +#~ msgstr "Promjena veličine" + +#, fuzzy #~ msgid "Normalizing" #~ msgstr "Promjena veličine" @@ -8976,14 +9192,54 @@ #~ msgstr "Lijepljenje" #, fuzzy +#~ msgid "S_tart %" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation _end" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation _start" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation change" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation end" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation start" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy #~ msgid "Skip forward" #~ msgstr "Preskočen" #, fuzzy +#~ msgid "Solarize" +#~ msgstr "Promjena veličine" + +#, fuzzy #~ msgid "Solarizing" #~ msgstr "Promjena veličine" #, fuzzy +#~ msgid "Swirl _start" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swirl s_tep" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swirl" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy #~ msgid "Tunnel" #~ msgstr "Otkazivanje" @@ -8992,6 +9248,30 @@ #~ msgstr "Otkazivanje" #, fuzzy +#~ msgid "_Background colour" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Cycle Start" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "_End Colour" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Fade level" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Fade start" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Fill colour" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy #~ msgid "_First frame" #~ msgstr "Okvira" @@ -9016,10 +9296,34 @@ #~ msgstr "Veličina datoteke" #, fuzzy +#~ msgid "_Radius end" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Radius start" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Radius" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Random colour each frame" +#~ msgstr "Okvira" + +#, fuzzy #~ msgid "_Right" #~ msgstr "Visina" #, fuzzy +#~ msgid "_Sigma end" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Sigma start" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy #~ msgid "_Skip ahead" #~ msgstr "Preskočen" @@ -9028,10 +9332,30 @@ #~ msgstr "Preskočen" #, fuzzy +#~ msgid "_Start Value" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Stroke colour" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Target Colour" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy #~ msgid "_Time (seconds)" #~ msgstr "sekundi." #, fuzzy +#~ msgid "_X Start" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Y Start" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy #~ msgid "blank_frames" #~ msgstr "Okvira" @@ -9040,6 +9364,18 @@ #~ msgstr "_Zanemari promjene" #, fuzzy +#~ msgid "colorize" +#~ msgstr "Promjena veličine" + +#, fuzzy +#~ msgid "colour_filter" +#~ msgstr "Promjena veličine" + +#, fuzzy +#~ msgid "colour_replace" +#~ msgstr "Promjena veličine" + +#, fuzzy #~ msgid "deinterlace" #~ msgstr "Primijeni raspletati" @@ -9048,10 +9384,42 @@ #~ msgstr "Odustani" #, fuzzy +#~ msgid "fade_in_out" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "gamma_change" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_blank_frames" +#~ msgstr "Okvira" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_clip_from_image" +#~ msgstr "Okvira" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_coloured_frames" +#~ msgstr "Okvira" + +#, fuzzy #~ msgid "hue_change" #~ msgstr "_Zanemari promjene" #, fuzzy +#~ msgid "modulate" +#~ msgstr "Lijepljenje" + +#, fuzzy +#~ msgid "negate" +#~ msgstr "Lijepljenje" + +#, fuzzy +#~ msgid "normalize" +#~ msgstr "Promjena veličine" + +#, fuzzy #~ msgid "pixilate" #~ msgstr "Lijepljenje" @@ -9064,6 +9432,34 @@ #~ msgstr "Veličina datoteke" #, fuzzy +#~ msgid "saturation_change" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "skip_forwards" +#~ msgstr "Preskočen" + +#, fuzzy +#~ msgid "solarize" +#~ msgstr "Promjena veličine" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_bwthresh" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_checkerboard" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_fade2" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_splice" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy #~ msgid "trim_frames" #~ msgstr "Okvira"
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/po/hu.po -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/po/hu.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-26 09:19-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 14:51-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 11:58+0000\n" "Last-Translator: Krasznecz Zoltán <zoltan.krasznecz@gmail.com>\n" "Language-Team: Magyar <lisovszki@gmail.com>\n" @@ -404,7 +404,7 @@ "-debug : megpróbálja kideríteni az összeomlás okát ('gdb' program megléte " "szükséges)\n" -#: src/main.c:1818 src/gui.c:1062 +#: src/main.c:1818 src/gui.c:1088 msgid "Starting GUI..." msgstr "Grafikus felhasználói felület indítása..." @@ -616,22 +616,22 @@ msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Nincs fájl>" -#: src/main.c:3793 +#: src/main.c:3801 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3795 +#: src/main.c:3803 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:4013 src/main.c:4014 src/gui.c:2006 src/gui.c:2979 -#: src/saveplay.c:1793 +#: src/main.c:4021 src/main.c:4022 src/gui.c:2032 src/gui.c:3011 +#: src/saveplay.c:1795 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" -#: src/main.c:4477 +#: src/main.c:4497 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -639,35 +639,35 @@ "LiVES nem tudja rögzíteni ezt a képet\n" "\n" -#: src/main.c:4575 +#: src/main.c:4599 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "%s fájl bezárva\n" -#: src/main.c:4741 src/gui.c:596 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 -#: src/saveplay.c:2758 src/multitrack.c:3882 src/multitrack.c:5393 +#: src/main.c:4765 src/gui.c:622 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 +#: src/saveplay.c:2760 src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:5426 msgid "_Undo" msgstr "_Visszavonás" -#: src/main.c:4742 src/gui.c:609 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 -#: src/saveplay.c:2759 src/multitrack.c:3903 src/multitrack.c:5416 +#: src/main.c:4766 src/gui.c:635 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 +#: src/saveplay.c:2761 src/multitrack.c:3905 src/multitrack.c:5449 msgid "_Redo" msgstr "Új_ra" -#: src/main.c:4768 src/interface.c:642 src/gui.c:2164 src/preferences.c:2381 +#: src/main.c:4792 src/interface.c:642 src/gui.c:2190 src/preferences.c:2381 #: src/resample.c:1790 msgid "Video" msgstr "Videó" -#: src/main.c:4769 src/interface.c:661 src/gui.c:2183 +#: src/main.c:4793 src/interface.c:661 src/gui.c:2209 msgid "Left Audio" msgstr "Bal oldali hang" -#: src/main.c:4770 src/gui.c:2201 +#: src/main.c:4794 src/gui.c:2227 msgid "Right Audio" msgstr "Jobb oldali hang" -#: src/main.c:4815 +#: src/main.c:4839 msgid "" "\n" "\n" @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "_mplayer használata" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1988 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:2111 msgid "_Next" msgstr "_Következő" @@ -992,10 +992,10 @@ "Ha ez be van állítva, a képkockák deinterlacelve lesznek amint importálják " "őket." -#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2982 src/gui.c:3523 -#: src/saveplay.c:1796 src/saveplay.c:2425 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 +#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7908 src/gui.c:3014 src/gui.c:3555 +#: src/saveplay.c:1798 src/saveplay.c:2427 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 #: src/dialogs.c:1035 src/dialogs.c:1036 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6965 +#: src/multitrack.c:6998 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" @@ -1029,7 +1029,7 @@ "\n" "Ne felejtsd el kikapcsolni az effekteket (ctr-0) utána!" -#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 +#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7680 src/callbacks.c:7712 #: src/dialogs.c:1846 msgid "" "\n" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7709 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgid "Total time" msgstr "Idő (összesen)" -#: src/interface.c:623 src/interface.c:2508 +#: src/interface.c:623 src/interface.c:2635 msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -1206,11 +1206,16 @@ msgid " Number of frames to open" msgstr " Megnyitott képkockák száma" -#: src/interface.c:1691 +#: src/interface.c:1702 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Hely megnyitása" -#: src/interface.c:1696 +#: src/interface.c:1704 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" +msgstr "LiVES: - Klip átnevezése" + +#: src/interface.c:1710 msgid "" "\n" "\n" @@ -1226,19 +1231,56 @@ "Ne feledd leellenőrini a beállításokat a beállítások|adatfolyamok menüben\n" "\n" -#: src/interface.c:1708 +#: src/interface.c:1713 +msgid "" +"\n" +"\n" +"To open a clip from Youtube, LiVES will first download it with youtube-dl.\n" +"Please make sure you have the latest version of that tool installed.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1722 +msgid "" +"Enter the URL of the clip below.\n" +"E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1737 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1724 +#: src/interface.c:1739 +#, fuzzy +msgid "Youtube URL : " +msgstr "URL : " + +#: src/interface.c:1759 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Ne küldd el a sávszélesség információkat" -#: src/interface.c:1725 +#: src/interface.c:1760 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "Próbáld ezt a beállítást, ha problémád van a lejátszással" -#: src/interface.c:1838 +#: src/interface.c:1797 +msgid "Download to _Directory : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1811 +msgid "Download Directory..." +msgstr "" + +#: src/interface.c:1834 +msgid "Download _File Name : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1848 +msgid ".webm" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1961 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1251,7 +1293,7 @@ "A LiVES emlékeztetni fog, hogy kilépés elött ne felejtsd el elmenteni a " "beállításokat.\n" -#: src/interface.c:1848 +#: src/interface.c:1971 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1259,14 +1301,14 @@ "A projekt exportálásához, be kell írnod egy nevet a klip beállításhoz.\n" "Ez lesz használva ehhez a projekthez.\n" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1982 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1866 +#: src/interface.c:1989 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" @@ -1275,226 +1317,226 @@ "to create it in /tmp.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1886 +#: src/interface.c:2009 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Klip átnevezése" -#: src/interface.c:1889 +#: src/interface.c:2012 msgid "LiVES: - Enter Set Name" msgstr "LiVES: - Beállítás neve:" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:2015 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:2019 msgid "New name " msgstr "Új név " -#: src/interface.c:1899 +#: src/interface.c:2022 msgid "Set name " msgstr "Beállítás név " -#: src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:2165 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:2041 src/interface.c:2397 src/preferences.c:2678 +#: src/interface.c:2168 src/interface.c:2524 src/preferences.c:2678 #: src/preferences.c:2987 msgid "_Advanced" msgstr "_Haladó" -#: src/interface.c:2097 +#: src/interface.c:2224 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:2124 +#: src/interface.c:2251 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:2222 +#: src/interface.c:2349 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES: - CD szám betöltése" -#: src/interface.c:2225 +#: src/interface.c:2352 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES: - DVD cím/fejezet kiválasztása" -#: src/interface.c:2228 +#: src/interface.c:2355 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES: - VCD cím kiválasztása" -#: src/interface.c:2231 +#: src/interface.c:2358 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES: - Maximálisan látható sávok megváltoztatása" -#: src/interface.c:2234 +#: src/interface.c:2361 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:2265 +#: src/interface.c:2392 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Szám betöltése (innen:%s)" -#: src/interface.c:2268 +#: src/interface.c:2395 msgid "DVD Title" msgstr "DVD cím" -#: src/interface.c:2271 +#: src/interface.c:2398 msgid "VCD Title" msgstr "VCD cím" -#: src/interface.c:2274 +#: src/interface.c:2401 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Maximálisan megjelenített számok" -#: src/interface.c:2277 +#: src/interface.c:2404 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:2280 +#: src/interface.c:2407 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:2320 +#: src/interface.c:2447 msgid "Chapter " msgstr "Fejezet " -#: src/interface.c:2321 +#: src/interface.c:2448 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:2345 +#: src/interface.c:2472 msgid "Audio ID " msgstr "Hang ID " -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2540 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:2438 +#: src/interface.c:2565 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:2478 +#: src/interface.c:2605 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:2493 +#: src/interface.c:2620 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:2530 +#: src/interface.c:2657 msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2549 src/preferences.c:3505 +#: src/interface.c:2676 src/preferences.c:3505 msgid "Output format" msgstr "Kimeneti formátum" -#: src/interface.c:2686 +#: src/interface.c:2813 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES: - Fokozatos hangerősödés" -#: src/interface.c:2689 +#: src/interface.c:2816 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES: - Fokozatos halkulás" -#: src/interface.c:2715 +#: src/interface.c:2842 msgid "Fade in over " msgstr "Fokozatos hangerősödés végig " -#: src/interface.c:2716 +#: src/interface.c:2843 msgid "first" msgstr "első" -#: src/interface.c:2719 +#: src/interface.c:2846 msgid "Fade out over " msgstr "Fokozatos hanggyengülés végig " -#: src/interface.c:2720 +#: src/interface.c:2847 msgid "last" msgstr "utolsó" -#: src/interface.c:2757 +#: src/interface.c:2884 msgid "seconds." msgstr "másodperc" -#: src/interface.c:2782 +#: src/interface.c:2909 msgid "selection." msgstr "válogatás." -#: src/interface.c:2848 +#: src/interface.c:2975 msgid "LiVES: - Play Random Music" msgstr "LiVES: - Véletlenszerű zene lejátszás" -#: src/interface.c:2876 +#: src/interface.c:3003 msgid "Number of Tracks Requested: " msgstr "Kért számok mennyisége: " -#: src/interface.c:2899 +#: src/interface.c:3026 msgid "Directory:" msgstr "Könyvtár:" -#: src/interface.c:2925 +#: src/interface.c:3052 msgid "Include subdirectories" msgstr "Almappákat is beleértve" -#: src/interface.c:2953 +#: src/interface.c:3080 msgid "Minimum File Size (MB) " msgstr "Minimum fájl méret (MB) " -#: src/interface.c:2973 +#: src/interface.c:3100 msgid "Maximum File Size (MB) " msgstr "Maximum fájl méret (MB) " -#: src/interface.c:3036 +#: src/interface.c:3163 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Fájl megjegyzések (opcionális)" -#: src/interface.c:3056 +#: src/interface.c:3183 msgid "Title/Name : " msgstr "Cím/név : " -#: src/interface.c:3067 +#: src/interface.c:3194 msgid "Author/Artist : " msgstr "Szerző/előadó : " -#: src/interface.c:3078 +#: src/interface.c:3205 msgid "Comments : " msgstr "Megjegyzések : " -#: src/interface.c:3114 +#: src/interface.c:3241 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:3135 +#: src/interface.c:3262 #, fuzzy msgid "Save _subtitles to file" msgstr "_Mentés fájlba" -#: src/interface.c:3165 +#: src/interface.c:3292 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:3171 +#: src/interface.c:3298 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:3250 +#: src/interface.c:3377 msgid "LiVES: choose a directory" msgstr "LiVES: válassz egy könyvtárt" -#: src/interface.c:3253 +#: src/interface.c:3380 msgid "LiVES: choose a file" msgstr "LiVES: válassz egy fájlt" -#: src/interface.c:3350 +#: src/interface.c:3477 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Mégse/eldobás/mentés" -#: src/interface.c:3370 +#: src/interface.c:3497 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1504,7 +1546,7 @@ "A jelenlegi kimenet nincs elmentve.\n" "Mit szeretnél tenni?\n" -#: src/interface.c:3373 +#: src/interface.c:3500 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1514,7 +1556,7 @@ "A jelenlegi kimenet megváltozott az előző mentéshez képest.\n" "Mit szeretnél tenni?\n" -#: src/interface.c:3377 +#: src/interface.c:3504 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1524,7 +1566,7 @@ "A jelenlegi klip beállítások elmenthetők.\n" "Mit szeretnél tenni?\n" -#: src/interface.c:3378 +#: src/interface.c:3505 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1532,7 +1574,7 @@ "A jelenlegi klip beállítások nincsenek elmentve.\n" "Mit szeretnél tenni?\n" -#: src/interface.c:3382 +#: src/interface.c:3509 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1540,7 +1582,7 @@ "A jelenlegi kimenet még nincs elmentve.\n" "Mit szeretnél tenni?\n" -#: src/interface.c:3385 +#: src/interface.c:3512 msgid "" "The current layout has not been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1548,7 +1590,7 @@ "Az aktuális kimenet a legutóbbi mentés óta nem változott.\n" "Mit szeretnél tenni?\n" -#: src/interface.c:3390 +#: src/interface.c:3517 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" @@ -1557,7 +1599,7 @@ "alkalmazni.\n" "mielőtt kilépnél a multitrack módból rendereld/fűzd össze/kódold.\n" -#: src/interface.c:3393 +#: src/interface.c:3520 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" @@ -1568,43 +1610,43 @@ "alkalmazni.\n" "Mit szeretnél tenni?" -#: src/interface.c:3416 +#: src/interface.c:3543 msgid "Clip set _name" msgstr "Klip beállítás _neve" -#: src/interface.c:3428 +#: src/interface.c:3555 msgid "_Auto reload next time" msgstr "_Automatikus újratöltés legközelebb" -#: src/interface.c:3484 src/interface.c:3495 +#: src/interface.c:3611 src/interface.c:3622 msgid "_Wipe layout" msgstr "_Kimenet törlése" -#: src/interface.c:3485 +#: src/interface.c:3612 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Változtatások elvetése" -#: src/interface.c:3486 +#: src/interface.c:3613 msgid "_Delete clip set" msgstr "_Klip beállítás törlése" -#: src/interface.c:3487 +#: src/interface.c:3614 msgid "_Delete layout" msgstr "_Kimenet törlése" -#: src/interface.c:3493 +#: src/interface.c:3620 msgid "_Save layout" msgstr "_Kimenet mentése" -#: src/interface.c:3494 +#: src/interface.c:3621 msgid "_Save clip set" msgstr "_Klip beállítás mentése" -#: src/interface.c:3514 +#: src/interface.c:3641 msgid "LiVES: recover layout ?" msgstr "LiVES: kimenet helyreállítása?" -#: src/interface.c:3529 +#: src/interface.c:3656 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1619,15 +1661,46 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "Mentés mint %s" -#: src/callbacks.c:470 src/callbacks.c:500 +#: src/callbacks.c:473 src/callbacks.c:503 msgid "Select File" msgstr "Fájl kiválasztása" -#: src/callbacks.c:748 src/callbacks.c:782 +#: src/callbacks.c:696 +msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:704 +msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading %s to %s..." +msgstr "%s beállítás automatikus betöltése..." + +#: src/callbacks.c:747 +#, fuzzy +msgid "Downloading clip" +msgstr "klip kipucolása" + +#: src/callbacks.c:761 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"LiVES was unable to download the clip.\n" +"Please check the clip URL and make sure you have \n" +"the latest youtube-dl installed.\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"A LiVES nem képes megtalálni a %s programot.\n" +"Kérlek ellenőrizd a program elérhetőségét, és futtathatóságát.\n" + +#: src/callbacks.c:892 src/callbacks.c:926 msgid "This file" msgstr "Ez a fájl" -#: src/callbacks.c:749 +#: src/callbacks.c:893 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1635,7 +1708,7 @@ ",\n" " - tartalmazza az aktuális kimenetet - " -#: src/callbacks.c:751 +#: src/callbacks.c:895 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1650,7 +1723,7 @@ "\n" "Biztosan bezárja?" -#: src/callbacks.c:752 +#: src/callbacks.c:896 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1665,14 +1738,14 @@ "\n" "Biztosan bezárja?" -#: src/callbacks.c:783 +#: src/callbacks.c:927 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:901 +#: src/callbacks.c:1045 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1680,7 +1753,7 @@ "\n" "Érvénytelen projekt fájl.\n" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:1056 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1702,33 +1775,33 @@ "elveted.\n" "Ha kész vagy ezzel, akkor már importálhatod az új projektet.\n" -#: src/callbacks.c:922 +#: src/callbacks.c:1066 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "%s projekt importálása a %s beállítással..." -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:1080 msgid "Importing project" msgstr "Projekt importálása" -#: src/callbacks.c:1021 +#: src/callbacks.c:1165 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "%s projekt exportálása..." -#: src/callbacks.c:1028 +#: src/callbacks.c:1172 msgid "Exporting project" msgstr "Projekt exportálása" -#: src/callbacks.c:1044 +#: src/callbacks.c:1188 msgid "Restore .lv1 file" msgstr ".lv1 fájl helyreállítása" -#: src/callbacks.c:1061 +#: src/callbacks.c:1205 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr ".lv1 fájl biztonsági mentése" -#: src/callbacks.c:1237 +#: src/callbacks.c:1381 msgid "" "\n" "\n" @@ -1740,85 +1813,85 @@ "A beállítás törlődik a lemezről.\n" "Biztos vagy benne?\n" -#: src/callbacks.c:1293 +#: src/callbacks.c:1437 msgid "Deleting set..." msgstr "Beállítás törlése..." -#: src/callbacks.c:1294 +#: src/callbacks.c:1438 msgid "Deleting set" msgstr "Beállítás törlése" -#: src/callbacks.c:1300 +#: src/callbacks.c:1444 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "%s beállítás törölve lett a lemezről.\n" -#: src/callbacks.c:1348 src/callbacks.c:9680 +#: src/callbacks.c:1492 src/callbacks.c:9825 msgid "Insert Silence" msgstr "Csend beszúrása" -#: src/callbacks.c:1388 src/callbacks.c:1438 src/callbacks.c:1564 +#: src/callbacks.c:1532 src/callbacks.c:1582 src/callbacks.c:1708 msgid "Undoing" msgstr "Kibontás" -#: src/callbacks.c:1448 src/callbacks.c:1606 +#: src/callbacks.c:1592 src/callbacks.c:1750 msgid "Restoring audio..." msgstr "Hang viszaállítás..." -#: src/callbacks.c:1459 +#: src/callbacks.c:1603 msgid "Clearing frame images" msgstr "Képkockák képeinek törlése" -#: src/callbacks.c:1483 +#: src/callbacks.c:1627 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Felesleges képkockák törlése" -#: src/callbacks.c:1667 +#: src/callbacks.c:1811 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "A videó hossza jelenleg %d képkocka, %.3f kocka/másodperccel.\n" -#: src/callbacks.c:1671 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 +#: src/callbacks.c:1815 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "A vágólap újramintázva %d képkockával.\n" -#: src/callbacks.c:1819 src/callbacks.c:1833 +#: src/callbacks.c:1963 src/callbacks.c:1977 msgid "Redoing" msgstr "Újra" -#: src/callbacks.c:1874 +#: src/callbacks.c:2018 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "%d képkockák másolása ide:%d%s a vágólapra..." -#: src/callbacks.c:1894 src/saveplay.c:1092 src/saveplay.c:1218 -#: src/saveplay.c:1280 src/saveplay.c:3124 +#: src/callbacks.c:2038 src/saveplay.c:1094 src/saveplay.c:1220 +#: src/saveplay.c:1282 src/saveplay.c:3126 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Képkockák kiemelése a klipből" -#: src/callbacks.c:1920 +#: src/callbacks.c:2064 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Másolás a vágólapra" -#: src/callbacks.c:1981 +#: src/callbacks.c:2125 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" -#: src/callbacks.c:2018 +#: src/callbacks.c:2162 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2028 +#: src/callbacks.c:2172 msgid "Pasting" msgstr "Beillesztés" -#: src/callbacks.c:2044 +#: src/callbacks.c:2188 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2117 +#: src/callbacks.c:2261 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -1828,7 +1901,7 @@ "Kérlek telepítsd fel a 'convert'-et az Image-magic csomagból, és indítsd " "újra a LiVES-t.\n" -#: src/callbacks.c:2134 +#: src/callbacks.c:2278 msgid "" "\n" "\n" @@ -1842,7 +1915,7 @@ "Próbáld meg azt, hogy kiválasztod az összes képkockát\n" "majd használd a 'Hang egyensúly' lehetőséget a hang menüből." -#: src/callbacks.c:2154 +#: src/callbacks.c:2298 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1850,7 +1923,7 @@ "A LiVES nem tudja beilleszteni, mert a hang ráták nem egyeznek.\n" "Kérlek telepítsd a 'sox'-ot, majd próbáld újra." -#: src/callbacks.c:2172 +#: src/callbacks.c:2316 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1861,7 +1934,7 @@ "multitrack kimenetbe.\n" "Biztosan folytatni szeretnéd?\n" -#: src/callbacks.c:2216 src/callbacks.c:9633 +#: src/callbacks.c:2360 src/callbacks.c:9778 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1872,11 +1945,11 @@ "kimenetbe.\n" "Biztosan folytatni szeretnéd?\n" -#: src/callbacks.c:2303 src/callbacks.c:2317 +#: src/callbacks.c:2447 src/callbacks.c:2461 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Vágólap hang újramintázása" -#: src/callbacks.c:2327 +#: src/callbacks.c:2471 msgid "" "\n" "\n" @@ -1888,7 +1961,7 @@ "A LiVES nem képes újramintázni a vágólapi hangot. \n" "A vágólap hang törölve lesz.\n" -#: src/callbacks.c:2340 +#: src/callbacks.c:2484 msgid "" "\n" "\n" @@ -1902,30 +1975,30 @@ "Szeretnéd folytatni a beillesztést\n" "a változatlan hanggal?\n" -#: src/callbacks.c:2384 src/callbacks.c:2516 +#: src/callbacks.c:2528 src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "%d%s képkockák beillesztése a vágólapról..." -#: src/callbacks.c:2395 src/callbacks.c:2448 src/callbacks.c:2527 +#: src/callbacks.c:2539 src/callbacks.c:2592 src/callbacks.c:2671 msgid "Inserting" msgstr "Beszúrás" -#: src/callbacks.c:2422 +#: src/callbacks.c:2566 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "%d idők beillesztése a %s vágólapról..." -#: src/callbacks.c:2428 +#: src/callbacks.c:2572 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "%d képkockák beillesztése a %s vágólapról..." -#: src/callbacks.c:2594 +#: src/callbacks.c:2738 msgid "Insert" msgstr "Beszúrás" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2800 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1935,7 +2008,7 @@ "Minden kocka törlése a fájl bezárását eredményezi.\n" "Biztos vagy benne?" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2808 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1945,8 +2018,8 @@ "A törlés hiányzó képkockákat eredményezhet a kimeneteken.\n" "Biztosan szeretnéd folytatni?\n" -#: src/callbacks.c:2680 src/callbacks.c:8980 src/callbacks.c:9184 -#: src/callbacks.c:9244 +#: src/callbacks.c:2824 src/callbacks.c:9125 src/callbacks.c:9329 +#: src/callbacks.c:9389 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1956,7 +2029,7 @@ "A törlés hiányzó hangot eredményezhet a kimeneteken.\n" "Biztosan szeretnéd folytatni?\n" -#: src/callbacks.c:2696 +#: src/callbacks.c:2840 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1967,7 +2040,7 @@ "kimenetbe.\n" "Biztosan folytatni szeretnéd?\n" -#: src/callbacks.c:2712 src/callbacks.c:9228 +#: src/callbacks.c:2856 src/callbacks.c:9373 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1978,20 +2051,20 @@ "kimenetbe.\n" "Biztosan folytatni szeretnéd?\n" -#: src/callbacks.c:2765 +#: src/callbacks.c:2909 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "%d képkockák törlése eddig: %d%s..." -#: src/callbacks.c:2779 +#: src/callbacks.c:2923 msgid "Deleting" msgstr "Törlés" -#: src/callbacks.c:2854 +#: src/callbacks.c:2998 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: src/callbacks.c:2875 +#: src/callbacks.c:3019 msgid "" "\n" "\n" @@ -2001,7 +2074,7 @@ "\n" "Kijelölés zárolva.\n" -#: src/callbacks.c:3175 +#: src/callbacks.c:3319 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2013,11 +2086,11 @@ "(A megszakításhoz nyomd meg az 'r' gombot, vagy a Lejátszás|előadás " "rögzítése gombot, mielött lejátszanád.)\n" -#: src/callbacks.c:3180 +#: src/callbacks.c:3324 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Felvétel megszakítva.\n" -#: src/callbacks.c:3321 +#: src/callbacks.c:3465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2030,7 +2103,7 @@ "A '%s' bővítmény jelentései:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3324 +#: src/callbacks.c:3468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2043,7 +2116,7 @@ "Nem találom az 'init' metódust a %s bővítményben.\n" "A bővítmény valószínüleg sérült, vagy nincs megfelelően feltelepítve." -#: src/callbacks.c:3688 +#: src/callbacks.c:3832 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2055,22 +2128,22 @@ "\n" "Kérlek nyomj 'Mégse'-t, ha nem ezt szeretted volna.\n" -#: src/callbacks.c:3754 +#: src/callbacks.c:3898 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "%s beállítás mentése" -#: src/callbacks.c:3981 +#: src/callbacks.c:4125 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Klipek betöltése a %s beállításból" -#: src/callbacks.c:4054 +#: src/callbacks.c:4198 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d klipeket találtam a(z) (%s) beállításból.\n" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4414 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2081,24 +2154,24 @@ "Csak akkor használd, ha nincs még egy futó példány a LiVES-ból a gépen.\n" "Jóváhagyáshoz nyomj 'OK'-t\n" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4416 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Lemez terület felszabadítása..." -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4451 msgid "Clearing disk space" msgstr "Lemez terület takarítása" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4486 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d MB terület a lemezen felszabadítva.\n" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4507 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Képkocka arány és képkocka értékek alapértékre állítása..." -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2109,12 +2182,12 @@ "Külső: %s\n" "Belső: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4564 src/callbacks.c:4583 src/callbacks.c:4597 +#: src/callbacks.c:4631 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2122,7 +2195,7 @@ "\n" " Megnyitás..." -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2131,7 +2204,7 @@ "\n" "(%d virtualis)" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2140,7 +2213,7 @@ "\n" "(%d dekódolva)" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4586 src/callbacks.c:4600 src/callbacks.c:4634 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2149,7 +2222,7 @@ "\n" " %.2f mp." -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4591 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2157,23 +2230,23 @@ "\n" " Ismeretlen" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4604 src/callbacks.c:4618 msgid "unsigned" msgstr "aláíratlan" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4605 src/callbacks.c:4619 msgid "signed" msgstr "aláírt" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4607 src/callbacks.c:4621 msgid "big-endian" msgstr "nagy-endian" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4608 src/callbacks.c:4622 msgid "little-endian" msgstr "kicsi endian" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4610 src/callbacks.c:4624 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2182,7 +2255,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4694 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -2213,11 +2286,11 @@ "Nem kaptál? Akkor kérlek írj az FSF-nek: Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4708 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Videoszerkesztő és mixelő alkalmazás." -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4730 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2227,11 +2300,11 @@ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" "\n" "Contact the author at:\n" -"salsaman@xs4all.nl\n" +"salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4897 msgid "" "\n" "\n" @@ -2241,7 +2314,7 @@ "\n" "A fájl előnézetéhez fel kell telepítened az mplayert.\n" -#: src/callbacks.c:5005 src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:5149 src/callbacks.c:6753 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2254,201 +2327,201 @@ "Biztosan folytatni szeretnéd?\n" "." -#: src/callbacks.c:5086 +#: src/callbacks.c:5230 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "%s megnyitása, formátuma: %s..." -#: src/callbacks.c:5103 src/saveplay.c:345 +#: src/callbacks.c:5247 src/saveplay.c:345 msgid "Opening audio" msgstr "Hang megnyitása" -#: src/callbacks.c:5108 src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:6678 -#: src/callbacks.c:6709 src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:8920 +#: src/callbacks.c:5252 src/callbacks.c:5283 src/callbacks.c:6823 +#: src/callbacks.c:6854 src/callbacks.c:6892 src/callbacks.c:9065 msgid "Cancelling" msgstr "Megszakítás" -#: src/callbacks.c:5158 src/callbacks.c:6782 +#: src/callbacks.c:5302 src/callbacks.c:6927 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Új hang: %d Hz %d csatorna %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5164 src/callbacks.c:6768 src/callbacks.c:8937 -#: src/callbacks.c:9552 +#: src/callbacks.c:5308 src/callbacks.c:6913 src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9697 msgid "Committing audio" msgstr "Hang hozzáadása" -#: src/callbacks.c:5171 src/callbacks.c:6789 +#: src/callbacks.c:5315 src/callbacks.c:6934 msgid "New Audio" msgstr "Új hang" -#: src/callbacks.c:5386 +#: src/callbacks.c:5530 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d képkoca elég!\n" -#: src/callbacks.c:5454 +#: src/callbacks.c:5598 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Kódoló figyelő kimenet" -#: src/callbacks.c:5489 src/gui.c:1848 +#: src/callbacks.c:5633 src/gui.c:1874 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Teljes képernyős visszajátszás (f)" -#: src/callbacks.c:5491 +#: src/callbacks.c:5635 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Teljes képernyős visszajátszás ki (f)" -#: src/callbacks.c:5690 src/gui.c:1835 +#: src/callbacks.c:5835 src/gui.c:1861 msgid "Double size (d)" msgstr "Dupla méret (d)" -#: src/callbacks.c:5695 +#: src/callbacks.c:5840 msgid "Single size (d)" msgstr "Normál méret (d)" -#: src/callbacks.c:5814 src/callbacks.c:5815 +#: src/callbacks.c:5959 src/callbacks.c:5960 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Lejátszó ablak(ok) elrejtése" -#: src/callbacks.c:5824 src/gui.c:1684 +#: src/callbacks.c:5969 src/gui.c:1710 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Lejátszó ablak(ok) mutatása" -#: src/callbacks.c:5825 src/gui.c:1826 +#: src/callbacks.c:5970 src/gui.c:1852 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Lejátszás külön ablak(ok)ban" -#: src/callbacks.c:5901 src/gui.c:3744 src/saveplay.c:1940 +#: src/callbacks.c:6046 src/gui.c:3776 src/saveplay.c:1942 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6035 src/gui.c:3505 src/saveplay.c:1941 src/plugins.c:1295 +#: src/callbacks.c:6180 src/gui.c:3537 src/saveplay.c:1943 src/plugins.c:1295 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Lejátszó Ablak" -#: src/callbacks.c:6121 +#: src/callbacks.c:6266 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Folytatólagos kötés kikapcsolása (o)" -#: src/callbacks.c:6128 src/gui.c:1731 +#: src/callbacks.c:6273 src/gui.c:1757 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Folytatólagos kötés bekapcsolása (o)" -#: src/callbacks.c:6196 +#: src/callbacks.c:6341 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Hangerő (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6237 src/callbacks.c:6238 src/gui.c:3428 +#: src/callbacks.c:6382 src/callbacks.c:6383 src/gui.c:3460 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Hang némítás ki (z)" -#: src/callbacks.c:6249 src/callbacks.c:6250 src/gui.c:1742 src/gui.c:3427 +#: src/callbacks.c:6394 src/callbacks.c:6395 src/gui.c:1768 src/gui.c:3459 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Hang némítás be (z)" -#: src/callbacks.c:6383 +#: src/callbacks.c:6528 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Vágólap megfordítása..." -#: src/callbacks.c:6392 +#: src/callbacks.c:6537 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Vágólap megfordítása" -#: src/callbacks.c:6417 +#: src/callbacks.c:6562 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6472 src/saveplay.c:703 +#: src/callbacks.c:6617 src/saveplay.c:705 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6541 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6553 src/callbacks.c:6825 +#: src/callbacks.c:6698 src/callbacks.c:6970 msgid "Select Audio File" msgstr "Hang fájl kiválasztása" -#: src/callbacks.c:6569 +#: src/callbacks.c:6714 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Kérlek állítsd be a CD lejátszó eszközöd az Eszközök | Beállítások | Vegyes " "menüben\n" -#: src/callbacks.c:6637 +#: src/callbacks.c:6782 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "%d CD szám megnyitása innen: %s..." -#: src/callbacks.c:6642 +#: src/callbacks.c:6787 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD szám: %d" -#: src/callbacks.c:6671 +#: src/callbacks.c:6816 msgid "Opening CD track..." msgstr "CD szám megnyitása..." -#: src/callbacks.c:6701 src/callbacks.c:6742 +#: src/callbacks.c:6846 src/callbacks.c:6887 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Hiba a CD szám megnyitása közben\n" -#: src/callbacks.c:6877 +#: src/callbacks.c:7022 msgid "Selecting tracks" msgstr "Számok kiválasztása" -#: src/callbacks.c:6933 +#: src/callbacks.c:7078 msgid "layout errors" msgstr "kimeneti hibák" -#: src/callbacks.c:6942 +#: src/callbacks.c:7087 msgid "Close _Window" msgstr "_Ablak bezárása" -#: src/callbacks.c:6953 +#: src/callbacks.c:7098 msgid "Clear _Errors" msgstr "_Hibák törlése" -#: src/callbacks.c:6964 +#: src/callbacks.c:7109 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Érintett kimenetek törlése" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7668 src/callbacks.c:7694 msgid "Resume" msgstr "Folytatás" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7669 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7670 src/callbacks.c:7700 msgid "paused..." msgstr "megállítva..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7679 src/callbacks.c:7710 msgid "Pause" msgstr "Megállítás" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7681 src/callbacks.c:7713 msgid "resumed..." msgstr "folytatva..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7696 msgid "Keep" msgstr "Megtartás" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7697 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7698 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2460,25 +2533,25 @@ "(Kattints a 'Megtartás' gombra, hogy megtartsd amit készítettél)\n" "(Kattints a 'Folytatás' gombra, hogy folytatódjon a folyamat)" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7711 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: src/callbacks.c:8159 src/multitrack.c:11718 +#: src/callbacks.c:8304 src/multitrack.c:11754 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Kijelölt képkocka" -#: src/callbacks.c:8166 +#: src/callbacks.c:8311 #, fuzzy msgid "_Save frame as..." msgstr "Képkocka mentése mint: %s..." -#: src/callbacks.c:8404 +#: src/callbacks.c:8549 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8478 +#: src/callbacks.c:8623 msgid "" "\n" "\n" @@ -2490,7 +2563,7 @@ "Fel kell telepítened az \"xwininfo\"-t ezen képesség használatához\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8549 src/callbacks.c:9470 +#: src/callbacks.c:8694 src/callbacks.c:9615 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2498,7 +2571,7 @@ "\n" "A rögzítési időnek nagyobbnak kell lennie 0-nál.\n" -#: src/callbacks.c:8560 +#: src/callbacks.c:8705 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2512,11 +2585,11 @@ "Nyomj 'Mégse'-t a megszakításhoz\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8565 +#: src/callbacks.c:8710 msgid "External window was released.\n" msgstr "Külső ablak felszabadítva.\n" -#: src/callbacks.c:8586 +#: src/callbacks.c:8731 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2524,7 +2597,7 @@ "Kattints az ablakra a rögzítéshez\n" "nyomj 'q'-t a felvétel megállításához" -#: src/callbacks.c:8606 +#: src/callbacks.c:8751 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2539,19 +2612,19 @@ "Stop vagy 'q' a befejezéshez.\n" "(Az alapértelmezett %.3f képkocka/másodperc lesz használva.)\n" -#: src/callbacks.c:8628 +#: src/callbacks.c:8773 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "A LiVES nem képes rögzíteni ezt az ablakot. Elnézést.\n" -#: src/callbacks.c:8771 +#: src/callbacks.c:8916 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Kijelölt hang exportálása mint..." -#: src/callbacks.c:8774 +#: src/callbacks.c:8919 msgid "Export Audio as..." msgstr "Hang exportálása mint..." -#: src/callbacks.c:8813 +#: src/callbacks.c:8958 msgid "" "\n" "\n" @@ -2564,81 +2637,81 @@ "A hanglejátszás sebessége meg lett változtatva a klipben.\n" "'OK' az új sebesség exportálásához, vagy 'Mégse' az eredeti exportálásához.\n" -#: src/callbacks.c:8819 +#: src/callbacks.c:8964 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "%d hang exportálása ide: %d, mint: %s..." -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8969 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Hang exportálása mint %s..." -#: src/callbacks.c:8836 +#: src/callbacks.c:8981 msgid "Exporting audio" msgstr "Hang exportálása" -#: src/callbacks.c:8868 +#: src/callbacks.c:9013 msgid "Append Audio File..." msgstr "Hang fájl hozzáfűzése..." -#: src/callbacks.c:8907 +#: src/callbacks.c:9052 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "%s hang fájl hozzáfűzése..." -#: src/callbacks.c:8914 +#: src/callbacks.c:9059 msgid "Appending audio" msgstr "Hang hozzáfűzése" -#: src/callbacks.c:8953 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Append Audio" msgstr "Hang hozzáfűzés" -#: src/callbacks.c:9008 +#: src/callbacks.c:9153 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Hang vágása %.2f -től %.2f másodpercig..." -#: src/callbacks.c:9015 +#: src/callbacks.c:9160 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Hang nyesés/kitöltés" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:9164 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Hangot nyes/kitölt" -#: src/callbacks.c:9093 +#: src/callbacks.c:9238 msgid "Fading audio in" msgstr "Fokozatosan erősödő hang" -#: src/callbacks.c:9094 +#: src/callbacks.c:9239 msgid "Fade audio in" msgstr "Fokozatosan erősödő hang" -#: src/callbacks.c:9099 +#: src/callbacks.c:9244 msgid "Fading audio out" msgstr "Fokozatosan halkuló hang" -#: src/callbacks.c:9100 +#: src/callbacks.c:9245 msgid "Fade audio out" msgstr "Fokozatosan halkuló hang" -#: src/callbacks.c:9121 +#: src/callbacks.c:9266 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s %.1f másodpercen túl..." -#: src/callbacks.c:9123 +#: src/callbacks.c:9268 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s : %.2f másodperctől %.2f másodpercig..." -#: src/callbacks.c:9130 +#: src/callbacks.c:9275 msgid "Fading audio..." msgstr "Halkuló hang..." -#: src/callbacks.c:9213 +#: src/callbacks.c:9358 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2648,37 +2721,37 @@ "Az összes hang törlése bezárja a fájlt.\n" "Biztos vagy benne?" -#: src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:9361 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Minden hang törlése..." -#: src/callbacks.c:9222 +#: src/callbacks.c:9367 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Hang törlése %.2f-től %.2f másodpercig..." -#: src/callbacks.c:9293 +#: src/callbacks.c:9438 msgid "Deleting Audio" msgstr "Hang törlése" -#: src/callbacks.c:9296 +#: src/callbacks.c:9441 msgid "Delete Audio" msgstr "Hang törlése" -#: src/callbacks.c:9580 +#: src/callbacks.c:9725 msgid "Record new audio" msgstr "Új hang rögzítése" -#: src/callbacks.c:9661 +#: src/callbacks.c:9806 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Csend beszúrása a %.2f-től a %.2f másodpercig..." -#: src/callbacks.c:9677 +#: src/callbacks.c:9822 msgid "Inserting Silence" msgstr "Csend beszúrása" -#: src/callbacks.c:9767 +#: src/callbacks.c:9912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2772,545 +2845,550 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "Egyéni _segédprogramok" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5130 +#: src/gui.c:326 src/multitrack.c:5138 msgid "_File" msgstr "_Fájl" -#: src/gui.c:335 src/multitrack.c:5153 +#: src/gui.c:337 src/multitrack.c:5161 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Fájl/könyvtár megnyitása" -#: src/gui.c:341 +#: src/gui.c:343 #, fuzzy msgid "O_pen Part of File..." msgstr "_Legutóbbi fájlok..." -#: src/gui.c:345 src/multitrack.c:5168 +#: src/gui.c:349 src/gui.c:353 src/multitrack.c:5178 src/multitrack.c:5194 +#: src/multitrack.c:5199 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "_Hely/adatfolyam megnyitása..." -#: src/gui.c:351 +#: src/gui.c:362 src/multitrack.c:5187 +msgid "Open _Youtube Clip..." +msgstr "" + +#: src/gui.c:373 #, fuzzy msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "Importálás innen: _dvd/vcd..." -#: src/gui.c:359 +#: src/gui.c:381 #, fuzzy msgid "Import from _dvd" msgstr "Importálás innen: _dvd" -#: src/gui.c:362 +#: src/gui.c:384 #, fuzzy msgid "Import from _vcd" msgstr "_Importálás eszközről" -#: src/gui.c:365 +#: src/gui.c:387 #, fuzzy msgid "_Import from Firewire" msgstr "_Importálás eszközről" -#: src/gui.c:373 src/multitrack.c:5222 +#: src/gui.c:395 src/multitrack.c:5255 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importálás innen: _firewire eszköz (dv)" -#: src/gui.c:374 src/multitrack.c:5230 +#: src/gui.c:396 src/multitrack.c:5263 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importálás innen: _firewire eszköz (hdv)" -#: src/gui.c:398 +#: src/gui.c:424 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:442 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:426 +#: src/gui.c:452 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:435 +#: src/gui.c:461 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:450 src/multitrack.c:5253 +#: src/gui.c:476 src/multitrack.c:5286 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Legutóbbi fájlok..." -#: src/gui.c:501 src/multitrack.c:5312 +#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5345 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_Klip beállítás újratöltése..." -#: src/gui.c:505 src/multitrack.c:5320 +#: src/gui.c:531 src/multitrack.c:5353 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "_Bezárás/összes klip mentése" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:544 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:520 +#: src/gui.c:546 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "_Kijelöltek kódolása mint..." -#: src/gui.c:527 +#: src/gui.c:553 msgid "_Close This Clip" msgstr "_Klip bezárása" -#: src/gui.c:540 +#: src/gui.c:566 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_Biztonsági mentés a klipről mint .lv01..." -#: src/gui.c:549 +#: src/gui.c:575 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Klip helyreállítása .lv1..." -#: src/gui.c:562 +#: src/gui.c:588 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Kódolás/mentés _hanggal" -#: src/gui.c:567 +#: src/gui.c:593 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:577 src/multitrack.c:5354 +#: src/gui.c:603 src/multitrack.c:5387 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "_Lemezterület felszabadítása" -#: src/gui.c:585 src/multitrack.c:5383 +#: src/gui.c:611 src/multitrack.c:5416 msgid "_Edit" msgstr "_Szerkesztés" -#: src/gui.c:627 +#: src/gui.c:653 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "_MULTITRACK mód" -#: src/gui.c:640 +#: src/gui.c:666 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Kijelöltek másolása" -#: src/gui.c:649 +#: src/gui.c:675 msgid "Cu_t Selection" msgstr "_Kijelöltek kivágása" -#: src/gui.c:658 +#: src/gui.c:684 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Beillesztés a vágólapról..." -#: src/gui.c:671 +#: src/gui.c:697 msgid "Paste as _New" msgstr "Beillesztés _újként" -#: src/gui.c:680 +#: src/gui.c:706 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Vágólap összeolvasztása a kijelöltekkel..." -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:713 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Kijelölés törlése" -#: src/gui.c:705 +#: src/gui.c:731 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "_Videó elválasztása a hangtól" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:741 msgid "_Select..." msgstr "_Kijelölés..." -#: src/gui.c:728 +#: src/gui.c:754 msgid "Select _All Frames" msgstr "_Minden képkocka kijelölése" -#: src/gui.c:736 +#: src/gui.c:762 msgid "_Start Frame Only" msgstr "_Csak az első képkockát" -#: src/gui.c:744 +#: src/gui.c:770 msgid "_End Frame Only" msgstr "_Csak az utolsó képkockát" -#: src/gui.c:757 +#: src/gui.c:783 msgid "Select from _First Frame" msgstr "_Kijelölés az első képkockától" -#: src/gui.c:761 +#: src/gui.c:787 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "_Kijelölés az utolsó képkockáig" -#: src/gui.c:765 +#: src/gui.c:791 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "legutóbbi kijelölés kiválasztása/_összefűzés" -#: src/gui.c:769 +#: src/gui.c:795 msgid "Select Last _Effect" msgstr "_Utolsó effekt kiválasztása" -#: src/gui.c:773 +#: src/gui.c:799 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Kijelölés megfordítása" -#: src/gui.c:781 +#: src/gui.c:807 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_Kijelöltek zárolása" -#: src/gui.c:786 src/multitrack.c:5530 +#: src/gui.c:812 src/multitrack.c:5563 msgid "_Play" msgstr "_Lejátszás" -#: src/gui.c:797 +#: src/gui.c:823 msgid "_Play All" msgstr "_Mind lejátszása" -#: src/gui.c:809 +#: src/gui.c:835 msgid "Pla_y Selection" msgstr "_Kijelöltek lejátszása" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:843 msgid "Play _Clipboard" msgstr "_Vágólap lejátszása" -#: src/gui.c:834 src/multitrack.c:5559 +#: src/gui.c:860 src/multitrack.c:5592 msgid "_Stop" msgstr "_Leállítás" -#: src/gui.c:847 src/multitrack.c:5569 +#: src/gui.c:873 src/multitrack.c:5602 msgid "Re_wind" msgstr "_Előre" -#: src/gui.c:877 src/multitrack.c:5584 +#: src/gui.c:903 src/multitrack.c:5617 msgid "_Full Screen" msgstr "_Teljes képernyő" -#: src/gui.c:886 +#: src/gui.c:912 msgid "_Double Size" msgstr "_Dupla méret" -#: src/gui.c:894 src/multitrack.c:5592 +#: src/gui.c:920 src/multitrack.c:5625 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Lejátszás _önálló ablakban" -#: src/gui.c:903 +#: src/gui.c:929 msgid "_Blank Background" msgstr "_Üres háttér" -#: src/gui.c:910 +#: src/gui.c:936 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Automatikus)_videó rendezés (hogy kitöltse a zenét)" -#: src/gui.c:919 src/multitrack.c:5600 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5633 msgid "L_oop Continuously" msgstr "_Folytatólagos hurok" -#: src/gui.c:928 +#: src/gui.c:954 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "_Ping pong hurkok" -#: src/gui.c:936 src/multitrack.c:5608 +#: src/gui.c:962 src/multitrack.c:5641 msgid "_Mute" msgstr "_Elnémítás" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:5621 +#: src/gui.c:976 src/multitrack.c:5654 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Önálló ablak, 'r_agadós' mód" -#: src/gui.c:958 +#: src/gui.c:984 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "_Mutasd a képkocka számlálót" -#: src/gui.c:968 +#: src/gui.c:994 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:978 +#: src/gui.c:1004 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:984 src/multitrack.c:5636 +#: src/gui.c:1010 src/multitrack.c:5669 msgid "Effect_s" msgstr "_Effektek" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:1013 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Az effektek az aktuális kijelölésnél lesznek alkalmazva." -#: src/gui.c:999 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Effekt/Eszköz/Generátor teszt futtatása..." -#: src/gui.c:1004 src/multitrack.c:6113 +#: src/gui.c:1030 src/multitrack.c:6146 msgid "_Tools" msgstr "_Eszközök" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1033 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Az eszközök csak a teljes klipekhez használhatók." -#: src/gui.c:1016 +#: src/gui.c:1042 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "_Fordított vágólap" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1051 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "_Lejátszási/mentési sebesség megváltoztatása..." -#: src/gui.c:1030 +#: src/gui.c:1056 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "_Video újramintázása új képarány értékre..." -#: src/gui.c:1036 +#: src/gui.c:1062 msgid "_Utilities" msgstr "_Segédprogramok" -#: src/gui.c:1047 src/multitrack.c:6138 +#: src/gui.c:1073 src/multitrack.c:6171 msgid "_Generate" msgstr "_Létrehozás" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1083 msgid "Custom _Tools" msgstr "Egyéni _eszközök" -#: src/gui.c:1060 +#: src/gui.c:1086 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "Effekt bővítmények betöltése..." -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1101 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1080 +#: src/gui.c:1106 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1090 src/multitrack.c:6147 +#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:6180 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Felvétel _külső ablakban... " -#: src/gui.c:1099 src/multitrack.c:6162 +#: src/gui.c:1125 src/multitrack.c:6195 msgid "_Preferences..." msgstr "_Beállítások..." -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1136 msgid "_Audio" msgstr "_Hang" -#: src/gui.c:1121 +#: src/gui.c:1147 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "_Új hang betöltése a kliphez..." -#: src/gui.c:1127 +#: src/gui.c:1153 msgid "Load _CD Track..." msgstr "_CD szám betöltése..." -#: src/gui.c:1128 +#: src/gui.c:1154 msgid "E_ject CD" msgstr "_CD kiadása" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1168 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "_Külső hang rögzítése..." -#: src/gui.c:1153 +#: src/gui.c:1179 msgid "to New _Clip..." msgstr "Az új _klipnek..." -#: src/gui.c:1157 +#: src/gui.c:1183 msgid "to _Selection" msgstr "a _kijelölteknek" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1193 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "_Fokozatos hangerősödés..." -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1197 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "_Fokozatos elhalkulás..." -#: src/gui.c:1183 +#: src/gui.c:1209 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Hang exportálása..." -#: src/gui.c:1195 +#: src/gui.c:1221 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "_Kijelölt hang exportálása..." -#: src/gui.c:1199 +#: src/gui.c:1225 msgid "Export _All Audio..." msgstr "_Minden hang exportálása..." -#: src/gui.c:1203 +#: src/gui.c:1229 msgid "_Append Audio..." msgstr "_Hang hozzáfűzése..." -#: src/gui.c:1208 +#: src/gui.c:1234 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "_Hang nyesés/kitöltés..." -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1246 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "Hang nyesés/kitöltés a _kijelöltnek" -#: src/gui.c:1225 +#: src/gui.c:1251 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "Hang nyesés/kitöltés az elejétől a _lejátszás Indításáig" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1256 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Hang törlése..." -#: src/gui.c:1242 +#: src/gui.c:1268 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "_Kijelölt hang törlése" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1272 msgid "Delete _All Audio" msgstr "_Minden hang törlése" -#: src/gui.c:1250 +#: src/gui.c:1276 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "_Csend beszúrása a kijelölésbe" -#: src/gui.c:1255 +#: src/gui.c:1281 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_Hang újramintázása..." -#: src/gui.c:1265 +#: src/gui.c:1291 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "_Zene lejátszása az xmms-sel..." -#: src/gui.c:1269 +#: src/gui.c:1295 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "Véletlenszerű zene az _xmms-sel..." -#: src/gui.c:1273 +#: src/gui.c:1299 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "xmms _lejátszás leállítása" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1314 msgid "_Info" msgstr "_Info" -#: src/gui.c:1299 +#: src/gui.c:1325 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Klip tulajdonságainak mutatása" -#: src/gui.c:1307 +#: src/gui.c:1333 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Fájl kommentek megjelenítése/_szerkesztése" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1338 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "_Vágólap információ megjelenítése" -#: src/gui.c:1321 src/multitrack.c:6263 +#: src/gui.c:1347 src/multitrack.c:6296 msgid "Show _Messages" msgstr "_Üzenetek megjelenítése" -#: src/gui.c:1325 src/multitrack.c:6341 +#: src/gui.c:1351 src/multitrack.c:6374 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "_Kimeneti hibák mutatása" -#: src/gui.c:1330 src/multitrack.c:6240 +#: src/gui.c:1356 src/multitrack.c:6273 msgid "_Clips" msgstr "_Klipek" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1367 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_Klip átnevezése a menüben" -#: src/gui.c:1356 +#: src/gui.c:1382 msgid "A_dvanced" msgstr "_Haladó" -#: src/gui.c:1368 +#: src/gui.c:1394 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "_RFX Effektek/Eszközök/Segédprogramok" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1405 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_Új teszt RFX szkript..." -#: src/gui.c:1383 +#: src/gui.c:1409 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_RFX szkript másolása a tesztbe..." -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1413 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Teszt RFX szkript szerkesztése..." -#: src/gui.c:1391 +#: src/gui.c:1417 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "_Teszt RFX szkript átnevezése..." -#: src/gui.c:1395 +#: src/gui.c:1421 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "_Teszt RFX szkript törlése..." -#: src/gui.c:1407 +#: src/gui.c:1433 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Effekt/Eszköz/Generátor teszt előrehozatala..." -#: src/gui.c:1416 +#: src/gui.c:1442 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Egyéni RFX szkript importálása..." -#: src/gui.c:1420 +#: src/gui.c:1446 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "_Egyéni RFX szkript exportálása..." -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1450 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "_Egyéni RFX szkript törlése..." -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1459 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "_Az összes RFX bővítmény újraépítése" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1464 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "_LiVES adafolyam fogadása innen..." -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1472 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_LiVES adadfolyam küldése ide..." -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1479 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "_yuv4mpeg adatfolyam megnyitása ezen: %sstream.yuv..." -#: src/gui.c:1477 +#: src/gui.c:1503 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Projekt importálása (.lv2)..." -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1507 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "_Projekt exportálása (.lv2)..." -#: src/gui.c:1486 +#: src/gui.c:1512 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1497 +#: src/gui.c:1523 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Valós idejű _effekt leképezés" -#: src/gui.c:1503 +#: src/gui.c:1529 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "A valós idejű effektek hozzárendelése a ctrl-szám billentyűkhöz." -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1531 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "Alapértelmezett beállítások használata" -#: src/gui.c:1507 +#: src/gui.c:1533 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "Az alapértelmezett paraméter értékek beállítása." -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1545 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "Beállítások mentése alapértelmezettként" -#: src/gui.c:1522 +#: src/gui.c:1548 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3318,256 +3396,256 @@ "Mentsd el a valós idejű effekt alapbeállításait, így azok minden LiVES " "indításnál visszaállítódnak." -#: src/gui.c:1529 +#: src/gui.c:1555 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Minden lejátszó sebesség és pozíció visszaállítása" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1558 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" "Minden lejátszási helyzet visszaállítása az első képkockához, és minden " "képarány visszaállítása." -#: src/gui.c:1534 +#: src/gui.c:1560 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "_MIDI/joystick felület" -#: src/gui.c:1548 +#: src/gui.c:1574 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "_MIDI/joystick oktató..." -#: src/gui.c:1553 +#: src/gui.c:1579 msgid "_Save device mapping..." msgstr "_Eszköz lista mentése..." -#: src/gui.c:1559 +#: src/gui.c:1585 msgid "_Load device mapping..." msgstr "_Eszköz lista betöltése..." -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1596 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "VJ _billenytűk mutatása" -#: src/gui.c:1574 +#: src/gui.c:1600 msgid "To_ys" msgstr "_Játékok" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1611 msgid "_None" msgstr "_Nincs" -#: src/gui.c:1595 +#: src/gui.c:1621 msgid "_Mad Frames" msgstr "_Őrült képkockák" -#: src/gui.c:1600 +#: src/gui.c:1626 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (szélessávú)" -#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6363 +#: src/gui.c:1636 src/multitrack.c:6396 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" -#: src/gui.c:1621 src/multitrack.c:6382 +#: src/gui.c:1647 src/multitrack.c:6415 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Kézikönyv (böngészőben nyílik meg)" -#: src/gui.c:1630 src/multitrack.c:6391 +#: src/gui.c:1656 src/multitrack.c:6424 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Támogasd a projektet!" -#: src/gui.c:1634 src/multitrack.c:6395 +#: src/gui.c:1660 src/multitrack.c:6428 msgid "_Email the author" msgstr "_Levél a fejlesztőnek" -#: src/gui.c:1638 src/multitrack.c:6399 +#: src/gui.c:1664 src/multitrack.c:6432 msgid "Report a _bug" msgstr "Hiba bejelentése" -#: src/gui.c:1642 src/multitrack.c:6403 +#: src/gui.c:1668 src/multitrack.c:6436 msgid "Suggest a _feature" msgstr "_Képesség ajánlása a fejlesztőnek" -#: src/gui.c:1646 src/multitrack.c:6407 +#: src/gui.c:1672 src/multitrack.c:6440 msgid "Assist with _translating" msgstr "Segítség a _fordításban" -#: src/gui.c:1655 src/multitrack.c:6416 +#: src/gui.c:1681 src/multitrack.c:6449 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Hibaelhárítás" -#: src/gui.c:1659 src/multitrack.c:6420 +#: src/gui.c:1685 src/multitrack.c:6453 msgid "_About" msgstr "_Névjegy" -#: src/gui.c:1690 +#: src/gui.c:1716 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "_Visszatekerés az elejére (w)" -#: src/gui.c:1698 src/multitrack.c:14781 +#: src/gui.c:1724 src/multitrack.c:14817 msgid "Play all (p)" msgstr "Mind lejátszása (p)" -#: src/gui.c:1708 src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1734 src/gui.c:1835 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Leállítás (q)" -#: src/gui.c:1717 +#: src/gui.c:1743 msgid "Play selection (y)" msgstr "Kijelöltek lejátszása (y)" -#: src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1784 msgid "Volume" msgstr "Hangerő" -#: src/gui.c:1786 +#: src/gui.c:1812 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Hangerő (1.00)" -#: src/gui.c:1815 +#: src/gui.c:1841 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Üres háttér (b)" -#: src/gui.c:1855 +#: src/gui.c:1881 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Lejátszás lassabban (ctrl-le)" -#: src/gui.c:1861 +#: src/gui.c:1887 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Lejátszás gyorsabban (ctrl-fel)" -#: src/gui.c:1868 +#: src/gui.c:1894 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Ugrás vissza (ctrl-bal)" -#: src/gui.c:1874 +#: src/gui.c:1900 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Ugrás előre (ctrl-jobb)" -#: src/gui.c:1880 +#: src/gui.c:1906 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Klip tuajdonságainak megjelenítése (i)" -#: src/gui.c:1886 +#: src/gui.c:1912 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Eszköztár elrejtése" -#: src/gui.c:1888 +#: src/gui.c:1914 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1916 +#: src/gui.c:1942 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Videó lejátszás sebessége (másodpercenkénti képkockák) " -#: src/gui.c:1935 +#: src/gui.c:1961 msgid "Vary the video speed" msgstr "Videó sebesség változtatása" -#: src/gui.c:1959 +#: src/gui.c:1985 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1990 src/gui.c:2977 +#: src/gui.c:2016 src/gui.c:3009 msgid "First Frame" msgstr "Első képkocka" -#: src/gui.c:2059 src/gui.c:2986 +#: src/gui.c:2085 src/gui.c:3018 msgid "Last Frame" msgstr "Utolsó képkocka" -#: src/gui.c:2078 +#: src/gui.c:2104 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "A legelső kijelölt képkocka ebben a klipben" -#: src/gui.c:2107 +#: src/gui.c:2133 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "Az utolsó kijelölt képkocka ebben a klipben" -#: src/gui.c:2308 +#: src/gui.c:2334 msgid "Starting...\n" msgstr "Indulás folyamatban...\n" -#: src/gui.c:2852 +#: src/gui.c:2884 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Nyomj 'q'-t a felvétel leállításához. NE TAKARD EL A LEJÁTSZÓ " "ABLAKOT! " -#: src/gui.c:3229 +#: src/gui.c:3261 msgid "Frame number to preview" msgstr "Előnézeti képkockák száma" -#: src/gui.c:3245 +#: src/gui.c:3277 msgid "_Free" msgstr "_Szabad" -#: src/gui.c:3250 +#: src/gui.c:3282 msgid "Free choice of frame number" msgstr "Szabadon választható a mennyiség" -#: src/gui.c:3275 +#: src/gui.c:3307 msgid "_Start" msgstr "_Indítás" -#: src/gui.c:3280 +#: src/gui.c:3312 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "Képkocka szám hozzárendelve az elsőhöz" -#: src/gui.c:3306 +#: src/gui.c:3338 msgid "_End" msgstr "_Befejezés" -#: src/gui.c:3311 +#: src/gui.c:3343 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "Képkocka szám hozzálinkelve az utolsó képkockához" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3369 msgid "_Pointer" msgstr "_Mutató" -#: src/gui.c:3342 +#: src/gui.c:3374 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "Képkocka mennyiség hozzárendelve a lejátszó mutatóhoz (csúszkához)" -#: src/gui.c:3375 +#: src/gui.c:3407 msgid "Rewind" msgstr "Visszatekerés" -#: src/gui.c:3386 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 +#: src/gui.c:3418 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 #: src/dialogs.c:1094 msgid "Play all" msgstr "Mind lejátszása" -#: src/gui.c:3397 +#: src/gui.c:3429 msgid "Play Selection" msgstr "Kijelölt rész lejátszása" -#: src/gui.c:3409 +#: src/gui.c:3441 msgid "Loop On/Off" msgstr "Ismétlődés Be/Ki" -#: src/gui.c:3467 +#: src/gui.c:3499 msgid "Start _recording" msgstr "_Felvétel indítása" -#: src/gui.c:3473 +#: src/gui.c:3505 msgid "Stop _recording" msgstr "_Felvétel leállítása" -#: src/gui.c:3479 +#: src/gui.c:3511 msgid "_Record Performance" msgstr "_Előadás felvétele" -#: src/gui.c:3551 +#: src/gui.c:3583 msgid "Hide Play Window" msgstr "Lejátszó ablak elrejtése" -#: src/gui.c:3842 +#: src/gui.c:3874 msgid "Show Play Window" msgstr "Lejátszó ablak megjelenítése" @@ -3808,12 +3886,12 @@ "\n" "Felülírod?\n" -#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3875 +#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3877 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_%s visszavonása" -#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3897 +#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3899 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "\"%s\" _újra" @@ -3834,7 +3912,7 @@ msgid "Examining file header" msgstr "Fájl fejléc vizsgálata" -#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:560 +#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:562 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "%s megnyitása" @@ -3844,7 +3922,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "%s megnyitása. Kezdés ideje %.2f mp. képkockák %d" -#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3112 +#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3114 msgid " without sound" msgstr " hang nélkül" @@ -3853,7 +3931,7 @@ msgid "Opening audio for %s" msgstr "Hang megnyitása ehhez: %s" -#: src/saveplay.c:440 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3872,11 +3950,11 @@ "\n" "Biztosan szeretnéd folytatni?" -#: src/saveplay.c:453 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr " - kérlek légy türelemmel." -#: src/saveplay.c:680 +#: src/saveplay.c:682 msgid "" "\n" "\n" @@ -3888,7 +3966,7 @@ "A LiVES nem tud hang, vagy videó fájlt kitömöríteni.\n" "Kérlek nézd meg a terminál ablakot a további információkért.\n" -#: src/saveplay.c:683 +#: src/saveplay.c:685 msgid "" "\n" "\n" @@ -3898,7 +3976,7 @@ "\n" "Telepítened kell az mplayert a fájl megnyitásához.\n" -#: src/saveplay.c:686 +#: src/saveplay.c:688 msgid "" "\n" "\n" @@ -3910,27 +3988,27 @@ "Kérlek ellenőrizd a Videó megnyitó parancs beállításait az\n" "Eszközök|Beállítások|Kódolás menüben\n" -#: src/saveplay.c:809 +#: src/saveplay.c:811 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:858 +#: src/saveplay.c:860 #, fuzzy, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "Képkocka mentése mint: %s..." -#: src/saveplay.c:861 +#: src/saveplay.c:863 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "Képkocka mentése mint: %s..." -#: src/saveplay.c:962 +#: src/saveplay.c:964 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "LiVES: - Klip átnevezése" -#: src/saveplay.c:1030 +#: src/saveplay.c:1032 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3942,39 +4020,39 @@ "\n" "Még mindig akarod folytatni?" -#: src/saveplay.c:1075 +#: src/saveplay.c:1077 msgid "selection" msgstr "kiválasztás" -#: src/saveplay.c:1139 src/saveplay.c:1249 +#: src/saveplay.c:1141 src/saveplay.c:1251 msgid "Linking selection" msgstr "Linkek létrehozása: kiválasztás" -#: src/saveplay.c:1297 +#: src/saveplay.c:1299 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (hang nélkül)\n" -#: src/saveplay.c:1305 +#: src/saveplay.c:1307 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" "%d képkockák mentése ide: %d%s, mint \"%s\" : kódoló = %s : formátum = %s..." -#: src/saveplay.c:1309 +#: src/saveplay.c:1311 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" "Képkockák elmentése 1 től %d%s-ig mint \"%s\" : kódoló %s : formátum = %s..." -#: src/saveplay.c:1438 +#: src/saveplay.c:1440 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "Mentés [ sok időbe telhet]" -#: src/saveplay.c:1476 +#: src/saveplay.c:1478 msgid "error.\n" msgstr "hiba.\n" -#: src/saveplay.c:1537 +#: src/saveplay.c:1539 msgid "" "\n" "\n" @@ -3984,34 +4062,34 @@ "\n" "Kódolási hiba - a kimeneti fájl nem készült el!\n" -#: src/saveplay.c:1564 +#: src/saveplay.c:1566 #, fuzzy msgid "Clearing letterbox" msgstr "Vágólap letakarítása" -#: src/saveplay.c:1635 +#: src/saveplay.c:1637 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1721 +#: src/saveplay.c:1723 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "felvétel megszakítva az előnézet miatt.\n" -#: src/saveplay.c:1725 +#: src/saveplay.c:1727 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "felvétel megszakítva a vágólap visszajátszása miatt.\n" -#: src/saveplay.c:1728 +#: src/saveplay.c:1730 msgid "Recording performance..." msgstr "Felvétel minősége..." -#: src/saveplay.c:2565 +#: src/saveplay.c:2567 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "Az átlagos FPS %.4f volt\n" -#: src/saveplay.c:2571 +#: src/saveplay.c:2573 msgid "" "\n" "\n" @@ -4025,16 +4103,16 @@ "Kattints rá az Eszközök--->Mind átméretezése\n" "opcióra, majd minden képkockát méretezz át a megfelelő méretre.\n" -#: src/saveplay.c:2692 +#: src/saveplay.c:2694 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: src/saveplay.c:2787 +#: src/saveplay.c:2789 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Névtelen%d" -#: src/saveplay.c:2904 +#: src/saveplay.c:2906 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4047,14 +4125,14 @@ "Az alapértelmezett sebesség beállítható az Eszközök | Beállítások | Vegyes " "részben.\n" -#: src/saveplay.c:2916 +#: src/saveplay.c:2918 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" "A lejátszás sebessége %.3f fps-re lett beállítva, ezáltal a videó " "hozáilleszkedik a hanghoz.\n" -#: src/saveplay.c:2932 +#: src/saveplay.c:2934 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -4063,7 +4141,7 @@ "Képkockák=%d típus=%s méret=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Hang:" -#: src/saveplay.c:2936 src/saveplay.c:3578 +#: src/saveplay.c:2938 src/saveplay.c:3580 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -4072,49 +4150,49 @@ "Képkockák=%d típus=%s méret=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Hang:" -#: src/saveplay.c:2940 src/saveplay.c:3582 +#: src/saveplay.c:2942 src/saveplay.c:3584 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "%s nincs\n" -#: src/saveplay.c:2943 src/saveplay.c:3585 +#: src/saveplay.c:2945 src/saveplay.c:3587 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Hz %d csatorna(k) %d bps\n" -#: src/saveplay.c:2951 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Megjegyzés: %s\n" -#: src/saveplay.c:3033 +#: src/saveplay.c:3035 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "%d képkocka mentése mint %s..." -#: src/saveplay.c:3107 +#: src/saveplay.c:3109 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "%s mentése eddig: %s" -#: src/saveplay.c:3147 +#: src/saveplay.c:3149 msgid "Backing up" msgstr "Mentés" -#: src/saveplay.c:3181 +#: src/saveplay.c:3183 msgid "performance data was backed up..." msgstr "minőségi adatok el lettek mentve..." -#: src/saveplay.c:3489 +#: src/saveplay.c:3491 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "%s helyreállítása..." -#: src/saveplay.c:3508 +#: src/saveplay.c:3510 msgid "Restoring" msgstr "Helyreállítás" -#: src/saveplay.c:3530 +#: src/saveplay.c:3532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4127,17 +4205,17 @@ "A %s fájl nem jó.\n" "A LiVES nem tudja helyreállítani.\n" -#: src/saveplay.c:3951 +#: src/saveplay.c:3953 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3955 +#: src/saveplay.c:3957 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3978 +#: src/saveplay.c:3980 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4145,7 +4223,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4095 +#: src/saveplay.c:4097 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4155,11 +4233,11 @@ "A LiVES előző futtatásából előkerült néhány fájl.\n" "Szeretnéd helyreállítani őket?\n" -#: src/saveplay.c:4108 +#: src/saveplay.c:4110 msgid "Recovering files" msgstr "Fájlok visszaállítása" -#: src/saveplay.c:4110 +#: src/saveplay.c:4112 msgid "Recovering files..." msgstr "Visszaszerzés fájlokat..." @@ -5206,7 +5284,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Csak videó átmenetek" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9389 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9422 msgid "audio only" msgstr "csak hang" @@ -5214,7 +5292,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Csak hang átmenetek" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16704 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16740 msgid "audio" msgstr "hang" @@ -5238,17 +5316,17 @@ msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" -#: src/effects-weed.c:2950 +#: src/effects-weed.c:3075 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "Hiba: a(z) %s bővítménynek nincsenek beállításai.\n" -#: src/effects-weed.c:2964 +#: src/effects-weed.c:3089 #, c-format msgid "No usable filters found in plugin %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3042 +#: src/effects-weed.c:3167 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" @@ -5257,32 +5335,32 @@ "Információ: Nem lehet betölteni a következő bővítményt: %s\n" "A hiba a következő volt: %s\n" -#: src/effects-weed.c:3192 +#: src/effects-weed.c:3317 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "Sikeresen betöltött %d Weed szűrők\n" -#: src/effects-weed.c:3898 +#: src/effects-weed.c:4029 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "Nem sikerült elindítani a(z) %s eseményt, hiba kód: %d\n" -#: src/effects-weed.c:3936 +#: src/effects-weed.c:4067 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "Nem lehet elindítani a %s generátort\n" -#: src/effects-weed.c:4463 +#: src/effects-weed.c:4600 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "Nem lehet elindítani a %s generátort\n" -#: src/effects-weed.c:4523 +#: src/effects-weed.c:4660 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "Nem lehet elindítani a %s generátort, %d hiba\n" -#: src/effects-weed.c:5565 +#: src/effects-weed.c:5702 #, c-format msgid "%s [unstable] (%s)" msgstr "" @@ -7194,64 +7272,64 @@ msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Válassz CD meghajtót" -#: src/preferences.c:4555 +#: src/preferences.c:4556 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "A LiVES képes betölteni számokat erről a CD-ről" -#: src/preferences.c:4561 +#: src/preferences.c:4562 msgid "Default FPS " msgstr "Alapértelmezett FPS " -#: src/preferences.c:4574 +#: src/preferences.c:4575 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "FPS lesz használva, ha nincs megadva más" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4581 +#: src/preferences.c:4582 msgid "Misc" msgstr "Egyéb" -#: src/preferences.c:4595 +#: src/preferences.c:4596 msgid "New theme: " msgstr "Új téma: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4631 msgid "Themes" msgstr "Témák" -#: src/preferences.c:4644 +#: src/preferences.c:4645 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Letöltés sávszélessége (Kb/mp) " -#: src/preferences.c:4666 +#: src/preferences.c:4667 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "A LiVES-t \"configure --disable-OSC)\" nélkül kell beállítani az OMC " "használatához" -#: src/preferences.c:4680 +#: src/preferences.c:4681 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "OMC távvezérlés bekapcsolva" -#: src/preferences.c:4700 +#: src/preferences.c:4701 msgid "UDP port " msgstr "UDP Port " -#: src/preferences.c:4716 +#: src/preferences.c:4717 msgid "Start OMC on startup" msgstr "OMC indítása program induláskor" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4750 +#: src/preferences.c:4751 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Adatfolyam/hálózat" -#: src/preferences.c:4760 +#: src/preferences.c:4761 msgid "Jack transport" msgstr "Jack átvitel" -#: src/preferences.c:4775 +#: src/preferences.c:4776 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -7259,48 +7337,48 @@ "A jack átvitel használatáshoz a LiVES-t a jack/transport.h és jack/jack " "opcióval kell beállítani" -#: src/preferences.c:4786 +#: src/preferences.c:4787 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Jack _átvitel beállításfájlja" -#: src/preferences.c:4801 +#: src/preferences.c:4802 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "A LiVES átvitelt vezérlő jack szerver neve" -#: src/preferences.c:4804 src/preferences.c:4985 +#: src/preferences.c:4805 src/preferences.c:4986 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "_Szerver indítása a LiVES indulásakor" -#: src/preferences.c:4826 +#: src/preferences.c:4827 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "Jack átvitel _mester (indítás és leállítás)" -#: src/preferences.c:4844 +#: src/preferences.c:4845 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "Jack átvitel _kliens (indítás és leállítás)" -#: src/preferences.c:4866 +#: src/preferences.c:4867 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "Jack átvitel beállítások induló pozíciója" -#: src/preferences.c:4891 +#: src/preferences.c:4892 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4912 +#: src/preferences.c:4913 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "(Lásd még: Lejátszás -> Hang kövesse a videó arányt/irányt)" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:4936 msgid "Jack audio" msgstr "Jack hang" -#: src/preferences.c:4943 +#: src/preferences.c:4944 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" "A jack hang használatához a LiVES-t a jack/jack.h opcióval kell beállítani" -#: src/preferences.c:4950 +#: src/preferences.c:4951 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -7308,85 +7386,85 @@ "A zenelejátszót a lejátszó ablakban a \"jack\"-re kell beállítanod a jack " "hang használatához" -#: src/preferences.c:4961 +#: src/preferences.c:4962 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Jack _hangszerver konfig fájl" -#: src/preferences.c:4977 +#: src/preferences.c:4978 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "A hang jack szerverének neve" -#: src/preferences.c:5004 +#: src/preferences.c:5005 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "Hang lejátszása az átvitel _szüneteltetésekor" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5031 +#: src/preferences.c:5032 msgid "Jack Integration" msgstr "Jack integráció" -#: src/preferences.c:5040 +#: src/preferences.c:5041 msgid "Events to respond to:" msgstr "Események jelentése itt:" -#: src/preferences.c:5051 +#: src/preferences.c:5052 msgid "_Joystick events" msgstr "_Joystick műveletek" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_Joystick device" msgstr "_Joystick eszköz" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "A joystick eszköz, Pl.: /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:5094 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Válassz joystick-ot" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5111 msgid "_MIDI events" msgstr "_MIDI műveletek" -#: src/preferences.c:5135 +#: src/preferences.c:5139 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" "ALSA MIDI port létrehozása, ahová más MIDI eszközöket lehet csatlakoztatni" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5140 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "_ALSA MIDI használata (ajánlott)" -#: src/preferences.c:5155 +#: src/preferences.c:5159 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "_raw MIDI használata" -#: src/preferences.c:5168 +#: src/preferences.c:5172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Közvetlenül a MIDI eszközről olvass be" -#: src/preferences.c:5180 +#: src/preferences.c:5184 msgid "_MIDI device" msgstr "_MIDI eszköz" -#: src/preferences.c:5195 +#: src/preferences.c:5199 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "A MIDI eszköz Pl.: /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:5202 +#: src/preferences.c:5206 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Válassz MIDI eszközt" -#: src/preferences.c:5218 +#: src/preferences.c:5223 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" -#: src/preferences.c:5229 +#: src/preferences.c:5234 msgid "MIDI check _rate" msgstr "MIDI ellenőrzési _időköz" -#: src/preferences.c:5242 +#: src/preferences.c:5247 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -7394,25 +7472,25 @@ "MIDI ellenőrzések száma a billentyűzet leütésének arányában. Lelassíthatja a " "lejátszást." -#: src/preferences.c:5244 +#: src/preferences.c:5249 msgid "MIDI repeat" msgstr "MIDI ismétlés" -#: src/preferences.c:5257 +#: src/preferences.c:5262 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "Az olvasatlanok mennyisége a beolvasottak között." -#: src/preferences.c:5263 +#: src/preferences.c:5268 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Figyelmeztetés: az érték túl magasra állítása lelassíthatja a lejátszást.)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5286 +#: src/preferences.c:5291 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "MIDI/joystick gyorstalpaló" -#: src/preferences.c:5551 +#: src/preferences.c:5556 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7424,17 +7502,17 @@ "lépéséhez.\n" "Nyomj 'OK'-t a folytatáshoz.\n" -#: src/preferences.c:5599 +#: src/preferences.c:5604 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5603 +#: src/preferences.c:5608 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "A téma változások csak a LiVES következő indításakor lépnek érvénybe." -#: src/preferences.c:5607 +#: src/preferences.c:5612 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "A jack beállítások csak a LiVES következő indításakor lépnek érvénybe." @@ -8051,7 +8129,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Mód aktív" -#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7426 +#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7459 msgid "Info" msgstr "Információ" @@ -8102,37 +8180,37 @@ msgid "Reset clip values for %s: size=%dx%d fps=%.3f\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:283 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:282 msgid "Unable to read the incoming video frame\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:351 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:350 msgid "yuv4mpeg stream" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:380 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:379 msgid "yu4mpeg stream in" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:382 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:381 #, c-format msgid "Opened yuv4mpeg stream on %s" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:386 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:385 msgid "Audio: " msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:389 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:388 msgid "none\n" msgstr "nincs\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:392 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:391 #, c-format msgid "%d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%d Hz %d csatorna(k) %d bps\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:430 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:429 #, c-format msgid "" "Unable to set display framerate to %.3f fps.\n" @@ -8141,27 +8219,27 @@ "Nem lehet beállítani a megjelenített arányt %.3f fps-re.\n" "\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:439 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:438 #, c-format msgid "Unable to open yuv4mpeg out stream %s\n" msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) %s yuv4mpeg kimenő adatfolyamot\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:569 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:568 #, c-format msgid "TV card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:641 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:640 #, c-format msgid "Opened TV card %d (%s)" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:691 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:690 #, c-format msgid "Firewire card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:719 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:718 #, c-format msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" @@ -8174,12 +8252,12 @@ msgid "Backing audio" msgstr "Háttérzene" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2943 +#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2945 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Jelenlegi szám: %s (%d réteg)\n" -#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2944 +#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2946 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Jelenlegi szám: Háttér hang\n" @@ -8193,12 +8271,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f mp.\n" -#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2949 +#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2951 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Forrás: %s" -#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2951 +#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2953 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Jobb gomb a tartalom menüért.\n" @@ -8210,7 +8288,7 @@ "Kijelöléshez kattints kétszer\n" "a blokkra." -#: src/multitrack.c:2771 +#: src/multitrack.c:2773 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8225,7 +8303,7 @@ "az idővonalon úgy,\n" "hogy kétszer rákattintasz.\n" -#: src/multitrack.c:2774 +#: src/multitrack.c:2776 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8236,7 +8314,7 @@ "Kattints duplán az effektre\n" "a szerkesztéséhez." -#: src/multitrack.c:2777 +#: src/multitrack.c:2779 msgid "" "\n" "\n" @@ -8246,7 +8324,7 @@ "\n" "Nincsenek klipek betöltve.\n" -#: src/multitrack.c:2780 +#: src/multitrack.c:2782 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8256,7 +8334,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2783 +#: src/multitrack.c:2785 msgid "" "\n" "\n" @@ -8270,12 +8348,12 @@ "kell kijelölnöd a kompozitorok\n" "alkalmazásához.\n" -#: src/multitrack.c:2947 +#: src/multitrack.c:2949 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f mp-től %.2f mp-ig.\n" -#: src/multitrack.c:2952 +#: src/multitrack.c:2954 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -8283,183 +8361,183 @@ "Egyszerű kattintás az idővonalra\n" "a képkocka kiválasztásához.\n" -#: src/multitrack.c:3136 src/multitrack.c:5818 +#: src/multitrack.c:3138 src/multitrack.c:5851 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3393 +#: src/multitrack.c:3395 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: Kijelölt klip" -#: src/multitrack.c:3400 +#: src/multitrack.c:3402 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "_Kezdő és végpont meghatározása" -#: src/multitrack.c:3409 +#: src/multitrack.c:3411 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "_Szerkesztés/kódolás a klip szerkesztőben" -#: src/multitrack.c:3416 +#: src/multitrack.c:3418 msgid "_Show clip information" msgstr "_Klip információk megjelenítése" -#: src/multitrack.c:3423 +#: src/multitrack.c:3425 msgid "_Close this clip" msgstr "_Klip bezárása" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3634 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Keverő (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:3708 +#: src/multitrack.c:3710 msgid "Single click on timeline" msgstr "Egy kattintás az idővonalon" -#: src/multitrack.c:3709 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "to select a frame." msgstr "egy képkocka kijelöléséhez." -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3712 #, fuzzy msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "Dupla kattintás az idővonalon" -#: src/multitrack.c:3711 +#: src/multitrack.c:3713 msgid "to select a block." msgstr "egy blokk kijelöléslhez." -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3714 msgid "Clips can be dragged" msgstr "A klipek kiemelhetők/mozgathatók" -#: src/multitrack.c:3713 +#: src/multitrack.c:3715 msgid "onto the timeline." msgstr "az idővonalon." -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3717 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "Egér mód most: Mozgatás" -#: src/multitrack.c:3716 +#: src/multitrack.c:3718 msgid "clips can be moved around." msgstr "a klipek ide-oda mozgathatók." -#: src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:3723 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "Egér mód most: Kijelöl." -#: src/multitrack.c:3722 +#: src/multitrack.c:3724 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "Húzd az egérrel az idővonalon" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3725 msgid "to select tracks and time." msgstr "számok és az idő kijelöléséhez." -#: src/multitrack.c:3734 +#: src/multitrack.c:3736 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "_Illesztési mód: Normál" -#: src/multitrack.c:3750 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "_Egér mód: mozgatás" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "_Egér mód: kijelölés" -#: src/multitrack.c:3777 src/multitrack.c:6874 +#: src/multitrack.c:3779 src/multitrack.c:6907 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "_Gravitáció/súlyosság: Normál" -#: src/multitrack.c:3781 +#: src/multitrack.c:3783 msgid "_Gravity: Left" msgstr "_Gravitáció/súlyosság: Bal" -#: src/multitrack.c:3786 +#: src/multitrack.c:3788 msgid "_Gravity: Right" msgstr "_Gravitáció/súlyosság: Jobb" -#: src/multitrack.c:3788 +#: src/multitrack.c:3790 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3791 +#: src/multitrack.c:3793 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Az _első hézag(ok) bezárása a kijelöltekben" -#: src/multitrack.c:3830 +#: src/multitrack.c:3832 msgid "Close gaps" msgstr "Hézagok bezárása" -#: src/multitrack.c:3832 +#: src/multitrack.c:3834 msgid "Move block" msgstr "Tömb mozgatása" -#: src/multitrack.c:3834 +#: src/multitrack.c:3836 msgid "Move audio block" msgstr "Hang tömb mozgatása" -#: src/multitrack.c:3836 +#: src/multitrack.c:3838 msgid "Delete block" msgstr "Blokk törlése" -#: src/multitrack.c:3838 +#: src/multitrack.c:3840 msgid "Delete audio block" msgstr "Hang blokk törlése" -#: src/multitrack.c:3840 +#: src/multitrack.c:3842 msgid "Split tracks" msgstr "Megosztott számok" -#: src/multitrack.c:3842 +#: src/multitrack.c:3844 msgid "Split block" msgstr "Megosztott tömbök" -#: src/multitrack.c:3845 +#: src/multitrack.c:3847 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Alkalmaz %s" -#: src/multitrack.c:3850 +#: src/multitrack.c:3852 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "%s törlése" -#: src/multitrack.c:3854 +#: src/multitrack.c:3856 msgid "Insert block" msgstr "Tömb beszúrása" -#: src/multitrack.c:3856 +#: src/multitrack.c:3858 msgid "Insert gap" msgstr "Beszúrás" -#: src/multitrack.c:3858 +#: src/multitrack.c:3860 msgid "Insert audio block" msgstr "Hang blokk beszúrása" -#: src/multitrack.c:3860 +#: src/multitrack.c:3862 msgid "Effect order change" msgstr "Effekt utasítás változás" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4256 msgid "unsigned " msgstr "aláíratlan " -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4257 msgid "signed " msgstr "aláírt " -#: src/multitrack.c:4257 +#: src/multitrack.c:4259 msgid "big endian" msgstr "nagy endian" -#: src/multitrack.c:4258 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "little endian" msgstr "kicsi endian" -#: src/multitrack.c:4260 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -8468,15 +8546,15 @@ "Multitrack értékek beálítva erre: %.3f fps, képkocka méret %d x %d, hang " "csatornák %d, hang arány %d, hang minta méret %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:4292 +#: src/multitrack.c:4294 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "érvénytelen esemény lista. Sikertelen.\n" -#: src/multitrack.c:4297 +#: src/multitrack.c:4299 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "esemény lista érvénytelen fps-t tartalmaz. Sikertelen.\n" -#: src/multitrack.c:4306 +#: src/multitrack.c:4308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8491,7 +8569,7 @@ "zárd be az aktuális beállítást,\n" "majd töltsd be az újat a fájl menüből.\n" -#: src/multitrack.c:4346 +#: src/multitrack.c:4348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8502,325 +8580,325 @@ "Ez egy LiVES számára érvénytelen hang (%d) csatorna számot tartalmaz.\n" "Nem lehet betölteni.\n" -#: src/multitrack.c:4674 src/multitrack.c:4682 src/multitrack.c:18797 +#: src/multitrack.c:4676 src/multitrack.c:4684 src/multitrack.c:18833 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "Kimenet törölve.\n" -#: src/multitrack.c:4722 +#: src/multitrack.c:4724 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5143 +#: src/multitrack.c:5151 msgid "_Open..." msgstr "_Megnyitás..." -#: src/multitrack.c:5160 +#: src/multitrack.c:5168 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "_Kijelölt fájl megnyitása..." -#: src/multitrack.c:5178 +#: src/multitrack.c:5211 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importálás innen: _dvd/vcd..." -#: src/multitrack.c:5187 +#: src/multitrack.c:5220 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importálás innen: _dvd" -#: src/multitrack.c:5197 +#: src/multitrack.c:5230 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importálás innen: _vcd" -#: src/multitrack.c:5213 +#: src/multitrack.c:5246 msgid "_Import from Device" msgstr "_Importálás eszközről" -#: src/multitrack.c:5239 +#: src/multitrack.c:5272 msgid "_Close the selected clip" msgstr "_Kijelölt klip bezárása" -#: src/multitrack.c:5333 +#: src/multitrack.c:5366 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Kimenet mentése mint..." -#: src/multitrack.c:5337 +#: src/multitrack.c:5370 msgid "_Load layout..." msgstr "_Szerkezet betöltése" -#: src/multitrack.c:5340 +#: src/multitrack.c:5373 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Törlés/kimenet törlése..." -#: src/multitrack.c:5366 +#: src/multitrack.c:5399 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" "_Szélesség, magasság és hang értékek figyelmen kívűl hagyása az elmentett " "kimenetben" -#: src/multitrack.c:5443 +#: src/multitrack.c:5476 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "_KLIP SZERKESZTŐ" -#: src/multitrack.c:5455 +#: src/multitrack.c:5488 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "_Kiválasztott klip kezdő/végpontjának meghatározása" -#: src/multitrack.c:5464 +#: src/multitrack.c:5497 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Kijelölt klip beillesztése" -#: src/multitrack.c:5476 +#: src/multitrack.c:5509 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "_Kijelölt hang beillesztése" -#: src/multitrack.c:5485 +#: src/multitrack.c:5518 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Kijelölt tömb törlése" -#: src/multitrack.c:5494 +#: src/multitrack.c:5527 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "_Ugrás az előző tömb határra" -#: src/multitrack.c:5503 +#: src/multitrack.c:5536 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "_Ugrás a következő tömb határra" -#: src/multitrack.c:5516 +#: src/multitrack.c:5549 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "_Kijelölések eltávolítása az idővonalról" -#: src/multitrack.c:5524 +#: src/multitrack.c:5557 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Kijelölési limit mellőzése beillesztéskor" -#: src/multitrack.c:5540 src/multitrack.c:14780 +#: src/multitrack.c:5573 src/multitrack.c:14816 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "_Lejátszás innen: Idővonal pozíció" -#: src/multitrack.c:5552 +#: src/multitrack.c:5585 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5646 +#: src/multitrack.c:5679 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_Effektek mozgatása a tömbökkel" -#: src/multitrack.c:5659 +#: src/multitrack.c:5692 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5673 +#: src/multitrack.c:5706 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "Kijelölt effekt megtekintése/_szerkesztése" -#: src/multitrack.c:5677 +#: src/multitrack.c:5710 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Kijelölt effekt eltávolítása" -#: src/multitrack.c:5685 +#: src/multitrack.c:5718 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Effekt alkalmazása a _tömbre..." -#: src/multitrack.c:5696 +#: src/multitrack.c:5729 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Effekt alkalmazása a _területre..." -#: src/multitrack.c:5900 +#: src/multitrack.c:5933 msgid "_Tracks" msgstr "_Sávok" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5943 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "_Háttér zene készítése az aktuális számból" -#: src/multitrack.c:5921 +#: src/multitrack.c:5954 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Videó sáv hozzáadás _hátra" -#: src/multitrack.c:5929 +#: src/multitrack.c:5962 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Videó sáv hozzáadás _előre" -#: src/multitrack.c:5942 +#: src/multitrack.c:5975 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "_Sáv szétválasztása a kurzornál" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5987 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "_Kijelölt videó sávok szétválasztása" -#: src/multitrack.c:5967 +#: src/multitrack.c:6000 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Hézag beillesztése a kijelölt számba" -#: src/multitrack.c:5975 +#: src/multitrack.c:6008 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "Hézag beszúrása a kijelölt számba/kiválasztott időnél" -#: src/multitrack.c:5987 +#: src/multitrack.c:6020 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "Minden _hézag bezárása a kijelöltekben" -#: src/multitrack.c:6013 +#: src/multitrack.c:6046 msgid "Se_lection" msgstr "Ki_jelölés" -#: src/multitrack.c:6023 +#: src/multitrack.c:6056 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Jelenlegi sáv kiválasztása" -#: src/multitrack.c:6030 +#: src/multitrack.c:6063 msgid "Select _all video tracks" msgstr "_Minden videó kijelölése" -#: src/multitrack.c:6037 +#: src/multitrack.c:6070 msgid "Select _no video tracks" msgstr "_A _nem videók kijelölése" -#: src/multitrack.c:6044 +#: src/multitrack.c:6077 msgid "Select all _time" msgstr "Teljes _idő kijelölése" -#: src/multitrack.c:6055 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "Select from _zero time" msgstr "Kjelölés a _zero ponttól" -#: src/multitrack.c:6062 +#: src/multitrack.c:6095 msgid "Select to _end time" msgstr "Kijelölés a _záró pontig" -#: src/multitrack.c:6069 +#: src/multitrack.c:6102 msgid "_Copy..." msgstr "_Másolás..." -#: src/multitrack.c:6079 +#: src/multitrack.c:6112 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_Időkód a terület indításhoz" -#: src/multitrack.c:6086 +#: src/multitrack.c:6119 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_Időkód a terület végéhez" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_Region start to timecode" msgstr "_Terület indítás az időkódhoz" -#: src/multitrack.c:6100 +#: src/multitrack.c:6133 msgid "_Region end to timecode" msgstr "_Terület vég az időkódhoz" -#: src/multitrack.c:6124 +#: src/multitrack.c:6157 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Szélességi, magassági és hang értékek módosítása..." -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6214 msgid "_Render" msgstr "_Elkészítés" -#: src/multitrack.c:6191 +#: src/multitrack.c:6224 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_Mindet új klipbe" -#: src/multitrack.c:6206 +#: src/multitrack.c:6239 msgid "Render _video" msgstr "_video elkészítése" -#: src/multitrack.c:6211 +#: src/multitrack.c:6244 msgid "Render _audio" msgstr "_hang átalakítása" -#: src/multitrack.c:6220 +#: src/multitrack.c:6253 msgid "_Pre-render audio" msgstr "_Hang visszaállítása" -#: src/multitrack.c:6229 +#: src/multitrack.c:6262 msgid "_View" msgstr "_Nézet" -#: src/multitrack.c:6247 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Block _In/out points" msgstr "Tömb _be/ki pontjai" -#: src/multitrack.c:6256 +#: src/multitrack.c:6289 msgid "_Effects at current" msgstr "_Effektek - jelenlegi" -#: src/multitrack.c:6274 +#: src/multitrack.c:6307 msgid "Audio parameters" msgstr "_Hang paraméterek" -#: src/multitrack.c:6284 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Show backing _audio track" msgstr "_Háttér hang sáv mutatása" -#: src/multitrack.c:6288 +#: src/multitrack.c:6321 msgid "Compact view" msgstr "Apró nézet" -#: src/multitrack.c:6296 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Maximális megjelenített sáv..." -#: src/multitrack.c:6303 +#: src/multitrack.c:6336 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "Görgetés a lejátszás követéséhez" -#: src/multitrack.c:6307 +#: src/multitrack.c:6340 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Közép a kurzoron" -#: src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6347 msgid "_Zoom in" msgstr "_Nagyítás" -#: src/multitrack.c:6325 +#: src/multitrack.c:6358 msgid "_Zoom out" msgstr "_Kicsinyítés" -#: src/multitrack.c:6337 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Multitrack _details" msgstr "Multitrack _részletek" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6383 msgid "_Event Window" msgstr "_Esemény ablak" -#: src/multitrack.c:6354 +#: src/multitrack.c:6387 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "_Folyamat ablak (csak a kijelölt ideig)" -#: src/multitrack.c:6358 +#: src/multitrack.c:6391 msgid "_Show FRAME events" msgstr "_KÉPKOCKA események megjelenítése" -#: src/multitrack.c:6374 +#: src/multitrack.c:6407 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_Multitrack billentyűk mutatása" -#: src/multitrack.c:6441 +#: src/multitrack.c:6474 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Egér mód: _Mozgatás" -#: src/multitrack.c:6449 +#: src/multitrack.c:6482 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Egér mód: _Kijelölés" -#: src/multitrack.c:6477 +#: src/multitrack.c:6510 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "Illesztési mód: _Normál" -#: src/multitrack.c:6752 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" "Kiválaszthatod, hogy a videók a hangjukkal együtt legyenek beillesztve/" "mozgatva, vagy azok nélkül" -#: src/multitrack.c:6756 +#: src/multitrack.c:6789 msgid "Insert with _audio" msgstr "Beillesztés _hanggal" -#: src/multitrack.c:6787 +#: src/multitrack.c:6820 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" @@ -8828,103 +8906,103 @@ "Beállíthatod, hogy az kijelölt idővonalbilincsek átfedést biztosítsanak a " "kijelölt számok között vagy sem" -#: src/multitrack.c:6792 +#: src/multitrack.c:6825 msgid "Select _overlap" msgstr "_Átfedés kiválasztása" -#: src/multitrack.c:6850 src/multitrack.c:12536 +#: src/multitrack.c:6883 src/multitrack.c:12572 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Kitöltött nézet (d)" -#: src/multitrack.c:6852 src/multitrack.c:12543 +#: src/multitrack.c:6885 src/multitrack.c:12579 msgid "Compact View (d)" msgstr "Apró nézet (d)" -#: src/multitrack.c:6885 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "_Gravitáció/súlyosság: _Normál" -#: src/multitrack.c:6895 +#: src/multitrack.c:6928 msgid "Gravity: _Left" msgstr "_Gravitáció/súlyosság: _Bal" -#: src/multitrack.c:6906 +#: src/multitrack.c:6939 msgid "Gravity: _Right" msgstr "_Gravitáció/súlyosság: _Jobb" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "Clips" msgstr "Klipek" -#: src/multitrack.c:7053 +#: src/multitrack.c:7086 msgid "In/out" msgstr "Be/ki" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "FX stack" msgstr "FX halom" -#: src/multitrack.c:7101 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:7134 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "Paraméterek." -#: src/multitrack.c:7126 +#: src/multitrack.c:7159 msgid "_Apply" msgstr "_Alkalmaz" -#: src/multitrack.c:7148 +#: src/multitrack.c:7181 msgid "Time" msgstr "Idő" -#: src/multitrack.c:7164 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "_Del. node" msgstr "_Tartalom törlése" -#: src/multitrack.c:7172 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "_Next node" msgstr "_Következő tartalom" -#: src/multitrack.c:7180 +#: src/multitrack.c:7213 msgid "_Prev node" msgstr "_Előző tartalom" -#: src/multitrack.c:7210 +#: src/multitrack.c:7243 msgid "_Reverse playback " msgstr "_Lejátszás visszafelé " -#: src/multitrack.c:7238 +#: src/multitrack.c:7271 msgid "_Velocity " msgstr "_Sebesség " -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7328 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Kezdőpont lefixálása az idővonalon" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Anchor _start" msgstr "_Indítási pont" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "Start frame" msgstr "Kezdő képkocka" -#: src/multitrack.c:7369 +#: src/multitrack.c:7402 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "A végpont megadása az idővonalon" -#: src/multitrack.c:7372 +#: src/multitrack.c:7405 msgid "Anchor _end" msgstr "Horgony _vége" -#: src/multitrack.c:7405 +#: src/multitrack.c:7438 msgid "End frame" msgstr "Utolsó képkocka" -#: src/multitrack.c:7562 +#: src/multitrack.c:7595 msgid "Scroll" msgstr "Görgetés" -#: src/multitrack.c:8118 +#: src/multitrack.c:8151 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8934,91 +9012,91 @@ "==============================\n" "Klip szerkesztő módba váltott\n" -#: src/multitrack.c:8278 +#: src/multitrack.c:8311 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Idővonal (másodpercek)" -#: src/multitrack.c:8683 +#: src/multitrack.c:8716 msgid " Backing audio" msgstr " Háttér hang" -#: src/multitrack.c:8686 +#: src/multitrack.c:8719 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " %d hang réteg" -#: src/multitrack.c:8693 +#: src/multitrack.c:8726 msgid "Show/hide audio details" msgstr "Hang információinak megjelenítése/eérejtése" -#: src/multitrack.c:8710 src/multitrack.c:8918 +#: src/multitrack.c:8743 src/multitrack.c:8951 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "%d hang réteg" -#: src/multitrack.c:8873 +#: src/multitrack.c:8906 msgid "Select track" msgstr "Szám kiválasztása" -#: src/multitrack.c:8876 +#: src/multitrack.c:8909 msgid "Show/hide audio" msgstr "Hang megjelenítése/elrejtése" -#: src/multitrack.c:8882 +#: src/multitrack.c:8915 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Videó %d" -#: src/multitrack.c:8910 src/multitrack.c:8946 +#: src/multitrack.c:8943 src/multitrack.c:8979 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (réteg %d)" -#: src/multitrack.c:8919 +#: src/multitrack.c:8952 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:9012 +#: src/multitrack.c:9045 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Kijelölt effekt" -#: src/multitrack.c:9019 +#: src/multitrack.c:9052 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_Nézet/effekt szerkesztése" -#: src/multitrack.c:9022 +#: src/multitrack.c:9055 msgid "_View this effect" msgstr "_Effekt megtekintése" -#: src/multitrack.c:9030 +#: src/multitrack.c:9063 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Effekt törlése" -#: src/multitrack.c:9081 +#: src/multitrack.c:9114 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "Nem lehet beszúrni után ez a hatás" -#: src/multitrack.c:9110 +#: src/multitrack.c:9143 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Ez a hatás nem lehet mozgatni" -#: src/multitrack.c:9156 +#: src/multitrack.c:9189 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d-tól %d-ig kijelölt " -#: src/multitrack.c:9159 src/multitrack.c:9395 +#: src/multitrack.c:9192 src/multitrack.c:9428 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f mp." -#: src/multitrack.c:9366 +#: src/multitrack.c:9399 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d képkockák" -#: src/multitrack.c:9662 +#: src/multitrack.c:9695 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9028,19 +9106,19 @@ "==============================\n" "Váltás Multitrack módra\n" -#: src/multitrack.c:11218 +#: src/multitrack.c:11254 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "Húzd oda az idő csúszkát ahol" -#: src/multitrack.c:11219 +#: src/multitrack.c:11255 msgid "want to set effect parameters" msgstr "be szeretnéd állítani az effekt paramétereit" -#: src/multitrack.c:11220 +#: src/multitrack.c:11256 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "Állítsd be az értékeket, majd nyomd meg az \"Alkalmaz\" gombot\n" -#: src/multitrack.c:11221 +#: src/multitrack.c:11257 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" @@ -9050,46 +9128,46 @@ "a paraméterek be lettek állítva.\n" "A Nodes törölhető." -#: src/multitrack.c:11224 +#: src/multitrack.c:11260 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "Az effektnek nincsenek értékei.\n" -#: src/multitrack.c:11308 +#: src/multitrack.c:11344 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s kimenet" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11350 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "%d réteg" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11352 msgid "audio track" msgstr "zene szám" -#: src/multitrack.c:11317 +#: src/multitrack.c:11353 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s és %s között" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11404 msgid "_Prev filter map" msgstr "_Előző szűrő térkép" -#: src/multitrack.c:11378 +#: src/multitrack.c:11414 msgid "Insert _before" msgstr "Beszúrás _előtte:" -#: src/multitrack.c:11386 +#: src/multitrack.c:11422 msgid "Insert _after" msgstr "Beszúrás _utána" -#: src/multitrack.c:11399 +#: src/multitrack.c:11435 msgid "_Next filter map" msgstr "_Következő szűrő térkép" -#: src/multitrack.c:11413 +#: src/multitrack.c:11449 msgid "" "\n" "\n" @@ -9101,7 +9179,7 @@ "Nincs effekt a jelenlegi klipnél,\n" "és időnél.\n" -#: src/multitrack.c:11425 +#: src/multitrack.c:11461 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -9111,7 +9189,7 @@ "bárhol ahhoz, hogy\n" "alkalmazhasd a kijelölt területrre." -#: src/multitrack.c:11432 +#: src/multitrack.c:11468 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -9121,7 +9199,7 @@ "bárhol ahhoz, hogy\n" "alkalmazhasd a kijelölt területrre." -#: src/multitrack.c:11440 +#: src/multitrack.c:11476 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." @@ -9129,64 +9207,64 @@ "Az effektek elhúzhatók\n" "a blokkokon az egész idővonalon." -#: src/multitrack.c:11636 +#: src/multitrack.c:11672 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES :Kijelölt tömb/képkocka" -#: src/multitrack.c:11642 +#: src/multitrack.c:11678 msgid "_Select this block" msgstr "_Tömb kiválasztása" -#: src/multitrack.c:11652 +#: src/multitrack.c:11688 msgid "_Split block here" msgstr "_Tömb szétválasztása itt" -#: src/multitrack.c:11660 +#: src/multitrack.c:11696 msgid "List _effects here" msgstr "_Effektek listázása itt" -#: src/multitrack.c:11669 src/multitrack.c:11745 +#: src/multitrack.c:11705 src/multitrack.c:11781 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Igazítás %s" -#: src/multitrack.c:11684 +#: src/multitrack.c:11720 msgid "_Delete this block" msgstr "_Tömb törlése" -#: src/multitrack.c:11726 +#: src/multitrack.c:11762 msgid "_Insert here" msgstr "_Beszúrás ide" -#: src/multitrack.c:11732 +#: src/multitrack.c:11768 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Hang beszúrása ide" -#: src/multitrack.c:13137 +#: src/multitrack.c:13173 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Beillesztett hézag a kijelölt számokban innentől: %.4f , idáig: %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13171 +#: src/multitrack.c:13207 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Beillesztett hézag itt: %s innentől: %4.f , idáig: %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13369 +#: src/multitrack.c:13405 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "%s vissza\n" -#: src/multitrack.c:13565 +#: src/multitrack.c:13601 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "%s újra\n" -#: src/multitrack.c:13591 +#: src/multitrack.c:13627 msgid "Multitrack details" msgstr "Multitrack részletek" -#: src/multitrack.c:13603 +#: src/multitrack.c:13639 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9194,56 +9272,56 @@ "\n" " (változó)" -#: src/multitrack.c:13825 src/multitrack.c:16683 src/multitrack.c:16695 +#: src/multitrack.c:13861 src/multitrack.c:16719 src/multitrack.c:16731 #, c-format msgid "track %s" msgstr "%s sáv" -#: src/multitrack.c:13830 src/multitrack.c:16688 +#: src/multitrack.c:13866 src/multitrack.c:16724 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "%s és %s sávok" -#: src/multitrack.c:13836 src/multitrack.c:16698 +#: src/multitrack.c:13872 src/multitrack.c:16734 msgid "selected tracks" msgstr "kijelölt sávok" -#: src/multitrack.c:13840 +#: src/multitrack.c:13876 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Hozzáadva %s %s eddig %s innen: %.4f eddig %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13869 +#: src/multitrack.c:13905 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "%s effekt hozzáadása a%s sávhoz innentől: %.4f idáig %.4f\n" -#: src/multitrack.c:14060 +#: src/multitrack.c:14096 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "renderelt %d képkockák az új kliphez.\n" -#: src/multitrack.c:14121 +#: src/multitrack.c:14157 msgid "Cleaning up..." msgstr "Takarítás..." -#: src/multitrack.c:14773 +#: src/multitrack.c:14809 msgid "_Pause" msgstr "_Szünet" -#: src/multitrack.c:14774 +#: src/multitrack.c:14810 msgid "Pause (p)" msgstr "Szünet (p)" -#: src/multitrack.c:14914 +#: src/multitrack.c:14950 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Nyomd meg az 'm'-et a lejátszás alatt" -#: src/multitrack.c:14915 +#: src/multitrack.c:14951 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "hogy kijelölést tehess az idővonalra" -#: src/multitrack.c:15205 +#: src/multitrack.c:15241 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -9252,7 +9330,7 @@ "Beillesztett %.4f hang ide: %.4f a %s klipből háttér hangnak a %.4f időtől, " "idáig: %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15452 +#: src/multitrack.c:15488 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" @@ -9260,7 +9338,7 @@ "Beillesztett %d képkockák ide:%d, %s klipből, a %s sávba a %.4f-től a %.4f-" "ig\n" -#: src/multitrack.c:15967 +#: src/multitrack.c:16003 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" @@ -9269,7 +9347,7 @@ "%.3f -től %.3f -ig\n" "kijelölve.\n" -#: src/multitrack.c:15971 +#: src/multitrack.c:16007 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9277,12 +9355,12 @@ "egy vagy több sáv kiválasztása\n" "egy terület létrehozásához.\n" -#: src/multitrack.c:15973 +#: src/multitrack.c:16009 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d videó sávok kijelölve.\n" -#: src/multitrack.c:15975 +#: src/multitrack.c:16011 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -9290,7 +9368,7 @@ "Dupla katt az idővonalo\n" "a kijelölés megszüntetéséhez." -#: src/multitrack.c:15982 +#: src/multitrack.c:16018 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -9298,7 +9376,7 @@ "Kattints az effektre a\n" "kijelöléséhez." -#: src/multitrack.c:15983 +#: src/multitrack.c:16019 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -9306,7 +9384,7 @@ "Kattints duplán az effektre\n" "a szerkesztéséhez." -#: src/multitrack.c:15984 +#: src/multitrack.c:16020 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -9314,7 +9392,7 @@ "Jobb egér gomb megnyomásával\n" "a context menübe lépsz.\n" -#: src/multitrack.c:15986 +#: src/multitrack.c:16022 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" @@ -9322,17 +9400,17 @@ "Az effekt utasítások megváltoztathatóak a\n" "SZŰRŐ TÉRKÉPEKNÉL" -#: src/multitrack.c:15993 +#: src/multitrack.c:16029 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15994 +#: src/multitrack.c:16030 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "vagy a BEILLESZTÉS UTÁNA gombot a mozgatásához." -#: src/multitrack.c:16030 +#: src/multitrack.c:16066 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" @@ -9340,15 +9418,15 @@ "Csak egy klikk, és már húzhatod\n" "is alul az idővonalon" -#: src/multitrack.c:16031 +#: src/multitrack.c:16067 msgid "to select a time region.\n" msgstr ", hogy kijelölj egy idő területet.\n" -#: src/multitrack.c:16265 src/multitrack.c:16278 +#: src/multitrack.c:16301 src/multitrack.c:16314 msgid "Click on another effect," msgstr "Kattints egy másik effektre," -#: src/multitrack.c:16266 src/multitrack.c:16279 +#: src/multitrack.c:16302 src/multitrack.c:16315 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -9356,46 +9434,46 @@ "és a kiválasztott\n" "beillesztésre kerül" -#: src/multitrack.c:16267 +#: src/multitrack.c:16303 msgid "after it.\n" msgstr "ez után.\n" -#: src/multitrack.c:16280 +#: src/multitrack.c:16316 msgid "before it.\n" msgstr "ez előtt.\n" -#: src/multitrack.c:16510 +#: src/multitrack.c:16546 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "%s effekt paraméterértékeinek eltávolítása a %.4f időnél\n" -#: src/multitrack.c:16706 +#: src/multitrack.c:16742 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Paraméter értékek beállításai erre: %s %s a %s-en %.4f-kor\n" -#: src/multitrack.c:17122 src/multitrack.c:18568 +#: src/multitrack.c:17158 src/multitrack.c:18604 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Autoújratöltés minden egyes alkalommal" -#: src/multitrack.c:17193 +#: src/multitrack.c:17229 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Kimenet mentése mint:%s\n" -#: src/multitrack.c:18476 +#: src/multitrack.c:18512 msgid "clips and frames" msgstr "klipek és képkockák" -#: src/multitrack.c:18480 +#: src/multitrack.c:18516 msgid "clips" msgstr "klipek" -#: src/multitrack.c:18483 +#: src/multitrack.c:18519 msgid "frames" msgstr "képkockák" -#: src/multitrack.c:18493 +#: src/multitrack.c:18529 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -9403,7 +9481,7 @@ "\n" "Kimenet automatikus újratöltése.\n" -#: src/multitrack.c:18496 +#: src/multitrack.c:18532 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9414,11 +9492,11 @@ "Néhány %s hiányzik a(z) %s kimenetből\n" "Ezért nem lehet megfelelően betölteni.\n" -#: src/multitrack.c:18619 +#: src/multitrack.c:18655 msgid "auto backup" msgstr "automatikus biztonsági mentés" -#: src/multitrack.c:18622 +#: src/multitrack.c:18658 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9427,43 +9505,43 @@ "\n" "Nem lehet betölteni a %s kimeneti fájlt\n" -#: src/multitrack.c:18638 +#: src/multitrack.c:18674 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Kimenet betöltése innen: %s...." -#: src/multitrack.c:18658 +#: src/multitrack.c:18694 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "%d események vannak...feldolgozás..." -#: src/multitrack.c:18673 +#: src/multitrack.c:18709 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Folyamat lista ellenőrzése és újratöltése" -#: src/multitrack.c:18700 +#: src/multitrack.c:18736 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d hibákat találtam.\n" -#: src/multitrack.c:18735 +#: src/multitrack.c:18771 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "Multitrack fps beállítása erre: %.3f\n" -#: src/multitrack.c:19662 +#: src/multitrack.c:19698 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Multitrack hangkeverő" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19735 msgid "_Reset values" msgstr "_Értékek visszaállítása" -#: src/multitrack.c:19703 +#: src/multitrack.c:19739 msgid "_Close mixer" msgstr "_Keverő bezárása" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19781 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -9471,15 +9549,15 @@ "_Háttér hang\n" "és szűrő hangértékek felcserélése" -#: src/multitrack.c:19751 +#: src/multitrack.c:19787 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "Háttér hang és hangréteg értékek megadása, amely összesen 1.0 lehet" -#: src/multitrack.c:19790 +#: src/multitrack.c:19826 msgid "_Gang layer audio" msgstr "_Gang hang réteg" -#: src/multitrack.c:19796 +#: src/multitrack.c:19832 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Minden hang réteg értékének beállítása ugyanarra az értékre" @@ -9499,11 +9577,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "Jack hang olvasó elindítva.\n" -#: src/colourspace.c:989 +#: src/colourspace.c:984 msgid "unclamped" msgstr "összefogatlan" -#: src/colourspace.c:990 +#: src/colourspace.c:985 msgid "clamped" msgstr "összefogott"
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/po/it.po -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/po/it.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-26 09:19-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 14:51-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 12:01+0000\n" "Last-Translator: salsaman <salsaman@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -406,7 +406,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : prova a risolvere dei crash\n" -#: src/main.c:1818 src/gui.c:1062 +#: src/main.c:1818 src/gui.c:1088 msgid "Starting GUI..." msgstr "Avviamento della GUI in corso..." @@ -619,22 +619,22 @@ msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Nessun File>" -#: src/main.c:3793 +#: src/main.c:3801 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "rec %9d/%d" -#: src/main.c:3795 +#: src/main.c:3803 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!rec %9d/%d" -#: src/main.c:4013 src/main.c:4014 src/gui.c:2006 src/gui.c:2979 -#: src/saveplay.c:1793 +#: src/main.c:4021 src/main.c:4022 src/gui.c:2032 src/gui.c:3011 +#: src/saveplay.c:1795 msgid "Play" msgstr "Riproduci" -#: src/main.c:4477 +#: src/main.c:4497 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -642,35 +642,35 @@ "LiVES non è stato in grado di catturare questa immagine\n" "\n" -#: src/main.c:4575 +#: src/main.c:4599 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Chiuso il file %s\n" -#: src/main.c:4741 src/gui.c:596 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 -#: src/saveplay.c:2758 src/multitrack.c:3882 src/multitrack.c:5393 +#: src/main.c:4765 src/gui.c:622 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 +#: src/saveplay.c:2760 src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:5426 msgid "_Undo" msgstr "_Annulla" -#: src/main.c:4742 src/gui.c:609 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 -#: src/saveplay.c:2759 src/multitrack.c:3903 src/multitrack.c:5416 +#: src/main.c:4766 src/gui.c:635 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 +#: src/saveplay.c:2761 src/multitrack.c:3905 src/multitrack.c:5449 msgid "_Redo" msgstr "_Ripeti" -#: src/main.c:4768 src/interface.c:642 src/gui.c:2164 src/preferences.c:2381 +#: src/main.c:4792 src/interface.c:642 src/gui.c:2190 src/preferences.c:2381 #: src/resample.c:1790 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4769 src/interface.c:661 src/gui.c:2183 +#: src/main.c:4793 src/interface.c:661 src/gui.c:2209 msgid "Left Audio" msgstr "Audio Sinistro" -#: src/main.c:4770 src/gui.c:2201 +#: src/main.c:4794 src/gui.c:2227 msgid "Right Audio" msgstr "Audio Destro" -#: src/main.c:4815 +#: src/main.c:4839 msgid "" "\n" "\n" @@ -835,7 +835,7 @@ msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "Utilizza il lettore audio _mplayer" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1988 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:2111 msgid "_Next" msgstr "_Successivo" @@ -999,10 +999,10 @@ "Se questo viene impostato, i fotogrammi verranno deinterlacciati appena " "vengono importati." -#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2982 src/gui.c:3523 -#: src/saveplay.c:1796 src/saveplay.c:2425 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 +#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7908 src/gui.c:3014 src/gui.c:3555 +#: src/saveplay.c:1798 src/saveplay.c:2427 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 #: src/dialogs.c:1035 src/dialogs.c:1036 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6965 +#: src/multitrack.c:6998 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" @@ -1037,7 +1037,7 @@ "\n" "Ricordati di disattivare gli effetti (ctrl-0) dopo !" -#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 +#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7680 src/callbacks.c:7712 #: src/dialogs.c:1846 msgid "" "\n" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7709 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "Total time" msgstr "Tempo totale" -#: src/interface.c:623 src/interface.c:2508 +#: src/interface.c:623 src/interface.c:2635 msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -1216,11 +1216,16 @@ msgid " Number of frames to open" msgstr " Numero di fotogrammi da aprire" -#: src/interface.c:1691 +#: src/interface.c:1702 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Apri Posizione" -#: src/interface.c:1696 +#: src/interface.c:1704 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" +msgstr "LiVES: - Rinomina Clip" + +#: src/interface.c:1710 msgid "" "\n" "\n" @@ -1237,20 +1242,57 @@ "Flussi\n" "\n" -#: src/interface.c:1708 +#: src/interface.c:1713 +msgid "" +"\n" +"\n" +"To open a clip from Youtube, LiVES will first download it with youtube-dl.\n" +"Please make sure you have the latest version of that tool installed.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1722 +msgid "" +"Enter the URL of the clip below.\n" +"E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1737 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1724 +#: src/interface.c:1739 +#, fuzzy +msgid "Youtube URL : " +msgstr "URL : " + +#: src/interface.c:1759 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Non inviare informazioni sulla larghezza della banda" -#: src/interface.c:1725 +#: src/interface.c:1760 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" "Prova questa impostazione se stai avendo problemi ad ottenere un flusso" -#: src/interface.c:1838 +#: src/interface.c:1797 +msgid "Download to _Directory : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1811 +msgid "Download Directory..." +msgstr "" + +#: src/interface.c:1834 +msgid "Download _File Name : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1848 +msgid ".webm" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1961 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1262,7 +1304,7 @@ "Per piacere inserisci il nome set che vuoi usare.\n" "LiVES ti ricorderà di salvare il set clip più tardi quando provi ad uscire.\n" -#: src/interface.c:1848 +#: src/interface.c:1971 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1271,7 +1313,7 @@ "clip.\n" "Questo sarà anche usato per il nome del progetto.\n" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1982 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1282,7 +1324,7 @@ "l'installazione iniziale così potrai ottenere il maggior numero di cose da " "questa applicazione.\n" -#: src/interface.c:1866 +#: src/interface.c:1989 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" @@ -1297,226 +1339,226 @@ "Attenzione, su molti sistemi, /tmp è svuotata allo spegnimento, per cui non " "è consigliabile crearla in /tmp.\n" -#: src/interface.c:1886 +#: src/interface.c:2009 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Rinomina Clip" -#: src/interface.c:1889 +#: src/interface.c:2012 msgid "LiVES: - Enter Set Name" msgstr "LiVES: - Inserisci Nome Set" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:2015 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Scegli una Directory Di Lavoro" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:2019 msgid "New name " msgstr "Nuovo nome " -#: src/interface.c:1899 +#: src/interface.c:2022 msgid "Set name " msgstr "Nome set " -#: src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:2165 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:2041 src/interface.c:2397 src/preferences.c:2678 +#: src/interface.c:2168 src/interface.c:2524 src/preferences.c:2678 #: src/preferences.c:2987 msgid "_Advanced" msgstr "_Avanzate" -#: src/interface.c:2097 +#: src/interface.c:2224 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:2124 +#: src/interface.c:2251 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:2222 +#: src/interface.c:2349 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- Carica Traccia CD" -#: src/interface.c:2225 +#: src/interface.c:2352 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES:- Seleziona Titolo/Capitolo DVD" -#: src/interface.c:2228 +#: src/interface.c:2355 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- Seleziona Titolo VCD" -#: src/interface.c:2231 +#: src/interface.c:2358 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES:- Cambia Il Numero Massimo Di Tracce Visibili" -#: src/interface.c:2234 +#: src/interface.c:2361 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:2265 +#: src/interface.c:2392 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Traccia da caricare (da %s)" -#: src/interface.c:2268 +#: src/interface.c:2395 msgid "DVD Title" msgstr "Titolo DVD" -#: src/interface.c:2271 +#: src/interface.c:2398 msgid "VCD Title" msgstr "Titolo VCD" -#: src/interface.c:2274 +#: src/interface.c:2401 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Numero massimo di tracce da mostrare" -#: src/interface.c:2277 +#: src/interface.c:2404 msgid "Device: /dev/video" msgstr "Device: /dev/video" -#: src/interface.c:2280 +#: src/interface.c:2407 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:2320 +#: src/interface.c:2447 msgid "Chapter " msgstr "Capitolo " -#: src/interface.c:2321 +#: src/interface.c:2448 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:2345 +#: src/interface.c:2472 msgid "Audio ID " msgstr "ID audio " -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2540 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:2438 +#: src/interface.c:2565 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:2478 +#: src/interface.c:2605 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:2493 +#: src/interface.c:2620 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:2530 +#: src/interface.c:2657 msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2549 src/preferences.c:3505 +#: src/interface.c:2676 src/preferences.c:3505 msgid "Output format" msgstr "Formato output" -#: src/interface.c:2686 +#: src/interface.c:2813 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- Aumenta la dissolvenza dell'audio" -#: src/interface.c:2689 +#: src/interface.c:2816 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES:- diminuisci la dissolvenza dell'audio" -#: src/interface.c:2715 +#: src/interface.c:2842 msgid "Fade in over " msgstr "Aumenta la dissolvenza oltre " -#: src/interface.c:2716 +#: src/interface.c:2843 msgid "first" msgstr "primo" -#: src/interface.c:2719 +#: src/interface.c:2846 msgid "Fade out over " msgstr "Diminuisci dissolvenza oltre " -#: src/interface.c:2720 +#: src/interface.c:2847 msgid "last" msgstr "ultimo" -#: src/interface.c:2757 +#: src/interface.c:2884 msgid "seconds." msgstr "secondi." -#: src/interface.c:2782 +#: src/interface.c:2909 msgid "selection." msgstr "selezione." -#: src/interface.c:2848 +#: src/interface.c:2975 msgid "LiVES: - Play Random Music" msgstr "LiVES: - Riproduci Musica Casuale" -#: src/interface.c:2876 +#: src/interface.c:3003 msgid "Number of Tracks Requested: " msgstr "Numero di Tracce Richieste: " -#: src/interface.c:2899 +#: src/interface.c:3026 msgid "Directory:" msgstr "Directory:" -#: src/interface.c:2925 +#: src/interface.c:3052 msgid "Include subdirectories" msgstr "Includi sotto-directory" -#: src/interface.c:2953 +#: src/interface.c:3080 msgid "Minimum File Size (MB) " msgstr "Dimensione Minima File (in MB) " -#: src/interface.c:2973 +#: src/interface.c:3100 msgid "Maximum File Size (MB) " msgstr "Dimensione Massima File (in MB) " -#: src/interface.c:3036 +#: src/interface.c:3163 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Commenti File (facoltativi)" -#: src/interface.c:3056 +#: src/interface.c:3183 msgid "Title/Name : " msgstr "Titolo/Nome : " -#: src/interface.c:3067 +#: src/interface.c:3194 msgid "Author/Artist : " msgstr "Autore/Artista : " -#: src/interface.c:3078 +#: src/interface.c:3205 msgid "Comments : " msgstr "Commenti : " -#: src/interface.c:3114 +#: src/interface.c:3241 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:3135 +#: src/interface.c:3262 #, fuzzy msgid "Save _subtitles to file" msgstr "_Salva nel file" -#: src/interface.c:3165 +#: src/interface.c:3292 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:3171 +#: src/interface.c:3298 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:3250 +#: src/interface.c:3377 msgid "LiVES: choose a directory" msgstr "LiVES: scegli una directory" -#: src/interface.c:3253 +#: src/interface.c:3380 msgid "LiVES: choose a file" msgstr "LiVES: scegli un file" -#: src/interface.c:3350 +#: src/interface.c:3477 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Annulla/Scarta/Salva" -#: src/interface.c:3370 +#: src/interface.c:3497 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1526,7 +1568,7 @@ "Il layout attuale non è stato salvato.\n" "Cosa vuoi fare ?\n" -#: src/interface.c:3373 +#: src/interface.c:3500 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1536,7 +1578,7 @@ "Il layout attuale è stato modificato dall'ultimo salvataggio.\n" "Cosa vuoi fare ?\n" -#: src/interface.c:3377 +#: src/interface.c:3504 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1546,7 +1588,7 @@ "Il clip attuale può essere salvato.\n" "Cosa vorresti fare ?\n" -#: src/interface.c:3378 +#: src/interface.c:3505 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1554,7 +1596,7 @@ "Il clip attuale non è stato salvato.\n" "Cosa vorresti fare ?\n" -#: src/interface.c:3382 +#: src/interface.c:3509 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1562,7 +1604,7 @@ "Il layout attuale non è stato salvato.\n" "Cosa vorresti fare ?\n" -#: src/interface.c:3385 +#: src/interface.c:3512 msgid "" "The current layout has not been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1570,7 +1612,7 @@ "Il layout corrente non è cambiato dall'ultimo salvataggio.\n" "Cosa vorresti fare ?\n" -#: src/interface.c:3390 +#: src/interface.c:3517 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" @@ -1578,7 +1620,7 @@ "Il layout corrente contiene frame generati e non può essere mantenuto.\n" "Potresti volere renderizzarlo prima di uscire dalla modalità multi-traccia.\n" -#: src/interface.c:3393 +#: src/interface.c:3520 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" @@ -1588,43 +1630,43 @@ "Il layout corrente contiene frame generati e non può essere mantenuto.\n" "Cosa desideri fare ?" -#: src/interface.c:3416 +#: src/interface.c:3543 msgid "Clip set _name" msgstr "_Nome set clip" -#: src/interface.c:3428 +#: src/interface.c:3555 msgid "_Auto reload next time" msgstr "Ricarica _automaticamente la prossima volta" -#: src/interface.c:3484 src/interface.c:3495 +#: src/interface.c:3611 src/interface.c:3622 msgid "_Wipe layout" msgstr "_Cancella layout" -#: src/interface.c:3485 +#: src/interface.c:3612 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ignora cambiamenti" -#: src/interface.c:3486 +#: src/interface.c:3613 msgid "_Delete clip set" msgstr "_Elimina set clip" -#: src/interface.c:3487 +#: src/interface.c:3614 msgid "_Delete layout" msgstr "_Elimina layout" -#: src/interface.c:3493 +#: src/interface.c:3620 msgid "_Save layout" msgstr "_Salva layout" -#: src/interface.c:3494 +#: src/interface.c:3621 msgid "_Save clip set" msgstr "_Salva set clip" -#: src/interface.c:3514 +#: src/interface.c:3641 msgid "LiVES: recover layout ?" msgstr "LiVES: recuperare il layout ?" -#: src/interface.c:3529 +#: src/interface.c:3656 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1639,15 +1681,47 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "Salvataggio in corso come set %s..." -#: src/callbacks.c:470 src/callbacks.c:500 +#: src/callbacks.c:473 src/callbacks.c:503 msgid "Select File" msgstr "Seleziona File" -#: src/callbacks.c:748 src/callbacks.c:782 +#: src/callbacks.c:696 +msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:704 +msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading %s to %s..." +msgstr "Autocaricamento del set %s in corso..." + +#: src/callbacks.c:747 +#, fuzzy +msgid "Downloading clip" +msgstr "Pulizia del clip in corso" + +#: src/callbacks.c:761 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"LiVES was unable to download the clip.\n" +"Please check the clip URL and make sure you have \n" +"the latest youtube-dl installed.\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"LiVES non è stato in grado di trovare il programma %s.\n" +"Per favore controlla se questo programma è nel tuo percorso ed è " +"esecutibile.\n" + +#: src/callbacks.c:892 src/callbacks.c:926 msgid "This file" msgstr "Questo file" -#: src/callbacks.c:749 +#: src/callbacks.c:893 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1655,7 +1729,7 @@ ",\n" " - incluso il layout corrente - " -#: src/callbacks.c:751 +#: src/callbacks.c:895 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1670,7 +1744,7 @@ "\n" "Chiuderlo davvero ?" -#: src/callbacks.c:752 +#: src/callbacks.c:896 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1685,14 +1759,14 @@ "\n" "Chiuderlo davvero ?" -#: src/callbacks.c:783 +#: src/callbacks.c:927 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:901 +#: src/callbacks.c:1045 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1700,7 +1774,7 @@ "\n" "File progetto non valido.\n" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:1056 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1721,33 +1795,33 @@ "poi File|Chiudi/Salva tutti i Clip e fornire un nuovo nome set o scartarlo.\n" "Appena hai fatto ciò, sarai in grado di importare il nuovo progetto.\n" -#: src/callbacks.c:922 +#: src/callbacks.c:1066 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importazione del progetto %s in corso come set %s..." -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:1080 msgid "Importing project" msgstr "Importazione del progetto in corso" -#: src/callbacks.c:1021 +#: src/callbacks.c:1165 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Esportazione del progetto %s in corso..." -#: src/callbacks.c:1028 +#: src/callbacks.c:1172 msgid "Exporting project" msgstr "Esportazione del progetto in corso" -#: src/callbacks.c:1044 +#: src/callbacks.c:1188 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Ripristina file .lv1" -#: src/callbacks.c:1061 +#: src/callbacks.c:1205 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Crea un backup come file .lv1" -#: src/callbacks.c:1237 +#: src/callbacks.c:1381 msgid "" "\n" "\n" @@ -1759,87 +1833,87 @@ "Il set sarà eliminato dal disco.\n" "Sei sicuro ?\n" -#: src/callbacks.c:1293 +#: src/callbacks.c:1437 msgid "Deleting set..." msgstr "Eliminazione del set in corso..." -#: src/callbacks.c:1294 +#: src/callbacks.c:1438 msgid "Deleting set" msgstr "Eliminazione del set in corso" -#: src/callbacks.c:1300 +#: src/callbacks.c:1444 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Il set %s è stato eliminato definitivamente dal disco.\n" -#: src/callbacks.c:1348 src/callbacks.c:9680 +#: src/callbacks.c:1492 src/callbacks.c:9825 msgid "Insert Silence" msgstr "Inserisci Silenzio" -#: src/callbacks.c:1388 src/callbacks.c:1438 src/callbacks.c:1564 +#: src/callbacks.c:1532 src/callbacks.c:1582 src/callbacks.c:1708 msgid "Undoing" msgstr "Disfacendo" -#: src/callbacks.c:1448 src/callbacks.c:1606 +#: src/callbacks.c:1592 src/callbacks.c:1750 msgid "Restoring audio..." msgstr "Audio in ripristino ..." -#: src/callbacks.c:1459 +#: src/callbacks.c:1603 msgid "Clearing frame images" msgstr "Pulizia delle immagini dei fotogrammi in corso" -#: src/callbacks.c:1483 +#: src/callbacks.c:1627 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Eliminazione dei fotogrammi in eccesso in corso" -#: src/callbacks.c:1667 +#: src/callbacks.c:1811 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" "La lunghezza del video è adesso di %d fotogrammi a %.3f fotogrammi al " "secondo.\n" -#: src/callbacks.c:1671 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 +#: src/callbacks.c:1815 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Gli appunti sono stati ricampionati a %d fotogrammi.\n" -#: src/callbacks.c:1819 src/callbacks.c:1833 +#: src/callbacks.c:1963 src/callbacks.c:1977 msgid "Redoing" msgstr "Rifacimento in corso" -#: src/callbacks.c:1874 +#: src/callbacks.c:2018 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Copia dei fotogrammi da %d a %d%s dagli appunti in corso..." -#: src/callbacks.c:1894 src/saveplay.c:1092 src/saveplay.c:1218 -#: src/saveplay.c:1280 src/saveplay.c:3124 +#: src/callbacks.c:2038 src/saveplay.c:1094 src/saveplay.c:1220 +#: src/saveplay.c:1282 src/saveplay.c:3126 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Togliendo i fotogrammi dal clip" -#: src/callbacks.c:1920 +#: src/callbacks.c:2064 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Copia negli appunti in corso" -#: src/callbacks.c:1981 +#: src/callbacks.c:2125 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: src/callbacks.c:2018 +#: src/callbacks.c:2162 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2028 +#: src/callbacks.c:2172 msgid "Pasting" msgstr "Incollamento in corso" -#: src/callbacks.c:2044 +#: src/callbacks.c:2188 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2117 +#: src/callbacks.c:2261 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -1850,7 +1924,7 @@ "Per piacere installa 'convert' dal pacchetto Image-magick, e poi riavvia " "LiVES.\n" -#: src/callbacks.c:2134 +#: src/callbacks.c:2278 msgid "" "\n" "\n" @@ -1864,7 +1938,7 @@ "Prova a selezionare tutti i fotogrammi, e poi usa \n" "la funzione 'Taglia Audio' dal menu Audio." -#: src/callbacks.c:2154 +#: src/callbacks.c:2298 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1872,7 +1946,7 @@ "LiVES non può inserire perché i rapporti audio non corrispondono.\n" "Per favore installa 'sox', e prova ancora." -#: src/callbacks.c:2172 +#: src/callbacks.c:2316 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1883,7 +1957,7 @@ "traccia.\n" "Sei sicuro di voler continuare ?\n" -#: src/callbacks.c:2216 src/callbacks.c:9633 +#: src/callbacks.c:2360 src/callbacks.c:9778 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1894,11 +1968,11 @@ "traccia.\n" "Sei sicuro di voler continuare ?\n" -#: src/callbacks.c:2303 src/callbacks.c:2317 +#: src/callbacks.c:2447 src/callbacks.c:2461 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Ricampionando audio appunti" -#: src/callbacks.c:2327 +#: src/callbacks.c:2471 msgid "" "\n" "\n" @@ -1910,7 +1984,7 @@ "LiVES non è stato in gradi di ricampionare l'audio degli appunti. \n" "L'audio degli appunti è stato eliminato.\n" -#: src/callbacks.c:2340 +#: src/callbacks.c:2484 msgid "" "\n" "\n" @@ -1924,30 +1998,30 @@ "Vuoi continuare con l'inserimento \n" "utilizzando l'audio non cambiato ?\n" -#: src/callbacks.c:2384 src/callbacks.c:2516 +#: src/callbacks.c:2528 src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Inserimento di %d%s fotogrammi dagli appunti in corso..." -#: src/callbacks.c:2395 src/callbacks.c:2448 src/callbacks.c:2527 +#: src/callbacks.c:2539 src/callbacks.c:2592 src/callbacks.c:2671 msgid "Inserting" msgstr "Inserimento in corso" -#: src/callbacks.c:2422 +#: src/callbacks.c:2566 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Inserendo %d volte dagli appunti%s..." -#: src/callbacks.c:2428 +#: src/callbacks.c:2572 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Inserimento di %d fotogrammi dagli appunti%s in corso..." -#: src/callbacks.c:2594 +#: src/callbacks.c:2738 msgid "Insert" msgstr "Inserisci" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2800 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1957,7 +2031,7 @@ "Eliminare tutti i fotogrammi chiuderà questo file.\n" "Sei sicuro ?" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2808 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1968,8 +2042,8 @@ "traccia.\n" "Sei sicuro di voler continuare?\n" -#: src/callbacks.c:2680 src/callbacks.c:8980 src/callbacks.c:9184 -#: src/callbacks.c:9244 +#: src/callbacks.c:2824 src/callbacks.c:9125 src/callbacks.c:9329 +#: src/callbacks.c:9389 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1979,7 +2053,7 @@ "L'eliminazione causerà dell'audio mancante in alcuni layout multitraccia.\n" "Sei sicuro di voler continuare?\n" -#: src/callbacks.c:2696 +#: src/callbacks.c:2840 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1990,7 +2064,7 @@ "traccia.\n" "Sei sicuro di voler continuare ?\n" -#: src/callbacks.c:2712 src/callbacks.c:9228 +#: src/callbacks.c:2856 src/callbacks.c:9373 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2001,20 +2075,20 @@ "multitraccia.\n" "Sei sicuro di voler continuare ?\n" -#: src/callbacks.c:2765 +#: src/callbacks.c:2909 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Eliminazione dei fotogrammi da %d a %d%s in corso..." -#: src/callbacks.c:2779 +#: src/callbacks.c:2923 msgid "Deleting" msgstr "Eliminazione in corso" -#: src/callbacks.c:2854 +#: src/callbacks.c:2998 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: src/callbacks.c:2875 +#: src/callbacks.c:3019 msgid "" "\n" "\n" @@ -2024,7 +2098,7 @@ "\n" "La selezione è bloccata.\n" -#: src/callbacks.c:3175 +#: src/callbacks.c:3319 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2036,11 +2110,11 @@ "(Per annullare, premi 'r' o clicca su Riproduci|Registra Esibizione ancora " "prima di riprodurre.)\n" -#: src/callbacks.c:3180 +#: src/callbacks.c:3324 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Registrazione annullata.\n" -#: src/callbacks.c:3321 +#: src/callbacks.c:3465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2053,7 +2127,7 @@ "Il plugin '%s' riporta:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3324 +#: src/callbacks.c:3468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2066,7 +2140,7 @@ "Non è stato possibile trovare il metodo 'init' nel plugin %s.\n" "Il plugin può essere corrotto o non installato correttamente." -#: src/callbacks.c:3688 +#: src/callbacks.c:3832 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2077,22 +2151,22 @@ "Salvare il set farà in modo che copie tutti i clip caricati rimarranno sul " "disco%s.\n" -#: src/callbacks.c:3754 +#: src/callbacks.c:3898 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Salvataggio del set %s in corso" -#: src/callbacks.c:3981 +#: src/callbacks.c:4125 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Caricamento dei clip dal set %s in corso" -#: src/callbacks.c:4054 +#: src/callbacks.c:4198 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d clip sono stati recuperati dal set (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4414 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2104,24 +2178,24 @@ "questa macchina.\n" "Clicca OK per procedere.\n" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4416 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Pulizia dello spazio del disco in corso..." -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4451 msgid "Clearing disk space" msgstr "Pulizia dello spazio del disco in corso" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4486 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "Sono stati recuperati %d MB di spazio sul disco.\n" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4507 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Resettando i rapporti e i valori dei fotogrammi..." -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2132,12 +2206,12 @@ "Esterno: %s\n" "Interno: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4564 src/callbacks.c:4583 src/callbacks.c:4597 +#: src/callbacks.c:4631 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2145,7 +2219,7 @@ "\n" " Apertura in corso..." -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2154,7 +2228,7 @@ "\n" "(%d virtuale)" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2163,7 +2237,7 @@ "\n" "(%d decodificato)" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4586 src/callbacks.c:4600 src/callbacks.c:4634 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2172,7 +2246,7 @@ "\n" " %.2f sec." -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4591 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2180,23 +2254,23 @@ "\n" " Sconosciuto" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4604 src/callbacks.c:4618 msgid "unsigned" msgstr "non firmato" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4605 src/callbacks.c:4619 msgid "signed" msgstr "firmato" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4607 src/callbacks.c:4621 msgid "big-endian" msgstr "big-endian" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4608 src/callbacks.c:4622 msgid "little-endian" msgstr "little-endian" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4610 src/callbacks.c:4624 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2205,7 +2279,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4694 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -2236,11 +2310,11 @@ "assieme a questo programma; in caso contrario, scrivi alla Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4708 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Un editor video e programma per VJ." -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4730 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2250,11 +2324,11 @@ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" "\n" "Contact the author at:\n" -"salsaman@xs4all.nl\n" +"salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4897 msgid "" "\n" "\n" @@ -2265,7 +2339,7 @@ "Devi installare mplayer per essere in grado di vedere l'anteprima di questo " "file.\n" -#: src/callbacks.c:5005 src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:5149 src/callbacks.c:6753 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2279,201 +2353,201 @@ "\n" "." -#: src/callbacks.c:5086 +#: src/callbacks.c:5230 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Apertura audio %s, tipo %s in corso..." -#: src/callbacks.c:5103 src/saveplay.c:345 +#: src/callbacks.c:5247 src/saveplay.c:345 msgid "Opening audio" msgstr "Apertura audio in corso" -#: src/callbacks.c:5108 src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:6678 -#: src/callbacks.c:6709 src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:8920 +#: src/callbacks.c:5252 src/callbacks.c:5283 src/callbacks.c:6823 +#: src/callbacks.c:6854 src/callbacks.c:6892 src/callbacks.c:9065 msgid "Cancelling" msgstr "Annullamento in corso" -#: src/callbacks.c:5158 src/callbacks.c:6782 +#: src/callbacks.c:5302 src/callbacks.c:6927 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Nuovo audio: %d Hz %d canale/i %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5164 src/callbacks.c:6768 src/callbacks.c:8937 -#: src/callbacks.c:9552 +#: src/callbacks.c:5308 src/callbacks.c:6913 src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9697 msgid "Committing audio" msgstr "Perpetramento dell'audio in corso" -#: src/callbacks.c:5171 src/callbacks.c:6789 +#: src/callbacks.c:5315 src/callbacks.c:6934 msgid "New Audio" msgstr "Nuovo Audio" -#: src/callbacks.c:5386 +#: src/callbacks.c:5530 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d fotogrammi sono sufficienti !\n" -#: src/callbacks.c:5454 +#: src/callbacks.c:5598 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Output del debug del codificatore" -#: src/callbacks.c:5489 src/gui.c:1848 +#: src/callbacks.c:5633 src/gui.c:1874 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Riproduzione a schermo intero (f)" -#: src/callbacks.c:5491 +#: src/callbacks.c:5635 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Riproduzione a schermo intero disattivata (f)" -#: src/callbacks.c:5690 src/gui.c:1835 +#: src/callbacks.c:5835 src/gui.c:1861 msgid "Double size (d)" msgstr "Dimensione doppia (d)" -#: src/callbacks.c:5695 +#: src/callbacks.c:5840 msgid "Single size (d)" msgstr "Dimensione singola (d)" -#: src/callbacks.c:5814 src/callbacks.c:5815 +#: src/callbacks.c:5959 src/callbacks.c:5960 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Nascondi la finestra di riproduzione (s)" -#: src/callbacks.c:5824 src/gui.c:1684 +#: src/callbacks.c:5969 src/gui.c:1710 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Mostra la finestra di riproduzione (s)" -#: src/callbacks.c:5825 src/gui.c:1826 +#: src/callbacks.c:5970 src/gui.c:1852 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Riproduci in una finestra separata (s)" -#: src/callbacks.c:5901 src/gui.c:3744 src/saveplay.c:1940 +#: src/callbacks.c:6046 src/gui.c:3776 src/saveplay.c:1942 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6035 src/gui.c:3505 src/saveplay.c:1941 src/plugins.c:1295 +#: src/callbacks.c:6180 src/gui.c:3537 src/saveplay.c:1943 src/plugins.c:1295 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Finestra Di Riproduzione" -#: src/callbacks.c:6121 +#: src/callbacks.c:6266 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Ripetizione continua: off (o)" -#: src/callbacks.c:6128 src/gui.c:1731 +#: src/callbacks.c:6273 src/gui.c:1757 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Ripetizione continua: on (o)" -#: src/callbacks.c:6196 +#: src/callbacks.c:6341 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Volume audio (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6237 src/callbacks.c:6238 src/gui.c:3428 +#: src/callbacks.c:6382 src/callbacks.c:6383 src/gui.c:3460 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Ripristina l'audio (z)" -#: src/callbacks.c:6249 src/callbacks.c:6250 src/gui.c:1742 src/gui.c:3427 +#: src/callbacks.c:6394 src/callbacks.c:6395 src/gui.c:1768 src/gui.c:3459 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Disattiva l'audio (z)" -#: src/callbacks.c:6383 +#: src/callbacks.c:6528 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Invertendo gli appunti..." -#: src/callbacks.c:6392 +#: src/callbacks.c:6537 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Invertendo gli appunti" -#: src/callbacks.c:6417 +#: src/callbacks.c:6562 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6472 src/saveplay.c:703 +#: src/callbacks.c:6617 src/saveplay.c:705 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6541 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6553 src/callbacks.c:6825 +#: src/callbacks.c:6698 src/callbacks.c:6970 msgid "Select Audio File" msgstr "Seleziona File Audio" -#: src/callbacks.c:6569 +#: src/callbacks.c:6714 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Per piacere imposta il tuo dispositivo di riproduzione CD in Strumenti | " "Preferenze | Miste\n" -#: src/callbacks.c:6637 +#: src/callbacks.c:6782 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Apertura della traccia CD %d da %s in corso..." -#: src/callbacks.c:6642 +#: src/callbacks.c:6787 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Traccia CD %d" -#: src/callbacks.c:6671 +#: src/callbacks.c:6816 msgid "Opening CD track..." msgstr "Apertura della traccia CD in corso..." -#: src/callbacks.c:6701 src/callbacks.c:6742 +#: src/callbacks.c:6846 src/callbacks.c:6887 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Errore durante il caricamento della traccia CD\n" -#: src/callbacks.c:6877 +#: src/callbacks.c:7022 msgid "Selecting tracks" msgstr "Selezione delle tracce in corso" -#: src/callbacks.c:6933 +#: src/callbacks.c:7078 msgid "layout errors" msgstr "errori di layout" -#: src/callbacks.c:6942 +#: src/callbacks.c:7087 msgid "Close _Window" msgstr "Chiudi _Finestra" -#: src/callbacks.c:6953 +#: src/callbacks.c:7098 msgid "Clear _Errors" msgstr "Pulisci _Errori" -#: src/callbacks.c:6964 +#: src/callbacks.c:7109 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Elimina layout affetti" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7668 src/callbacks.c:7694 msgid "Resume" msgstr "Riprendi" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7669 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7670 src/callbacks.c:7700 msgid "paused..." msgstr "in pausa..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7679 src/callbacks.c:7710 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7681 src/callbacks.c:7713 msgid "resumed..." msgstr "ripreso..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7696 msgid "Keep" msgstr "Mantieni" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7697 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7698 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2485,25 +2559,25 @@ "(clicca Mantieni per mantenere quello che hai e interrompere)\n" "(clicca Riprendi per continuare il processo)" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7711 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: src/callbacks.c:8159 src/multitrack.c:11718 +#: src/callbacks.c:8304 src/multitrack.c:11754 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Fotogramma selezionato" -#: src/callbacks.c:8166 +#: src/callbacks.c:8311 #, fuzzy msgid "_Save frame as..." msgstr "Salva Fotogramma come %s..." -#: src/callbacks.c:8404 +#: src/callbacks.c:8549 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8478 +#: src/callbacks.c:8623 msgid "" "\n" "\n" @@ -2515,7 +2589,7 @@ "Devi installare \"xwininfo\" prima di poter usare questa funzione\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8549 src/callbacks.c:9470 +#: src/callbacks.c:8694 src/callbacks.c:9615 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2523,7 +2597,7 @@ "\n" "Il tempo della registrazione dev'essere maggiore di 0.\n" -#: src/callbacks.c:8560 +#: src/callbacks.c:8705 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2537,11 +2611,11 @@ "Clicca 'Annulla' per annullare\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8565 +#: src/callbacks.c:8710 msgid "External window was released.\n" msgstr "La finestra esterna è stata rilasciata.\n" -#: src/callbacks.c:8586 +#: src/callbacks.c:8731 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2549,7 +2623,7 @@ "Clicca su una finestra per catturarla\n" "Premi 'q' per interrompere la registrazione" -#: src/callbacks.c:8606 +#: src/callbacks.c:8751 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2565,19 +2639,19 @@ "Interrompi o 'q' per finire.\n" "(Verranno usati in maniera predefinita %.3f fotogrammi al secondo.)\n" -#: src/callbacks.c:8628 +#: src/callbacks.c:8773 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES non è stato in grado di catturare questa finestra. Spiacente.\n" -#: src/callbacks.c:8771 +#: src/callbacks.c:8916 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Esporta Audio Selezionato come..." -#: src/callbacks.c:8774 +#: src/callbacks.c:8919 msgid "Export Audio as..." msgstr "Esporta Audio come..." -#: src/callbacks.c:8813 +#: src/callbacks.c:8958 msgid "" "\n" "\n" @@ -2591,81 +2665,81 @@ "Clicca 'OK' per esportare alla nuova velocità, o 'Annulla' per esportare al " "rapporto originale.\n" -#: src/callbacks.c:8819 +#: src/callbacks.c:8964 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Esportazione dei fotogrammi audio da %d a %d come %s in corso..." -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8969 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Esportazione del file audio come %s..." -#: src/callbacks.c:8836 +#: src/callbacks.c:8981 msgid "Exporting audio" msgstr "Esportazione audio in corso" -#: src/callbacks.c:8868 +#: src/callbacks.c:9013 msgid "Append Audio File..." msgstr "Accoda File Audio..." -#: src/callbacks.c:8907 +#: src/callbacks.c:9052 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Accodamento file audio %s in corso..." -#: src/callbacks.c:8914 +#: src/callbacks.c:9059 msgid "Appending audio" msgstr "Accodamento audio in corso" -#: src/callbacks.c:8953 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Append Audio" msgstr "Accoda Audio" -#: src/callbacks.c:9008 +#: src/callbacks.c:9153 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Tagliando l'audio da %.2f a %.2f secondi..." -#: src/callbacks.c:9015 +#: src/callbacks.c:9160 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Riducendo/Espandendo audio" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:9164 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Riduci/Espandi Audio" -#: src/callbacks.c:9093 +#: src/callbacks.c:9238 msgid "Fading audio in" msgstr "Aumentando la dissolvenza dell'audio" -#: src/callbacks.c:9094 +#: src/callbacks.c:9239 msgid "Fade audio in" msgstr "Aumenta dissolvenza audio" -#: src/callbacks.c:9099 +#: src/callbacks.c:9244 msgid "Fading audio out" msgstr "Diminuendo la dissolvenza dell'audio" -#: src/callbacks.c:9100 +#: src/callbacks.c:9245 msgid "Fade audio out" msgstr "Diminuisci dissolvenza audio" -#: src/callbacks.c:9121 +#: src/callbacks.c:9266 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s oltre %.1f secondi..." -#: src/callbacks.c:9123 +#: src/callbacks.c:9268 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s dal tempo %.2f secondi a %.2f secondi..." -#: src/callbacks.c:9130 +#: src/callbacks.c:9275 msgid "Fading audio..." msgstr "Dissolvenza dell'audio in corso..." -#: src/callbacks.c:9213 +#: src/callbacks.c:9358 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2675,37 +2749,37 @@ "Eliminare tutto l'audio chiuderà questo file.\n" "Sei sicuro ?" -#: src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:9361 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Eliminazione di tutto l'audio in corso..." -#: src/callbacks.c:9222 +#: src/callbacks.c:9367 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Eliminando l'audio da %.2f a %.2f secondi..." -#: src/callbacks.c:9293 +#: src/callbacks.c:9438 msgid "Deleting Audio" msgstr "Eliminazione Audio In Corso" -#: src/callbacks.c:9296 +#: src/callbacks.c:9441 msgid "Delete Audio" msgstr "Elimina audio" -#: src/callbacks.c:9580 +#: src/callbacks.c:9725 msgid "Record new audio" msgstr "Registra nuovo audio" -#: src/callbacks.c:9661 +#: src/callbacks.c:9806 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Inserimento silenzio da %.2f a %.2f secondi in corso..." -#: src/callbacks.c:9677 +#: src/callbacks.c:9822 msgid "Inserting Silence" msgstr "Inserimento Silenzio In Corso" -#: src/callbacks.c:9767 +#: src/callbacks.c:9912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2798,547 +2872,552 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "U_tilità Personalizzate" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5130 +#: src/gui.c:326 src/multitrack.c:5138 msgid "_File" msgstr "_File" -#: src/gui.c:335 src/multitrack.c:5153 +#: src/gui.c:337 src/multitrack.c:5161 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Apri File/Directory" -#: src/gui.c:341 +#: src/gui.c:343 #, fuzzy msgid "O_pen Part of File..." msgstr "File _Recenti..." -#: src/gui.c:345 src/multitrack.c:5168 +#: src/gui.c:349 src/gui.c:353 src/multitrack.c:5178 src/multitrack.c:5194 +#: src/multitrack.c:5199 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Apri _Posizione/Flusso..." -#: src/gui.c:351 +#: src/gui.c:362 src/multitrack.c:5187 +msgid "Open _Youtube Clip..." +msgstr "" + +#: src/gui.c:373 #, fuzzy msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "Importa Selezione da _dvd/vcd..." -#: src/gui.c:359 +#: src/gui.c:381 #, fuzzy msgid "Import from _dvd" msgstr "Importa Selezione da d_vd" -#: src/gui.c:362 +#: src/gui.c:384 #, fuzzy msgid "Import from _vcd" msgstr "I_mporta da Dispositivo" -#: src/gui.c:365 +#: src/gui.c:387 #, fuzzy msgid "_Import from Firewire" msgstr "I_mporta da Dispositivo" -#: src/gui.c:373 src/multitrack.c:5222 +#: src/gui.c:395 src/multitrack.c:5255 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importa da Dispositivo _Firewire (dv)" -#: src/gui.c:374 src/multitrack.c:5230 +#: src/gui.c:396 src/multitrack.c:5263 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importa da Dispositivo Fire_wire (hdv)" -#: src/gui.c:398 +#: src/gui.c:424 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:442 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:426 +#: src/gui.c:452 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:435 +#: src/gui.c:461 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:450 src/multitrack.c:5253 +#: src/gui.c:476 src/multitrack.c:5286 msgid "_Recent Files..." msgstr "File _Recenti..." -#: src/gui.c:501 src/multitrack.c:5312 +#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5345 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_Ricarica Set Clip..." -#: src/gui.c:505 src/multitrack.c:5320 +#: src/gui.c:531 src/multitrack.c:5353 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Chiudi/Sal_va Tutti I Clip" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:544 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:520 +#: src/gui.c:546 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Salva _Selezione Come..." -#: src/gui.c:527 +#: src/gui.c:553 msgid "_Close This Clip" msgstr "C_hiudi Questo Clip" -#: src/gui.c:540 +#: src/gui.c:566 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_Crea un Backup Del Clip come .lv1..." -#: src/gui.c:549 +#: src/gui.c:575 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Ripristina Clip da .lv1..." -#: src/gui.c:562 +#: src/gui.c:588 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Salva/Carica/Crea Una Copia Di Backup _con Suono" -#: src/gui.c:567 +#: src/gui.c:593 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:577 src/multitrack.c:5354 +#: src/gui.c:603 src/multitrack.c:5387 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Pu_lisci Spazio Del Disco" -#: src/gui.c:585 src/multitrack.c:5383 +#: src/gui.c:611 src/multitrack.c:5416 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: src/gui.c:627 +#: src/gui.c:653 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "Modalità _MULTI-TRACCIA" -#: src/gui.c:640 +#: src/gui.c:666 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Copia Selezione" -#: src/gui.c:649 +#: src/gui.c:675 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Ta_glia Selezione" -#: src/gui.c:658 +#: src/gui.c:684 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Inserisci dagli Appunti..." -#: src/gui.c:671 +#: src/gui.c:697 msgid "Paste as _New" msgstr "Incolla come _Nuovo" -#: src/gui.c:680 +#: src/gui.c:706 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Fondi Appunti con la Selezione..." -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:713 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Elimina Selezione" -#: src/gui.c:705 +#: src/gui.c:731 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "Scindi _Video da Audio" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:741 msgid "_Select..." msgstr "_Seleziona..." -#: src/gui.c:728 +#: src/gui.c:754 msgid "Select _All Frames" msgstr "Seleziona _Tutti I Fotogrammi" -#: src/gui.c:736 +#: src/gui.c:762 msgid "_Start Frame Only" msgstr "Solamente Il Fotogramma _Iniziale" -#: src/gui.c:744 +#: src/gui.c:770 msgid "_End Frame Only" msgstr "Solamente Il Fotogramma _Finale" -#: src/gui.c:757 +#: src/gui.c:783 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Seleziona dal _Primo Fotogramma" -#: src/gui.c:761 +#: src/gui.c:787 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Seleziona dall'_Ultimo Fotogramma" -#: src/gui.c:765 +#: src/gui.c:791 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Seleziona Ultima Inser_zione/Fusione" -#: src/gui.c:769 +#: src/gui.c:795 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Seleziona Ultimo _Effetto" -#: src/gui.c:773 +#: src/gui.c:799 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverti Selezione" -#: src/gui.c:781 +#: src/gui.c:807 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_Blocca Larghezza Selezione" -#: src/gui.c:786 src/multitrack.c:5530 +#: src/gui.c:812 src/multitrack.c:5563 msgid "_Play" msgstr "_Riproduci" -#: src/gui.c:797 +#: src/gui.c:823 msgid "_Play All" msgstr "Ri_produci Tutto" -#: src/gui.c:809 +#: src/gui.c:835 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Ripro_duci Selezione" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:843 msgid "Play _Clipboard" msgstr "Riproduci _Appunti" -#: src/gui.c:834 src/multitrack.c:5559 +#: src/gui.c:860 src/multitrack.c:5592 msgid "_Stop" msgstr "_Interrompi" -#: src/gui.c:847 src/multitrack.c:5569 +#: src/gui.c:873 src/multitrack.c:5602 msgid "Re_wind" msgstr "Riav_volgi" -#: src/gui.c:877 src/multitrack.c:5584 +#: src/gui.c:903 src/multitrack.c:5617 msgid "_Full Screen" msgstr "_Schermo Intero" -#: src/gui.c:886 +#: src/gui.c:912 msgid "_Double Size" msgstr "Dimensione _Doppia" -#: src/gui.c:894 src/multitrack.c:5592 +#: src/gui.c:920 src/multitrack.c:5625 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Riproduci in una Finestra _Separata" -#: src/gui.c:903 +#: src/gui.c:929 msgid "_Blank Background" msgstr "Sfondo _Vuoto" -#: src/gui.c:910 +#: src/gui.c:936 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" "Manda In _Loop (Automaticamente) il Video (per adattarlo alla traccia audio)" -#: src/gui.c:919 src/multitrack.c:5600 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5633 msgid "L_oop Continuously" msgstr "R_ipeti Continuamente" -#: src/gui.c:928 +#: src/gui.c:954 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Riproduzioni Pin_g Pong" -#: src/gui.c:936 src/multitrack.c:5608 +#: src/gui.c:962 src/multitrack.c:5641 msgid "_Mute" msgstr "_Silenzioso" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:5621 +#: src/gui.c:976 src/multitrack.c:5654 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Separa Modalità 'A_ppiccicosa' Finestra" -#: src/gui.c:958 +#: src/gui.c:984 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "_Mostrare contatore fotogrammi" -#: src/gui.c:968 +#: src/gui.c:994 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:978 +#: src/gui.c:1004 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:984 src/multitrack.c:5636 +#: src/gui.c:1010 src/multitrack.c:5669 msgid "Effect_s" msgstr "Ef_fetti" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:1013 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Gli effetti sono applicati alla selezione attuale." -#: src/gui.c:999 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Avvia Effetto Renderizzato/Strumento/Generatore..." -#: src/gui.c:1004 src/multitrack.c:6113 +#: src/gui.c:1030 src/multitrack.c:6146 msgid "_Tools" msgstr "_Strumenti" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1033 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Gli strumenti vengono applicati per completare i clip." -#: src/gui.c:1016 +#: src/gui.c:1042 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "_Inverti Appunti" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1051 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "_Cambia Velocità di Salvataggio/Riproduzione..." -#: src/gui.c:1030 +#: src/gui.c:1056 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "Ricampiona il _Video al Nuovo Rapporto Dei Fotogrammi..." -#: src/gui.c:1036 +#: src/gui.c:1062 msgid "_Utilities" msgstr "_Utilità" -#: src/gui.c:1047 src/multitrack.c:6138 +#: src/gui.c:1073 src/multitrack.c:6171 msgid "_Generate" msgstr "_Genera" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1083 msgid "Custom _Tools" msgstr "Stru_menti Personalizzati" -#: src/gui.c:1060 +#: src/gui.c:1086 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "Caricando i plugin degli effetti renderizzati..." -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1101 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1080 +#: src/gui.c:1106 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1090 src/multitrack.c:6147 +#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:6180 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Cattura Finestra _Esterna... " -#: src/gui.c:1099 src/multitrack.c:6162 +#: src/gui.c:1125 src/multitrack.c:6195 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferenze..." -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1136 msgid "_Audio" msgstr "_Audio" -#: src/gui.c:1121 +#: src/gui.c:1147 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Carica _Nuovo Audio per il Clip..." -#: src/gui.c:1127 +#: src/gui.c:1153 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Carica Traccia _CD..." -#: src/gui.c:1128 +#: src/gui.c:1154 msgid "E_ject CD" msgstr "E_spelli CD" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1168 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Regista Audio Es_terno..." -#: src/gui.c:1153 +#: src/gui.c:1179 msgid "to New _Clip..." msgstr "nel Nuovo _Clip..." -#: src/gui.c:1157 +#: src/gui.c:1183 msgid "to _Selection" msgstr "nella _Selezione" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1193 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "_Aumenta Dissolvenza Audio..." -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1197 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "_Diminuisci Dissolvenza Audio..." -#: src/gui.c:1183 +#: src/gui.c:1209 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Esporta Audio..." -#: src/gui.c:1195 +#: src/gui.c:1221 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "Esporta Audio _Selezionato..." -#: src/gui.c:1199 +#: src/gui.c:1225 msgid "Export _All Audio..." msgstr "Esporta _Tutto L'Audio..." -#: src/gui.c:1203 +#: src/gui.c:1229 msgid "_Append Audio..." msgstr "_Accoda Audio..." -#: src/gui.c:1208 +#: src/gui.c:1234 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "_Riduci/Ingrandisci Audio..." -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1246 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "Riduci/Ingrandisci Audio nella _Selezione" -#: src/gui.c:1225 +#: src/gui.c:1251 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "Riduci/Ingrandisci Audio dall'Inizio all'Avvio Della _Riproduzione" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1256 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Elimina Audio..." -#: src/gui.c:1242 +#: src/gui.c:1268 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Elimina Audio _Selezionato" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1272 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Elimina _Tutto L'Audio" -#: src/gui.c:1250 +#: src/gui.c:1276 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "Inserisci _Silenzio nella Selezione" -#: src/gui.c:1255 +#: src/gui.c:1281 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_Ricampiona Audio..." -#: src/gui.c:1265 +#: src/gui.c:1291 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "Riproduci _Musica Usando xmms..." -#: src/gui.c:1269 +#: src/gui.c:1295 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "Musica Casuale _Usando xmms..." -#: src/gui.c:1273 +#: src/gui.c:1299 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "Interrompi La _Riproduzione Di xmms" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1314 msgid "_Info" msgstr "_Informazioni" -#: src/gui.c:1299 +#: src/gui.c:1325 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Mostra _Informazioni Clip" -#: src/gui.c:1307 +#: src/gui.c:1333 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Mostra/_Modifica Commenti File" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1338 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Mostra Informazioni _Appunti" -#: src/gui.c:1321 src/multitrack.c:6263 +#: src/gui.c:1347 src/multitrack.c:6296 msgid "Show _Messages" msgstr "Mostra M_essaggi" -#: src/gui.c:1325 src/multitrack.c:6341 +#: src/gui.c:1351 src/multitrack.c:6374 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Mostra Errori _Layout" -#: src/gui.c:1330 src/multitrack.c:6240 +#: src/gui.c:1356 src/multitrack.c:6273 msgid "_Clips" msgstr "_Clip" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1367 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_Rinomina Clip Corrente nel Menu..." -#: src/gui.c:1356 +#: src/gui.c:1382 msgid "A_dvanced" msgstr "A_vanzate" -#: src/gui.c:1368 +#: src/gui.c:1394 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "Effetti _RFX/Strumenti/Utilità" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1405 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_Nuovo Script Di Test RFX..." -#: src/gui.c:1383 +#: src/gui.c:1409 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_Copia Script RFX nel Test..." -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1413 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Modifica Script Test RFX..." -#: src/gui.c:1391 +#: src/gui.c:1417 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "Ri_nomina Script Test RFX..." -#: src/gui.c:1395 +#: src/gui.c:1421 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "_Elimina Script Test RFX..." -#: src/gui.c:1407 +#: src/gui.c:1433 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Promuovi Effetto Renderizzato Test/Strumento/Generatore..." -#: src/gui.c:1416 +#: src/gui.c:1442 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Importa script RFX Personalizzato..." -#: src/gui.c:1420 +#: src/gui.c:1446 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "E_sporta script RFX Personalizzato..." -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1450 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "Eli_mina script RFX Personalizzato..." -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1459 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "Ri_costruisci tutti i plugin RFX" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1464 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "Ricevi flusso _LiVES da..." -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1472 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_Invia flusso LiVES a..." -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1479 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "Apri flusso _yuv4mpeg in %sstream.yuv..." -#: src/gui.c:1477 +#: src/gui.c:1503 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Importa Progetto (.lv2)..." -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1507 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "E_sporta Progetto (.lv2)..." -#: src/gui.c:1486 +#: src/gui.c:1512 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1497 +#: src/gui.c:1523 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Mappatura _Effetto In Tempo Reale" -#: src/gui.c:1503 +#: src/gui.c:1529 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Lega gli effetti in tempo reale ai tasti ctrl-numero." -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1531 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "Imposta I _Predefiniti Dell'Effetto In Tempo Reale" -#: src/gui.c:1507 +#: src/gui.c:1533 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" "Imposta i valori dei parametri predefiniti per gli effetti in tempo reale." -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1545 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "Salva I _Predefiniti Dell'Effetto In Tempo Reale" -#: src/gui.c:1522 +#: src/gui.c:1548 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3346,142 +3425,142 @@ "Salva i predefiniti degli effetti in tempo reale così verranno ripristinati " "ogni volta che usi LiVES." -#: src/gui.c:1529 +#: src/gui.c:1555 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Azzera tutte le velocità e posizioni di riproduzione" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1558 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" "Reimposta tutte le posizioni di riproduzione al fotogramma 1, e azzera tutti " "i rapporti dei fotogrammi di riproduzione." -#: src/gui.c:1534 +#: src/gui.c:1560 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "Interfaccia _MIDI/joystick" -#: src/gui.c:1548 +#: src/gui.c:1574 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "Studente _MIDI/joystick..." -#: src/gui.c:1553 +#: src/gui.c:1579 msgid "_Save device mapping..." msgstr "_Salva mappatore dispositivo..." -#: src/gui.c:1559 +#: src/gui.c:1585 msgid "_Load device mapping..." msgstr "_Carica mappatore dispositivo..." -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1596 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Mostra _Tasti VJ" -#: src/gui.c:1574 +#: src/gui.c:1600 msgid "To_ys" msgstr "_Giocattoli" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1611 msgid "_None" msgstr "_Niente" -#: src/gui.c:1595 +#: src/gui.c:1621 msgid "_Mad Frames" msgstr "Fotogrammi _Impazziti" -#: src/gui.c:1600 +#: src/gui.c:1626 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (banda larga)" -#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6363 +#: src/gui.c:1636 src/multitrack.c:6396 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" -#: src/gui.c:1621 src/multitrack.c:6382 +#: src/gui.c:1647 src/multitrack.c:6415 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manuale (verrà aperto nel browser)" -#: src/gui.c:1630 src/multitrack.c:6391 +#: src/gui.c:1656 src/multitrack.c:6424 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Dona al progetto !" -#: src/gui.c:1634 src/multitrack.c:6395 +#: src/gui.c:1660 src/multitrack.c:6428 msgid "_Email the author" msgstr "_Contatta l'autore" -#: src/gui.c:1638 src/multitrack.c:6399 +#: src/gui.c:1664 src/multitrack.c:6432 msgid "Report a _bug" msgstr "Segnala un _bug" -#: src/gui.c:1642 src/multitrack.c:6403 +#: src/gui.c:1668 src/multitrack.c:6436 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Suggerisci una _funzione" -#: src/gui.c:1646 src/multitrack.c:6407 +#: src/gui.c:1672 src/multitrack.c:6440 msgid "Assist with _translating" msgstr "Aiuta con le _traduzioni" -#: src/gui.c:1655 src/multitrack.c:6416 +#: src/gui.c:1681 src/multitrack.c:6449 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Risoluzione problemi" -#: src/gui.c:1659 src/multitrack.c:6420 +#: src/gui.c:1685 src/multitrack.c:6453 msgid "_About" msgstr "_Riguardo A..." -#: src/gui.c:1690 +#: src/gui.c:1716 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Riavvolgi all'inizio (w)" -#: src/gui.c:1698 src/multitrack.c:14781 +#: src/gui.c:1724 src/multitrack.c:14817 msgid "Play all (p)" msgstr "Riproduci tutto (p)" -#: src/gui.c:1708 src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1734 src/gui.c:1835 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Interrompi riproduzione (q)" -#: src/gui.c:1717 +#: src/gui.c:1743 msgid "Play selection (y)" msgstr "Riproduci selezione (y)" -#: src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1784 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/gui.c:1786 +#: src/gui.c:1812 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Volume audio (1.00)" -#: src/gui.c:1815 +#: src/gui.c:1841 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Rendi non vuoto lo sfondo (b)" -#: src/gui.c:1855 +#: src/gui.c:1881 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Riproduci più lentamente (ctrl-giù)" -#: src/gui.c:1861 +#: src/gui.c:1887 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Riproduci più velocemente (ctrl-su)" -#: src/gui.c:1868 +#: src/gui.c:1894 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Manda indietro (ctrl-sinistra)" -#: src/gui.c:1874 +#: src/gui.c:1900 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Manda avanti (ctrl-destra)" -#: src/gui.c:1880 +#: src/gui.c:1906 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Mostra informazioni clip (i)" -#: src/gui.c:1886 +#: src/gui.c:1912 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Nascondi questa barra degli strumenti" -#: src/gui.c:1888 +#: src/gui.c:1914 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." @@ -3490,115 +3569,115 @@ "performance migliorata, \"q\" per interrompere." #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1916 +#: src/gui.c:1942 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" " Velocità di riproduzione del video (fotogrammi al secondo) " -#: src/gui.c:1935 +#: src/gui.c:1961 msgid "Vary the video speed" msgstr "Varia la velocità del video" -#: src/gui.c:1959 +#: src/gui.c:1985 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1990 src/gui.c:2977 +#: src/gui.c:2016 src/gui.c:3009 msgid "First Frame" msgstr "Primo Fotogramma" -#: src/gui.c:2059 src/gui.c:2986 +#: src/gui.c:2085 src/gui.c:3018 msgid "Last Frame" msgstr "Ultimo Fotogramma" -#: src/gui.c:2078 +#: src/gui.c:2104 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "Il primo fotogramma selezionato in questo clip" -#: src/gui.c:2107 +#: src/gui.c:2133 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "L'ultimo fotogramma selezionato in questo clip" -#: src/gui.c:2308 +#: src/gui.c:2334 msgid "Starting...\n" msgstr "Avvio in corso...\n" -#: src/gui.c:2852 +#: src/gui.c:2884 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Premi 'q' per fermare la registrazione. NON COPRIRE LA FINESTRA DI " "RIPRODUZIONE ! " -#: src/gui.c:3229 +#: src/gui.c:3261 msgid "Frame number to preview" msgstr "Numero di fotogrammi da vedere in anteprima" -#: src/gui.c:3245 +#: src/gui.c:3277 msgid "_Free" msgstr "_Libero" -#: src/gui.c:3250 +#: src/gui.c:3282 msgid "Free choice of frame number" msgstr "Scelta libera del numero di fotogrammi" -#: src/gui.c:3275 +#: src/gui.c:3307 msgid "_Start" msgstr "_Inizio" -#: src/gui.c:3280 +#: src/gui.c:3312 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "Il numero di fotogrammi è collegato al fotogramma di partenza" -#: src/gui.c:3306 +#: src/gui.c:3338 msgid "_End" msgstr "_Fine" -#: src/gui.c:3311 +#: src/gui.c:3343 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "Il numero di fotogrammi è collegato al fotogramma finale" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3369 msgid "_Pointer" msgstr "_Puntatore" -#: src/gui.c:3342 +#: src/gui.c:3374 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "Il numero di fotogrammi è collegato al puntatore di riproduzione" -#: src/gui.c:3375 +#: src/gui.c:3407 msgid "Rewind" msgstr "Riavvolgi" -#: src/gui.c:3386 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 +#: src/gui.c:3418 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 #: src/dialogs.c:1094 msgid "Play all" msgstr "Riproduci tutto" -#: src/gui.c:3397 +#: src/gui.c:3429 msgid "Play Selection" msgstr "Riproduci Selezione" -#: src/gui.c:3409 +#: src/gui.c:3441 msgid "Loop On/Off" msgstr "Loop On/Off" -#: src/gui.c:3467 +#: src/gui.c:3499 msgid "Start _recording" msgstr "Incomincia la re_gistrazione" -#: src/gui.c:3473 +#: src/gui.c:3505 msgid "Stop _recording" msgstr "Interrompi la _registrazione" -#: src/gui.c:3479 +#: src/gui.c:3511 msgid "_Record Performance" msgstr "_Registra Esibizione" -#: src/gui.c:3551 +#: src/gui.c:3583 msgid "Hide Play Window" msgstr "Nascondi Finestra Di Riproduzione" -#: src/gui.c:3842 +#: src/gui.c:3874 msgid "Show Play Window" msgstr "Mostra Finestra Di Riproduzione" @@ -3838,12 +3917,12 @@ "\n" "Sovrascrivere ?\n" -#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3875 +#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3877 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Annulla %s" -#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3897 +#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3899 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Rifai %s" @@ -3864,7 +3943,7 @@ msgid "Examining file header" msgstr "Esaminando l'intestazione del file" -#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:560 +#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:562 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Apertura di %s in corso" @@ -3874,7 +3953,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Aprendo %s tempo di partenza %.2f secondi %d fotogrammi" -#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3112 +#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3114 msgid " without sound" msgstr " senza suono" @@ -3883,7 +3962,7 @@ msgid "Opening audio for %s" msgstr "Apertura dell'audio per %s in corso" -#: src/saveplay.c:440 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3902,11 +3981,11 @@ "\n" "Sei sicuro di voler continuare ?" -#: src/saveplay.c:453 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr " - per piacere sii paziente." -#: src/saveplay.c:680 +#: src/saveplay.c:682 msgid "" "\n" "\n" @@ -3918,7 +3997,7 @@ "LiVES non è stato in grado di estrarre il video oppure l'audio.\n" "Per piacere controlla la finestra del terminale per ulteriori dettagli.\n" -#: src/saveplay.c:683 +#: src/saveplay.c:685 msgid "" "\n" "\n" @@ -3928,7 +4007,7 @@ "\n" "Dovresti aver bisogno di installare mplayer per aprire questo file.\n" -#: src/saveplay.c:686 +#: src/saveplay.c:688 msgid "" "\n" "\n" @@ -3940,27 +4019,27 @@ "Per piacere controlla l'impostazione del comando dell'apertura del Video in\n" "Strumenti|Preferenze|Decodifica\n" -#: src/saveplay.c:809 +#: src/saveplay.c:811 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:858 +#: src/saveplay.c:860 #, fuzzy, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "Salva Fotogramma come %s..." -#: src/saveplay.c:861 +#: src/saveplay.c:863 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "Salva Fotogramma come %s..." -#: src/saveplay.c:962 +#: src/saveplay.c:964 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "LiVES: - Rinomina Clip" -#: src/saveplay.c:1030 +#: src/saveplay.c:1032 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3972,41 +4051,41 @@ "\n" "Vuoi continuare ancora ?" -#: src/saveplay.c:1075 +#: src/saveplay.c:1077 msgid "selection" msgstr "selezione" -#: src/saveplay.c:1139 src/saveplay.c:1249 +#: src/saveplay.c:1141 src/saveplay.c:1251 msgid "Linking selection" msgstr "Collegando la selezione" -#: src/saveplay.c:1297 +#: src/saveplay.c:1299 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (con nessun suono)\n" -#: src/saveplay.c:1305 +#: src/saveplay.c:1307 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" "Salvando i fotogrammi da %d a %d%s come \"%s\" : codificatore = %s : formato " "= %s..." -#: src/saveplay.c:1309 +#: src/saveplay.c:1311 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" "Salvando i fotogrammi da 1 a %d%s come \"%s\" : codificatore = %s : formato " "= %s..." -#: src/saveplay.c:1438 +#: src/saveplay.c:1440 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "Salvataggio in corso [può impiegare molto tempo]" -#: src/saveplay.c:1476 +#: src/saveplay.c:1478 msgid "error.\n" msgstr "errore.\n" -#: src/saveplay.c:1537 +#: src/saveplay.c:1539 msgid "" "\n" "\n" @@ -4016,34 +4095,34 @@ "\n" "Errore del codificatore - il file di output non è stato creato !\n" -#: src/saveplay.c:1564 +#: src/saveplay.c:1566 #, fuzzy msgid "Clearing letterbox" msgstr "Pulizia degli appunti" -#: src/saveplay.c:1635 +#: src/saveplay.c:1637 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1721 +#: src/saveplay.c:1723 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "registrazione fermata dall'anteprima.\n" -#: src/saveplay.c:1725 +#: src/saveplay.c:1727 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "registrazione fermata dalla riproduzione degli appunti.\n" -#: src/saveplay.c:1728 +#: src/saveplay.c:1730 msgid "Recording performance..." msgstr "Registrando l'esibizione..." -#: src/saveplay.c:2565 +#: src/saveplay.c:2567 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "Gli FPS medi sono stati %.4f\n" -#: src/saveplay.c:2571 +#: src/saveplay.c:2573 msgid "" "\n" "\n" @@ -4057,16 +4136,16 @@ "Dovresti cliccare su Strumenti--->Ridimensiona Tutto\n" "e ridimensionare tutti i fotogrammi alla dimensione corrente.\n" -#: src/saveplay.c:2692 +#: src/saveplay.c:2694 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/saveplay.c:2787 +#: src/saveplay.c:2789 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Senza titolo%d" -#: src/saveplay.c:2904 +#: src/saveplay.c:2906 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4078,14 +4157,14 @@ "predefinito di %.3f fps. \n" "Il predefinito può essere impostato in Strumenti | Preferenze | Miste.\n" -#: src/saveplay.c:2916 +#: src/saveplay.c:2918 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" "La velocità di riproduzione è stata regolata a %.3f fotogrammi al secondo " "per adattarsi all'audio.\n" -#: src/saveplay.c:2932 +#: src/saveplay.c:2934 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -4094,7 +4173,7 @@ "Fotogrammi=%d tipo=%s dimensione=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" -#: src/saveplay.c:2936 src/saveplay.c:3578 +#: src/saveplay.c:2938 src/saveplay.c:3580 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -4103,49 +4182,49 @@ "Fotogrammi=%d tipo=%s dimensione=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" -#: src/saveplay.c:2940 src/saveplay.c:3582 +#: src/saveplay.c:2942 src/saveplay.c:3584 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "%s niente\n" -#: src/saveplay.c:2943 src/saveplay.c:3585 +#: src/saveplay.c:2945 src/saveplay.c:3587 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Hz %d canale/i %d bps\n" -#: src/saveplay.c:2951 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Commento: %s\n" -#: src/saveplay.c:3033 +#: src/saveplay.c:3035 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Salvataggio del fotogramma %d come %s in corso..." -#: src/saveplay.c:3107 +#: src/saveplay.c:3109 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Creando un backup da %s a %s" -#: src/saveplay.c:3147 +#: src/saveplay.c:3149 msgid "Backing up" msgstr "Creando un backup" -#: src/saveplay.c:3181 +#: src/saveplay.c:3183 msgid "performance data was backed up..." msgstr "i dati dell'esibizione hanno ricevuto un backup..." -#: src/saveplay.c:3489 +#: src/saveplay.c:3491 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Ripristinando %s..." -#: src/saveplay.c:3508 +#: src/saveplay.c:3510 msgid "Restoring" msgstr "Ripristino in corso" -#: src/saveplay.c:3530 +#: src/saveplay.c:3532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4158,17 +4237,17 @@ "Il file %s è corrotto.\n" "LiVES non è stato in grado di ripristinarlo.\n" -#: src/saveplay.c:3951 +#: src/saveplay.c:3953 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3955 +#: src/saveplay.c:3957 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3978 +#: src/saveplay.c:3980 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4176,7 +4255,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4095 +#: src/saveplay.c:4097 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4186,11 +4265,11 @@ "Sono stati trovati dei file da un precedente avvio di LiVES.\n" "Vuoi provare a recuperarli?\n" -#: src/saveplay.c:4108 +#: src/saveplay.c:4110 msgid "Recovering files" msgstr "Recupero dei file in corso" -#: src/saveplay.c:4110 +#: src/saveplay.c:4112 msgid "Recovering files..." msgstr "Recupero dei file in corso..." @@ -5258,7 +5337,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Transizioni solo Video" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9389 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9422 msgid "audio only" msgstr "solamente audio" @@ -5266,7 +5345,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Transizioni solo Audio" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16704 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16740 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -5290,17 +5369,17 @@ msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: src/effects-weed.c:2950 +#: src/effects-weed.c:3075 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "Errore: il plugin %s non ha la funzione weed_setup().\n" -#: src/effects-weed.c:2964 +#: src/effects-weed.c:3089 #, c-format msgid "No usable filters found in plugin %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3042 +#: src/effects-weed.c:3167 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" @@ -5309,32 +5388,32 @@ "Informazioni: Non è stato possibile caricare il plugin %s\n" "L'errore è stato: %s\n" -#: src/effects-weed.c:3192 +#: src/effects-weed.c:3317 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "Caricati con successo %d filtri Weed\n" -#: src/effects-weed.c:3898 +#: src/effects-weed.c:4029 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "Fallito l'avvio dell'istanza %s, codice errore %d\n" -#: src/effects-weed.c:3936 +#: src/effects-weed.c:4067 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "Non è stato possibile avviare il generatore %s\n" -#: src/effects-weed.c:4463 +#: src/effects-weed.c:4600 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "Fallito l'avvio del generatore %s\n" -#: src/effects-weed.c:4523 +#: src/effects-weed.c:4660 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "Fallito l'avvio del generatore %s, errore %d\n" -#: src/effects-weed.c:5565 +#: src/effects-weed.c:5702 #, c-format msgid "%s [unstable] (%s)" msgstr "" @@ -7271,64 +7350,64 @@ msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Scegli dispositivo CD" -#: src/preferences.c:4555 +#: src/preferences.c:4556 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES può caricare tracce audio da questo CD" -#: src/preferences.c:4561 +#: src/preferences.c:4562 msgid "Default FPS " msgstr "FPS Predefinito " -#: src/preferences.c:4574 +#: src/preferences.c:4575 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Fotogrammi al secondo da usare quando non viene specificato nulla" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4581 +#: src/preferences.c:4582 msgid "Misc" msgstr "Varie" -#: src/preferences.c:4595 +#: src/preferences.c:4596 msgid "New theme: " msgstr "Nuovo tema: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4631 msgid "Themes" msgstr "Temi" -#: src/preferences.c:4644 +#: src/preferences.c:4645 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Larghezza di banda dei download (Kb/s) " -#: src/preferences.c:4666 +#: src/preferences.c:4667 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "LiVES dev'essere compilato senza \"configure --disable-OSC\" per utilizzare " "OMC" -#: src/preferences.c:4680 +#: src/preferences.c:4681 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Controllo remoto OMC abilitato" -#: src/preferences.c:4700 +#: src/preferences.c:4701 msgid "UDP port " msgstr "Porta UDP " -#: src/preferences.c:4716 +#: src/preferences.c:4717 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Avvia OMC all'avvio" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4750 +#: src/preferences.c:4751 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Streaming/Collegamento in rete" -#: src/preferences.c:4760 +#: src/preferences.c:4761 msgid "Jack transport" msgstr "Trasporto jack" -#: src/preferences.c:4775 +#: src/preferences.c:4776 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -7336,48 +7415,48 @@ "LiVES dev'essere compilato con jack/transport.h e jack/jack.h presenti per " "usare trasporto jack" -#: src/preferences.c:4786 +#: src/preferences.c:4787 msgid "Jack _transport config file" msgstr "File di configurazione di _trasporto jack" -#: src/preferences.c:4801 +#: src/preferences.c:4802 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "Il nome del server jack che può controllare il trasporto LiVES" -#: src/preferences.c:4804 src/preferences.c:4985 +#: src/preferences.c:4805 src/preferences.c:4986 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Avvia il _server all'avvio di LiVES" -#: src/preferences.c:4826 +#: src/preferences.c:4827 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4844 +#: src/preferences.c:4845 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "_Client jack transport (inizio e fine)" -#: src/preferences.c:4866 +#: src/preferences.c:4867 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "Jack transport imposta la posizione di avvio" -#: src/preferences.c:4891 +#: src/preferences.c:4892 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4912 +#: src/preferences.c:4913 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:4936 msgid "Jack audio" msgstr "Audio jack" -#: src/preferences.c:4943 +#: src/preferences.c:4944 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" "LiVES dev'essere compilato con presente jack/jack.h per usare l'audio jack" -#: src/preferences.c:4950 +#: src/preferences.c:4951 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -7385,86 +7464,86 @@ "DEVI impostare il lettore audio in \"jack\" nella scheda Playback per usare " "l'audio jack" -#: src/preferences.c:4961 +#: src/preferences.c:4962 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "File di configurazione del server _audio jack" -#: src/preferences.c:4977 +#: src/preferences.c:4978 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "Il nome del server jack per l'audio" -#: src/preferences.c:5004 +#: src/preferences.c:5005 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "Riproduci l'audio anche quando transport è in _pausa" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5031 +#: src/preferences.c:5032 msgid "Jack Integration" msgstr "Integrazione Jack" -#: src/preferences.c:5040 +#: src/preferences.c:5041 msgid "Events to respond to:" msgstr "Eventi a cui rispondere:" -#: src/preferences.c:5051 +#: src/preferences.c:5052 msgid "_Joystick events" msgstr "Eventi _joystick" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_Joystick device" msgstr "Dispositivo _joystick" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "Il dispositivo joystick, per esempio /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:5094 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Scegli dispositivo joystick" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5111 msgid "_MIDI events" msgstr "Eventi _MIDI" -#: src/preferences.c:5135 +#: src/preferences.c:5139 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" "Crea una porta ALSA MIDI a cui gli altri dispositivi MIDI si possono " "connettere" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5140 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Utilizza _ALSA MIDI (consigliato)" -#: src/preferences.c:5155 +#: src/preferences.c:5159 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "Utilizza MIDI _grezzo" -#: src/preferences.c:5168 +#: src/preferences.c:5172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Leggi direttamente dal dispositivo MIDI" -#: src/preferences.c:5180 +#: src/preferences.c:5184 msgid "_MIDI device" msgstr "Dispositivo MI_DI" -#: src/preferences.c:5195 +#: src/preferences.c:5199 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "Il dispositivo MIDI, per esempio /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:5202 +#: src/preferences.c:5206 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Scegli dispositivo MIDI" -#: src/preferences.c:5218 +#: src/preferences.c:5223 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: src/preferences.c:5229 +#: src/preferences.c:5234 msgid "MIDI check _rate" msgstr "_Valore di controllo MIDI" -#: src/preferences.c:5242 +#: src/preferences.c:5247 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -7472,26 +7551,26 @@ "Numero di controlli MIDI per battuta di tastiera. L'aumento di questo può " "migliorare la risposta MIDI, ma può rallentare la riproduzione." -#: src/preferences.c:5244 +#: src/preferences.c:5249 msgid "MIDI repeat" msgstr "Ripetizione MIDI" -#: src/preferences.c:5257 +#: src/preferences.c:5262 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "Numero di non-letture permesso tra letture successive." -#: src/preferences.c:5263 +#: src/preferences.c:5268 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Attenzione: impostare questo valore troppo alto può rallentare la " "riproduzione.)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5286 +#: src/preferences.c:5291 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "Studente MIDI/joystick" -#: src/preferences.c:5551 +#: src/preferences.c:5556 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7503,18 +7582,18 @@ "della directory abbia effetto.\n" "Clicca OK per continuare.\n" -#: src/preferences.c:5599 +#: src/preferences.c:5604 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5603 +#: src/preferences.c:5608 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "I cambiamenti di tema non avranno effetto fino al prossimo avvio di LiVES." -#: src/preferences.c:5607 +#: src/preferences.c:5612 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Le opzioni di jack non avranno effetto fino al prossimo avvio di LiVES." @@ -8138,7 +8217,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Modalità in corso di esecuzione" -#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7426 +#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7459 msgid "Info" msgstr "Informazioni" @@ -8190,37 +8269,37 @@ msgid "Reset clip values for %s: size=%dx%d fps=%.3f\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:283 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:282 msgid "Unable to read the incoming video frame\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:351 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:350 msgid "yuv4mpeg stream" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:380 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:379 msgid "yu4mpeg stream in" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:382 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:381 #, c-format msgid "Opened yuv4mpeg stream on %s" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:386 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:385 msgid "Audio: " msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:389 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:388 msgid "none\n" msgstr "niente\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:392 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:391 #, c-format msgid "%d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%d Hz %d canale/i %d bps\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:430 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:429 #, c-format msgid "" "Unable to set display framerate to %.3f fps.\n" @@ -8230,27 +8309,27 @@ "visualizzazione a %.3f fps.\n" "\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:439 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:438 #, c-format msgid "Unable to open yuv4mpeg out stream %s\n" msgstr "Non è stato possibile aprire yuv4mpeg dal flusso %s\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:569 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:568 #, c-format msgid "TV card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:641 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:640 #, c-format msgid "Opened TV card %d (%s)" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:691 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:690 #, c-format msgid "Firewire card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:719 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:718 #, c-format msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" @@ -8263,12 +8342,12 @@ msgid "Backing audio" msgstr "Audio di supporto" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2943 +#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2945 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Traccia corrente: %s (livello %d)\n" -#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2944 +#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2946 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Traccia corrente: Audio di supporto\n" @@ -8282,12 +8361,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f secondi.\n" -#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2949 +#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2951 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Fonte: %s" -#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2951 +#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2953 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Clicca con il tasto destro per attivare il menu contestuale\n" @@ -8299,7 +8378,7 @@ "Clicca due volte su un blocco\n" "per selezionarlo." -#: src/multitrack.c:2771 +#: src/multitrack.c:2773 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8314,7 +8393,7 @@ "sulla linea temporale\n" "cliccando due volte su di esso.\n" -#: src/multitrack.c:2774 +#: src/multitrack.c:2776 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8325,7 +8404,7 @@ "Clicca due volte su un effetto\n" "per modificarlo" -#: src/multitrack.c:2777 +#: src/multitrack.c:2779 msgid "" "\n" "\n" @@ -8335,7 +8414,7 @@ "\n" "Nessun clip caricato.\n" -#: src/multitrack.c:2780 +#: src/multitrack.c:2782 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8345,7 +8424,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2783 +#: src/multitrack.c:2785 msgid "" "\n" "\n" @@ -8359,12 +8438,12 @@ "e una regione temporale\n" "per applicare i compositori.\n" -#: src/multitrack.c:2947 +#: src/multitrack.c:2949 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "Dal secondo %.2f al secondo %.2f.\n" -#: src/multitrack.c:2952 +#: src/multitrack.c:2954 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -8372,183 +8451,183 @@ "Click singolo sulla linea del tempo\n" "per selezionare un fotogramma.\n" -#: src/multitrack.c:3136 src/multitrack.c:5818 +#: src/multitrack.c:3138 src/multitrack.c:5851 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3393 +#: src/multitrack.c:3395 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: Clip selezionato" -#: src/multitrack.c:3400 +#: src/multitrack.c:3402 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "_Regola i punti di inizio e di fine" -#: src/multitrack.c:3409 +#: src/multitrack.c:3411 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "_Modifica/codifica nell'editor clip" -#: src/multitrack.c:3416 +#: src/multitrack.c:3418 msgid "_Show clip information" msgstr "_Mostra informazioni sul clip" -#: src/multitrack.c:3423 +#: src/multitrack.c:3425 msgid "_Close this clip" msgstr "_Chiudi questo clip" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3634 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Mixer audio (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:3708 +#: src/multitrack.c:3710 msgid "Single click on timeline" msgstr "Clicca una volta sulla linea temporale" -#: src/multitrack.c:3709 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "to select a frame." msgstr "per selezionare un frame." -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3712 #, fuzzy msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "Clicca due volte sulla linea temporale" -#: src/multitrack.c:3711 +#: src/multitrack.c:3713 msgid "to select a block." msgstr "per selezionare un blocco." -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3714 msgid "Clips can be dragged" msgstr "I clip possono venire trascinati" -#: src/multitrack.c:3713 +#: src/multitrack.c:3715 msgid "onto the timeline." msgstr "sulla linea temporale." -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3717 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "La modalità del mouse è: Sposta" -#: src/multitrack.c:3716 +#: src/multitrack.c:3718 msgid "clips can be moved around." msgstr "i clip possono venire spostati in giro." -#: src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:3723 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "La modalità del mouse è: Seleziona." -#: src/multitrack.c:3722 +#: src/multitrack.c:3724 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "Trascina col mouse sulla linea temporale" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3725 msgid "to select tracks and time." msgstr "per selezionare tracce e tempo." -#: src/multitrack.c:3734 +#: src/multitrack.c:3736 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "_Modalità di inserimento: Normale" -#: src/multitrack.c:3750 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "Modalità del _mouse: Sposta" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "Modalità del m_ouse: Seleziona" -#: src/multitrack.c:3777 src/multitrack.c:6874 +#: src/multitrack.c:3779 src/multitrack.c:6907 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "_Gravità: Normale" -#: src/multitrack.c:3781 +#: src/multitrack.c:3783 msgid "_Gravity: Left" msgstr "_Gravità: Sinistra" -#: src/multitrack.c:3786 +#: src/multitrack.c:3788 msgid "_Gravity: Right" msgstr "_Gravità: Destra" -#: src/multitrack.c:3788 +#: src/multitrack.c:3790 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3791 +#: src/multitrack.c:3793 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Chiudi il/i primo/i intervallo/i nel tempo e nelle tracce selezionate" -#: src/multitrack.c:3830 +#: src/multitrack.c:3832 msgid "Close gaps" msgstr "Chiudi intervalli" -#: src/multitrack.c:3832 +#: src/multitrack.c:3834 msgid "Move block" msgstr "Sposta blocco" -#: src/multitrack.c:3834 +#: src/multitrack.c:3836 msgid "Move audio block" msgstr "Sposta blocco audio" -#: src/multitrack.c:3836 +#: src/multitrack.c:3838 msgid "Delete block" msgstr "Elimina blocco" -#: src/multitrack.c:3838 +#: src/multitrack.c:3840 msgid "Delete audio block" msgstr "Elimina blocco audio" -#: src/multitrack.c:3840 +#: src/multitrack.c:3842 msgid "Split tracks" msgstr "Dividi tracce" -#: src/multitrack.c:3842 +#: src/multitrack.c:3844 msgid "Split block" msgstr "Dividi blocco" -#: src/multitrack.c:3845 +#: src/multitrack.c:3847 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Applica %s" -#: src/multitrack.c:3850 +#: src/multitrack.c:3852 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Elimina %s" -#: src/multitrack.c:3854 +#: src/multitrack.c:3856 msgid "Insert block" msgstr "Inserisci blocco" -#: src/multitrack.c:3856 +#: src/multitrack.c:3858 msgid "Insert gap" msgstr "Inserisci intervallo" -#: src/multitrack.c:3858 +#: src/multitrack.c:3860 msgid "Insert audio block" msgstr "Inserisci blocco audio" -#: src/multitrack.c:3860 +#: src/multitrack.c:3862 msgid "Effect order change" msgstr "Cambiamento dell'ordine dell'effetto" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4256 msgid "unsigned " msgstr "non firmato " -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4257 msgid "signed " msgstr "firmato " -#: src/multitrack.c:4257 +#: src/multitrack.c:4259 msgid "big endian" msgstr "grosso endian" -#: src/multitrack.c:4258 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "little endian" msgstr "piccolo endian" -#: src/multitrack.c:4260 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -8557,15 +8636,15 @@ "Valori multi-traccia impostati a %.3f fps, dimensione del fotogramma %d x " "%d, canali audio %d, tasso audio %d, dimensione audio di esempio %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:4292 +#: src/multitrack.c:4294 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "elenco di eventi non valido. Fallito.\n" -#: src/multitrack.c:4297 +#: src/multitrack.c:4299 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "l'elenco degli eventi ha degli fps non validi. Fallito.\n" -#: src/multitrack.c:4306 +#: src/multitrack.c:4308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8580,7 +8659,7 @@ "chiudere il set corrente,\n" "quindi caricare nel nuovo set dal menù File.\n" -#: src/multitrack.c:4346 +#: src/multitrack.c:4348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8591,423 +8670,423 @@ "Questo ha un numero non valido di canali audio (%d) per LiVES.\n" "Non può essere caricato.\n" -#: src/multitrack.c:4674 src/multitrack.c:4682 src/multitrack.c:18797 +#: src/multitrack.c:4676 src/multitrack.c:4684 src/multitrack.c:18833 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "Il layout è stato eliminato.\n" -#: src/multitrack.c:4722 +#: src/multitrack.c:4724 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multi-traccia %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5143 +#: src/multitrack.c:5151 msgid "_Open..." msgstr "_Apri..." -#: src/multitrack.c:5160 +#: src/multitrack.c:5168 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "A_pri Selezione File..." -#: src/multitrack.c:5178 +#: src/multitrack.c:5211 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importa Selezione da _dvd/vcd..." -#: src/multitrack.c:5187 +#: src/multitrack.c:5220 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importa Selezione da d_vd" -#: src/multitrack.c:5197 +#: src/multitrack.c:5230 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importa Selezione da v_cd" -#: src/multitrack.c:5213 +#: src/multitrack.c:5246 msgid "_Import from Device" msgstr "I_mporta da Dispositivo" -#: src/multitrack.c:5239 +#: src/multitrack.c:5272 msgid "_Close the selected clip" msgstr "_Chiudi il clip selezionato" -#: src/multitrack.c:5333 +#: src/multitrack.c:5366 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Salva layout come..." -#: src/multitrack.c:5337 +#: src/multitrack.c:5370 msgid "_Load layout..." msgstr "_Carica layout..." -#: src/multitrack.c:5340 +#: src/multitrack.c:5373 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Pulisci/Elimina layout..." -#: src/multitrack.c:5366 +#: src/multitrack.c:5399 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "_Ignora larghezza, altezza e valori audio dai layout caricati" -#: src/multitrack.c:5443 +#: src/multitrack.c:5476 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "EDITOR _CLIP" -#: src/multitrack.c:5455 +#: src/multitrack.c:5488 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "_Regola i punti del clip selezionato di inizio/fine" -#: src/multitrack.c:5464 +#: src/multitrack.c:5497 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Inserisci clip selezionato" -#: src/multitrack.c:5476 +#: src/multitrack.c:5509 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "In_serisci audio clip selezionato" -#: src/multitrack.c:5485 +#: src/multitrack.c:5518 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Elimina blocco selezionato" -#: src/multitrack.c:5494 +#: src/multitrack.c:5527 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "_Vai al precedente blocco di confine" -#: src/multitrack.c:5503 +#: src/multitrack.c:5536 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "_Vai al prossimo blocco di confine" -#: src/multitrack.c:5516 +#: src/multitrack.c:5549 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Pulisci _segni dalla linea del tempo" -#: src/multitrack.c:5524 +#: src/multitrack.c:5557 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Ignora i limiti della selezione durante l'inserimento" -#: src/multitrack.c:5540 src/multitrack.c:14780 +#: src/multitrack.c:5573 src/multitrack.c:14816 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "_Riproduci dalla Posizione Sulla Linea Del Tempo" -#: src/multitrack.c:5552 +#: src/multitrack.c:5585 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5646 +#: src/multitrack.c:5679 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_Muovi gli effetti con i blocchi" -#: src/multitrack.c:5659 +#: src/multitrack.c:5692 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5673 +#: src/multitrack.c:5706 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "Visualizza/_Modifica l'effetto selezionato" -#: src/multitrack.c:5677 +#: src/multitrack.c:5710 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Elimina l'effetto selezionato" -#: src/multitrack.c:5685 +#: src/multitrack.c:5718 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Applica l'effetto al _blocco..." -#: src/multitrack.c:5696 +#: src/multitrack.c:5729 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Applica l'effetto alla _regione..." -#: src/multitrack.c:5900 +#: src/multitrack.c:5933 msgid "_Tracks" msgstr "_Tracce" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5943 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "Rendi la traccia corrente Audio Di _Supporto" -#: src/multitrack.c:5921 +#: src/multitrack.c:5954 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Aggiungi Traccia Video al _Retro" -#: src/multitrack.c:5929 +#: src/multitrack.c:5962 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Aggiungi Traccia Video al _Fronte" -#: src/multitrack.c:5942 +#: src/multitrack.c:5975 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "_Dividi traccia corrente con il cursore" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5987 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "_Dividi tracce video selezionate" -#: src/multitrack.c:5967 +#: src/multitrack.c:6000 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Inserisci intervallo nel tempo e nelle tracce selezionate" -#: src/multitrack.c:5975 +#: src/multitrack.c:6008 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "Inserisci intervallo nella traccia corrente/tempo selezionato" -#: src/multitrack.c:5987 +#: src/multitrack.c:6020 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "Chiudi tutti gli _intervalli nel tempo/tracce selezionate" -#: src/multitrack.c:6013 +#: src/multitrack.c:6046 msgid "Se_lection" msgstr "Se_lezione" -#: src/multitrack.c:6023 +#: src/multitrack.c:6056 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Seleziona Traccia Corrente" -#: src/multitrack.c:6030 +#: src/multitrack.c:6063 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Seleziona _tutte le tracce video" -#: src/multitrack.c:6037 +#: src/multitrack.c:6070 msgid "Select _no video tracks" msgstr "_Deseleziona tutte le tracce video" -#: src/multitrack.c:6044 +#: src/multitrack.c:6077 msgid "Select all _time" msgstr "Seleziona tutto il _tempo" -#: src/multitrack.c:6055 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "Select from _zero time" msgstr "Seleziona dal tempo _zero" -#: src/multitrack.c:6062 +#: src/multitrack.c:6095 msgid "Select to _end time" msgstr "Seleziona dal tempo _finale" -#: src/multitrack.c:6069 +#: src/multitrack.c:6102 msgid "_Copy..." msgstr "_Copia..." -#: src/multitrack.c:6079 +#: src/multitrack.c:6112 msgid "_Timecode to region start" msgstr "Codice _temporale all'inizio della regione" -#: src/multitrack.c:6086 +#: src/multitrack.c:6119 msgid "_Timecode to region end" msgstr "Codice _temporale alla fine della regione" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_Region start to timecode" msgstr "Avvio della _regione al codice temporale" -#: src/multitrack.c:6100 +#: src/multitrack.c:6133 msgid "_Region end to timecode" msgstr "Fine della _regione al codice temporale" -#: src/multitrack.c:6124 +#: src/multitrack.c:6157 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Cambia larghezza, altezza e valori audio..." -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6214 msgid "_Render" msgstr "_Renderizza" -#: src/multitrack.c:6191 +#: src/multitrack.c:6224 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_Renderizza tutto nel nuovo clip" -#: src/multitrack.c:6206 +#: src/multitrack.c:6239 msgid "Render _video" msgstr "Renderizza _video" -#: src/multitrack.c:6211 +#: src/multitrack.c:6244 msgid "Render _audio" msgstr "Renderizza _audio" -#: src/multitrack.c:6220 +#: src/multitrack.c:6253 msgid "_Pre-render audio" msgstr "_Pre-renderizza audo" -#: src/multitrack.c:6229 +#: src/multitrack.c:6262 msgid "_View" msgstr "_Visualizza" -#: src/multitrack.c:6247 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Block _In/out points" msgstr "Blocca punti _Dentro/fuori" -#: src/multitrack.c:6256 +#: src/multitrack.c:6289 msgid "_Effects at current" msgstr "_Effetti correnti" -#: src/multitrack.c:6274 +#: src/multitrack.c:6307 msgid "Audio parameters" msgstr "Parametri audio" -#: src/multitrack.c:6284 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Show backing _audio track" msgstr "Mostra traccia _audio di supporto" -#: src/multitrack.c:6288 +#: src/multitrack.c:6321 msgid "Compact view" msgstr "Visualizzazione compatta" -#: src/multitrack.c:6296 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Tracce massime da mostrare..." -#: src/multitrack.c:6303 +#: src/multitrack.c:6336 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "Scorri per seguire la riproduzione" -#: src/multitrack.c:6307 +#: src/multitrack.c:6340 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Centra sul cursore" -#: src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6347 msgid "_Zoom in" msgstr "_Ingrandisci" -#: src/multitrack.c:6325 +#: src/multitrack.c:6358 msgid "_Zoom out" msgstr "_Rimpicciolisci" -#: src/multitrack.c:6337 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Multitrack _details" msgstr "_Dettagli multi-traccia" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6383 msgid "_Event Window" msgstr "Finestra _Eventi" -#: src/multitrack.c:6354 +#: src/multitrack.c:6387 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "Finestra _Eventi (solamente il tempo selezionato)" -#: src/multitrack.c:6358 +#: src/multitrack.c:6391 msgid "_Show FRAME events" msgstr "_Mostra eventi FRAME" -#: src/multitrack.c:6374 +#: src/multitrack.c:6407 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_Mostra tasti multi-traccia" -#: src/multitrack.c:6441 +#: src/multitrack.c:6474 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Modalità mouse: _Sposta" -#: src/multitrack.c:6449 +#: src/multitrack.c:6482 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Modalità mouse: Se_leziona" -#: src/multitrack.c:6477 +#: src/multitrack.c:6510 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "Modalità di inserimento: _Normale" -#: src/multitrack.c:6752 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6756 +#: src/multitrack.c:6789 msgid "Insert with _audio" msgstr "Inserisci con _audio" -#: src/multitrack.c:6787 +#: src/multitrack.c:6820 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6792 +#: src/multitrack.c:6825 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6850 src/multitrack.c:12536 +#: src/multitrack.c:6883 src/multitrack.c:12572 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Visualizzazione Estesa (d)" -#: src/multitrack.c:6852 src/multitrack.c:12543 +#: src/multitrack.c:6885 src/multitrack.c:12579 msgid "Compact View (d)" msgstr "Visualizzazione Compatta (d)" -#: src/multitrack.c:6885 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "Gravità: _Normale" -#: src/multitrack.c:6895 +#: src/multitrack.c:6928 msgid "Gravity: _Left" msgstr "Gravità: _Sinistra" -#: src/multitrack.c:6906 +#: src/multitrack.c:6939 msgid "Gravity: _Right" msgstr "Gravità: _Destra" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "Clips" msgstr "Clip" -#: src/multitrack.c:7053 +#: src/multitrack.c:7086 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "FX stack" msgstr "Pila FX" -#: src/multitrack.c:7101 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:7134 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "Parametri" -#: src/multitrack.c:7126 +#: src/multitrack.c:7159 msgid "_Apply" msgstr "_Applica" -#: src/multitrack.c:7148 +#: src/multitrack.c:7181 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/multitrack.c:7164 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "_Del. node" msgstr "_Elimina nodo" -#: src/multitrack.c:7172 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "_Next node" msgstr "Nodo _successivo" -#: src/multitrack.c:7180 +#: src/multitrack.c:7213 msgid "_Prev node" msgstr "Nodo _precedente" -#: src/multitrack.c:7210 +#: src/multitrack.c:7243 msgid "_Reverse playback " msgstr "_Inverti riproduzione " -#: src/multitrack.c:7238 +#: src/multitrack.c:7271 msgid "_Velocity " msgstr "_Velocità " -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7328 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Ancora il punto di inizio alla linea del tempo" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Anchor _start" msgstr "_Inizio ancora" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "Start frame" msgstr "Fotogramma iniziale" -#: src/multitrack.c:7369 +#: src/multitrack.c:7402 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "Ancora il punto di fine alla linea del tempo" -#: src/multitrack.c:7372 +#: src/multitrack.c:7405 msgid "Anchor _end" msgstr "_Fine ancora" -#: src/multitrack.c:7405 +#: src/multitrack.c:7438 msgid "End frame" msgstr "Fotogramma finale" -#: src/multitrack.c:7562 +#: src/multitrack.c:7595 msgid "Scroll" msgstr "Scorri" -#: src/multitrack.c:8118 +#: src/multitrack.c:8151 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9017,91 +9096,91 @@ "==============================\n" "Passato alla modalità Modifica Clip\n" -#: src/multitrack.c:8278 +#: src/multitrack.c:8311 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Linea del tempo (secondi)" -#: src/multitrack.c:8683 +#: src/multitrack.c:8716 msgid " Backing audio" msgstr " Audio di supporto" -#: src/multitrack.c:8686 +#: src/multitrack.c:8719 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Audio livello %d" -#: src/multitrack.c:8693 +#: src/multitrack.c:8726 msgid "Show/hide audio details" msgstr "Mostra/nascondi i dettagli dell'audio" -#: src/multitrack.c:8710 src/multitrack.c:8918 +#: src/multitrack.c:8743 src/multitrack.c:8951 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Audio livello %d" -#: src/multitrack.c:8873 +#: src/multitrack.c:8906 msgid "Select track" msgstr "Seleziona traccia" -#: src/multitrack.c:8876 +#: src/multitrack.c:8909 msgid "Show/hide audio" msgstr "Mostra/nascondi audio" -#: src/multitrack.c:8882 +#: src/multitrack.c:8915 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Video %d" -#: src/multitrack.c:8910 src/multitrack.c:8946 +#: src/multitrack.c:8943 src/multitrack.c:8979 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (livello %d)" -#: src/multitrack.c:8919 +#: src/multitrack.c:8952 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:9012 +#: src/multitrack.c:9045 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Effetto selezionato" -#: src/multitrack.c:9019 +#: src/multitrack.c:9052 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_Visualizza/Modifica questo effetto" -#: src/multitrack.c:9022 +#: src/multitrack.c:9055 msgid "_View this effect" msgstr "Vis_ualizza questo effetto" -#: src/multitrack.c:9030 +#: src/multitrack.c:9063 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Elimina questo effetto" -#: src/multitrack.c:9081 +#: src/multitrack.c:9114 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "Non è possibile inserire dopo questo effetto" -#: src/multitrack.c:9110 +#: src/multitrack.c:9143 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Questo effetto non pù essere spostato" -#: src/multitrack.c:9156 +#: src/multitrack.c:9189 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " selezionato da %d a %d " -#: src/multitrack.c:9159 src/multitrack.c:9395 +#: src/multitrack.c:9192 src/multitrack.c:9428 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f secondi." -#: src/multitrack.c:9366 +#: src/multitrack.c:9399 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d fotogrammi" -#: src/multitrack.c:9662 +#: src/multitrack.c:9695 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9111,65 +9190,65 @@ "==============================\n" "Passato alla modalità Multi-traccia\n" -#: src/multitrack.c:11218 +#: src/multitrack.c:11254 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "Trascina il cursore del tempo dove" -#: src/multitrack.c:11219 +#: src/multitrack.c:11255 msgid "want to set effect parameters" msgstr "vuoi impostare i parametri degli effetti" -#: src/multitrack.c:11220 +#: src/multitrack.c:11256 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "Imposta i parametri, poi clicca \"Applica\"\n" -#: src/multitrack.c:11221 +#: src/multitrack.c:11257 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11224 +#: src/multitrack.c:11260 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "L'effetto non ha parametri.\n" -#: src/multitrack.c:11308 +#: src/multitrack.c:11344 #, c-format msgid "%s output" msgstr "output %s" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11350 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "livello %d" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11352 msgid "audio track" msgstr "traccia audio" -#: src/multitrack.c:11317 +#: src/multitrack.c:11353 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "da %s a %s" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11404 msgid "_Prev filter map" msgstr "Mappa dei filtri _precedente" -#: src/multitrack.c:11378 +#: src/multitrack.c:11414 msgid "Insert _before" msgstr "Inserisci pr_ima" -#: src/multitrack.c:11386 +#: src/multitrack.c:11422 msgid "Insert _after" msgstr "Inserisci _dopo" -#: src/multitrack.c:11399 +#: src/multitrack.c:11435 msgid "_Next filter map" msgstr "Mappa dei filtri _successiva" -#: src/multitrack.c:11413 +#: src/multitrack.c:11449 msgid "" "\n" "\n" @@ -9181,7 +9260,7 @@ "Nessun effetto nella traccia corrente,\n" "tempo corrente.\n" -#: src/multitrack.c:11425 +#: src/multitrack.c:11461 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -9191,7 +9270,7 @@ "sulla linea temporale\n" "per applicarlo alla regione selezionata." -#: src/multitrack.c:11432 +#: src/multitrack.c:11468 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -9201,7 +9280,7 @@ "sulla linea temporale\n" "per applicarla alla regione selezionata." -#: src/multitrack.c:11440 +#: src/multitrack.c:11476 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." @@ -9209,64 +9288,64 @@ "Gli effetti possono essere trascinati\n" "in blocchi sulla linea temporale." -#: src/multitrack.c:11636 +#: src/multitrack.c:11672 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Blocco/fotogramma selezionato" -#: src/multitrack.c:11642 +#: src/multitrack.c:11678 msgid "_Select this block" msgstr "_Seleziona questo blocco" -#: src/multitrack.c:11652 +#: src/multitrack.c:11688 msgid "_Split block here" msgstr "_Dividi il blocco qui" -#: src/multitrack.c:11660 +#: src/multitrack.c:11696 msgid "List _effects here" msgstr "Elenca gli _effetti qui" -#: src/multitrack.c:11669 src/multitrack.c:11745 +#: src/multitrack.c:11705 src/multitrack.c:11781 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Regola %s" -#: src/multitrack.c:11684 +#: src/multitrack.c:11720 msgid "_Delete this block" msgstr "_Elimina questo blocco" -#: src/multitrack.c:11726 +#: src/multitrack.c:11762 msgid "_Insert here" msgstr "_Inserisci qui" -#: src/multitrack.c:11732 +#: src/multitrack.c:11768 msgid "_Insert audio here" msgstr "In_serisci audio qui" -#: src/multitrack.c:13137 +#: src/multitrack.c:13173 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Intervallo inserito nelle tracce selezionate dal tempo %.4f a %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13171 +#: src/multitrack.c:13207 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Intervallo inserito nella traccia %s dal tempo %.4f a %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13369 +#: src/multitrack.c:13405 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Annullato %s\n" -#: src/multitrack.c:13565 +#: src/multitrack.c:13601 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Rifatto %s\n" -#: src/multitrack.c:13591 +#: src/multitrack.c:13627 msgid "Multitrack details" msgstr "Dettagli multi-traccia" -#: src/multitrack.c:13603 +#: src/multitrack.c:13639 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9274,56 +9353,56 @@ "\n" " (variabile)" -#: src/multitrack.c:13825 src/multitrack.c:16683 src/multitrack.c:16695 +#: src/multitrack.c:13861 src/multitrack.c:16719 src/multitrack.c:16731 #, c-format msgid "track %s" msgstr "traccia %s" -#: src/multitrack.c:13830 src/multitrack.c:16688 +#: src/multitrack.c:13866 src/multitrack.c:16724 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "tracce %s e %s" -#: src/multitrack.c:13836 src/multitrack.c:16698 +#: src/multitrack.c:13872 src/multitrack.c:16734 msgid "selected tracks" msgstr "tracce selezionate" -#: src/multitrack.c:13840 +#: src/multitrack.c:13876 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Aggiunti %s %s a %s da %.4f a %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13869 +#: src/multitrack.c:13905 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Aggiunto l'effetto %s alla traccia %s da %.4f a %.4f\n" -#: src/multitrack.c:14060 +#: src/multitrack.c:14096 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "renderizzati %d fotogrammi nel nuovo clip.\n" -#: src/multitrack.c:14121 +#: src/multitrack.c:14157 msgid "Cleaning up..." msgstr "Pulizia in corso..." -#: src/multitrack.c:14773 +#: src/multitrack.c:14809 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/multitrack.c:14774 +#: src/multitrack.c:14810 msgid "Pause (p)" msgstr "Pausa (p)" -#: src/multitrack.c:14914 +#: src/multitrack.c:14950 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Premi 'm' durante la riproduzione" -#: src/multitrack.c:14915 +#: src/multitrack.c:14951 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "per creare un segno sulla linea del tempo" -#: src/multitrack.c:15205 +#: src/multitrack.c:15241 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -9332,7 +9411,7 @@ "Audio inserito da %.4f a %.4f dal clip %s nell'audio di supporto dal tempo " "%.4f a %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15452 +#: src/multitrack.c:15488 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" @@ -9340,7 +9419,7 @@ "Fotogrammi inseriti da %d a %d dal clip %s nella traccia %s dal tempo da " "%.4f a %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15967 +#: src/multitrack.c:16003 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" @@ -9349,7 +9428,7 @@ "Regione temporale da %.3f a %.3f\n" "selezionata\n" -#: src/multitrack.c:15971 +#: src/multitrack.c:16007 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9357,12 +9436,12 @@ "seleziona una o più tracce\n" "per creare una regione.\n" -#: src/multitrack.c:15973 +#: src/multitrack.c:16009 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d tracce video selezionate.\n" -#: src/multitrack.c:15975 +#: src/multitrack.c:16011 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -9370,7 +9449,7 @@ "Clicca due volte sulla linea temporale\n" "per deselezionare la regione temporale." -#: src/multitrack.c:15982 +#: src/multitrack.c:16018 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -9378,7 +9457,7 @@ "Clicca una volta su un effetto\n" "per selezionarlo." -#: src/multitrack.c:15983 +#: src/multitrack.c:16019 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -9386,7 +9465,7 @@ "Clicca due volte su un effetto\n" "per modificarlo" -#: src/multitrack.c:15984 +#: src/multitrack.c:16020 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -9394,7 +9473,7 @@ "Clicca col tasto destro del mouse su un effetto\n" "per il menù del contesto.\n" -#: src/multitrack.c:15986 +#: src/multitrack.c:16022 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" @@ -9402,17 +9481,17 @@ "L'ordine degli effetti può essere cambiato in\n" "MAPPE FILTRO" -#: src/multitrack.c:15993 +#: src/multitrack.c:16029 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15994 +#: src/multitrack.c:16030 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "o INSERISCI DOPO per spostarlo." -#: src/multitrack.c:16030 +#: src/multitrack.c:16066 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" @@ -9420,15 +9499,15 @@ "Puoi cliccare e trascinare\n" "sotto la linea temporale" -#: src/multitrack.c:16031 +#: src/multitrack.c:16067 msgid "to select a time region.\n" msgstr "per selezionare una regione temporale.\n" -#: src/multitrack.c:16265 src/multitrack.c:16278 +#: src/multitrack.c:16301 src/multitrack.c:16314 msgid "Click on another effect," msgstr "Clicca su un altro effetto," -#: src/multitrack.c:16266 src/multitrack.c:16279 +#: src/multitrack.c:16302 src/multitrack.c:16315 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -9436,46 +9515,46 @@ "e quello selezionato\n" "sarà inserito" -#: src/multitrack.c:16267 +#: src/multitrack.c:16303 msgid "after it.\n" msgstr "dopo di esso.\n" -#: src/multitrack.c:16280 +#: src/multitrack.c:16316 msgid "before it.\n" msgstr "prima di esso.\n" -#: src/multitrack.c:16510 +#: src/multitrack.c:16546 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Rimossi i valori del parametro per l'effetto %s al tempo %.4f\n" -#: src/multitrack.c:16706 +#: src/multitrack.c:16742 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Imposta i valori del parametro per %s %s su %s al tempo %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17122 src/multitrack.c:18568 +#: src/multitrack.c:17158 src/multitrack.c:18604 msgid "_Autoreload each time" msgstr "Ricarica _automaticamente ogni volta" -#: src/multitrack.c:17193 +#: src/multitrack.c:17229 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Salvato il layout in %s\n" -#: src/multitrack.c:18476 +#: src/multitrack.c:18512 msgid "clips and frames" msgstr "clip e fotogrammi" -#: src/multitrack.c:18480 +#: src/multitrack.c:18516 msgid "clips" msgstr "clip" -#: src/multitrack.c:18483 +#: src/multitrack.c:18519 msgid "frames" msgstr "fotogrammi" -#: src/multitrack.c:18493 +#: src/multitrack.c:18529 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -9483,7 +9562,7 @@ "\n" "Ricarica automaticamente il layout.\n" -#: src/multitrack.c:18496 +#: src/multitrack.c:18532 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9494,11 +9573,11 @@ "Alcuni %s mancano nel layout%s\n" "Quindi non può venire caricato correttamente.\n" -#: src/multitrack.c:18619 +#: src/multitrack.c:18655 msgid "auto backup" msgstr "backup automatico" -#: src/multitrack.c:18622 +#: src/multitrack.c:18658 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9507,43 +9586,43 @@ "\n" "Impossibile caricare il file layout %s\n" -#: src/multitrack.c:18638 +#: src/multitrack.c:18674 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Caricamento del layout da %s in corso..." -#: src/multitrack.c:18658 +#: src/multitrack.c:18694 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "Ottenuti %d eventi...processo in corso..." -#: src/multitrack.c:18673 +#: src/multitrack.c:18709 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Controllando e ricostruendo l'elenco degli eventi" -#: src/multitrack.c:18700 +#: src/multitrack.c:18736 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d errori trovati.\n" -#: src/multitrack.c:18735 +#: src/multitrack.c:18771 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "Fps multi-traccia impostato a %.3f\n" -#: src/multitrack.c:19662 +#: src/multitrack.c:19698 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Mixer audio multi-traccia" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19735 msgid "_Reset values" msgstr "_Azzera valori" -#: src/multitrack.c:19703 +#: src/multitrack.c:19739 msgid "_Close mixer" msgstr "_Chiudi mixer" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19781 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -9551,17 +9630,17 @@ "_Inverti l'audio di supporto\n" "e i volumi dei layer" -#: src/multitrack.c:19751 +#: src/multitrack.c:19787 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" "Regola i valori dell'audio di sostegno e di livello in modo che la loro " "somma sia pari a 1.0" -#: src/multitrack.c:19790 +#: src/multitrack.c:19826 msgid "_Gang layer audio" msgstr "_Riunisci audio livello" -#: src/multitrack.c:19796 +#: src/multitrack.c:19832 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Regola tutti i valori audio del layer allo stesso valore" @@ -9581,11 +9660,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "Lettore audio jack avviato.\n" -#: src/colourspace.c:989 +#: src/colourspace.c:984 msgid "unclamped" msgstr "non accumulato" -#: src/colourspace.c:990 +#: src/colourspace.c:985 msgid "clamped" msgstr "accumulato"
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/po/ja.po -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/po/ja.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-26 09:19-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 14:51-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-24 01:44+0000\n" "Last-Translator: Takashi Sakamoto <Unknown>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "" "-debug : クラッシュのデバックを試みる (gdbのインストールが必要)\n" -#: src/main.c:1818 src/gui.c:1062 +#: src/main.c:1818 src/gui.c:1088 msgid "Starting GUI..." msgstr "GUIを開始..." @@ -625,22 +625,22 @@ msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <ファイル未設定>" -#: src/main.c:3793 +#: src/main.c:3801 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "記録 %9d/%d" -#: src/main.c:3795 +#: src/main.c:3803 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!記録 %9d/%d" -#: src/main.c:4013 src/main.c:4014 src/gui.c:2006 src/gui.c:2979 -#: src/saveplay.c:1793 +#: src/main.c:4021 src/main.c:4022 src/gui.c:2032 src/gui.c:3011 +#: src/saveplay.c:1795 msgid "Play" msgstr "再生" -#: src/main.c:4477 +#: src/main.c:4497 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -648,35 +648,35 @@ "LiVESはこの画像をキャプチャできませんでした\n" "\n" -#: src/main.c:4575 +#: src/main.c:4599 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "ファイル %s を閉じました\n" -#: src/main.c:4741 src/gui.c:596 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 -#: src/saveplay.c:2758 src/multitrack.c:3882 src/multitrack.c:5393 +#: src/main.c:4765 src/gui.c:622 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 +#: src/saveplay.c:2760 src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:5426 msgid "_Undo" msgstr "元に戻す(_U)" -#: src/main.c:4742 src/gui.c:609 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 -#: src/saveplay.c:2759 src/multitrack.c:3903 src/multitrack.c:5416 +#: src/main.c:4766 src/gui.c:635 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 +#: src/saveplay.c:2761 src/multitrack.c:3905 src/multitrack.c:5449 msgid "_Redo" msgstr "やり直す(_R)" -#: src/main.c:4768 src/interface.c:642 src/gui.c:2164 src/preferences.c:2381 +#: src/main.c:4792 src/interface.c:642 src/gui.c:2190 src/preferences.c:2381 #: src/resample.c:1790 msgid "Video" msgstr "ビデオ" -#: src/main.c:4769 src/interface.c:661 src/gui.c:2183 +#: src/main.c:4793 src/interface.c:661 src/gui.c:2209 msgid "Left Audio" msgstr "左音声" -#: src/main.c:4770 src/gui.c:2201 +#: src/main.c:4794 src/gui.c:2227 msgid "Right Audio" msgstr "右音声" -#: src/main.c:4815 +#: src/main.c:4839 msgid "" "\n" "\n" @@ -845,7 +845,7 @@ msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "mplayerを使用する(_M)" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1988 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:2111 msgid "_Next" msgstr "次へ(_N)" @@ -1028,10 +1028,10 @@ "これを設定すると、フレームがインポートされたときにインターレースを解除しま" "す。" -#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2982 src/gui.c:3523 -#: src/saveplay.c:1796 src/saveplay.c:2425 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 +#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7908 src/gui.c:3014 src/gui.c:3555 +#: src/saveplay.c:1798 src/saveplay.c:2427 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 #: src/dialogs.c:1035 src/dialogs.c:1036 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6965 +#: src/multitrack.c:6998 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" @@ -1065,7 +1065,7 @@ "\n" "忘れないよう後でエフェクトを停止(ctrl-0)させてください!" -#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 +#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7680 src/callbacks.c:7712 #: src/dialogs.c:1846 msgid "" "\n" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "一時停止(_E)" -#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7709 msgid "Pause/_Enough" msgstr "一時停止(_E)" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgid "Total time" msgstr "全時間" -#: src/interface.c:623 src/interface.c:2508 +#: src/interface.c:623 src/interface.c:2635 msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -1240,11 +1240,16 @@ msgid " Number of frames to open" msgstr " 開くフレーム数" -#: src/interface.c:1691 +#: src/interface.c:1702 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - 場所を開く" -#: src/interface.c:1696 +#: src/interface.c:1704 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" +msgstr "LiVES: - クリップの名称変更" + +#: src/interface.c:1710 msgid "" "\n" "\n" @@ -1260,19 +1265,56 @@ "また、「設定 | ストリーミング」でバンド幅の設定も確認してください。\n" "\n" -#: src/interface.c:1708 +#: src/interface.c:1713 +msgid "" +"\n" +"\n" +"To open a clip from Youtube, LiVES will first download it with youtube-dl.\n" +"Please make sure you have the latest version of that tool installed.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1722 +msgid "" +"Enter the URL of the clip below.\n" +"E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1737 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1724 +#: src/interface.c:1739 +#, fuzzy +msgid "Youtube URL : " +msgstr "URL : " + +#: src/interface.c:1759 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "バンド幅情報を送らない" -#: src/interface.c:1725 +#: src/interface.c:1760 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "ストリームの取得に問題がある場合はこの設定を試してください" -#: src/interface.c:1838 +#: src/interface.c:1797 +msgid "Download to _Directory : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1811 +msgid "Download Directory..." +msgstr "" + +#: src/interface.c:1834 +msgid "Download _File Name : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1848 +msgid ".webm" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1961 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1284,7 +1326,7 @@ "使いたい名前を入力してください。\n" "なお終了しようとするときに、LiVESは再度クリップセットの保存を促します。\n" -#: src/interface.c:1848 +#: src/interface.c:1971 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1293,7 +1335,7 @@ "あります。\n" "また、これはプロジェクト名としても利用されます。\n" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1982 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1303,7 +1345,7 @@ "このスタートアップウィザードでは、このアプリケーションをより活用できるよう\n" "初期インストールの案内をいたします。\n" -#: src/interface.c:1866 +#: src/interface.c:1989 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" @@ -1317,225 +1359,225 @@ "注 :多くのシステムでは /tmp はシャットダウン時に削除されますので/tmp には作成" "しないでください。\n" -#: src/interface.c:1886 +#: src/interface.c:2009 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - クリップの名称変更" -#: src/interface.c:1889 +#: src/interface.c:2012 msgid "LiVES: - Enter Set Name" msgstr "LiVES: - セット名の入力" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:2015 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - 作業ディレクトリの選択" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:2019 msgid "New name " msgstr "新しい名前 " -#: src/interface.c:1899 +#: src/interface.c:2022 msgid "Set name " msgstr "セットの名前 " -#: src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:2165 msgid "Use def_aults" msgstr "デフォルトを使用(_A)" -#: src/interface.c:2041 src/interface.c:2397 src/preferences.c:2678 +#: src/interface.c:2168 src/interface.c:2524 src/preferences.c:2678 #: src/preferences.c:2987 msgid "_Advanced" msgstr "詳細(_A)" -#: src/interface.c:2097 +#: src/interface.c:2224 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "LiVES:- 入力デバイスの選択" -#: src/interface.c:2124 +#: src/interface.c:2251 msgid "Select input device:" msgstr "入力デバイスの選択:" -#: src/interface.c:2222 +#: src/interface.c:2349 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- CDトラックの読み込み" -#: src/interface.c:2225 +#: src/interface.c:2352 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES:- DVDタイトル/チャプターの選択" -#: src/interface.c:2228 +#: src/interface.c:2355 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- VCDタイトルの選択" -#: src/interface.c:2231 +#: src/interface.c:2358 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES:- 表示するトラックの最大値変更" -#: src/interface.c:2234 +#: src/interface.c:2361 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "LiVES:- デバイスの詳細" -#: src/interface.c:2265 +#: src/interface.c:2392 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "(%sから)読み込みするトラック" -#: src/interface.c:2268 +#: src/interface.c:2395 msgid "DVD Title" msgstr "DVDタイトル" -#: src/interface.c:2271 +#: src/interface.c:2398 msgid "VCD Title" msgstr "VCDタイトル" -#: src/interface.c:2274 +#: src/interface.c:2401 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "表示するトラック数の最大値" -#: src/interface.c:2277 +#: src/interface.c:2404 msgid "Device: /dev/video" msgstr "デバイス: /dev/video" -#: src/interface.c:2280 +#: src/interface.c:2407 msgid "Device: fw:" msgstr "デバイス: fw:" -#: src/interface.c:2320 +#: src/interface.c:2447 msgid "Chapter " msgstr "チャプター " -#: src/interface.c:2321 +#: src/interface.c:2448 msgid "Channel " msgstr "キャンセル " -#: src/interface.c:2345 +#: src/interface.c:2472 msgid "Audio ID " msgstr "オーディオ ID " -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2540 msgid "Input number" msgstr "入力ポート数" -#: src/interface.c:2438 +#: src/interface.c:2565 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "デフォルトの幅、高さ、FPSを使用します" -#: src/interface.c:2478 +#: src/interface.c:2605 msgid "Width" msgstr "幅" -#: src/interface.c:2493 +#: src/interface.c:2620 msgid "Height" msgstr "高さ" -#: src/interface.c:2530 +#: src/interface.c:2657 msgid "Driver" msgstr "ドライバ" -#: src/interface.c:2549 src/preferences.c:3505 +#: src/interface.c:2676 src/preferences.c:3505 msgid "Output format" msgstr "出力フォーマット" -#: src/interface.c:2686 +#: src/interface.c:2813 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- 音声のフェードイン" -#: src/interface.c:2689 +#: src/interface.c:2816 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES:- 音声のフェードアウト" -#: src/interface.c:2715 +#: src/interface.c:2842 msgid "Fade in over " msgstr "フェードイン " -#: src/interface.c:2716 +#: src/interface.c:2843 msgid "first" msgstr "最初" -#: src/interface.c:2719 +#: src/interface.c:2846 msgid "Fade out over " msgstr "フェードアウト " -#: src/interface.c:2720 +#: src/interface.c:2847 msgid "last" msgstr "最後" -#: src/interface.c:2757 +#: src/interface.c:2884 msgid "seconds." msgstr "秒" -#: src/interface.c:2782 +#: src/interface.c:2909 msgid "selection." msgstr "選択" -#: src/interface.c:2848 +#: src/interface.c:2975 msgid "LiVES: - Play Random Music" msgstr "LiVES: - 音楽のランダム再生" -#: src/interface.c:2876 +#: src/interface.c:3003 msgid "Number of Tracks Requested: " msgstr "要求するトラックの数: " -#: src/interface.c:2899 +#: src/interface.c:3026 msgid "Directory:" msgstr "ディレクトリ:" -#: src/interface.c:2925 +#: src/interface.c:3052 msgid "Include subdirectories" msgstr "サブディレクトリを含む" -#: src/interface.c:2953 +#: src/interface.c:3080 msgid "Minimum File Size (MB) " msgstr "最小ファイルサイズ (MB) " -#: src/interface.c:2973 +#: src/interface.c:3100 msgid "Maximum File Size (MB) " msgstr "最大ファイルサイズ (MB) " -#: src/interface.c:3036 +#: src/interface.c:3163 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - ファイルコメント (オプション)" -#: src/interface.c:3056 +#: src/interface.c:3183 msgid "Title/Name : " msgstr "タイトル/名前 : " -#: src/interface.c:3067 +#: src/interface.c:3194 msgid "Author/Artist : " msgstr "作者/アーティスト : " -#: src/interface.c:3078 +#: src/interface.c:3205 msgid "Comments : " msgstr "コメント : " -#: src/interface.c:3114 +#: src/interface.c:3241 msgid "_Options" msgstr "オプション(_O)" -#: src/interface.c:3135 +#: src/interface.c:3262 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "字幕をファイルに保存(_S)" -#: src/interface.c:3165 +#: src/interface.c:3292 msgid "Subtitle file" msgstr "字幕ファイル" -#: src/interface.c:3171 +#: src/interface.c:3298 msgid "Browse..." msgstr "参照..." -#: src/interface.c:3250 +#: src/interface.c:3377 msgid "LiVES: choose a directory" msgstr "LiVES: ディレクトリの選択" -#: src/interface.c:3253 +#: src/interface.c:3380 msgid "LiVES: choose a file" msgstr "LiVES: ファイルの選択" -#: src/interface.c:3350 +#: src/interface.c:3477 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - キャンセル/破棄/保存" -#: src/interface.c:3370 +#: src/interface.c:3497 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1545,7 +1587,7 @@ "現在のレイアウトは保存されていません。\n" "どうしますか?\n" -#: src/interface.c:3373 +#: src/interface.c:3500 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1555,7 +1597,7 @@ "現在のレイアウトは最後の保存から変更されています。\n" "どうしますか?\n" -#: src/interface.c:3377 +#: src/interface.c:3504 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1565,7 +1607,7 @@ "現在のクリップセットを保存することができます。\n" "どうしますか?\n" -#: src/interface.c:3378 +#: src/interface.c:3505 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1573,7 +1615,7 @@ "現在のクリップセットは保存されていません。\n" "どうしますか?\n" -#: src/interface.c:3382 +#: src/interface.c:3509 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1581,7 +1623,7 @@ "現在のレイアウトは保存されていません。\n" "どうしますか?\n" -#: src/interface.c:3385 +#: src/interface.c:3512 msgid "" "The current layout has not been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1589,7 +1631,7 @@ "最後に保存され、現在のレイアウトが変更されていません。\n" "を行うにはどのような希望ですか?\n" -#: src/interface.c:3390 +#: src/interface.c:3517 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" @@ -1597,7 +1639,7 @@ "作成したフレームを含んだ現在のレイアウトは保存できません。\n" "マルチトラックモードを終了する前にレンダリングしておくのが良いでしょう。\n" -#: src/interface.c:3393 +#: src/interface.c:3520 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" @@ -1607,43 +1649,43 @@ "作成したフレームを含む現在のレイアウトは保存されません。\n" "どうしますか?" -#: src/interface.c:3416 +#: src/interface.c:3543 msgid "Clip set _name" msgstr "クリップセット名(_N)" -#: src/interface.c:3428 +#: src/interface.c:3555 msgid "_Auto reload next time" msgstr "次回、自動で再読み込みする(_A)" -#: src/interface.c:3484 src/interface.c:3495 +#: src/interface.c:3611 src/interface.c:3622 msgid "_Wipe layout" msgstr "レイアウトの除去(_W)" -#: src/interface.c:3485 +#: src/interface.c:3612 msgid "_Ignore changes" msgstr "変更を無視(_I)" -#: src/interface.c:3486 +#: src/interface.c:3613 msgid "_Delete clip set" msgstr "クリップセットを削除(_D)" -#: src/interface.c:3487 +#: src/interface.c:3614 msgid "_Delete layout" msgstr "レイアウトを削除(_D)" -#: src/interface.c:3493 +#: src/interface.c:3620 msgid "_Save layout" msgstr "レイアウトを保存(_S)" -#: src/interface.c:3494 +#: src/interface.c:3621 msgid "_Save clip set" msgstr "クリップセットを保存(_S)" -#: src/interface.c:3514 +#: src/interface.c:3641 msgid "LiVES: recover layout ?" msgstr "LiVES: レイアウトを復元?" -#: src/interface.c:3529 +#: src/interface.c:3656 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1658,15 +1700,46 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "セット %s として保存しています..." -#: src/callbacks.c:470 src/callbacks.c:500 +#: src/callbacks.c:473 src/callbacks.c:503 msgid "Select File" msgstr "ファイルの選択" -#: src/callbacks.c:748 src/callbacks.c:782 +#: src/callbacks.c:696 +msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:704 +msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading %s to %s..." +msgstr "セット %s を自動読み込み中..." + +#: src/callbacks.c:747 +#, fuzzy +msgid "Downloading clip" +msgstr "クリップを消去します" + +#: src/callbacks.c:761 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"LiVES was unable to download the clip.\n" +"Please check the clip URL and make sure you have \n" +"the latest youtube-dl installed.\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"LiVESはプログラム %s を見つけられませんでした。\n" +"このプログラムがパス中にあり、実行可能であることを確認してください。\n" + +#: src/callbacks.c:892 src/callbacks.c:926 msgid "This file" msgstr "このファイル" -#: src/callbacks.c:749 +#: src/callbacks.c:893 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1674,7 +1747,7 @@ ",\n" " - 現在のレイアウトを含む - " -#: src/callbacks.c:751 +#: src/callbacks.c:895 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1689,7 +1762,7 @@ "\n" "本当に閉じますか?" -#: src/callbacks.c:752 +#: src/callbacks.c:896 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1704,7 +1777,7 @@ "\n" "本当に閉じますか?" -#: src/callbacks.c:783 +#: src/callbacks.c:927 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" @@ -1714,7 +1787,7 @@ "\n" "本当に閉じますか?" -#: src/callbacks.c:901 +#: src/callbacks.c:1045 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1722,7 +1795,7 @@ "\n" "無効なプロジェクトファイルです。\n" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:1056 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1745,33 +1818,33 @@ "いったんこの作業を行えば、新しいプロジェクトをインポートできるようになりま" "す。\n" -#: src/callbacks.c:922 +#: src/callbacks.c:1066 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "プロジェクト %s をセット %s としてインポート..." -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:1080 msgid "Importing project" msgstr "プロジェクトのインポート" -#: src/callbacks.c:1021 +#: src/callbacks.c:1165 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "プロジェクト %s をエクスポート..." -#: src/callbacks.c:1028 +#: src/callbacks.c:1172 msgid "Exporting project" msgstr "プロジェクトのエクスポート" -#: src/callbacks.c:1044 +#: src/callbacks.c:1188 msgid "Restore .lv1 file" msgstr ".lv1ファイルからリストア" -#: src/callbacks.c:1061 +#: src/callbacks.c:1205 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr ".lv1ファイルとしてバックアップ" -#: src/callbacks.c:1237 +#: src/callbacks.c:1381 msgid "" "\n" "\n" @@ -1783,85 +1856,85 @@ "セットはディスクから消去されます。\n" "よろしいでしょうか?\n" -#: src/callbacks.c:1293 +#: src/callbacks.c:1437 msgid "Deleting set..." msgstr "セットの削除..." -#: src/callbacks.c:1294 +#: src/callbacks.c:1438 msgid "Deleting set" msgstr "セットの削除" -#: src/callbacks.c:1300 +#: src/callbacks.c:1444 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "セット %s はディスクから完全に削除されました。\n" -#: src/callbacks.c:1348 src/callbacks.c:9680 +#: src/callbacks.c:1492 src/callbacks.c:9825 msgid "Insert Silence" msgstr "無音部分の挿入" -#: src/callbacks.c:1388 src/callbacks.c:1438 src/callbacks.c:1564 +#: src/callbacks.c:1532 src/callbacks.c:1582 src/callbacks.c:1708 msgid "Undoing" msgstr "アンドゥします" -#: src/callbacks.c:1448 src/callbacks.c:1606 +#: src/callbacks.c:1592 src/callbacks.c:1750 msgid "Restoring audio..." msgstr "音声のリストア..." -#: src/callbacks.c:1459 +#: src/callbacks.c:1603 msgid "Clearing frame images" msgstr "フレームイメージの消去" -#: src/callbacks.c:1483 +#: src/callbacks.c:1627 msgid "Deleting excess frames" msgstr "オーバーしたフレームを削除" -#: src/callbacks.c:1667 +#: src/callbacks.c:1811 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "ビデオの長さは現在%dフレームです(%.3fフレーム/秒)。\n" -#: src/callbacks.c:1671 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 +#: src/callbacks.c:1815 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "クリップボードは%dフレームにリサンプリングされました。\n" -#: src/callbacks.c:1819 src/callbacks.c:1833 +#: src/callbacks.c:1963 src/callbacks.c:1977 msgid "Redoing" msgstr "リドゥします" -#: src/callbacks.c:1874 +#: src/callbacks.c:2018 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "%dから%d%sフレームをクリップボードにコピーします..." -#: src/callbacks.c:1894 src/saveplay.c:1092 src/saveplay.c:1218 -#: src/saveplay.c:1280 src/saveplay.c:3124 +#: src/callbacks.c:2038 src/saveplay.c:1094 src/saveplay.c:1220 +#: src/saveplay.c:1282 src/saveplay.c:3126 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "クリップからフレームを抽出" -#: src/callbacks.c:1920 +#: src/callbacks.c:2064 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Copie vers le クリップボード" -#: src/callbacks.c:1981 +#: src/callbacks.c:2125 msgid "Cut" msgstr "カット" -#: src/callbacks.c:2018 +#: src/callbacks.c:2162 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "%d フレームを 新しいクリップ %s に貼り付けます..." -#: src/callbacks.c:2028 +#: src/callbacks.c:2172 msgid "Pasting" msgstr "貼り付けます" -#: src/callbacks.c:2044 +#: src/callbacks.c:2188 msgid "...added audio..." msgstr "...音声を追加..." -#: src/callbacks.c:2117 +#: src/callbacks.c:2261 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -1871,7 +1944,7 @@ "Image-magickパッケージの'convert'コマンドをインストールして、LiVESを再起動し" "てください。\n" -#: src/callbacks.c:2134 +#: src/callbacks.c:2278 msgid "" "\n" "\n" @@ -1885,7 +1958,7 @@ "すべてのフレームを選択して、音声メニューから\n" "「音声のトリミング」機能を選択しましょう。" -#: src/callbacks.c:2154 +#: src/callbacks.c:2298 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1893,7 +1966,7 @@ "音声レートが適合しなかったため、LiVESは挿入できませんでした。\n" "'sox'をインストールして再試行してください。" -#: src/callbacks.c:2172 +#: src/callbacks.c:2316 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1904,7 +1977,7 @@ "う。\n" "続けても構いませんか?\n" -#: src/callbacks.c:2216 src/callbacks.c:9633 +#: src/callbacks.c:2360 src/callbacks.c:9778 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1915,11 +1988,11 @@ "う。\n" "続けても構いませんか?\n" -#: src/callbacks.c:2303 src/callbacks.c:2317 +#: src/callbacks.c:2447 src/callbacks.c:2461 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "クリップボードの音声をリサンプリング" -#: src/callbacks.c:2327 +#: src/callbacks.c:2471 msgid "" "\n" "\n" @@ -1931,7 +2004,7 @@ "LiVESはクリップボードの音声をリサンプリングできませんでした。\n" "クリップボードの音声は消去されました。\n" -#: src/callbacks.c:2340 +#: src/callbacks.c:2484 msgid "" "\n" "\n" @@ -1944,30 +2017,30 @@ "LiVESはクリップボードの音声をリサンプリングできませんでした。 \n" "変更前の音声を用いて、挿入を続けますか?\n" -#: src/callbacks.c:2384 src/callbacks.c:2516 +#: src/callbacks.c:2528 src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "クリップボードから%d%sフレームを挿入..." -#: src/callbacks.c:2395 src/callbacks.c:2448 src/callbacks.c:2527 +#: src/callbacks.c:2539 src/callbacks.c:2592 src/callbacks.c:2671 msgid "Inserting" msgstr "挿入します" -#: src/callbacks.c:2422 +#: src/callbacks.c:2566 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "%d時間挿入します (クリップボード%sから)..." -#: src/callbacks.c:2428 +#: src/callbacks.c:2572 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "%dフレーム挿入します (クリップボード%sから)..." -#: src/callbacks.c:2594 +#: src/callbacks.c:2738 msgid "Insert" msgstr "挿入" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2800 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1977,7 +2050,7 @@ "全フレームを削除すると、このファイルを閉じます。\n" "構いませんか ?" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2808 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1987,8 +2060,8 @@ "削除によってマルチトラックレイアウトからフレームが失われます。\n" "続けても構いませんか?\n" -#: src/callbacks.c:2680 src/callbacks.c:8980 src/callbacks.c:9184 -#: src/callbacks.c:9244 +#: src/callbacks.c:2824 src/callbacks.c:9125 src/callbacks.c:9329 +#: src/callbacks.c:9389 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1998,7 +2071,7 @@ "削除することによって、マルチトラックレイアウトで音声が削除されるでしょう。\n" "続けても構いませんか?\n" -#: src/callbacks.c:2696 +#: src/callbacks.c:2840 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2008,7 +2081,7 @@ "消去することによってフレームはマルチトラックレイアウト中で移動します。\n" "続けますか?\n" -#: src/callbacks.c:2712 src/callbacks.c:9228 +#: src/callbacks.c:2856 src/callbacks.c:9373 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2018,20 +2091,20 @@ "消去することによって音声はマルチトラックレイアウト中で移動します。\n" "続けますか?\n" -#: src/callbacks.c:2765 +#: src/callbacks.c:2909 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "%dから%d%sフレームを削除..." -#: src/callbacks.c:2779 +#: src/callbacks.c:2923 msgid "Deleting" msgstr "削除します" -#: src/callbacks.c:2854 +#: src/callbacks.c:2998 msgid "Delete" msgstr "消去" -#: src/callbacks.c:2875 +#: src/callbacks.c:3019 msgid "" "\n" "\n" @@ -2041,7 +2114,7 @@ "\n" "選択範囲をロックします。\n" -#: src/callbacks.c:3175 +#: src/callbacks.c:3319 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2053,11 +2126,11 @@ "(キャンセルするには、'r'キーを押すか、再生を始める前に 再生|動作を記録 を再度" "クリックしてください。\n" -#: src/callbacks.c:3180 +#: src/callbacks.c:3324 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "記録はキャンセルされました。\n" -#: src/callbacks.c:3321 +#: src/callbacks.c:3465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2070,7 +2143,7 @@ "プラグイン'%s'の報告:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3324 +#: src/callbacks.c:3468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2083,7 +2156,7 @@ "プラグイン%sの中に'init'メソッドが見つかりません。\n" "このプラグインは壊れているか、正しくインストールされていないようです。" -#: src/callbacks.c:3688 +#: src/callbacks.c:3832 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2096,22 +2169,22 @@ "\n" "コピーしたくない場合は、'キャンセル'を押してください。\n" -#: src/callbacks.c:3754 +#: src/callbacks.c:3898 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "セット %s の保存" -#: src/callbacks.c:3981 +#: src/callbacks.c:4125 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "セット %s からクリップを読み込み" -#: src/callbacks.c:4054 +#: src/callbacks.c:4198 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d個のクリップがセット(%s)から復元されました。\n" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4414 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2123,24 +2196,24 @@ "動作させるようにしてください。\n" "OKをクリックすると先に進みます。\n" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4416 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "ディスクスペースの消去..." -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4451 msgid "Clearing disk space" msgstr "ディスクスペースの消去" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4486 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d MBのディスクスペースが復元されました。\n" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4507 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "フレームレートとフレーム値のリストア..." -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2151,12 +2224,12 @@ "外部: %s\n" "内部: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 msgid "buffered" msgstr "バッファー内" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4564 src/callbacks.c:4583 src/callbacks.c:4597 +#: src/callbacks.c:4631 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2164,7 +2237,7 @@ "\n" " 開いています..." -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2173,7 +2246,7 @@ "\n" "(%d バーチャル)" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2182,7 +2255,7 @@ "\n" "(%d デコード済み)" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4586 src/callbacks.c:4600 src/callbacks.c:4634 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2191,7 +2264,7 @@ "\n" " %.2f 秒." -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4591 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2199,23 +2272,23 @@ "\n" " 不明" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4604 src/callbacks.c:4618 msgid "unsigned" msgstr "符号なし" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4605 src/callbacks.c:4619 msgid "signed" msgstr "符号付き" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4607 src/callbacks.c:4621 msgid "big-endian" msgstr "ビッグエンディアン" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4608 src/callbacks.c:4622 msgid "little-endian" msgstr "リトルエンディアン" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4610 src/callbacks.c:4624 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2224,7 +2297,7 @@ " %d Hz %d ビット\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4694 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2254,12 +2327,12 @@ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4708 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "映像エディターとVJプログラム" -#: src/callbacks.c:4586 -#, c-format +#: src/callbacks.c:4730 +#, fuzzy, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" "(c) G. Finch (salsaman) %s\n" @@ -2268,7 +2341,7 @@ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" "\n" "Contact the author at:\n" -"salsaman@xs4all.nl\n" +"salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" "LiVES Version %s\n" @@ -2281,7 +2354,7 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4897 msgid "" "\n" "\n" @@ -2291,7 +2364,7 @@ "\n" "このファイルをプレビューするにはmplayerをインストールする必要があります。\n" -#: src/callbacks.c:5005 src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:5149 src/callbacks.c:6753 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2303,173 +2376,173 @@ "す。\n" "続けても構いませんか?" -#: src/callbacks.c:5086 +#: src/callbacks.c:5230 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "音声%s, タイプ%sを開きます..." -#: src/callbacks.c:5103 src/saveplay.c:345 +#: src/callbacks.c:5247 src/saveplay.c:345 msgid "Opening audio" msgstr "音声を開きます" -#: src/callbacks.c:5108 src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:6678 -#: src/callbacks.c:6709 src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:8920 +#: src/callbacks.c:5252 src/callbacks.c:5283 src/callbacks.c:6823 +#: src/callbacks.c:6854 src/callbacks.c:6892 src/callbacks.c:9065 msgid "Cancelling" msgstr "キャンセルします" -#: src/callbacks.c:5158 src/callbacks.c:6782 +#: src/callbacks.c:5302 src/callbacks.c:6927 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "新しい音声: %d Hz %d チャンネル %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5164 src/callbacks.c:6768 src/callbacks.c:8937 -#: src/callbacks.c:9552 +#: src/callbacks.c:5308 src/callbacks.c:6913 src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9697 msgid "Committing audio" msgstr "音声を収容します" -#: src/callbacks.c:5171 src/callbacks.c:6789 +#: src/callbacks.c:5315 src/callbacks.c:6934 msgid "New Audio" msgstr "新しい音声" -#: src/callbacks.c:5386 +#: src/callbacks.c:5530 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d フレームで十分です !\n" -#: src/callbacks.c:5454 +#: src/callbacks.c:5598 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - エンコーダのデバッグ出力" -#: src/callbacks.c:5489 src/gui.c:1848 +#: src/callbacks.c:5633 src/gui.c:1874 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "フルスクリーン再生 (f)" -#: src/callbacks.c:5491 +#: src/callbacks.c:5635 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "フルスクリーン再生オフ (f)" -#: src/callbacks.c:5690 src/gui.c:1835 +#: src/callbacks.c:5835 src/gui.c:1861 msgid "Double size (d)" msgstr "ダブルサイズ (d)" -#: src/callbacks.c:5695 +#: src/callbacks.c:5840 msgid "Single size (d)" msgstr "シングルサイズ (d)" -#: src/callbacks.c:5814 src/callbacks.c:5815 +#: src/callbacks.c:5959 src/callbacks.c:5960 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "再生ウィンドウを隠す (s)" -#: src/callbacks.c:5824 src/gui.c:1684 +#: src/callbacks.c:5969 src/gui.c:1710 msgid "Show the play window (s)" msgstr "再生ウィンドウを表示する (s)" -#: src/callbacks.c:5825 src/gui.c:1826 +#: src/callbacks.c:5970 src/gui.c:1852 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "独立したウィンドウで再生 (s)" -#: src/callbacks.c:5901 src/gui.c:3744 src/saveplay.c:1940 +#: src/callbacks.c:6046 src/gui.c:3776 src/saveplay.c:1942 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - ストリーミング" -#: src/callbacks.c:6035 src/gui.c:3505 src/saveplay.c:1941 src/plugins.c:1295 +#: src/callbacks.c:6180 src/gui.c:3537 src/saveplay.c:1943 src/plugins.c:1295 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - 再生ウィンドウ" -#: src/callbacks.c:6121 +#: src/callbacks.c:6266 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "連続ループをオフ (o)" -#: src/callbacks.c:6128 src/gui.c:1731 +#: src/callbacks.c:6273 src/gui.c:1757 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "連続ループをオン (o)" -#: src/callbacks.c:6196 +#: src/callbacks.c:6341 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "音声ボリューム (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6237 src/callbacks.c:6238 src/gui.c:3428 +#: src/callbacks.c:6382 src/callbacks.c:6383 src/gui.c:3460 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "音声ミュートをオフ (z)" -#: src/callbacks.c:6249 src/callbacks.c:6250 src/gui.c:1742 src/gui.c:3427 +#: src/callbacks.c:6394 src/callbacks.c:6395 src/gui.c:1768 src/gui.c:3459 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "音声ミュートをオン (z)" -#: src/callbacks.c:6383 +#: src/callbacks.c:6528 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "クリップボードを反転します..." -#: src/callbacks.c:6392 +#: src/callbacks.c:6537 msgid "Reversing clipboard" msgstr "クリップボードを反転" -#: src/callbacks.c:6417 +#: src/callbacks.c:6562 #, fuzzy msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "字幕をファイルから読み込む(_S)..." -#: src/callbacks.c:6472 src/saveplay.c:703 +#: src/callbacks.c:6617 src/saveplay.c:705 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "字幕ファイルを読み込みます: %s\n" -#: src/callbacks.c:6541 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "字幕を削除しました。\n" -#: src/callbacks.c:6553 src/callbacks.c:6825 +#: src/callbacks.c:6698 src/callbacks.c:6970 msgid "Select Audio File" msgstr "音声ファイルの選択" -#: src/callbacks.c:6569 +#: src/callbacks.c:6714 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "「ツール|設定|その他」で、CD再生デバイスを設定してください。\n" -#: src/callbacks.c:6637 +#: src/callbacks.c:6782 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "CDトラック%dから%sを開きます..." -#: src/callbacks.c:6642 +#: src/callbacks.c:6787 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CDトラック%d" -#: src/callbacks.c:6671 +#: src/callbacks.c:6816 msgid "Opening CD track..." msgstr "CDトラックを開く..." -#: src/callbacks.c:6701 src/callbacks.c:6742 +#: src/callbacks.c:6846 src/callbacks.c:6887 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "CDトラックの読み込みエラー\n" -#: src/callbacks.c:6877 +#: src/callbacks.c:7022 msgid "Selecting tracks" msgstr "トラックの選択" -#: src/callbacks.c:6933 +#: src/callbacks.c:7078 msgid "layout errors" msgstr "レイアウトエラー" -#: src/callbacks.c:6942 +#: src/callbacks.c:7087 msgid "Close _Window" msgstr "ウィンドウを閉じる(_W)" -#: src/callbacks.c:6953 +#: src/callbacks.c:7098 msgid "Clear _Errors" msgstr "エラーを消去(_E)" -#: src/callbacks.c:6964 +#: src/callbacks.c:7109 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "レイアウトを消去(_D)" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7668 src/callbacks.c:7694 msgid "Resume" msgstr "再開" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7669 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2479,27 +2552,27 @@ "一時停止\n" "(クリックすると処理を再開します)" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7670 src/callbacks.c:7700 msgid "paused..." msgstr "一時停止しています..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7679 src/callbacks.c:7710 msgid "Pause" msgstr "一時停止" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7681 src/callbacks.c:7713 msgid "resumed..." msgstr "再開..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7696 msgid "Keep" msgstr "維持" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7697 msgid "Enough" msgstr "停止" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7698 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2511,25 +2584,25 @@ "(現状を保つには「維持」をクリック)\n" "(処理を続ける場合は「再開」をクリック)" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7711 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: src/callbacks.c:8159 src/multitrack.c:11718 +#: src/callbacks.c:8304 src/multitrack.c:11754 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: 選択したフレーム" -#: src/callbacks.c:8166 +#: src/callbacks.c:8311 #, fuzzy msgid "_Save frame as..." msgstr "%s秒のフレームを保存..." -#: src/callbacks.c:8404 +#: src/callbacks.c:8549 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "音声が映像を%.4f秒上回っています。%dフレーム、%.4f fps\n" -#: src/callbacks.c:8478 +#: src/callbacks.c:8623 msgid "" "\n" "\n" @@ -2541,7 +2614,7 @@ "この機能を利用するには xwininfo をインストールしなければなりません。\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8549 src/callbacks.c:9470 +#: src/callbacks.c:8694 src/callbacks.c:9615 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2549,7 +2622,7 @@ "\n" "記録時間は0より大きくなければなりません。\n" -#: src/callbacks.c:8560 +#: src/callbacks.c:8705 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2563,11 +2636,11 @@ "キャンセルするには'Cancel'をクリックしてください。\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8565 +#: src/callbacks.c:8710 msgid "External window was released.\n" msgstr "外部ウィンドウを解放しました。\n" -#: src/callbacks.c:8586 +#: src/callbacks.c:8731 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2575,7 +2648,7 @@ "キャプチャーしたいウィンドウをクリックしてください\n" "記録を終える場合は 'q' を押してください" -#: src/callbacks.c:8606 +#: src/callbacks.c:8751 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2591,19 +2664,19 @@ "'q'キーで終了。\n" "(標準設定の%.3fフレーム/秒を使います)\n" -#: src/callbacks.c:8628 +#: src/callbacks.c:8773 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVESはこのウィンドウをキャプチャできませんでした。ごめんなさい。\n" -#: src/callbacks.c:8771 +#: src/callbacks.c:8916 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "選択した音声をエクスポート..." -#: src/callbacks.c:8774 +#: src/callbacks.c:8919 msgid "Export Audio as..." msgstr "音声をエクスポート..." -#: src/callbacks.c:8813 +#: src/callbacks.c:8958 msgid "" "\n" "\n" @@ -2617,81 +2690,81 @@ "新しい速度でエクスポートするには'OK'をクリック。元の速度でエクスポートするに" "は'キャンセル'をクリックしてください。\n" -#: src/callbacks.c:8819 +#: src/callbacks.c:8964 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "%dから%dまでの音声フレームを%sとしてエクスポート..." -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8969 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "音声を%sとしてエクスポート..." -#: src/callbacks.c:8836 +#: src/callbacks.c:8981 msgid "Exporting audio" msgstr "音声をエクスポートします" -#: src/callbacks.c:8868 +#: src/callbacks.c:9013 msgid "Append Audio File..." msgstr "音声ファイルの追加..." -#: src/callbacks.c:8907 +#: src/callbacks.c:9052 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "音声ファイル%sを追加します..." -#: src/callbacks.c:8914 +#: src/callbacks.c:9059 msgid "Appending audio" msgstr "音声を追加します" -#: src/callbacks.c:8953 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Append Audio" msgstr "音声の追加" -#: src/callbacks.c:9008 +#: src/callbacks.c:9153 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "音声を%.2fから%.2f秒までトリミングします..." -#: src/callbacks.c:9015 +#: src/callbacks.c:9160 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "音声をトリミング/パディングします" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:9164 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "音声のトリミング" -#: src/callbacks.c:9093 +#: src/callbacks.c:9238 msgid "Fading audio in" msgstr "音声をフェードイン" -#: src/callbacks.c:9094 +#: src/callbacks.c:9239 msgid "Fade audio in" msgstr "音声をフェードイン" -#: src/callbacks.c:9099 +#: src/callbacks.c:9244 msgid "Fading audio out" msgstr "音声をフェードアウト" -#: src/callbacks.c:9100 +#: src/callbacks.c:9245 msgid "Fade audio out" msgstr "音声をフェードアウト" -#: src/callbacks.c:9121 +#: src/callbacks.c:9266 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s が %.1f 秒オーバー..." -#: src/callbacks.c:9123 +#: src/callbacks.c:9268 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s は %.2f秒から%.2f秒まで..." -#: src/callbacks.c:9130 +#: src/callbacks.c:9275 msgid "Fading audio..." msgstr "音声のフェード..." -#: src/callbacks.c:9213 +#: src/callbacks.c:9358 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2701,37 +2774,37 @@ "全音声を削除すると、このファイルを閉じます。\n" "構いませんか ?" -#: src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:9361 msgid "Deleting all audio..." msgstr "全音声の削除..." -#: src/callbacks.c:9222 +#: src/callbacks.c:9367 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "音声を%.2fから%.2f秒まで削除します..." -#: src/callbacks.c:9293 +#: src/callbacks.c:9438 msgid "Deleting Audio" msgstr "音声を削除します" -#: src/callbacks.c:9296 +#: src/callbacks.c:9441 msgid "Delete Audio" msgstr "音声の削除" -#: src/callbacks.c:9580 +#: src/callbacks.c:9725 msgid "Record new audio" msgstr "新しい音声の記録" -#: src/callbacks.c:9661 +#: src/callbacks.c:9806 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "%.2fから%.2f秒まで無音部分を挿入します..." -#: src/callbacks.c:9677 +#: src/callbacks.c:9822 msgid "Inserting Silence" msgstr "無音部分を挿入します" -#: src/callbacks.c:9767 +#: src/callbacks.c:9912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2824,540 +2897,545 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "カスタムユーティリティ(_U)" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5130 +#: src/gui.c:326 src/multitrack.c:5138 msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" -#: src/gui.c:335 src/multitrack.c:5153 +#: src/gui.c:337 src/multitrack.c:5161 msgid "_Open File/Directory" msgstr "ファイル/ディレクトリを開く(_O)" -#: src/gui.c:341 +#: src/gui.c:343 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "ファイルの一部を開く(_P)..." -#: src/gui.c:345 src/multitrack.c:5168 +#: src/gui.c:349 src/gui.c:353 src/multitrack.c:5178 src/multitrack.c:5194 +#: src/multitrack.c:5199 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "場所/ストリームを開く(_L)..." -#: src/gui.c:351 +#: src/gui.c:362 src/multitrack.c:5187 +msgid "Open _Youtube Clip..." +msgstr "" + +#: src/gui.c:373 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "DVDやビデオCDからインポート(_D)..." -#: src/gui.c:359 +#: src/gui.c:381 msgid "Import from _dvd" msgstr "DVDからインポート(_D)" -#: src/gui.c:362 +#: src/gui.c:384 msgid "Import from _vcd" msgstr "ビデオCDからインポート(_V)" -#: src/gui.c:365 +#: src/gui.c:387 msgid "_Import from Firewire" msgstr "Firewireデバイスからインポート(_I)" -#: src/gui.c:373 src/multitrack.c:5222 +#: src/gui.c:395 src/multitrack.c:5255 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Firewireデバイスからインポート (dv)(_F)" -#: src/gui.c:374 src/multitrack.c:5230 +#: src/gui.c:396 src/multitrack.c:5263 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Firewireデバイスからインポート (hdv)(_F)" -#: src/gui.c:398 +#: src/gui.c:424 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "ウェブカメラ/TVカードの追加(_A)..." -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:442 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "Unicapデバイスの追加(_U)" -#: src/gui.c:426 +#: src/gui.c:452 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "Firewireのライブデバイスを追加する(_F)" -#: src/gui.c:435 +#: src/gui.c:461 msgid "Add _TV Device" msgstr "TVデバイスの追加(_T)" -#: src/gui.c:450 src/multitrack.c:5253 +#: src/gui.c:476 src/multitrack.c:5286 msgid "_Recent Files..." msgstr "最近開いたファイル(_R)..." -#: src/gui.c:501 src/multitrack.c:5312 +#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5345 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "クリップセットの再読み込み(_R)..." -#: src/gui.c:505 src/multitrack.c:5320 +#: src/gui.c:531 src/multitrack.c:5353 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "全クリップを保存して閉じる(_V)" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:544 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "クリップを別名でエンコード(_E)..." -#: src/gui.c:520 +#: src/gui.c:546 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "選択範囲を別名でエンコード(_S)..." -#: src/gui.c:527 +#: src/gui.c:553 msgid "_Close This Clip" msgstr "このクリップを閉じる(_C)" -#: src/gui.c:540 +#: src/gui.c:566 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "クリップを .lv1 としてバックアップ(_B)..." -#: src/gui.c:549 +#: src/gui.c:575 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr ".lv1からクリップをリストア(_R)..." -#: src/gui.c:562 +#: src/gui.c:588 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "音声付きでエンコード/読み込み/バックアップする(_W)" -#: src/gui.c:567 +#: src/gui.c:593 msgid "Auto load subtitles" msgstr "字幕の自動読み込み" -#: src/gui.c:577 src/multitrack.c:5354 +#: src/gui.c:603 src/multitrack.c:5387 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "ディスク領域のクリーンアップ(_U)" -#: src/gui.c:585 src/multitrack.c:5383 +#: src/gui.c:611 src/multitrack.c:5416 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" -#: src/gui.c:627 +#: src/gui.c:653 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "マルチトラックモード(_M)" -#: src/gui.c:640 +#: src/gui.c:666 msgid "_Copy Selection" msgstr "選択範囲をコピー(_C)" -#: src/gui.c:649 +#: src/gui.c:675 msgid "Cu_t Selection" msgstr "選択範囲をカット(_T)" -#: src/gui.c:658 +#: src/gui.c:684 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "クリップボードから挿入(_I)..." -#: src/gui.c:671 +#: src/gui.c:697 msgid "Paste as _New" msgstr "新規として貼り付け(_N)" -#: src/gui.c:680 +#: src/gui.c:706 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "クリップボードと選択範囲をマージ(_M)..." -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:713 msgid "_Delete Selection" msgstr "選択範囲を削除(_D)" -#: src/gui.c:705 +#: src/gui.c:731 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "音声と映像を切り離す(_V)" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:741 msgid "_Select..." msgstr "選択(_S)..." -#: src/gui.c:728 +#: src/gui.c:754 msgid "Select _All Frames" msgstr "全フレームを選択(_A)..." -#: src/gui.c:736 +#: src/gui.c:762 msgid "_Start Frame Only" msgstr "開始フレームのみ(_S)" -#: src/gui.c:744 +#: src/gui.c:770 msgid "_End Frame Only" msgstr "終了フレームのみ(_E)" -#: src/gui.c:757 +#: src/gui.c:783 msgid "Select from _First Frame" msgstr "先頭フレームから選択(_F)" -#: src/gui.c:761 +#: src/gui.c:787 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "最後尾フレームから選択(_L)" -#: src/gui.c:765 +#: src/gui.c:791 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "最後の挿入/マージを選択(_M)" -#: src/gui.c:769 +#: src/gui.c:795 msgid "Select Last _Effect" msgstr "最後のエフェクトを選択(_E)" -#: src/gui.c:773 +#: src/gui.c:799 msgid "_Invert Selection" msgstr "選択範囲を反転(_I)" -#: src/gui.c:781 +#: src/gui.c:807 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "選択範囲の幅を固定(_L)" -#: src/gui.c:786 src/multitrack.c:5530 +#: src/gui.c:812 src/multitrack.c:5563 msgid "_Play" msgstr "再生(_P)" -#: src/gui.c:797 +#: src/gui.c:823 msgid "_Play All" msgstr "すべて再生(_P)" -#: src/gui.c:809 +#: src/gui.c:835 msgid "Pla_y Selection" msgstr "選択範囲を再生(_Y)" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:843 msgid "Play _Clipboard" msgstr "クリップボードを再生(_C)" -#: src/gui.c:834 src/multitrack.c:5559 +#: src/gui.c:860 src/multitrack.c:5592 msgid "_Stop" msgstr "停止(_S)" -#: src/gui.c:847 src/multitrack.c:5569 +#: src/gui.c:873 src/multitrack.c:5602 msgid "Re_wind" msgstr "巻き戻し(_W)" -#: src/gui.c:877 src/multitrack.c:5584 +#: src/gui.c:903 src/multitrack.c:5617 msgid "_Full Screen" msgstr "全画面表示(_F)" -#: src/gui.c:886 +#: src/gui.c:912 msgid "_Double Size" msgstr "二倍サイズ(_D)" -#: src/gui.c:894 src/multitrack.c:5592 +#: src/gui.c:920 src/multitrack.c:5625 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "独立ウィンドウで再生(_S)" -#: src/gui.c:903 +#: src/gui.c:929 msgid "_Blank Background" msgstr "空白のバックグラウンド(_B)" -#: src/gui.c:910 +#: src/gui.c:936 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "音声トラックに合わせてループ(_L)" -#: src/gui.c:919 src/multitrack.c:5600 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5633 msgid "L_oop Continuously" msgstr "連続ループ(_O)" -#: src/gui.c:928 +#: src/gui.c:954 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "ピンポンループ(_G)" -#: src/gui.c:936 src/multitrack.c:5608 +#: src/gui.c:962 src/multitrack.c:5641 msgid "_Mute" msgstr "ミュート(_M)" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:5621 +#: src/gui.c:976 src/multitrack.c:5654 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "独立ウィンドウの'スティッキー'モード(_T)" -#: src/gui.c:958 +#: src/gui.c:984 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "フレームカウンタの表示(_H)" -#: src/gui.c:968 +#: src/gui.c:994 msgid "Show Subtitles" msgstr "字幕の表示" -#: src/gui.c:978 +#: src/gui.c:1004 msgid "Letterbox mode" msgstr "レターボックスモード" -#: src/gui.c:984 src/multitrack.c:5636 +#: src/gui.c:1010 src/multitrack.c:5669 msgid "Effect_s" msgstr "エフェクト(_S)" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:1013 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "エフェクトは現在の選択範囲に適用されます。" -#: src/gui.c:999 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "レンダリングエフェクト/ツール/ジェネレーターをテスト(_R)..." -#: src/gui.c:1004 src/multitrack.c:6113 +#: src/gui.c:1030 src/multitrack.c:6146 msgid "_Tools" msgstr "ツール(_T)" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1033 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "ツールはクリップ全体に適用されます。" -#: src/gui.c:1016 +#: src/gui.c:1042 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "クリップボードの反転(_R)" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1051 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "再生/保存スピードの変更(_C)..." -#: src/gui.c:1030 +#: src/gui.c:1056 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "映像を新しいフレームレートでリサンプリング(_V)..." -#: src/gui.c:1036 +#: src/gui.c:1062 msgid "_Utilities" msgstr "ユーティリティ(_U)" -#: src/gui.c:1047 src/multitrack.c:6138 +#: src/gui.c:1073 src/multitrack.c:6171 msgid "_Generate" msgstr "生成(_G)" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1083 msgid "Custom _Tools" msgstr "カスタムツール(_T)" -#: src/gui.c:1060 +#: src/gui.c:1086 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "レンダリングエフェクトプラグインの読み込み中..." -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1101 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "字幕をファイルから読み込む(_S)..." -#: src/gui.c:1080 +#: src/gui.c:1106 msgid "Erase subtitles" msgstr "字幕の削除" -#: src/gui.c:1090 src/multitrack.c:6147 +#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:6180 msgid "Capture _External Window... " msgstr "外部ウィンドウのキャプチャ(_E)... " -#: src/gui.c:1099 src/multitrack.c:6162 +#: src/gui.c:1125 src/multitrack.c:6195 msgid "_Preferences..." msgstr "設定(_P)..." -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1136 msgid "_Audio" msgstr "音声(_A)" -#: src/gui.c:1121 +#: src/gui.c:1147 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "クリップへ新しい音声を読み込み(_N)..." -#: src/gui.c:1127 +#: src/gui.c:1153 msgid "Load _CD Track..." msgstr "CDトラックの読み込み(_C)..." -#: src/gui.c:1128 +#: src/gui.c:1154 msgid "E_ject CD" msgstr "CDのイジェクト(_J)" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1168 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "外部音声を録音(_X)..." -#: src/gui.c:1153 +#: src/gui.c:1179 msgid "to New _Clip..." msgstr "新しいクリップへ(_C)..." -#: src/gui.c:1157 +#: src/gui.c:1183 msgid "to _Selection" msgstr "選択範囲へ(_S)" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1193 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "音声をフェードイン(_I)..." -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1197 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "音声をフェードアウト(_O)..." -#: src/gui.c:1183 +#: src/gui.c:1209 msgid "_Export Audio..." msgstr "音声のエクスポート(_E)..." -#: src/gui.c:1195 +#: src/gui.c:1221 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "選択した音声のエクスポート(_S)..." -#: src/gui.c:1199 +#: src/gui.c:1225 msgid "Export _All Audio..." msgstr "全音声のエクスポート(_A)..." -#: src/gui.c:1203 +#: src/gui.c:1229 msgid "_Append Audio..." msgstr "音声の追加(_A)..." -#: src/gui.c:1208 +#: src/gui.c:1234 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "音声のトリミング/パディング(_T)..." -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1246 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "選択範囲への音声のトリミング/パディング(_S)" -#: src/gui.c:1225 +#: src/gui.c:1251 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "先頭から再生開始までへの音声のトリミング/パディング(_P)" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1256 msgid "_Delete Audio..." msgstr "音声の削除(_D)..." -#: src/gui.c:1242 +#: src/gui.c:1268 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "選択した音声の削除(_S)" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1272 msgid "Delete _All Audio" msgstr "全音声の削除(_A)" -#: src/gui.c:1250 +#: src/gui.c:1276 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "選択範囲に無音声を挿入(_S)" -#: src/gui.c:1255 +#: src/gui.c:1281 msgid "_Resample Audio..." msgstr "音声のリサンプリング(_R)..." -#: src/gui.c:1265 +#: src/gui.c:1291 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "xmmsによる音楽再生(_M)..." -#: src/gui.c:1269 +#: src/gui.c:1295 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "xmmsによる音楽のランダム再生(_U)..." -#: src/gui.c:1273 +#: src/gui.c:1299 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "xmmsの再生を停止(_P)" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1314 msgid "_Info" msgstr "情報(_I)" -#: src/gui.c:1299 +#: src/gui.c:1325 msgid "Show Clip _Info" msgstr "クリップ情報を表示(_I)" -#: src/gui.c:1307 +#: src/gui.c:1333 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "ファイルコメントの表示/編集(_E)" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1338 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "クリップボード情報の表示(_C)" -#: src/gui.c:1321 src/multitrack.c:6263 +#: src/gui.c:1347 src/multitrack.c:6296 msgid "Show _Messages" msgstr "メッセージの表示(_M)" -#: src/gui.c:1325 src/multitrack.c:6341 +#: src/gui.c:1351 src/multitrack.c:6374 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "レイアウトエラーを表示(_L)" -#: src/gui.c:1330 src/multitrack.c:6240 +#: src/gui.c:1356 src/multitrack.c:6273 msgid "_Clips" msgstr "クリップ(_C)" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1367 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "メニューにある現在のクリップの名称変更(_R)..." -#: src/gui.c:1356 +#: src/gui.c:1382 msgid "A_dvanced" msgstr "詳細(_D)" -#: src/gui.c:1368 +#: src/gui.c:1394 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "RFXエフェクト/ツール/ユーティリティ(_R)" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1405 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "新しいテストRFXスクリプト(_N)..." -#: src/gui.c:1383 +#: src/gui.c:1409 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "RFXスクリプトをテストへコピー(_C)..." -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1413 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "テストRFXスクリプトの編集(_E)..." -#: src/gui.c:1391 +#: src/gui.c:1417 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "テストRFXスクリプトの名称変更(_M)..." -#: src/gui.c:1395 +#: src/gui.c:1421 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "テストRFXスクリプトの削除(_D)..." -#: src/gui.c:1407 +#: src/gui.c:1433 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "レンダリングエフェクト/ツール/ジェネレーターをテストから昇格(_P)..." -#: src/gui.c:1416 +#: src/gui.c:1442 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "カスタムRFXスクリプトのインポート(_I)..." -#: src/gui.c:1420 +#: src/gui.c:1446 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "カスタムRFXスクリプトのエクスポート(_X)..." -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1450 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "カスタムRFXスクリプトの削除(_L)..." -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1459 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "全RFXプラグインの再構築(_B)" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1464 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "LiVESストリームを受信する(_L)..." -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1472 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "LiVESストリームを送信する(_S)..." -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1479 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "%sstream.yuvのyuv4mpegストリームを開く(_Y)..." -#: src/gui.c:1477 +#: src/gui.c:1503 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "プロジェクトのインポート (.lv2) (_I)..." -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1507 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "プロジェクトのエクスポート(.lv2)(_X)..." -#: src/gui.c:1486 +#: src/gui.c:1512 msgid "_VJ" msgstr "VJ(_V)" -#: src/gui.c:1497 +#: src/gui.c:1523 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "リアルタイムエフェクトマップ(_E)" -#: src/gui.c:1503 +#: src/gui.c:1529 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "リアルタイムエフェクトをコントロール-数字キーに設定します" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1531 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "リアルタイムエフェクトのデフォルト値を設定(_D)" -#: src/gui.c:1507 +#: src/gui.c:1533 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "リアルタイムエフェクトのデフォルト値を設定します" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1545 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "リアルタイムエフェクトをデフォルトとして保存(_D)" -#: src/gui.c:1522 +#: src/gui.c:1548 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3365,142 +3443,142 @@ "リアルタイムエフェクトをデフォルトとして保存します。毎回、LiVESの起動時に復元" "されます。" -#: src/gui.c:1529 +#: src/gui.c:1555 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "すべての再生スピードと位置をリセット(_R)" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1558 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" "すべての再生位置をフレーム1にリセットし、すべてのフレーム再生レートをリセット" "する" -#: src/gui.c:1534 +#: src/gui.c:1560 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "MIDI/ジョイスティックインタフェース(_M)" -#: src/gui.c:1548 +#: src/gui.c:1574 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "MIDI/ジョイスティックの登録(_M)..." -#: src/gui.c:1553 +#: src/gui.c:1579 msgid "_Save device mapping..." msgstr "デバイスマップの保存(_S)..." -#: src/gui.c:1559 +#: src/gui.c:1585 msgid "_Load device mapping..." msgstr "デバイスマップの読み込み(_L)..." -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1596 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "VJキーの表示(_K)" -#: src/gui.c:1574 +#: src/gui.c:1600 msgid "To_ys" msgstr "トイ(_Y)" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1611 msgid "_None" msgstr "なし(_N)" -#: src/gui.c:1595 +#: src/gui.c:1621 msgid "_Mad Frames" msgstr "熱狂フレーム(_M)" -#: src/gui.c:1600 +#: src/gui.c:1626 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "LiVES TV (ブロードバンド)(_L)" -#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6363 +#: src/gui.c:1636 src/multitrack.c:6396 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" -#: src/gui.c:1621 src/multitrack.c:6382 +#: src/gui.c:1647 src/multitrack.c:6415 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "マニュアル (ブラウザで開く)(_M)" -#: src/gui.c:1630 src/multitrack.c:6391 +#: src/gui.c:1656 src/multitrack.c:6424 msgid "_Donate to the project !" msgstr "プロジェクトに寄付する!(_D)" -#: src/gui.c:1634 src/multitrack.c:6395 +#: src/gui.c:1660 src/multitrack.c:6428 msgid "_Email the author" msgstr "作者にメールを送る(_E)" -#: src/gui.c:1638 src/multitrack.c:6399 +#: src/gui.c:1664 src/multitrack.c:6432 msgid "Report a _bug" msgstr "バグを報告する(_B)" -#: src/gui.c:1642 src/multitrack.c:6403 +#: src/gui.c:1668 src/multitrack.c:6436 msgid "Suggest a _feature" msgstr "機能を提案する(_F)" -#: src/gui.c:1646 src/multitrack.c:6407 +#: src/gui.c:1672 src/multitrack.c:6440 msgid "Assist with _translating" msgstr "翻訳を手伝う(_T)" -#: src/gui.c:1655 src/multitrack.c:6416 +#: src/gui.c:1681 src/multitrack.c:6449 msgid "_Troubleshoot" msgstr "トラブルシューティング(_T)" -#: src/gui.c:1659 src/multitrack.c:6420 +#: src/gui.c:1685 src/multitrack.c:6453 msgid "_About" msgstr "LiVESについて(_A)" -#: src/gui.c:1690 +#: src/gui.c:1716 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "開始まで巻き戻す (w)" -#: src/gui.c:1698 src/multitrack.c:14781 +#: src/gui.c:1724 src/multitrack.c:14817 msgid "Play all (p)" msgstr "すべて再生 (p)" -#: src/gui.c:1708 src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1734 src/gui.c:1835 msgid "Stop playback (q)" msgstr "再生を停止 (q)" -#: src/gui.c:1717 +#: src/gui.c:1743 msgid "Play selection (y)" msgstr "選択範囲を再生 (y)" -#: src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1784 msgid "Volume" msgstr "ボリューム" -#: src/gui.c:1786 +#: src/gui.c:1812 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "音声ボリューム (1.00)" -#: src/gui.c:1815 +#: src/gui.c:1841 msgid "Unblank background (b)" msgstr "空白でないバックグラウンド" -#: src/gui.c:1855 +#: src/gui.c:1881 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "遅く再生 (ctrl-down)" -#: src/gui.c:1861 +#: src/gui.c:1887 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "早く再生 (ctrl-up)" -#: src/gui.c:1868 +#: src/gui.c:1894 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "前へスキップ (ctrl+left)" -#: src/gui.c:1874 +#: src/gui.c:1900 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "前にスキップ (ctrl-right)" -#: src/gui.c:1880 +#: src/gui.c:1906 msgid "Show clip info (i)" msgstr "クリップ情報を表示 (i)" -#: src/gui.c:1886 +#: src/gui.c:1912 msgid "Hide this toolbar" msgstr "ツールバーを隠す" -#: src/gui.c:1888 +#: src/gui.c:1914 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." @@ -3509,114 +3587,114 @@ "てください。停止するには\"q\"を押してください。" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1916 +#: src/gui.c:1942 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " ビデオ再生スピード (フレーム/秒) " -#: src/gui.c:1935 +#: src/gui.c:1961 msgid "Vary the video speed" msgstr "映像の再生スピードの変更" -#: src/gui.c:1959 +#: src/gui.c:1985 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1990 src/gui.c:2977 +#: src/gui.c:2016 src/gui.c:3009 msgid "First Frame" msgstr "先頭フレーム" -#: src/gui.c:2059 src/gui.c:2986 +#: src/gui.c:2085 src/gui.c:3018 msgid "Last Frame" msgstr "最終フレーム" -#: src/gui.c:2078 +#: src/gui.c:2104 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "このクリップで選択した最初のフレーム" -#: src/gui.c:2107 +#: src/gui.c:2133 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "このクリップで選択した最後のフレーム" -#: src/gui.c:2308 +#: src/gui.c:2334 msgid "Starting...\n" msgstr "開始しています...\n" -#: src/gui.c:2852 +#: src/gui.c:2884 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " 記録を停止するには'q'を押してください。「再生ウィンドウを覆ってはいけませ" "ん!」 " -#: src/gui.c:3229 +#: src/gui.c:3261 msgid "Frame number to preview" msgstr "プレビューするフレーム数" -#: src/gui.c:3245 +#: src/gui.c:3277 msgid "_Free" msgstr "解放(_F)" -#: src/gui.c:3250 +#: src/gui.c:3282 msgid "Free choice of frame number" msgstr "解放するフレーム数" -#: src/gui.c:3275 +#: src/gui.c:3307 msgid "_Start" msgstr "開始(_S)" -#: src/gui.c:3280 +#: src/gui.c:3312 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "開始フレームのフレーム番号" -#: src/gui.c:3306 +#: src/gui.c:3338 msgid "_End" msgstr "終了(_E)" -#: src/gui.c:3311 +#: src/gui.c:3343 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "終了フレームのフレーム番号" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3369 msgid "_Pointer" msgstr "ポインター(_P)" -#: src/gui.c:3342 +#: src/gui.c:3374 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "再生ポインターのフレーム番号" -#: src/gui.c:3375 +#: src/gui.c:3407 msgid "Rewind" msgstr "巻き戻し" -#: src/gui.c:3386 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 +#: src/gui.c:3418 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 #: src/dialogs.c:1094 msgid "Play all" msgstr "すべて再生" -#: src/gui.c:3397 +#: src/gui.c:3429 msgid "Play Selection" msgstr "選択範囲を再生" -#: src/gui.c:3409 +#: src/gui.c:3441 msgid "Loop On/Off" msgstr "ループ On/Off" -#: src/gui.c:3467 +#: src/gui.c:3499 msgid "Start _recording" msgstr "記録の開始(_R)" -#: src/gui.c:3473 +#: src/gui.c:3505 msgid "Stop _recording" msgstr "記録の停止(_R)" -#: src/gui.c:3479 +#: src/gui.c:3511 msgid "_Record Performance" msgstr "動作を記録(_R)" -#: src/gui.c:3551 +#: src/gui.c:3583 msgid "Hide Play Window" msgstr "再生ウィンドウを隠す" -#: src/gui.c:3842 +#: src/gui.c:3874 msgid "Show Play Window" msgstr "再生ウィンドウの表示" @@ -3856,12 +3934,12 @@ "\n" "上書きしますか ?\n" -#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3875 +#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3877 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "%sを元に戻す(_U)" -#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3897 +#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3899 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "%sをやり直す(_R)" @@ -3882,7 +3960,7 @@ msgid "Examining file header" msgstr "ファイルヘッダを検査" -#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:560 +#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:562 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "%sを開きます" @@ -3892,7 +3970,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "%sを開きます。開始時刻%.2f秒、%dフレーム" -#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3112 +#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3114 msgid " without sound" msgstr " 音声なし" @@ -3901,7 +3979,7 @@ msgid "Opening audio for %s" msgstr "音声 %s を開く" -#: src/saveplay.c:440 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3920,11 +3998,11 @@ "\n" "続けますか ?" -#: src/saveplay.c:453 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr " - 我慢してください。" -#: src/saveplay.c:680 +#: src/saveplay.c:682 msgid "" "\n" "\n" @@ -3936,7 +4014,7 @@ "LiVESは、音声もしくは映像を取得できませんでした。\n" "詳細はターミナルウィンドウで確認してください。\n" -#: src/saveplay.c:683 +#: src/saveplay.c:685 msgid "" "\n" "\n" @@ -3946,7 +4024,7 @@ "\n" "このファイルを開くにはmplayerをインストールする必要があります。\n" -#: src/saveplay.c:686 +#: src/saveplay.c:688 msgid "" "\n" "\n" @@ -3958,27 +4036,27 @@ "「ツール | 設定 | デコーディング」で\n" "「映像ファイルを開くコマンド」の設定を確認してください。\n" -#: src/saveplay.c:809 +#: src/saveplay.c:811 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "字幕を以下のファイルに保存しました: %s\n" -#: src/saveplay.c:858 +#: src/saveplay.c:860 #, fuzzy, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "%s秒のフレームを保存..." -#: src/saveplay.c:861 +#: src/saveplay.c:863 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "%s秒のフレームを保存..." -#: src/saveplay.c:962 +#: src/saveplay.c:964 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "LiVES: - クリップの名称変更" -#: src/saveplay.c:1030 +#: src/saveplay.c:1032 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3990,39 +4068,39 @@ "\n" "それでも続けますか ?" -#: src/saveplay.c:1075 +#: src/saveplay.c:1077 msgid "selection" msgstr "選択" -#: src/saveplay.c:1139 src/saveplay.c:1249 +#: src/saveplay.c:1141 src/saveplay.c:1251 msgid "Linking selection" msgstr "リンクの選択" -#: src/saveplay.c:1297 +#: src/saveplay.c:1299 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (音声なし)\n" -#: src/saveplay.c:1305 +#: src/saveplay.c:1307 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" "フレーム%dから%d%sを\"%s\"として保存 : エンコーダ = %s : フォーマット = %s..." -#: src/saveplay.c:1309 +#: src/saveplay.c:1311 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" "フレーム1から%d%sを\"%s\"として保存 : エンコーダ = %s : フォーマット = %s..." -#: src/saveplay.c:1438 +#: src/saveplay.c:1440 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "保存 [しばらく時間がかかるかもしれません]" -#: src/saveplay.c:1476 +#: src/saveplay.c:1478 msgid "error.\n" msgstr "エラー。\n" -#: src/saveplay.c:1537 +#: src/saveplay.c:1539 msgid "" "\n" "\n" @@ -4032,33 +4110,33 @@ "\n" "エンコーダエラー - 出力ファイルは作成されませんでした !\n" -#: src/saveplay.c:1564 +#: src/saveplay.c:1566 msgid "Clearing letterbox" msgstr "レターボックスの消去" -#: src/saveplay.c:1635 +#: src/saveplay.c:1637 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "ファイルサイズは %.2fMB です\n" -#: src/saveplay.c:1721 +#: src/saveplay.c:1723 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "プレビューにより記録は中止されました。\n" -#: src/saveplay.c:1725 +#: src/saveplay.c:1727 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "クリップボードの再生により記録は中止されました。\n" -#: src/saveplay.c:1728 +#: src/saveplay.c:1730 msgid "Recording performance..." msgstr "パフォーマンスを記録します..." -#: src/saveplay.c:2565 +#: src/saveplay.c:2567 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "平均のFPSは%.4fです\n" -#: src/saveplay.c:2571 +#: src/saveplay.c:2573 msgid "" "\n" "\n" @@ -4072,16 +4150,16 @@ "ツール--->すべてリサイズ をクリックして\n" "すべてのフレームを現在のサイズにリサイズしてください。\n" -#: src/saveplay.c:2692 +#: src/saveplay.c:2694 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: src/saveplay.c:2787 +#: src/saveplay.c:2789 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "無題%d" -#: src/saveplay.c:2904 +#: src/saveplay.c:2906 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4092,12 +4170,12 @@ "無効な再生速度です。 %.3ffpsの標準設定を使います。 \n" "標準値は「ツール | 設定 | その他」で指定できます。\n" -#: src/saveplay.c:2916 +#: src/saveplay.c:2918 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "再生速度は音声に合わせて %.3f フレーム/秒に調整しました。\n" -#: src/saveplay.c:2932 +#: src/saveplay.c:2934 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -4106,7 +4184,7 @@ "フレーム=%d タイプ=%s サイズ=%dx%d *bpp=グレースケール* fps=%.3f\n" "音声:" -#: src/saveplay.c:2936 src/saveplay.c:3578 +#: src/saveplay.c:2938 src/saveplay.c:3580 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -4115,49 +4193,49 @@ "フレーム=%d タイプ=%s サイズ=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "音声:" -#: src/saveplay.c:2940 src/saveplay.c:3582 +#: src/saveplay.c:2942 src/saveplay.c:3584 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "%s なし\n" -#: src/saveplay.c:2943 src/saveplay.c:3585 +#: src/saveplay.c:2945 src/saveplay.c:3587 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Hz %d チャンネル %d bps\n" -#: src/saveplay.c:2951 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - コメント: %s\n" -#: src/saveplay.c:3033 +#: src/saveplay.c:3035 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "フレーム%dを%sとして保存..." -#: src/saveplay.c:3107 +#: src/saveplay.c:3109 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "%sから%sへバックアップします" -#: src/saveplay.c:3147 +#: src/saveplay.c:3149 msgid "Backing up" msgstr "バックアップします" -#: src/saveplay.c:3181 +#: src/saveplay.c:3183 msgid "performance data was backed up..." msgstr "パフォーマンスのデータをバックアップしました..." -#: src/saveplay.c:3489 +#: src/saveplay.c:3491 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "%sをリストアします..." -#: src/saveplay.c:3508 +#: src/saveplay.c:3510 msgid "Restoring" msgstr "リストアします" -#: src/saveplay.c:3530 +#: src/saveplay.c:3532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4170,17 +4248,17 @@ "このファイル%sは壊れています。\n" "LiVESはリストアできませんでした。\n" -#: src/saveplay.c:3951 +#: src/saveplay.c:3953 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "%.2fMBを記録しました" -#: src/saveplay.c:3955 +#: src/saveplay.c:3957 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "%.2fMBを記録しました" -#: src/saveplay.c:3978 +#: src/saveplay.c:3980 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4191,7 +4269,7 @@ "ディスクの空き容量が%ld GBと少ないため、記録を停止しました。\n" "記録の停止レベルは「設定」から変更することができます。\n" -#: src/saveplay.c:4095 +#: src/saveplay.c:4097 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4201,11 +4279,11 @@ "LiVESを前回起動した際のファイルを発見しました。\n" "復元を試しますか?\n" -#: src/saveplay.c:4108 +#: src/saveplay.c:4110 msgid "Recovering files" msgstr "ファイルの復元" -#: src/saveplay.c:4110 +#: src/saveplay.c:4112 msgid "Recovering files..." msgstr "ファイルを復元しています..." @@ -5346,7 +5424,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "映像のみのトランジション" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9389 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9422 msgid "audio only" msgstr "音声のみ" @@ -5354,7 +5432,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "音声のみのトランジション" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16704 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16740 msgid "audio" msgstr "音声" @@ -5378,17 +5456,17 @@ msgid "unknown" msgstr "不明" -#: src/effects-weed.c:2950 +#: src/effects-weed.c:3075 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "エラー: プラグイン %s に weed_setup() がありません。\n" -#: src/effects-weed.c:2964 +#: src/effects-weed.c:3089 #, c-format msgid "No usable filters found in plugin %s\n" msgstr "プラグイン %s に使うことのできないフィルターが見つかりました\n" -#: src/effects-weed.c:3042 +#: src/effects-weed.c:3167 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" @@ -5397,32 +5475,32 @@ "情報: プラグイン %s を読み込みできませんでした。\n" "エラー: %s\n" -#: src/effects-weed.c:3192 +#: src/effects-weed.c:3317 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "%d Weedフィルターの読み込みに成功しました\n" -#: src/effects-weed.c:3898 +#: src/effects-weed.c:4029 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "インスタンス %s を開始できません。エラーコード %d\n" -#: src/effects-weed.c:3936 +#: src/effects-weed.c:4067 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "ジェネレーター%sを開始できません。\n" -#: src/effects-weed.c:4463 +#: src/effects-weed.c:4600 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "ジェネレーター %s を開始できません。\n" -#: src/effects-weed.c:4523 +#: src/effects-weed.c:4660 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "ジェネレーター %s を開始できません。エラーコード %d\n" -#: src/effects-weed.c:5565 +#: src/effects-weed.c:5702 #, c-format msgid "%s [unstable] (%s)" msgstr "%s [不安定] (%s)" @@ -7344,64 +7422,64 @@ msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: CDデバイスの選択" -#: src/preferences.c:4555 +#: src/preferences.c:4556 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVESはこのCDから音声トラックを読み込むことができます" -#: src/preferences.c:4561 +#: src/preferences.c:4562 msgid "Default FPS " msgstr "デフォルトのFPS " -#: src/preferences.c:4574 +#: src/preferences.c:4575 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "何も指定しないときのFPS" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4581 +#: src/preferences.c:4582 msgid "Misc" msgstr "その他" -#: src/preferences.c:4595 +#: src/preferences.c:4596 msgid "New theme: " msgstr "新しいテーマ: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4631 msgid "Themes" msgstr "テーマ" -#: src/preferences.c:4644 +#: src/preferences.c:4645 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "ダウンロードバンド幅 (Kb/s) " -#: src/preferences.c:4666 +#: src/preferences.c:4667 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "OMCを利用するには、\"configure --disable-OSC\"無しでLiVESをコンパイルしなけれ" "ばなりません。" -#: src/preferences.c:4680 +#: src/preferences.c:4681 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "OMCリモートコントロールを有効にする" -#: src/preferences.c:4700 +#: src/preferences.c:4701 msgid "UDP port " msgstr "UDPポート " -#: src/preferences.c:4716 +#: src/preferences.c:4717 msgid "Start OMC on startup" msgstr "起動時にOMCを開始する" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4750 +#: src/preferences.c:4751 msgid "Streaming/Networking" msgstr "ストリーミング/ネットワーキング" -#: src/preferences.c:4760 +#: src/preferences.c:4761 msgid "Jack transport" msgstr "JACKトランスポート機能" -#: src/preferences.c:4775 +#: src/preferences.c:4776 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -7409,51 +7487,51 @@ "JACKサウンドサーバのトランスポート機能を使うには、jack/transport.h と jack/" "jack.h を使ってLiVESをコンパイルする必要があります" -#: src/preferences.c:4786 +#: src/preferences.c:4787 msgid "Jack _transport config file" msgstr "JACKサーバーの設定ファイル(_T)" -#: src/preferences.c:4801 +#: src/preferences.c:4802 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "LiVESのトランスポートを制御するJACKサーバーの名前" -#: src/preferences.c:4804 src/preferences.c:4985 +#: src/preferences.c:4805 src/preferences.c:4986 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "LiVES起動時にJACKサーバーを起動(_S)" -#: src/preferences.c:4826 +#: src/preferences.c:4827 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "JACKサーバーのトランスポート機能のマスターとなる(_M)" -#: src/preferences.c:4844 +#: src/preferences.c:4845 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "JACKサーバーのトランスポート機能のクライアントとなる(_C)" -#: src/preferences.c:4866 +#: src/preferences.c:4867 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "JACKサーバーのトランスポート機能にスタート位置を合わせる" -#: src/preferences.c:4891 +#: src/preferences.c:4892 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "JACKサーバーのトランスポート機能に時間を合わせる" -#: src/preferences.c:4912 +#: src/preferences.c:4913 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" "(「再生 | 音声を映像のフレームレート/方向に合わせる」オプションも確認してくだ" "さい)" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:4936 msgid "Jack audio" msgstr "JACK音声機能" -#: src/preferences.c:4943 +#: src/preferences.c:4944 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" "JACKサーバーの音声機能を使うためには、jack/jack.hを使ってLiVESをコンパイルす" "る必要があります" -#: src/preferences.c:4950 +#: src/preferences.c:4951 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -7461,85 +7539,85 @@ "JACk音声機能を使うには「設定 | 再生」の音声で、プレイヤーを\"jack\"に指定する" "必要があります" -#: src/preferences.c:4961 +#: src/preferences.c:4962 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "JACKサーバーの設定ファイル(_A)" -#: src/preferences.c:4977 +#: src/preferences.c:4978 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "音声入出力に使うJACKサーバーの名前" -#: src/preferences.c:5004 +#: src/preferences.c:5005 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "JACKトランスポート機能が停止しても音声の再生を続けます(_P)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5031 +#: src/preferences.c:5032 msgid "Jack Integration" msgstr "JACKサーバー統合" -#: src/preferences.c:5040 +#: src/preferences.c:5041 msgid "Events to respond to:" msgstr "反応するイベント:" -#: src/preferences.c:5051 +#: src/preferences.c:5052 msgid "_Joystick events" msgstr "ジョイスティックイベント(_J)" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_Joystick device" msgstr "ジョイスティックデバイス(_J)" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "ジョイスティックデバイス。例)/dev/input/js0" -#: src/preferences.c:5094 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: ジョイスティックデバイスの選択" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5111 msgid "_MIDI events" msgstr "MIDI イベント(_M)" -#: src/preferences.c:5135 +#: src/preferences.c:5139 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" "MIDIデバイスを接続するために、ALSAシーケンサ機能にMIDIポートを作成します" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5140 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "ALSAシーケンサ機能を利用(_A) (推奨)" -#: src/preferences.c:5155 +#: src/preferences.c:5159 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "raw MIDIを利用(_R)" -#: src/preferences.c:5168 +#: src/preferences.c:5172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "MIDIデバイスに対応するノードから直接信号を取得します" -#: src/preferences.c:5180 +#: src/preferences.c:5184 msgid "_MIDI device" msgstr "MIDI デバイス(_M)" -#: src/preferences.c:5195 +#: src/preferences.c:5199 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "MIDIデバイス 例) /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:5202 +#: src/preferences.c:5206 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: MIDIデバイスの選択" -#: src/preferences.c:5218 +#: src/preferences.c:5223 msgid "Advanced" msgstr "詳細" -#: src/preferences.c:5229 +#: src/preferences.c:5234 msgid "MIDI check _rate" msgstr "MIDIチェックレート(_R)" -#: src/preferences.c:5242 +#: src/preferences.c:5247 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -7547,24 +7625,24 @@ "キーボードによるMIDIチェックの数。この数を増やすとMIDIの反応が向上しますが、" "再生が遅くなるかもしれません。" -#: src/preferences.c:5244 +#: src/preferences.c:5249 msgid "MIDI repeat" msgstr "MIDIリピート" -#: src/preferences.c:5257 +#: src/preferences.c:5262 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "連続するリードにおける非リードの数" -#: src/preferences.c:5263 +#: src/preferences.c:5268 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "(警告: 高い値を設定すると、再生が遅くなります)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5286 +#: src/preferences.c:5291 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "MIDI/ジョイスティック登録" -#: src/preferences.c:5551 +#: src/preferences.c:5556 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7576,7 +7654,7 @@ "す。\n" "OKのクリックで続けます。\n" -#: src/preferences.c:5599 +#: src/preferences.c:5604 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." @@ -7584,11 +7662,11 @@ "ディレクトリの変更を適用するため、LiVESは設定ダイアログを閉じると再起動しま" "す。" -#: src/preferences.c:5603 +#: src/preferences.c:5608 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "この変更は次にLiVESを起動するときまで影響を与えません。" -#: src/preferences.c:5607 +#: src/preferences.c:5612 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "JACKサーバに関するオプションは、次にLiVESを開始するときまで変更が反映されませ" @@ -8197,7 +8275,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "モードアクティブ" -#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7426 +#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7459 msgid "Info" msgstr "情報" @@ -8248,37 +8326,37 @@ msgid "Reset clip values for %s: size=%dx%d fps=%.3f\n" msgstr "%s クリップをサイズ=%dx%d、fps=%.3fにリセット\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:283 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:282 msgid "Unable to read the incoming video frame\n" msgstr "入力映像フレームを読むことができません\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:351 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:350 msgid "yuv4mpeg stream" msgstr "yuv4mpegストリーム" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:380 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:379 msgid "yu4mpeg stream in" msgstr "yuv4mpegストリーム" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:382 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:381 #, c-format msgid "Opened yuv4mpeg stream on %s" msgstr "%s に開かれたyuv4mpegストリーム" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:386 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:385 msgid "Audio: " msgstr "音声: " -#: src/lives-yuv4mpeg.c:389 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:388 msgid "none\n" msgstr "なし\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:392 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:391 #, c-format msgid "%d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%d Hz %d チャンネル %d bps\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:430 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:429 #, c-format msgid "" "Unable to set display framerate to %.3f fps.\n" @@ -8287,27 +8365,27 @@ "表示のフレームレートを %.3f fpsに設定できません。\n" "\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:439 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:438 #, c-format msgid "Unable to open yuv4mpeg out stream %s\n" msgstr "yuv4mpeg出力ストリーム %s を開くことができません。\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:569 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:568 #, c-format msgid "TV card %d" msgstr "TVカード %d" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:641 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:640 #, c-format msgid "Opened TV card %d (%s)" msgstr "開かれたTVカード %d (%s)" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:691 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:690 #, c-format msgid "Firewire card %d" msgstr "Firewireカード %d" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:719 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:718 #, c-format msgid "Opened firewire card %d" msgstr "開かれたFirewireカード %d" @@ -8320,12 +8398,12 @@ msgid "Backing audio" msgstr "バックグラウンド音声" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2943 +#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2945 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "現在のトラック: %s (レイヤー %d)\n" -#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2944 +#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2946 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "現在のトラック: バックグラウンド音声\n" @@ -8339,12 +8417,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f 秒\n" -#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2949 +#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2951 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "ソース: %s" -#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2951 +#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2953 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "右クリックでコンテキストメニュー\n" @@ -8356,7 +8434,7 @@ "ブロックをダブルクリックして\n" "選択します。" -#: src/multitrack.c:2771 +#: src/multitrack.c:2773 msgid "" "\n" "\n" @@ -8365,7 +8443,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2774 +#: src/multitrack.c:2776 msgid "" "\n" "\n" @@ -8373,7 +8451,7 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2777 +#: src/multitrack.c:2779 msgid "" "\n" "\n" @@ -8383,7 +8461,7 @@ "\n" "読み込まれたクリップはありません。\n" -#: src/multitrack.c:2780 +#: src/multitrack.c:2782 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8393,7 +8471,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2783 +#: src/multitrack.c:2785 msgid "" "\n" "\n" @@ -8406,12 +8484,12 @@ "コンポジットを利用するには\n" "少なくともひとつのトラックと時間帯を選択してください。\n" -#: src/multitrack.c:2947 +#: src/multitrack.c:2949 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f 秒を %.2f 秒に\n" -#: src/multitrack.c:2952 +#: src/multitrack.c:2954 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -8419,182 +8497,182 @@ "タイムライン上をクリックすると\n" "フレームを選択します。\n" -#: src/multitrack.c:3136 src/multitrack.c:5818 +#: src/multitrack.c:3138 src/multitrack.c:5851 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "%s [不安定]" -#: src/multitrack.c:3393 +#: src/multitrack.c:3395 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: 選択したクリップ" -#: src/multitrack.c:3400 +#: src/multitrack.c:3402 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "開始/終了地点の調整(_A)" -#: src/multitrack.c:3409 +#: src/multitrack.c:3411 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "クリップエディターで編集/エンコード(_E)" -#: src/multitrack.c:3416 +#: src/multitrack.c:3418 msgid "_Show clip information" msgstr "クリップ情報の表示(_S)" -#: src/multitrack.c:3423 +#: src/multitrack.c:3425 msgid "_Close this clip" msgstr "選択されたクリップを閉じます(_C)" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3634 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "音声ミキサー(ctrl + M)" -#: src/multitrack.c:3708 +#: src/multitrack.c:3710 msgid "Single click on timeline" msgstr "タイムライン上でクリックすると" -#: src/multitrack.c:3709 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "to select a frame." msgstr "フレームを選択します。" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3712 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3711 +#: src/multitrack.c:3713 msgid "to select a block." msgstr "ブロックを選択します。" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3714 msgid "Clips can be dragged" msgstr "タイムライン上にクリップをドラッグして" -#: src/multitrack.c:3713 +#: src/multitrack.c:3715 msgid "onto the timeline." msgstr "配置します。" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3717 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "\"移動\" マウスモードでは" -#: src/multitrack.c:3716 +#: src/multitrack.c:3718 msgid "clips can be moved around." msgstr "クリックでクリップを移動します。" -#: src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:3723 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "\"選択\" マウスモードでは" -#: src/multitrack.c:3722 +#: src/multitrack.c:3724 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "タイムライン上でマウスをドラックすることで" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3725 msgid "to select tracks and time." msgstr "複数のトラックと時間帯を選択します。" -#: src/multitrack.c:3734 +#: src/multitrack.c:3736 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "挿入モード: 標準(_I)" -#: src/multitrack.c:3750 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "マウスモード: 移動(_M)" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "マウスモード: 選択(_M)" -#: src/multitrack.c:3777 src/multitrack.c:6874 +#: src/multitrack.c:3779 src/multitrack.c:6907 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "Gravity: 標準(_G)" -#: src/multitrack.c:3781 +#: src/multitrack.c:3783 msgid "_Gravity: Left" msgstr "Gravity: 左詰め(_G)" -#: src/multitrack.c:3786 +#: src/multitrack.c:3788 msgid "_Gravity: Right" msgstr "Gravity: 右詰め(_G)" -#: src/multitrack.c:3788 +#: src/multitrack.c:3790 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "選択したトラックと時間の最後のギャップを詰める(_L)" -#: src/multitrack.c:3791 +#: src/multitrack.c:3793 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "選択したトラックと時間の最初のギャップを詰める(_F)" -#: src/multitrack.c:3830 +#: src/multitrack.c:3832 msgid "Close gaps" msgstr "ギャップ詰める" -#: src/multitrack.c:3832 +#: src/multitrack.c:3834 msgid "Move block" msgstr "ブロックの移動" -#: src/multitrack.c:3834 +#: src/multitrack.c:3836 msgid "Move audio block" msgstr "音声ブロックの移動" -#: src/multitrack.c:3836 +#: src/multitrack.c:3838 msgid "Delete block" msgstr "ブロックの消去" -#: src/multitrack.c:3838 +#: src/multitrack.c:3840 msgid "Delete audio block" msgstr "音声ブロックの消去" -#: src/multitrack.c:3840 +#: src/multitrack.c:3842 msgid "Split tracks" msgstr "トラックの分割" -#: src/multitrack.c:3842 +#: src/multitrack.c:3844 msgid "Split block" msgstr "ブロックの分割" -#: src/multitrack.c:3845 +#: src/multitrack.c:3847 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "%s を適用" -#: src/multitrack.c:3850 +#: src/multitrack.c:3852 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "%s を消去" -#: src/multitrack.c:3854 +#: src/multitrack.c:3856 msgid "Insert block" msgstr "ブロックの挿入" -#: src/multitrack.c:3856 +#: src/multitrack.c:3858 msgid "Insert gap" msgstr "ギャップの挿入" -#: src/multitrack.c:3858 +#: src/multitrack.c:3860 msgid "Insert audio block" msgstr "音声ブロックの挿入" -#: src/multitrack.c:3860 +#: src/multitrack.c:3862 msgid "Effect order change" msgstr "エフェクト順序の変更" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4256 msgid "unsigned " msgstr "符号なし " -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4257 msgid "signed " msgstr "符号付き " -#: src/multitrack.c:4257 +#: src/multitrack.c:4259 msgid "big endian" msgstr "ビッグエンディアン" -#: src/multitrack.c:4258 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "little endian" msgstr "リトルエンディアン" -#: src/multitrack.c:4260 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -8603,15 +8681,15 @@ "マルチトラックの値を %.3f fps、フレームサイズ %d x %d 、音声チャネル %d 、音" "声レート %d, 音声のサンプルサイズ %d, %s に設定\n" -#: src/multitrack.c:4292 +#: src/multitrack.c:4294 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "無効なイベントリスト。失敗しました。\n" -#: src/multitrack.c:4297 +#: src/multitrack.c:4299 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "イベントリストには無効なfpsが含まれています。失敗しました。\n" -#: src/multitrack.c:4306 +#: src/multitrack.c:4308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8626,7 +8704,7 @@ "現在のセットを閉じた後で、\n" "ファイルメニューから新しいセットを読み込んでください。\n" -#: src/multitrack.c:4346 +#: src/multitrack.c:4348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8637,423 +8715,423 @@ "無効な数の音声チャネル(%d)を含んでいます。\n" "読み込みできません。\n" -#: src/multitrack.c:4674 src/multitrack.c:4682 src/multitrack.c:18797 +#: src/multitrack.c:4676 src/multitrack.c:4684 src/multitrack.c:18833 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "レイアウトは除去されました。\n" -#: src/multitrack.c:4722 +#: src/multitrack.c:4724 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: マルチトラック %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5143 +#: src/multitrack.c:5151 msgid "_Open..." msgstr "開く(_O)..." -#: src/multitrack.c:5160 +#: src/multitrack.c:5168 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "ファイルを選択して開く(_P)..." -#: src/multitrack.c:5178 +#: src/multitrack.c:5211 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "DVD/VCDから選択範囲をインポート(_D)..." -#: src/multitrack.c:5187 +#: src/multitrack.c:5220 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "DVDから選択範囲をインポート(_D)" -#: src/multitrack.c:5197 +#: src/multitrack.c:5230 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "VCDから選択範囲をインポート(_V)" -#: src/multitrack.c:5213 +#: src/multitrack.c:5246 msgid "_Import from Device" msgstr "デバイスからインポート(_I)" -#: src/multitrack.c:5239 +#: src/multitrack.c:5272 msgid "_Close the selected clip" msgstr "選択されたクリップを閉じる(_C)" -#: src/multitrack.c:5333 +#: src/multitrack.c:5366 msgid "_Save layout as..." msgstr "レイアウトを別名で保存(_S)..." -#: src/multitrack.c:5337 +#: src/multitrack.c:5370 msgid "_Load layout..." msgstr "レイアウトの読み込み(_L)..." -#: src/multitrack.c:5340 +#: src/multitrack.c:5373 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "レイアウトの除去(_W)..." -#: src/multitrack.c:5366 +#: src/multitrack.c:5399 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "読み込んだレイアウトにおける幅、高さ、音声の値を無視(_I)" -#: src/multitrack.c:5443 +#: src/multitrack.c:5476 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "クリップエディター(_C)" -#: src/multitrack.c:5455 +#: src/multitrack.c:5488 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "選択されたクリップの開始/終了点を調整(_A)" -#: src/multitrack.c:5464 +#: src/multitrack.c:5497 msgid "_Insert selected clip" msgstr "選択したクリップの挿入(_I)" -#: src/multitrack.c:5476 +#: src/multitrack.c:5509 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "選択したクリップ音声の挿入(_I)" -#: src/multitrack.c:5485 +#: src/multitrack.c:5518 msgid "_Delete selected block" msgstr "選択したブロックの消去(_D)" -#: src/multitrack.c:5494 +#: src/multitrack.c:5527 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "前のブロック境界にジャンプ(_J)" -#: src/multitrack.c:5503 +#: src/multitrack.c:5536 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "次のブロック境界にジャンプ(_J)" -#: src/multitrack.c:5516 +#: src/multitrack.c:5549 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "タイムラインからマークをクリア(_M)" -#: src/multitrack.c:5524 +#: src/multitrack.c:5557 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "挿入時に選択の制限を無視" -#: src/multitrack.c:5540 src/multitrack.c:14780 +#: src/multitrack.c:5573 src/multitrack.c:14816 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "タイムラインの位置から再生(_P)" -#: src/multitrack.c:5552 +#: src/multitrack.c:5585 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "選択した時間帯のみ再生(_Y)" -#: src/multitrack.c:5646 +#: src/multitrack.c:5679 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "ブロックと共にエフェクトを移動(_M)" -#: src/multitrack.c:5659 +#: src/multitrack.c:5692 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "自動トランジションエフェクトを選択(_A)..." -#: src/multitrack.c:5673 +#: src/multitrack.c:5706 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "選択したエフェクトのビュー/編集(_E)" -#: src/multitrack.c:5677 +#: src/multitrack.c:5710 msgid "_Delete selected effect" msgstr "選択したエフェクトを削除(_D)" -#: src/multitrack.c:5685 +#: src/multitrack.c:5718 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "ブロックにエフェクトを適用(_B)..." -#: src/multitrack.c:5696 +#: src/multitrack.c:5729 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "領域にエフェクトを適用(_R)..." -#: src/multitrack.c:5900 +#: src/multitrack.c:5933 msgid "_Tracks" msgstr "トラック(_T)" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5943 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "現在のトラックにバックグラウンド音声を作成(_B)" -#: src/multitrack.c:5921 +#: src/multitrack.c:5954 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "下にビデオトラックを追加(_R)" -#: src/multitrack.c:5929 +#: src/multitrack.c:5962 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "上にビデオトラックを追加(_F)" -#: src/multitrack.c:5942 +#: src/multitrack.c:5975 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "カーソルの場所で現在のトラックを分割(_S)" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5987 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "選択したビデオトラックを分割(_S)" -#: src/multitrack.c:5967 +#: src/multitrack.c:6000 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "選択したトラックと時間にギャップを挿入" -#: src/multitrack.c:5975 +#: src/multitrack.c:6008 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "現在のトラックと時間にギャップを挿入" -#: src/multitrack.c:5987 +#: src/multitrack.c:6020 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "選択したトラックと時間のすべてのギャップを詰める(_G)" -#: src/multitrack.c:6013 +#: src/multitrack.c:6046 msgid "Se_lection" msgstr "選択(_L)" -#: src/multitrack.c:6023 +#: src/multitrack.c:6056 msgid "_Select Current Track" msgstr "現在のトラックを選択(_S)" -#: src/multitrack.c:6030 +#: src/multitrack.c:6063 msgid "Select _all video tracks" msgstr "すべてのビデオトラックを選択(_A)" -#: src/multitrack.c:6037 +#: src/multitrack.c:6070 msgid "Select _no video tracks" msgstr "ビデオトラックを非選択(_N)" -#: src/multitrack.c:6044 +#: src/multitrack.c:6077 msgid "Select all _time" msgstr "すべての時間を選択(_T)" -#: src/multitrack.c:6055 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "Select from _zero time" msgstr "ゼロ時刻から選択(_Z)" -#: src/multitrack.c:6062 +#: src/multitrack.c:6095 msgid "Select to _end time" msgstr "最終時刻まで選択(_E)" -#: src/multitrack.c:6069 +#: src/multitrack.c:6102 msgid "_Copy..." msgstr "コピー(_C)..." -#: src/multitrack.c:6079 +#: src/multitrack.c:6112 msgid "_Timecode to region start" msgstr "タイムコードから領域の最初へ(_T)" -#: src/multitrack.c:6086 +#: src/multitrack.c:6119 msgid "_Timecode to region end" msgstr "タイムコードから領域の最後へ(_T)" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_Region start to timecode" msgstr "領域の最初からタイムコードへ(_R)" -#: src/multitrack.c:6100 +#: src/multitrack.c:6133 msgid "_Region end to timecode" msgstr "領域の最後からタイムコードへ(_R)" -#: src/multitrack.c:6124 +#: src/multitrack.c:6157 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "幅、高さ、音声値の変更(_C)..." -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6214 msgid "_Render" msgstr "レンダリング(_R)" -#: src/multitrack.c:6191 +#: src/multitrack.c:6224 msgid "_Render all to new clip" msgstr "新しいクリップへすべてレンダリング(_R)" -#: src/multitrack.c:6206 +#: src/multitrack.c:6239 msgid "Render _video" msgstr "ビデオのレンダリング(_V)" -#: src/multitrack.c:6211 +#: src/multitrack.c:6244 msgid "Render _audio" msgstr "音声のレンダリング(_A)" -#: src/multitrack.c:6220 +#: src/multitrack.c:6253 msgid "_Pre-render audio" msgstr "音声のプリレンダリング(_P)" -#: src/multitrack.c:6229 +#: src/multitrack.c:6262 msgid "_View" msgstr "ビュー(_V)" -#: src/multitrack.c:6247 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Block _In/out points" msgstr "ブロックの開始/終了点(_I)" -#: src/multitrack.c:6256 +#: src/multitrack.c:6289 msgid "_Effects at current" msgstr "現在のエフェクト(_E)" -#: src/multitrack.c:6274 +#: src/multitrack.c:6307 msgid "Audio parameters" msgstr "音声パラメータ" -#: src/multitrack.c:6284 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Show backing _audio track" msgstr "バックグラウンド音声トラック(_A)の表示" -#: src/multitrack.c:6288 +#: src/multitrack.c:6321 msgid "Compact view" msgstr "コンパクトビュー" -#: src/multitrack.c:6296 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "表示する最大トラック..." -#: src/multitrack.c:6303 +#: src/multitrack.c:6336 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "再生に合わせてスクロール表示" -#: src/multitrack.c:6307 +#: src/multitrack.c:6340 msgid "_Center on cursor" msgstr "カーソルを中心に再表示(_C)" -#: src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6347 msgid "_Zoom in" msgstr "拡大表示(_Z)" -#: src/multitrack.c:6325 +#: src/multitrack.c:6358 msgid "_Zoom out" msgstr "縮小表示(_Z)" -#: src/multitrack.c:6337 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Multitrack _details" msgstr "マルチトラックの詳細(_D)" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6383 msgid "_Event Window" msgstr "イベントウィンドウ(_E)" -#: src/multitrack.c:6354 +#: src/multitrack.c:6387 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "選択した時間帯のイベントウィンドウ(_E)" -#: src/multitrack.c:6358 +#: src/multitrack.c:6391 msgid "_Show FRAME events" msgstr "フレームイベントを表示(_S)" -#: src/multitrack.c:6374 +#: src/multitrack.c:6407 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "マルチトラックキーを表示(_S)" -#: src/multitrack.c:6441 +#: src/multitrack.c:6474 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "マウスモード: 移動(_M)" -#: src/multitrack.c:6449 +#: src/multitrack.c:6482 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "マウスモード: 選択(_S)" -#: src/multitrack.c:6477 +#: src/multitrack.c:6510 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "挿入モード: 標準(_N)" -#: src/multitrack.c:6752 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "挿入する/挿入したビデオクリップを音声とセットで扱うかどうかを選択" -#: src/multitrack.c:6756 +#: src/multitrack.c:6789 msgid "Insert with _audio" msgstr "音声ごと挿入(_A)" -#: src/multitrack.c:6787 +#: src/multitrack.c:6820 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "タイムライン上の選択範囲をクリップの重複に合わせるかどうかを選択" -#: src/multitrack.c:6792 +#: src/multitrack.c:6825 msgid "Select _overlap" msgstr "重複を選択(_O)" -#: src/multitrack.c:6850 src/multitrack.c:12536 +#: src/multitrack.c:6883 src/multitrack.c:12572 msgid "Expanded View (d)" msgstr "拡大ビュー (d)" -#: src/multitrack.c:6852 src/multitrack.c:12543 +#: src/multitrack.c:6885 src/multitrack.c:12579 msgid "Compact View (d)" msgstr "コンパクトビュー (d)" -#: src/multitrack.c:6885 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "Gravity: 標準(_N)" -#: src/multitrack.c:6895 +#: src/multitrack.c:6928 msgid "Gravity: _Left" msgstr "Gravity: 左詰め(_L)" -#: src/multitrack.c:6906 +#: src/multitrack.c:6939 msgid "Gravity: _Right" msgstr "Gravity: 右詰め(_R)" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "Clips" msgstr "クリップ" -#: src/multitrack.c:7053 +#: src/multitrack.c:7086 msgid "In/out" msgstr "イン/アウト" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "FX stack" msgstr "適用済エフェクト" -#: src/multitrack.c:7101 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:7134 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "パラメータ" -#: src/multitrack.c:7126 +#: src/multitrack.c:7159 msgid "_Apply" msgstr "適用(_A)" -#: src/multitrack.c:7148 +#: src/multitrack.c:7181 msgid "Time" msgstr "時間" -#: src/multitrack.c:7164 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "_Del. node" msgstr "ノードの消去(_D)" -#: src/multitrack.c:7172 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "_Next node" msgstr "次のモード(_N)" -#: src/multitrack.c:7180 +#: src/multitrack.c:7213 msgid "_Prev node" msgstr "前のモード(_P)" -#: src/multitrack.c:7210 +#: src/multitrack.c:7243 msgid "_Reverse playback " msgstr "逆再生(_R) " -#: src/multitrack.c:7238 +#: src/multitrack.c:7271 msgid "_Velocity " msgstr "速度(_V) " -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7328 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "タイムラインの始点をアンカー" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Anchor _start" msgstr "アンカー始点(_S)" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "Start frame" msgstr "フレームの開始" -#: src/multitrack.c:7369 +#: src/multitrack.c:7402 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "タイムラインの終点をアンカー" -#: src/multitrack.c:7372 +#: src/multitrack.c:7405 msgid "Anchor _end" msgstr "アンカー終端(_E)" -#: src/multitrack.c:7405 +#: src/multitrack.c:7438 msgid "End frame" msgstr "フレームの終了" -#: src/multitrack.c:7562 +#: src/multitrack.c:7595 msgid "Scroll" msgstr "スクロール" -#: src/multitrack.c:8118 +#: src/multitrack.c:8151 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9063,91 +9141,91 @@ "==============================\n" "クリップ編集モードに変更\n" -#: src/multitrack.c:8278 +#: src/multitrack.c:8311 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "タイムライン(秒)" -#: src/multitrack.c:8683 +#: src/multitrack.c:8716 msgid " Backing audio" msgstr " バックグラウンド音声" -#: src/multitrack.c:8686 +#: src/multitrack.c:8719 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " レイヤー %d 音声" -#: src/multitrack.c:8693 +#: src/multitrack.c:8726 msgid "Show/hide audio details" msgstr "音声の詳細表示の切り替え" -#: src/multitrack.c:8710 src/multitrack.c:8918 +#: src/multitrack.c:8743 src/multitrack.c:8951 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "レイヤー %d 音声" -#: src/multitrack.c:8873 +#: src/multitrack.c:8906 msgid "Select track" msgstr "トラックの選択" -#: src/multitrack.c:8876 +#: src/multitrack.c:8909 msgid "Show/hide audio" msgstr "オーディオ表示の切り替え" -#: src/multitrack.c:8882 +#: src/multitrack.c:8915 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "映像 %d" -#: src/multitrack.c:8910 src/multitrack.c:8946 +#: src/multitrack.c:8943 src/multitrack.c:8979 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (レイヤー %d)" -#: src/multitrack.c:8919 +#: src/multitrack.c:8952 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:9012 +#: src/multitrack.c:9045 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: 選択したエフェクト" -#: src/multitrack.c:9019 +#: src/multitrack.c:9052 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "パラメータを表示(_V)" -#: src/multitrack.c:9022 +#: src/multitrack.c:9055 msgid "_View this effect" msgstr "このエフェクトを表示(_V)" -#: src/multitrack.c:9030 +#: src/multitrack.c:9063 msgid "_Delete this effect" msgstr "このエフェクトを消去(_D)" -#: src/multitrack.c:9081 +#: src/multitrack.c:9114 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "このエフェクトの下に挿入できませんでした。" -#: src/multitrack.c:9110 +#: src/multitrack.c:9143 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "このエフェクトは移動することができません。" -#: src/multitrack.c:9156 +#: src/multitrack.c:9189 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d から %d を選択 " -#: src/multitrack.c:9159 src/multitrack.c:9395 +#: src/multitrack.c:9192 src/multitrack.c:9428 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f 秒" -#: src/multitrack.c:9366 +#: src/multitrack.c:9399 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d フレーム" -#: src/multitrack.c:9662 +#: src/multitrack.c:9695 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9157,19 +9235,19 @@ "==============================\n" "マルチトラックモードに変更\n" -#: src/multitrack.c:11218 +#: src/multitrack.c:11254 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "パラメータを設定したい箇所に" -#: src/multitrack.c:11219 +#: src/multitrack.c:11255 msgid "want to set effect parameters" msgstr "スライダーを移動してください。" -#: src/multitrack.c:11220 +#: src/multitrack.c:11256 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "パラメータ設定を反映するには、\"適用\"をクリックしてください。\n" -#: src/multitrack.c:11221 +#: src/multitrack.c:11257 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" @@ -9179,46 +9257,46 @@ "ノードとなります。\n" "ノードは削除することができます。" -#: src/multitrack.c:11224 +#: src/multitrack.c:11260 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "エフェクトパラメータがありません。\n" -#: src/multitrack.c:11308 +#: src/multitrack.c:11344 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s 出力" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11350 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "レイヤー %d" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11352 msgid "audio track" msgstr "音声トラック" -#: src/multitrack.c:11317 +#: src/multitrack.c:11353 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s から %s" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11404 msgid "_Prev filter map" msgstr "前のフィルターマップ(_P)" -#: src/multitrack.c:11378 +#: src/multitrack.c:11414 msgid "Insert _before" msgstr "上に挿入(_B)" -#: src/multitrack.c:11386 +#: src/multitrack.c:11422 msgid "Insert _after" msgstr "下に挿入(_A)" -#: src/multitrack.c:11399 +#: src/multitrack.c:11435 msgid "_Next filter map" msgstr "次のフィルターマップ(_N)" -#: src/multitrack.c:11413 +#: src/multitrack.c:11449 msgid "" "\n" "\n" @@ -9230,7 +9308,7 @@ "現在のトラックには\n" "このタイミングで有効なエフェクトはありません。\n" -#: src/multitrack.c:11425 +#: src/multitrack.c:11461 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -9240,7 +9318,7 @@ "タイムライン上の選択した領域まで\n" "ドラッグしてください。" -#: src/multitrack.c:11432 +#: src/multitrack.c:11468 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -9250,7 +9328,7 @@ "タイムライン上の選択した領域まで\n" "ドラッグしてください。" -#: src/multitrack.c:11440 +#: src/multitrack.c:11476 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." @@ -9258,64 +9336,64 @@ "エフェクトを適用するには\n" "タイムライン上のブロックまでドラッグしてください。" -#: src/multitrack.c:11636 +#: src/multitrack.c:11672 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: 選択したブロック/フレーム" -#: src/multitrack.c:11642 +#: src/multitrack.c:11678 msgid "_Select this block" msgstr "このブロックを選択(_S)" -#: src/multitrack.c:11652 +#: src/multitrack.c:11688 msgid "_Split block here" msgstr "ここでブロックを分割(_S)" -#: src/multitrack.c:11660 +#: src/multitrack.c:11696 msgid "List _effects here" msgstr "適用可能なエフェクト(_E)" -#: src/multitrack.c:11669 src/multitrack.c:11745 +#: src/multitrack.c:11705 src/multitrack.c:11781 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "%s の調整(_A)" -#: src/multitrack.c:11684 +#: src/multitrack.c:11720 msgid "_Delete this block" msgstr "このブロックを削除(_D)" -#: src/multitrack.c:11726 +#: src/multitrack.c:11762 msgid "_Insert here" msgstr "ここに挿入(_I)" -#: src/multitrack.c:11732 +#: src/multitrack.c:11768 msgid "_Insert audio here" msgstr "ここに音声を挿入(_I)" -#: src/multitrack.c:13137 +#: src/multitrack.c:13173 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "選択したトラックにギャップを挿入(時間は %.4f から %.4f まで)\n" -#: src/multitrack.c:13171 +#: src/multitrack.c:13207 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "トラック %s にギャップを挿入(時間は %.4f から %.4f まで)\n" -#: src/multitrack.c:13369 +#: src/multitrack.c:13405 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "%s の取り消し\n" -#: src/multitrack.c:13565 +#: src/multitrack.c:13601 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "%s のやり直し\n" -#: src/multitrack.c:13591 +#: src/multitrack.c:13627 msgid "Multitrack details" msgstr "マルチトラックの詳細" -#: src/multitrack.c:13603 +#: src/multitrack.c:13639 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9323,56 +9401,56 @@ "\n" " (変数)" -#: src/multitrack.c:13825 src/multitrack.c:16683 src/multitrack.c:16695 +#: src/multitrack.c:13861 src/multitrack.c:16719 src/multitrack.c:16731 #, c-format msgid "track %s" msgstr "トラック %s" -#: src/multitrack.c:13830 src/multitrack.c:16688 +#: src/multitrack.c:13866 src/multitrack.c:16724 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "トラック %s および %s" -#: src/multitrack.c:13836 src/multitrack.c:16698 +#: src/multitrack.c:13872 src/multitrack.c:16734 msgid "selected tracks" msgstr "選択したトラック" -#: src/multitrack.c:13840 +#: src/multitrack.c:13876 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "%s %s を %s に追加( %.4f から %.4f まで)\n" -#: src/multitrack.c:13869 +#: src/multitrack.c:13905 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "エフェクト %s をトラック %s に追加( %.4f から %.4f まで)\n" -#: src/multitrack.c:14060 +#: src/multitrack.c:14096 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "新しいクリップに %d フレームをレンダリング\n" -#: src/multitrack.c:14121 +#: src/multitrack.c:14157 msgid "Cleaning up..." msgstr "クリーンアップ..." -#: src/multitrack.c:14773 +#: src/multitrack.c:14809 msgid "_Pause" msgstr "一時停止(_P)" -#: src/multitrack.c:14774 +#: src/multitrack.c:14810 msgid "Pause (p)" msgstr "一時停止(p)" -#: src/multitrack.c:14914 +#: src/multitrack.c:14950 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "再生中に'm'を押すと" -#: src/multitrack.c:14915 +#: src/multitrack.c:14951 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "タイムラインにマークできます" -#: src/multitrack.c:15205 +#: src/multitrack.c:15241 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -9381,7 +9459,7 @@ "音声 %.4f から %.4f を挿入(クリップ %s の時間 %.4f から %.4f までを、バックグ" "ラウンド音声に挿入)\n" -#: src/multitrack.c:15452 +#: src/multitrack.c:15488 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" @@ -9389,14 +9467,14 @@ "フレーム %d から %d を挿入(クリップ %s からトラック %s に挿入。時間は %.4f か" "ら %.4f まで)\n" -#: src/multitrack.c:15967 +#: src/multitrack.c:16003 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "%.3f から %.3f までの時間帯が選択されています。\n" -#: src/multitrack.c:15971 +#: src/multitrack.c:16007 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9404,12 +9482,12 @@ "時間帯を作成するために\n" "少なくともひとつのトラックを選択してください。\n" -#: src/multitrack.c:15973 +#: src/multitrack.c:16009 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d トラックが選択されています。\n" -#: src/multitrack.c:15975 +#: src/multitrack.c:16011 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -9417,7 +9495,7 @@ "タイムライン上でダブルクリックすると\n" "時間帯の選択を解除します。" -#: src/multitrack.c:15982 +#: src/multitrack.c:16018 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -9425,7 +9503,7 @@ "エフェクトをクリックして\n" "選択します。" -#: src/multitrack.c:15983 +#: src/multitrack.c:16019 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -9433,7 +9511,7 @@ "エフェクト上でダブルクリックして\n" "編集を行います。" -#: src/multitrack.c:15984 +#: src/multitrack.c:16020 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -9441,7 +9519,7 @@ "エフェクト上で右クリックをすると\n" "編集メニューが開きます。\n" -#: src/multitrack.c:15986 +#: src/multitrack.c:16022 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" @@ -9449,7 +9527,7 @@ "このフィルターマップのエフェクトの順番は\n" "変更することができます。" -#: src/multitrack.c:15993 +#: src/multitrack.c:16029 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" @@ -9457,11 +9535,11 @@ "エフェクトを移動するには、選択した後に\n" "上に挿入 ボタンをクリックするか" -#: src/multitrack.c:15994 +#: src/multitrack.c:16030 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "下に挿入 ボタンをクリックします。" -#: src/multitrack.c:16030 +#: src/multitrack.c:16066 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" @@ -9469,15 +9547,15 @@ "タイムライン上で\n" "クリックとドラッグをして" -#: src/multitrack.c:16031 +#: src/multitrack.c:16067 msgid "to select a time region.\n" msgstr "時間帯を選択します。\n" -#: src/multitrack.c:16265 src/multitrack.c:16278 +#: src/multitrack.c:16301 src/multitrack.c:16314 msgid "Click on another effect," msgstr "選択したエフェクトは" -#: src/multitrack.c:16266 src/multitrack.c:16279 +#: src/multitrack.c:16302 src/multitrack.c:16315 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -9485,46 +9563,46 @@ "移動先にあるエフェクトを\n" "クリックすると" -#: src/multitrack.c:16267 +#: src/multitrack.c:16303 msgid "after it.\n" msgstr "その下に移動します。\n" -#: src/multitrack.c:16280 +#: src/multitrack.c:16316 msgid "before it.\n" msgstr "その上に移動します。\n" -#: src/multitrack.c:16510 +#: src/multitrack.c:16546 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "エフェクト %s からパラメータ値を消去 (時間 %.4f )\n" -#: src/multitrack.c:16706 +#: src/multitrack.c:16742 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "パラメータ値を設定: %s %s, %s (時間 %.4f )\n" -#: src/multitrack.c:17122 src/multitrack.c:18568 +#: src/multitrack.c:17158 src/multitrack.c:18604 msgid "_Autoreload each time" msgstr "常に自動読み込み(_A)" -#: src/multitrack.c:17193 +#: src/multitrack.c:17229 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "%s へレイアウトを保存\n" -#: src/multitrack.c:18476 +#: src/multitrack.c:18512 msgid "clips and frames" msgstr "クリップとフレーム" -#: src/multitrack.c:18480 +#: src/multitrack.c:18516 msgid "clips" msgstr "クリップ" -#: src/multitrack.c:18483 +#: src/multitrack.c:18519 msgid "frames" msgstr "フレーム" -#: src/multitrack.c:18493 +#: src/multitrack.c:18529 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -9532,7 +9610,7 @@ "\n" "レイアウトの自動読み込み\n" -#: src/multitrack.c:18496 +#: src/multitrack.c:18532 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9543,11 +9621,11 @@ "いくつかの %s がレイアウト %s から失われています。\n" "そのため正しく読み込まれないかもしれません。\n" -#: src/multitrack.c:18619 +#: src/multitrack.c:18655 msgid "auto backup" msgstr "自動バックアップ" -#: src/multitrack.c:18622 +#: src/multitrack.c:18658 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9556,43 +9634,43 @@ "\n" "ファイル %s からレイアウトを読み込みできません。\n" -#: src/multitrack.c:18638 +#: src/multitrack.c:18674 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "レイアウトを %s から読み込み中..." -#: src/multitrack.c:18658 +#: src/multitrack.c:18694 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "%d イベントを取得...処理中..." -#: src/multitrack.c:18673 +#: src/multitrack.c:18709 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "イベントリストのチェックとリビルド" -#: src/multitrack.c:18700 +#: src/multitrack.c:18736 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d エラーを検出しました。\n" -#: src/multitrack.c:18735 +#: src/multitrack.c:18771 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "マルチトラックfpsを %.3f に設定\n" -#: src/multitrack.c:19662 +#: src/multitrack.c:19698 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: マルチトラック音声ミキサー" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19735 msgid "_Reset values" msgstr "値のリセット(_R)" -#: src/multitrack.c:19703 +#: src/multitrack.c:19739 msgid "_Close mixer" msgstr "ミキサーを閉じる(_C)" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19781 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -9600,15 +9678,15 @@ "バックグラウンド音声と\n" "レイヤー音量を反転(_I)" -#: src/multitrack.c:19751 +#: src/multitrack.c:19787 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "バックグラウンドとレイヤー音声の値を合計で1.0になるように調整" -#: src/multitrack.c:19790 +#: src/multitrack.c:19826 msgid "_Gang layer audio" msgstr "レイヤー音声をまとめる(_G)" -#: src/multitrack.c:19796 +#: src/multitrack.c:19832 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "すべてのレイヤーの音量を同じ値に揃える" @@ -9628,11 +9706,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "JACKサーバーからの音声読み出しの開始\n" -#: src/colourspace.c:989 +#: src/colourspace.c:984 msgid "unclamped" msgstr "非固定" -#: src/colourspace.c:990 +#: src/colourspace.c:985 msgid "clamped" msgstr "固定"
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/po/lives.pot -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/po/lives.pot
Changed
@@ -6,10 +6,10 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lives 1.4.8\n" +"Project-Id-Version: lives 1.4.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-26 09:19-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 14:51-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -372,7 +372,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1818 src/gui.c:1062 +#: src/main.c:1818 src/gui.c:1088 msgid "Starting GUI..." msgstr "" @@ -523,56 +523,56 @@ msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" -#: src/main.c:3793 +#: src/main.c:3801 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3795 +#: src/main.c:3803 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:4013 src/main.c:4014 src/gui.c:2006 src/gui.c:2979 -#: src/saveplay.c:1793 +#: src/main.c:4021 src/main.c:4022 src/gui.c:2032 src/gui.c:3011 +#: src/saveplay.c:1795 msgid "Play" msgstr "" -#: src/main.c:4477 +#: src/main.c:4497 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:4575 +#: src/main.c:4599 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:4741 src/gui.c:596 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 -#: src/saveplay.c:2758 src/multitrack.c:3882 src/multitrack.c:5393 +#: src/main.c:4765 src/gui.c:622 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 +#: src/saveplay.c:2760 src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:5426 msgid "_Undo" msgstr "" -#: src/main.c:4742 src/gui.c:609 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 -#: src/saveplay.c:2759 src/multitrack.c:3903 src/multitrack.c:5416 +#: src/main.c:4766 src/gui.c:635 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 +#: src/saveplay.c:2761 src/multitrack.c:3905 src/multitrack.c:5449 msgid "_Redo" msgstr "" -#: src/main.c:4768 src/interface.c:642 src/gui.c:2164 src/preferences.c:2381 +#: src/main.c:4792 src/interface.c:642 src/gui.c:2190 src/preferences.c:2381 #: src/resample.c:1790 msgid "Video" msgstr "" -#: src/main.c:4769 src/interface.c:661 src/gui.c:2183 +#: src/main.c:4793 src/interface.c:661 src/gui.c:2209 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4770 src/gui.c:2201 +#: src/main.c:4794 src/gui.c:2227 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4815 +#: src/main.c:4839 msgid "" "\n" "\n" @@ -699,7 +699,7 @@ msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1988 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:2111 msgid "_Next" msgstr "" @@ -861,10 +861,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2982 src/gui.c:3523 -#: src/saveplay.c:1796 src/saveplay.c:2425 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 +#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7908 src/gui.c:3014 src/gui.c:3555 +#: src/saveplay.c:1798 src/saveplay.c:2427 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 #: src/dialogs.c:1035 src/dialogs.c:1036 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6965 +#: src/multitrack.c:6998 msgid "Preview" msgstr "" @@ -893,7 +893,7 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 +#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7680 src/callbacks.c:7712 #: src/dialogs.c:1846 msgid "" "\n" @@ -916,7 +916,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7709 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -944,7 +944,7 @@ msgid "Total time" msgstr "" -#: src/interface.c:623 src/interface.c:2508 +#: src/interface.c:623 src/interface.c:2635 msgid "FPS" msgstr "" @@ -1064,11 +1064,15 @@ msgid " Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1691 +#: src/interface.c:1702 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "" -#: src/interface.c:1696 +#: src/interface.c:1704 +msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1710 msgid "" "\n" "\n" @@ -1078,19 +1082,55 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1708 +#: src/interface.c:1713 +msgid "" +"\n" +"\n" +"To open a clip from Youtube, LiVES will first download it with youtube-dl.\n" +"Please make sure you have the latest version of that tool installed.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1722 +msgid "" +"Enter the URL of the clip below.\n" +"E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1737 msgid "URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1724 +#: src/interface.c:1739 +msgid "Youtube URL : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1759 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "" -#: src/interface.c:1725 +#: src/interface.c:1760 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" -#: src/interface.c:1838 +#: src/interface.c:1797 +msgid "Download to _Directory : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1811 +msgid "Download Directory..." +msgstr "" + +#: src/interface.c:1834 +msgid "Download _File Name : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1848 +msgid ".webm" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1961 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1098,20 +1138,20 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1848 +#: src/interface.c:1971 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1982 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1866 +#: src/interface.c:1989 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" @@ -1120,313 +1160,313 @@ "to create it in /tmp.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1886 +#: src/interface.c:2009 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1889 +#: src/interface.c:2012 msgid "LiVES: - Enter Set Name" msgstr "" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:2015 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:2019 msgid "New name " msgstr "" -#: src/interface.c:1899 +#: src/interface.c:2022 msgid "Set name " msgstr "" -#: src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:2165 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:2041 src/interface.c:2397 src/preferences.c:2678 +#: src/interface.c:2168 src/interface.c:2524 src/preferences.c:2678 #: src/preferences.c:2987 msgid "_Advanced" msgstr "" -#: src/interface.c:2097 +#: src/interface.c:2224 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:2124 +#: src/interface.c:2251 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:2222 +#: src/interface.c:2349 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:2225 +#: src/interface.c:2352 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:2228 +#: src/interface.c:2355 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2231 +#: src/interface.c:2358 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:2234 +#: src/interface.c:2361 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:2265 +#: src/interface.c:2392 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:2268 +#: src/interface.c:2395 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2271 +#: src/interface.c:2398 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2274 +#: src/interface.c:2401 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "" -#: src/interface.c:2277 +#: src/interface.c:2404 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:2280 +#: src/interface.c:2407 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:2320 +#: src/interface.c:2447 msgid "Chapter " msgstr "" -#: src/interface.c:2321 +#: src/interface.c:2448 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:2345 +#: src/interface.c:2472 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2540 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:2438 +#: src/interface.c:2565 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:2478 +#: src/interface.c:2605 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:2493 +#: src/interface.c:2620 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:2530 +#: src/interface.c:2657 msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2549 src/preferences.c:3505 +#: src/interface.c:2676 src/preferences.c:3505 msgid "Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:2686 +#: src/interface.c:2813 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:2689 +#: src/interface.c:2816 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:2715 +#: src/interface.c:2842 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:2716 +#: src/interface.c:2843 msgid "first" msgstr "" -#: src/interface.c:2719 +#: src/interface.c:2846 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:2720 +#: src/interface.c:2847 msgid "last" msgstr "" -#: src/interface.c:2757 +#: src/interface.c:2884 msgid "seconds." msgstr "" -#: src/interface.c:2782 +#: src/interface.c:2909 msgid "selection." msgstr "" -#: src/interface.c:2848 +#: src/interface.c:2975 msgid "LiVES: - Play Random Music" msgstr "" -#: src/interface.c:2876 +#: src/interface.c:3003 msgid "Number of Tracks Requested: " msgstr "" -#: src/interface.c:2899 +#: src/interface.c:3026 msgid "Directory:" msgstr "" -#: src/interface.c:2925 +#: src/interface.c:3052 msgid "Include subdirectories" msgstr "" -#: src/interface.c:2953 +#: src/interface.c:3080 msgid "Minimum File Size (MB) " msgstr "" -#: src/interface.c:2973 +#: src/interface.c:3100 msgid "Maximum File Size (MB) " msgstr "" -#: src/interface.c:3036 +#: src/interface.c:3163 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:3056 +#: src/interface.c:3183 msgid "Title/Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:3067 +#: src/interface.c:3194 msgid "Author/Artist : " msgstr "" -#: src/interface.c:3078 +#: src/interface.c:3205 msgid "Comments : " msgstr "" -#: src/interface.c:3114 +#: src/interface.c:3241 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:3135 +#: src/interface.c:3262 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:3165 +#: src/interface.c:3292 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:3171 +#: src/interface.c:3298 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:3250 +#: src/interface.c:3377 msgid "LiVES: choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:3253 +#: src/interface.c:3380 msgid "LiVES: choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:3350 +#: src/interface.c:3477 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "" -#: src/interface.c:3370 +#: src/interface.c:3497 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3373 +#: src/interface.c:3500 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3377 +#: src/interface.c:3504 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3378 +#: src/interface.c:3505 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3382 +#: src/interface.c:3509 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3385 +#: src/interface.c:3512 msgid "" "The current layout has not been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3390 +#: src/interface.c:3517 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3393 +#: src/interface.c:3520 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:3416 +#: src/interface.c:3543 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:3428 +#: src/interface.c:3555 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:3484 src/interface.c:3495 +#: src/interface.c:3611 src/interface.c:3622 msgid "_Wipe layout" msgstr "" -#: src/interface.c:3485 +#: src/interface.c:3612 msgid "_Ignore changes" msgstr "" -#: src/interface.c:3486 +#: src/interface.c:3613 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:3487 +#: src/interface.c:3614 msgid "_Delete layout" msgstr "" -#: src/interface.c:3493 +#: src/interface.c:3620 msgid "_Save layout" msgstr "" -#: src/interface.c:3494 +#: src/interface.c:3621 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:3514 +#: src/interface.c:3641 msgid "LiVES: recover layout ?" msgstr "" -#: src/interface.c:3529 +#: src/interface.c:3656 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1438,21 +1478,46 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:470 src/callbacks.c:500 +#: src/callbacks.c:473 src/callbacks.c:503 msgid "Select File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:748 src/callbacks.c:782 +#: src/callbacks.c:696 +msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:704 +msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:728 +#, c-format +msgid "Downloading %s to %s..." +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:747 +msgid "Downloading clip" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:761 +msgid "" +"\n" +"LiVES was unable to download the clip.\n" +"Please check the clip URL and make sure you have \n" +"the latest youtube-dl installed.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:892 src/callbacks.c:926 msgid "This file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:749 +#: src/callbacks.c:893 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:751 +#: src/callbacks.c:895 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1462,7 +1527,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:752 +#: src/callbacks.c:896 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1472,20 +1537,20 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:783 +#: src/callbacks.c:927 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:901 +#: src/callbacks.c:1045 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:1056 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1498,33 +1563,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:922 +#: src/callbacks.c:1066 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:1080 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1021 +#: src/callbacks.c:1165 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1028 +#: src/callbacks.c:1172 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1044 +#: src/callbacks.c:1188 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1061 +#: src/callbacks.c:1205 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1237 +#: src/callbacks.c:1381 msgid "" "\n" "\n" @@ -1532,92 +1597,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1293 +#: src/callbacks.c:1437 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1294 +#: src/callbacks.c:1438 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1300 +#: src/callbacks.c:1444 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1348 src/callbacks.c:9680 +#: src/callbacks.c:1492 src/callbacks.c:9825 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1388 src/callbacks.c:1438 src/callbacks.c:1564 +#: src/callbacks.c:1532 src/callbacks.c:1582 src/callbacks.c:1708 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1448 src/callbacks.c:1606 +#: src/callbacks.c:1592 src/callbacks.c:1750 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1459 +#: src/callbacks.c:1603 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1483 +#: src/callbacks.c:1627 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1667 +#: src/callbacks.c:1811 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1671 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 +#: src/callbacks.c:1815 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1819 src/callbacks.c:1833 +#: src/callbacks.c:1963 src/callbacks.c:1977 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1874 +#: src/callbacks.c:2018 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1894 src/saveplay.c:1092 src/saveplay.c:1218 -#: src/saveplay.c:1280 src/saveplay.c:3124 +#: src/callbacks.c:2038 src/saveplay.c:1094 src/saveplay.c:1220 +#: src/saveplay.c:1282 src/saveplay.c:3126 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1920 +#: src/callbacks.c:2064 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1981 +#: src/callbacks.c:2125 msgid "Cut" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2018 +#: src/callbacks.c:2162 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2028 +#: src/callbacks.c:2172 msgid "Pasting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2044 +#: src/callbacks.c:2188 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2117 +#: src/callbacks.c:2261 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2134 +#: src/callbacks.c:2278 msgid "" "\n" "\n" @@ -1626,31 +1691,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2154 +#: src/callbacks.c:2298 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2172 +#: src/callbacks.c:2316 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2216 src/callbacks.c:9633 +#: src/callbacks.c:2360 src/callbacks.c:9778 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2303 src/callbacks.c:2317 +#: src/callbacks.c:2447 src/callbacks.c:2461 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2327 +#: src/callbacks.c:2471 msgid "" "\n" "\n" @@ -1658,7 +1723,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2340 +#: src/callbacks.c:2484 msgid "" "\n" "\n" @@ -1667,86 +1732,86 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2384 src/callbacks.c:2516 +#: src/callbacks.c:2528 src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2395 src/callbacks.c:2448 src/callbacks.c:2527 +#: src/callbacks.c:2539 src/callbacks.c:2592 src/callbacks.c:2671 msgid "Inserting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2422 +#: src/callbacks.c:2566 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2428 +#: src/callbacks.c:2572 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2594 +#: src/callbacks.c:2738 msgid "Insert" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2800 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2808 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2680 src/callbacks.c:8980 src/callbacks.c:9184 -#: src/callbacks.c:9244 +#: src/callbacks.c:2824 src/callbacks.c:9125 src/callbacks.c:9329 +#: src/callbacks.c:9389 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2696 +#: src/callbacks.c:2840 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2712 src/callbacks.c:9228 +#: src/callbacks.c:2856 src/callbacks.c:9373 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2765 +#: src/callbacks.c:2909 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2779 +#: src/callbacks.c:2923 msgid "Deleting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2854 +#: src/callbacks.c:2998 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2875 +#: src/callbacks.c:3019 msgid "" "\n" "\n" "Selection is locked.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3175 +#: src/callbacks.c:3319 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1754,11 +1819,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3180 +#: src/callbacks.c:3324 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3321 +#: src/callbacks.c:3465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1767,7 +1832,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3324 +#: src/callbacks.c:3468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1776,7 +1841,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3688 +#: src/callbacks.c:3832 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1785,22 +1850,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3754 +#: src/callbacks.c:3898 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3981 +#: src/callbacks.c:4125 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4054 +#: src/callbacks.c:4198 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4414 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1808,24 +1873,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4416 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4451 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4486 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4507 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,68 +1898,68 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4564 src/callbacks.c:4583 src/callbacks.c:4597 +#: src/callbacks.c:4631 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4571 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4574 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4586 src/callbacks.c:4600 src/callbacks.c:4634 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4591 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4604 src/callbacks.c:4618 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4605 src/callbacks.c:4619 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4607 src/callbacks.c:4621 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4608 src/callbacks.c:4622 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4610 src/callbacks.c:4624 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4694 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1911,11 +1976,11 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4708 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4730 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -1925,18 +1990,18 @@ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" "\n" "Contact the author at:\n" -"salsaman@xs4all.nl\n" +"salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4897 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5005 src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:5149 src/callbacks.c:6753 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1944,199 +2009,199 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5086 +#: src/callbacks.c:5230 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5103 src/saveplay.c:345 +#: src/callbacks.c:5247 src/saveplay.c:345 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5108 src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:6678 -#: src/callbacks.c:6709 src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:8920 +#: src/callbacks.c:5252 src/callbacks.c:5283 src/callbacks.c:6823 +#: src/callbacks.c:6854 src/callbacks.c:6892 src/callbacks.c:9065 msgid "Cancelling" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5158 src/callbacks.c:6782 +#: src/callbacks.c:5302 src/callbacks.c:6927 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5164 src/callbacks.c:6768 src/callbacks.c:8937 -#: src/callbacks.c:9552 +#: src/callbacks.c:5308 src/callbacks.c:6913 src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9697 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5171 src/callbacks.c:6789 +#: src/callbacks.c:5315 src/callbacks.c:6934 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5386 +#: src/callbacks.c:5530 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5454 +#: src/callbacks.c:5598 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5489 src/gui.c:1848 +#: src/callbacks.c:5633 src/gui.c:1874 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5491 +#: src/callbacks.c:5635 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5690 src/gui.c:1835 +#: src/callbacks.c:5835 src/gui.c:1861 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5695 +#: src/callbacks.c:5840 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5814 src/callbacks.c:5815 +#: src/callbacks.c:5959 src/callbacks.c:5960 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5824 src/gui.c:1684 +#: src/callbacks.c:5969 src/gui.c:1710 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5825 src/gui.c:1826 +#: src/callbacks.c:5970 src/gui.c:1852 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5901 src/gui.c:3744 src/saveplay.c:1940 +#: src/callbacks.c:6046 src/gui.c:3776 src/saveplay.c:1942 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6035 src/gui.c:3505 src/saveplay.c:1941 src/plugins.c:1295 +#: src/callbacks.c:6180 src/gui.c:3537 src/saveplay.c:1943 src/plugins.c:1295 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6121 +#: src/callbacks.c:6266 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6128 src/gui.c:1731 +#: src/callbacks.c:6273 src/gui.c:1757 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6196 +#: src/callbacks.c:6341 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6237 src/callbacks.c:6238 src/gui.c:3428 +#: src/callbacks.c:6382 src/callbacks.c:6383 src/gui.c:3460 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6249 src/callbacks.c:6250 src/gui.c:1742 src/gui.c:3427 +#: src/callbacks.c:6394 src/callbacks.c:6395 src/gui.c:1768 src/gui.c:3459 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6383 +#: src/callbacks.c:6528 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6392 +#: src/callbacks.c:6537 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6417 +#: src/callbacks.c:6562 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6472 src/saveplay.c:703 +#: src/callbacks.c:6617 src/saveplay.c:705 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6541 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6553 src/callbacks.c:6825 +#: src/callbacks.c:6698 src/callbacks.c:6970 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6569 +#: src/callbacks.c:6714 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6637 +#: src/callbacks.c:6782 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6642 +#: src/callbacks.c:6787 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6671 +#: src/callbacks.c:6816 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6701 src/callbacks.c:6742 +#: src/callbacks.c:6846 src/callbacks.c:6887 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6877 +#: src/callbacks.c:7022 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6933 +#: src/callbacks.c:7078 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6942 +#: src/callbacks.c:7087 msgid "Close _Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6953 +#: src/callbacks.c:7098 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6964 +#: src/callbacks.c:7109 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7668 src/callbacks.c:7694 msgid "Resume" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7669 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7670 src/callbacks.c:7700 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7679 src/callbacks.c:7710 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7681 src/callbacks.c:7713 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7696 msgid "Keep" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7697 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7698 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2144,24 +2209,24 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7711 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8159 src/multitrack.c:11718 +#: src/callbacks.c:8304 src/multitrack.c:11754 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8166 +#: src/callbacks.c:8311 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8404 +#: src/callbacks.c:8549 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8478 +#: src/callbacks.c:8623 msgid "" "\n" "\n" @@ -2169,13 +2234,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8549 src/callbacks.c:9470 +#: src/callbacks.c:8694 src/callbacks.c:9615 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8560 +#: src/callbacks.c:8705 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2184,17 +2249,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8565 +#: src/callbacks.c:8710 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8586 +#: src/callbacks.c:8731 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8606 +#: src/callbacks.c:8751 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2204,19 +2269,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8628 +#: src/callbacks.c:8773 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8771 +#: src/callbacks.c:8916 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8774 +#: src/callbacks.c:8919 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8813 +#: src/callbacks.c:8958 msgid "" "\n" "\n" @@ -2225,118 +2290,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8819 +#: src/callbacks.c:8964 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8969 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8836 +#: src/callbacks.c:8981 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8868 +#: src/callbacks.c:9013 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8907 +#: src/callbacks.c:9052 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8914 +#: src/callbacks.c:9059 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8953 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9008 +#: src/callbacks.c:9153 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9015 +#: src/callbacks.c:9160 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:9164 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9093 +#: src/callbacks.c:9238 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9094 +#: src/callbacks.c:9239 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9099 +#: src/callbacks.c:9244 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9100 +#: src/callbacks.c:9245 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9121 +#: src/callbacks.c:9266 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9123 +#: src/callbacks.c:9268 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9130 +#: src/callbacks.c:9275 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9213 +#: src/callbacks.c:9358 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:9361 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9222 +#: src/callbacks.c:9367 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9293 +#: src/callbacks.c:9438 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9296 +#: src/callbacks.c:9441 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9580 +#: src/callbacks.c:9725 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9661 +#: src/callbacks.c:9806 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9677 +#: src/callbacks.c:9822 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9767 +#: src/callbacks.c:9912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2425,791 +2490,796 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5130 +#: src/gui.c:326 src/multitrack.c:5138 msgid "_File" msgstr "" -#: src/gui.c:335 src/multitrack.c:5153 +#: src/gui.c:337 src/multitrack.c:5161 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:341 +#: src/gui.c:343 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:345 src/multitrack.c:5168 +#: src/gui.c:349 src/gui.c:353 src/multitrack.c:5178 src/multitrack.c:5194 +#: src/multitrack.c:5199 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:351 +#: src/gui.c:362 src/multitrack.c:5187 +msgid "Open _Youtube Clip..." +msgstr "" + +#: src/gui.c:373 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:359 +#: src/gui.c:381 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:362 +#: src/gui.c:384 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:365 +#: src/gui.c:387 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:373 src/multitrack.c:5222 +#: src/gui.c:395 src/multitrack.c:5255 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:374 src/multitrack.c:5230 +#: src/gui.c:396 src/multitrack.c:5263 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:398 +#: src/gui.c:424 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:442 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:426 +#: src/gui.c:452 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:435 +#: src/gui.c:461 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:450 src/multitrack.c:5253 +#: src/gui.c:476 src/multitrack.c:5286 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:501 src/multitrack.c:5312 +#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5345 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:505 src/multitrack.c:5320 +#: src/gui.c:531 src/multitrack.c:5353 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:544 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:520 +#: src/gui.c:546 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:527 +#: src/gui.c:553 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:540 +#: src/gui.c:566 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:549 +#: src/gui.c:575 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:562 +#: src/gui.c:588 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:567 +#: src/gui.c:593 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:577 src/multitrack.c:5354 +#: src/gui.c:603 src/multitrack.c:5387 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:585 src/multitrack.c:5383 +#: src/gui.c:611 src/multitrack.c:5416 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/gui.c:627 +#: src/gui.c:653 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:640 +#: src/gui.c:666 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:649 +#: src/gui.c:675 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:658 +#: src/gui.c:684 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:671 +#: src/gui.c:697 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:680 +#: src/gui.c:706 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:713 msgid "_Delete Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:705 +#: src/gui.c:731 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:741 msgid "_Select..." msgstr "" -#: src/gui.c:728 +#: src/gui.c:754 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:736 +#: src/gui.c:762 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:744 +#: src/gui.c:770 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:757 +#: src/gui.c:783 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:761 +#: src/gui.c:787 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:765 +#: src/gui.c:791 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:769 +#: src/gui.c:795 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:773 +#: src/gui.c:799 msgid "_Invert Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:781 +#: src/gui.c:807 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:786 src/multitrack.c:5530 +#: src/gui.c:812 src/multitrack.c:5563 msgid "_Play" msgstr "" -#: src/gui.c:797 +#: src/gui.c:823 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:809 +#: src/gui.c:835 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:843 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:834 src/multitrack.c:5559 +#: src/gui.c:860 src/multitrack.c:5592 msgid "_Stop" msgstr "" -#: src/gui.c:847 src/multitrack.c:5569 +#: src/gui.c:873 src/multitrack.c:5602 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:877 src/multitrack.c:5584 +#: src/gui.c:903 src/multitrack.c:5617 msgid "_Full Screen" msgstr "" -#: src/gui.c:886 +#: src/gui.c:912 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:894 src/multitrack.c:5592 +#: src/gui.c:920 src/multitrack.c:5625 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:903 +#: src/gui.c:929 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:910 +#: src/gui.c:936 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:919 src/multitrack.c:5600 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5633 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:928 +#: src/gui.c:954 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:936 src/multitrack.c:5608 +#: src/gui.c:962 src/multitrack.c:5641 msgid "_Mute" msgstr "" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:5621 +#: src/gui.c:976 src/multitrack.c:5654 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:958 +#: src/gui.c:984 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:968 +#: src/gui.c:994 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:978 +#: src/gui.c:1004 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:984 src/multitrack.c:5636 +#: src/gui.c:1010 src/multitrack.c:5669 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:1013 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:999 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1004 src/multitrack.c:6113 +#: src/gui.c:1030 src/multitrack.c:6146 msgid "_Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1033 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:1016 +#: src/gui.c:1042 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1051 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:1030 +#: src/gui.c:1056 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1036 +#: src/gui.c:1062 msgid "_Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1047 src/multitrack.c:6138 +#: src/gui.c:1073 src/multitrack.c:6171 msgid "_Generate" msgstr "" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1083 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1060 +#: src/gui.c:1086 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1101 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1080 +#: src/gui.c:1106 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1090 src/multitrack.c:6147 +#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:6180 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1099 src/multitrack.c:6162 +#: src/gui.c:1125 src/multitrack.c:6195 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1136 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1121 +#: src/gui.c:1147 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1127 +#: src/gui.c:1153 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1128 +#: src/gui.c:1154 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1168 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1153 +#: src/gui.c:1179 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1157 +#: src/gui.c:1183 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1193 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1197 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1183 +#: src/gui.c:1209 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1195 +#: src/gui.c:1221 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1199 +#: src/gui.c:1225 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1203 +#: src/gui.c:1229 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1208 +#: src/gui.c:1234 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1246 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1225 +#: src/gui.c:1251 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1256 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1242 +#: src/gui.c:1268 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1272 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1250 +#: src/gui.c:1276 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1255 +#: src/gui.c:1281 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1265 +#: src/gui.c:1291 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1269 +#: src/gui.c:1295 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1273 +#: src/gui.c:1299 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1314 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1299 +#: src/gui.c:1325 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1307 +#: src/gui.c:1333 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1338 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1321 src/multitrack.c:6263 +#: src/gui.c:1347 src/multitrack.c:6296 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 src/multitrack.c:6341 +#: src/gui.c:1351 src/multitrack.c:6374 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1330 src/multitrack.c:6240 +#: src/gui.c:1356 src/multitrack.c:6273 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1367 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1356 +#: src/gui.c:1382 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: src/gui.c:1368 +#: src/gui.c:1394 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1405 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1383 +#: src/gui.c:1409 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1413 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1391 +#: src/gui.c:1417 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1395 +#: src/gui.c:1421 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1407 +#: src/gui.c:1433 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1416 +#: src/gui.c:1442 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1420 +#: src/gui.c:1446 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1450 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1459 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1464 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1472 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1479 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1477 +#: src/gui.c:1503 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1507 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1486 +#: src/gui.c:1512 msgid "_VJ" msgstr "" -#: src/gui.c:1497 +#: src/gui.c:1523 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1503 +#: src/gui.c:1529 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1531 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1507 +#: src/gui.c:1533 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1545 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1522 +#: src/gui.c:1548 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1529 +#: src/gui.c:1555 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1558 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1534 +#: src/gui.c:1560 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1548 +#: src/gui.c:1574 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1553 +#: src/gui.c:1579 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1559 +#: src/gui.c:1585 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1596 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1574 +#: src/gui.c:1600 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1611 msgid "_None" msgstr "" -#: src/gui.c:1595 +#: src/gui.c:1621 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1600 +#: src/gui.c:1626 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6363 +#: src/gui.c:1636 src/multitrack.c:6396 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/gui.c:1621 src/multitrack.c:6382 +#: src/gui.c:1647 src/multitrack.c:6415 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1630 src/multitrack.c:6391 +#: src/gui.c:1656 src/multitrack.c:6424 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1634 src/multitrack.c:6395 +#: src/gui.c:1660 src/multitrack.c:6428 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1638 src/multitrack.c:6399 +#: src/gui.c:1664 src/multitrack.c:6432 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1642 src/multitrack.c:6403 +#: src/gui.c:1668 src/multitrack.c:6436 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1646 src/multitrack.c:6407 +#: src/gui.c:1672 src/multitrack.c:6440 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1655 src/multitrack.c:6416 +#: src/gui.c:1681 src/multitrack.c:6449 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1659 src/multitrack.c:6420 +#: src/gui.c:1685 src/multitrack.c:6453 msgid "_About" msgstr "" -#: src/gui.c:1690 +#: src/gui.c:1716 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1698 src/multitrack.c:14781 +#: src/gui.c:1724 src/multitrack.c:14817 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1708 src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1734 src/gui.c:1835 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1717 +#: src/gui.c:1743 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1784 msgid "Volume" msgstr "" -#: src/gui.c:1786 +#: src/gui.c:1812 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1815 +#: src/gui.c:1841 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1855 +#: src/gui.c:1881 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1861 +#: src/gui.c:1887 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1868 +#: src/gui.c:1894 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1874 +#: src/gui.c:1900 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1880 +#: src/gui.c:1906 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1886 +#: src/gui.c:1912 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1888 +#: src/gui.c:1914 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1916 +#: src/gui.c:1942 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1935 +#: src/gui.c:1961 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1959 +#: src/gui.c:1985 msgid " " msgstr "" -#: src/gui.c:1990 src/gui.c:2977 +#: src/gui.c:2016 src/gui.c:3009 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2059 src/gui.c:2986 +#: src/gui.c:2085 src/gui.c:3018 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2078 +#: src/gui.c:2104 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2107 +#: src/gui.c:2133 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2308 +#: src/gui.c:2334 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2852 +#: src/gui.c:2884 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3229 +#: src/gui.c:3261 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3245 +#: src/gui.c:3277 msgid "_Free" msgstr "" -#: src/gui.c:3250 +#: src/gui.c:3282 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3275 +#: src/gui.c:3307 msgid "_Start" msgstr "" -#: src/gui.c:3280 +#: src/gui.c:3312 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3306 +#: src/gui.c:3338 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3311 +#: src/gui.c:3343 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3369 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3342 +#: src/gui.c:3374 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3375 +#: src/gui.c:3407 msgid "Rewind" msgstr "" -#: src/gui.c:3386 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 +#: src/gui.c:3418 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 #: src/dialogs.c:1094 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3397 +#: src/gui.c:3429 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3409 +#: src/gui.c:3441 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3467 +#: src/gui.c:3499 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3473 +#: src/gui.c:3505 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3479 +#: src/gui.c:3511 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3551 +#: src/gui.c:3583 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3842 +#: src/gui.c:3874 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3407,12 +3477,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3875 +#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3877 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3897 +#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3899 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" @@ -3433,7 +3503,7 @@ msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:560 +#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:562 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "" @@ -3443,7 +3513,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3112 +#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3114 msgid " without sound" msgstr "" @@ -3452,7 +3522,7 @@ msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:440 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3464,11 +3534,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:453 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:680 +#: src/saveplay.c:682 msgid "" "\n" "\n" @@ -3476,14 +3546,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:683 +#: src/saveplay.c:685 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:686 +#: src/saveplay.c:688 msgid "" "\n" "\n" @@ -3491,25 +3561,25 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:809 +#: src/saveplay.c:811 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:858 +#: src/saveplay.c:860 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:861 +#: src/saveplay.c:863 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:962 +#: src/saveplay.c:964 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1030 +#: src/saveplay.c:1032 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3517,70 +3587,70 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1075 +#: src/saveplay.c:1077 msgid "selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1139 src/saveplay.c:1249 +#: src/saveplay.c:1141 src/saveplay.c:1251 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1297 +#: src/saveplay.c:1299 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1305 +#: src/saveplay.c:1307 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1309 +#: src/saveplay.c:1311 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1438 +#: src/saveplay.c:1440 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1476 +#: src/saveplay.c:1478 msgid "error.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1537 +#: src/saveplay.c:1539 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1564 +#: src/saveplay.c:1566 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1635 +#: src/saveplay.c:1637 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1721 +#: src/saveplay.c:1723 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1725 +#: src/saveplay.c:1727 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1728 +#: src/saveplay.c:1730 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2565 +#: src/saveplay.c:2567 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2571 +#: src/saveplay.c:2573 msgid "" "\n" "\n" @@ -3589,16 +3659,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2692 +#: src/saveplay.c:2694 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2787 +#: src/saveplay.c:2789 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2904 +#: src/saveplay.c:2906 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3606,68 +3676,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2916 +#: src/saveplay.c:2918 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2932 +#: src/saveplay.c:2934 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2936 src/saveplay.c:3578 +#: src/saveplay.c:2938 src/saveplay.c:3580 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2940 src/saveplay.c:3582 +#: src/saveplay.c:2942 src/saveplay.c:3584 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2943 src/saveplay.c:3585 +#: src/saveplay.c:2945 src/saveplay.c:3587 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2951 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3033 +#: src/saveplay.c:3035 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3107 +#: src/saveplay.c:3109 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3147 +#: src/saveplay.c:3149 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3181 +#: src/saveplay.c:3183 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3489 +#: src/saveplay.c:3491 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3508 +#: src/saveplay.c:3510 msgid "Restoring" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3530 +#: src/saveplay.c:3532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3676,17 +3746,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3951 +#: src/saveplay.c:3953 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3955 +#: src/saveplay.c:3957 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3978 +#: src/saveplay.c:3980 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3694,18 +3764,18 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4095 +#: src/saveplay.c:4097 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4108 +#: src/saveplay.c:4110 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4110 +#: src/saveplay.c:4112 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4550,7 +4620,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9389 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9422 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4558,7 +4628,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16704 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16740 msgid "audio" msgstr "" @@ -4582,49 +4652,49 @@ msgid "unknown" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2950 +#: src/effects-weed.c:3075 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2964 +#: src/effects-weed.c:3089 #, c-format msgid "No usable filters found in plugin %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3042 +#: src/effects-weed.c:3167 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3192 +#: src/effects-weed.c:3317 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3898 +#: src/effects-weed.c:4029 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3936 +#: src/effects-weed.c:4067 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4463 +#: src/effects-weed.c:4600 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4523 +#: src/effects-weed.c:4660 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:5565 +#: src/effects-weed.c:5702 #, c-format msgid "%s [unstable] (%s)" msgstr "" @@ -6327,214 +6397,214 @@ msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4555 +#: src/preferences.c:4556 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4561 +#: src/preferences.c:4562 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4574 +#: src/preferences.c:4575 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4581 +#: src/preferences.c:4582 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/preferences.c:4595 +#: src/preferences.c:4596 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4631 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/preferences.c:4644 +#: src/preferences.c:4645 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4666 +#: src/preferences.c:4667 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4680 +#: src/preferences.c:4681 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4700 +#: src/preferences.c:4701 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4716 +#: src/preferences.c:4717 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4750 +#: src/preferences.c:4751 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4760 +#: src/preferences.c:4761 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4775 +#: src/preferences.c:4776 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4786 +#: src/preferences.c:4787 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4801 +#: src/preferences.c:4802 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4804 src/preferences.c:4985 +#: src/preferences.c:4805 src/preferences.c:4986 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4826 +#: src/preferences.c:4827 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4844 +#: src/preferences.c:4845 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4866 +#: src/preferences.c:4867 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4891 +#: src/preferences.c:4892 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4912 +#: src/preferences.c:4913 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:4936 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4943 +#: src/preferences.c:4944 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4950 +#: src/preferences.c:4951 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4961 +#: src/preferences.c:4962 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4977 +#: src/preferences.c:4978 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:5004 +#: src/preferences.c:5005 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5031 +#: src/preferences.c:5032 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:5040 +#: src/preferences.c:5041 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:5051 +#: src/preferences.c:5052 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5094 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5111 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5135 +#: src/preferences.c:5139 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5140 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5155 +#: src/preferences.c:5159 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5168 +#: src/preferences.c:5172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5180 +#: src/preferences.c:5184 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5195 +#: src/preferences.c:5199 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5202 +#: src/preferences.c:5206 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5218 +#: src/preferences.c:5223 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:5229 +#: src/preferences.c:5234 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5242 +#: src/preferences.c:5247 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5244 +#: src/preferences.c:5249 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5257 +#: src/preferences.c:5262 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5263 +#: src/preferences.c:5268 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5286 +#: src/preferences.c:5291 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5551 +#: src/preferences.c:5556 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6542,17 +6612,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5599 +#: src/preferences.c:5604 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5603 +#: src/preferences.c:5608 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5607 +#: src/preferences.c:5612 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7084,7 +7154,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7426 +#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7459 msgid "Info" msgstr "" @@ -7133,64 +7203,64 @@ msgid "Reset clip values for %s: size=%dx%d fps=%.3f\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:283 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:282 msgid "Unable to read the incoming video frame\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:351 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:350 msgid "yuv4mpeg stream" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:380 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:379 msgid "yu4mpeg stream in" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:382 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:381 #, c-format msgid "Opened yuv4mpeg stream on %s" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:386 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:385 msgid "Audio: " msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:389 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:388 msgid "none\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:392 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:391 #, c-format msgid "%d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:430 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:429 #, c-format msgid "" "Unable to set display framerate to %.3f fps.\n" "\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:439 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:438 #, c-format msgid "Unable to open yuv4mpeg out stream %s\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:569 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:568 #, c-format msgid "TV card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:641 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:640 #, c-format msgid "Opened TV card %d (%s)" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:691 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:690 #, c-format msgid "Firewire card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:719 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:718 #, c-format msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" @@ -7203,12 +7273,12 @@ msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2943 +#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2945 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2944 +#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2946 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -7222,12 +7292,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2949 +#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2951 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2951 +#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2953 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -7237,7 +7307,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2771 +#: src/multitrack.c:2773 msgid "" "\n" "\n" @@ -7246,7 +7316,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2774 +#: src/multitrack.c:2776 msgid "" "\n" "\n" @@ -7254,14 +7324,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2777 +#: src/multitrack.c:2779 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2780 +#: src/multitrack.c:2782 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7271,7 +7341,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2783 +#: src/multitrack.c:2785 msgid "" "\n" "\n" @@ -7280,208 +7350,208 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2947 +#: src/multitrack.c:2949 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2952 +#: src/multitrack.c:2954 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3136 src/multitrack.c:5818 +#: src/multitrack.c:3138 src/multitrack.c:5851 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3393 +#: src/multitrack.c:3395 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3400 +#: src/multitrack.c:3402 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3409 +#: src/multitrack.c:3411 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3416 +#: src/multitrack.c:3418 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3423 +#: src/multitrack.c:3425 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3634 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3708 +#: src/multitrack.c:3710 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3709 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3712 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3711 +#: src/multitrack.c:3713 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3714 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3713 +#: src/multitrack.c:3715 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3717 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3716 +#: src/multitrack.c:3718 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:3723 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3722 +#: src/multitrack.c:3724 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3725 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3734 +#: src/multitrack.c:3736 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3750 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3777 src/multitrack.c:6874 +#: src/multitrack.c:3779 src/multitrack.c:6907 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3781 +#: src/multitrack.c:3783 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3786 +#: src/multitrack.c:3788 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3788 +#: src/multitrack.c:3790 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3791 +#: src/multitrack.c:3793 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3830 +#: src/multitrack.c:3832 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3832 +#: src/multitrack.c:3834 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3834 +#: src/multitrack.c:3836 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3836 +#: src/multitrack.c:3838 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3838 +#: src/multitrack.c:3840 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3840 +#: src/multitrack.c:3842 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3842 +#: src/multitrack.c:3844 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3845 +#: src/multitrack.c:3847 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3850 +#: src/multitrack.c:3852 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3854 +#: src/multitrack.c:3856 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3856 +#: src/multitrack.c:3858 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3858 +#: src/multitrack.c:3860 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3860 +#: src/multitrack.c:3862 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4256 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4257 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4257 +#: src/multitrack.c:4259 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4258 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4260 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4292 +#: src/multitrack.c:4294 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4297 +#: src/multitrack.c:4299 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4306 +#: src/multitrack.c:4308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7491,7 +7561,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4346 +#: src/multitrack.c:4348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7499,579 +7569,579 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 src/multitrack.c:4682 src/multitrack.c:18797 +#: src/multitrack.c:4676 src/multitrack.c:4684 src/multitrack.c:18833 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4722 +#: src/multitrack.c:4724 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5143 +#: src/multitrack.c:5151 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5160 +#: src/multitrack.c:5168 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5178 +#: src/multitrack.c:5211 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5187 +#: src/multitrack.c:5220 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5197 +#: src/multitrack.c:5230 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5213 +#: src/multitrack.c:5246 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5239 +#: src/multitrack.c:5272 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5333 +#: src/multitrack.c:5366 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5337 +#: src/multitrack.c:5370 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5340 +#: src/multitrack.c:5373 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5366 +#: src/multitrack.c:5399 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5443 +#: src/multitrack.c:5476 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5455 +#: src/multitrack.c:5488 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5464 +#: src/multitrack.c:5497 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5476 +#: src/multitrack.c:5509 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5485 +#: src/multitrack.c:5518 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5494 +#: src/multitrack.c:5527 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5503 +#: src/multitrack.c:5536 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5516 +#: src/multitrack.c:5549 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5524 +#: src/multitrack.c:5557 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5540 src/multitrack.c:14780 +#: src/multitrack.c:5573 src/multitrack.c:14816 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5552 +#: src/multitrack.c:5585 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5646 +#: src/multitrack.c:5679 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5659 +#: src/multitrack.c:5692 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5673 +#: src/multitrack.c:5706 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5677 +#: src/multitrack.c:5710 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5685 +#: src/multitrack.c:5718 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5696 +#: src/multitrack.c:5729 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5900 +#: src/multitrack.c:5933 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5943 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5921 +#: src/multitrack.c:5954 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5929 +#: src/multitrack.c:5962 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5942 +#: src/multitrack.c:5975 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5987 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5967 +#: src/multitrack.c:6000 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5975 +#: src/multitrack.c:6008 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5987 +#: src/multitrack.c:6020 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6013 +#: src/multitrack.c:6046 msgid "Se_lection" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6023 +#: src/multitrack.c:6056 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6030 +#: src/multitrack.c:6063 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6037 +#: src/multitrack.c:6070 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6044 +#: src/multitrack.c:6077 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6055 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6062 +#: src/multitrack.c:6095 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6069 +#: src/multitrack.c:6102 msgid "_Copy..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6079 +#: src/multitrack.c:6112 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6086 +#: src/multitrack.c:6119 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6100 +#: src/multitrack.c:6133 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6124 +#: src/multitrack.c:6157 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6214 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6191 +#: src/multitrack.c:6224 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6206 +#: src/multitrack.c:6239 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6211 +#: src/multitrack.c:6244 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6220 +#: src/multitrack.c:6253 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6229 +#: src/multitrack.c:6262 msgid "_View" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6247 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6256 +#: src/multitrack.c:6289 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6274 +#: src/multitrack.c:6307 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6284 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6288 +#: src/multitrack.c:6321 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6296 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6303 +#: src/multitrack.c:6336 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6307 +#: src/multitrack.c:6340 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6347 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6325 +#: src/multitrack.c:6358 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6337 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6383 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6354 +#: src/multitrack.c:6387 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6358 +#: src/multitrack.c:6391 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6374 +#: src/multitrack.c:6407 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6441 +#: src/multitrack.c:6474 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6449 +#: src/multitrack.c:6482 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6477 +#: src/multitrack.c:6510 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6752 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6756 +#: src/multitrack.c:6789 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6787 +#: src/multitrack.c:6820 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6792 +#: src/multitrack.c:6825 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6850 src/multitrack.c:12536 +#: src/multitrack.c:6883 src/multitrack.c:12572 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 src/multitrack.c:12543 +#: src/multitrack.c:6885 src/multitrack.c:12579 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6885 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6895 +#: src/multitrack.c:6928 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6906 +#: src/multitrack.c:6939 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "Clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7053 +#: src/multitrack.c:7086 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7101 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:7134 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7126 +#: src/multitrack.c:7159 msgid "_Apply" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7148 +#: src/multitrack.c:7181 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7164 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7172 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7180 +#: src/multitrack.c:7213 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7210 +#: src/multitrack.c:7243 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7238 +#: src/multitrack.c:7271 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7328 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "Start frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7369 +#: src/multitrack.c:7402 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7372 +#: src/multitrack.c:7405 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7405 +#: src/multitrack.c:7438 msgid "End frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7562 +#: src/multitrack.c:7595 msgid "Scroll" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8118 +#: src/multitrack.c:8151 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8278 +#: src/multitrack.c:8311 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8683 +#: src/multitrack.c:8716 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8686 +#: src/multitrack.c:8719 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8693 +#: src/multitrack.c:8726 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 src/multitrack.c:8918 +#: src/multitrack.c:8743 src/multitrack.c:8951 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8873 +#: src/multitrack.c:8906 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8876 +#: src/multitrack.c:8909 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8882 +#: src/multitrack.c:8915 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8910 src/multitrack.c:8946 +#: src/multitrack.c:8943 src/multitrack.c:8979 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8919 +#: src/multitrack.c:8952 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9012 +#: src/multitrack.c:9045 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9019 +#: src/multitrack.c:9052 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9022 +#: src/multitrack.c:9055 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9030 +#: src/multitrack.c:9063 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9081 +#: src/multitrack.c:9114 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9110 +#: src/multitrack.c:9143 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9156 +#: src/multitrack.c:9189 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9159 src/multitrack.c:9395 +#: src/multitrack.c:9192 src/multitrack.c:9428 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9366 +#: src/multitrack.c:9399 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9662 +#: src/multitrack.c:9695 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11218 +#: src/multitrack.c:11254 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11219 +#: src/multitrack.c:11255 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11220 +#: src/multitrack.c:11256 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11221 +#: src/multitrack.c:11257 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11224 +#: src/multitrack.c:11260 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11308 +#: src/multitrack.c:11344 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11350 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11352 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11317 +#: src/multitrack.c:11353 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11404 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11378 +#: src/multitrack.c:11414 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11386 +#: src/multitrack.c:11422 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11399 +#: src/multitrack.c:11435 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11413 +#: src/multitrack.c:11449 msgid "" "\n" "\n" @@ -8079,275 +8149,275 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11425 +#: src/multitrack.c:11461 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11432 +#: src/multitrack.c:11468 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11440 +#: src/multitrack.c:11476 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11636 +#: src/multitrack.c:11672 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11642 +#: src/multitrack.c:11678 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11652 +#: src/multitrack.c:11688 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11660 +#: src/multitrack.c:11696 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11669 src/multitrack.c:11745 +#: src/multitrack.c:11705 src/multitrack.c:11781 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11684 +#: src/multitrack.c:11720 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11726 +#: src/multitrack.c:11762 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11732 +#: src/multitrack.c:11768 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13137 +#: src/multitrack.c:13173 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13171 +#: src/multitrack.c:13207 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13369 +#: src/multitrack.c:13405 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13565 +#: src/multitrack.c:13601 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13591 +#: src/multitrack.c:13627 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13603 +#: src/multitrack.c:13639 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13825 src/multitrack.c:16683 src/multitrack.c:16695 +#: src/multitrack.c:13861 src/multitrack.c:16719 src/multitrack.c:16731 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13830 src/multitrack.c:16688 +#: src/multitrack.c:13866 src/multitrack.c:16724 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13836 src/multitrack.c:16698 +#: src/multitrack.c:13872 src/multitrack.c:16734 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13840 +#: src/multitrack.c:13876 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13869 +#: src/multitrack.c:13905 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14060 +#: src/multitrack.c:14096 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14121 +#: src/multitrack.c:14157 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:14773 +#: src/multitrack.c:14809 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14774 +#: src/multitrack.c:14810 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14914 +#: src/multitrack.c:14950 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14915 +#: src/multitrack.c:14951 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15205 +#: src/multitrack.c:15241 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15452 +#: src/multitrack.c:15488 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15967 +#: src/multitrack.c:16003 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15971 +#: src/multitrack.c:16007 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15973 +#: src/multitrack.c:16009 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15975 +#: src/multitrack.c:16011 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15982 +#: src/multitrack.c:16018 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15983 +#: src/multitrack.c:16019 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15984 +#: src/multitrack.c:16020 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15986 +#: src/multitrack.c:16022 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15993 +#: src/multitrack.c:16029 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15994 +#: src/multitrack.c:16030 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:16030 +#: src/multitrack.c:16066 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16031 +#: src/multitrack.c:16067 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16265 src/multitrack.c:16278 +#: src/multitrack.c:16301 src/multitrack.c:16314 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16266 src/multitrack.c:16279 +#: src/multitrack.c:16302 src/multitrack.c:16315 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16267 +#: src/multitrack.c:16303 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16280 +#: src/multitrack.c:16316 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16510 +#: src/multitrack.c:16546 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16706 +#: src/multitrack.c:16742 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17122 src/multitrack.c:18568 +#: src/multitrack.c:17158 src/multitrack.c:18604 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17193 +#: src/multitrack.c:17229 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18476 +#: src/multitrack.c:18512 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18480 +#: src/multitrack.c:18516 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18483 +#: src/multitrack.c:18519 msgid "frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18493 +#: src/multitrack.c:18529 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18496 +#: src/multitrack.c:18532 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8355,68 +8425,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18619 +#: src/multitrack.c:18655 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18622 +#: src/multitrack.c:18658 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18638 +#: src/multitrack.c:18674 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18658 +#: src/multitrack.c:18694 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18673 +#: src/multitrack.c:18709 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18700 +#: src/multitrack.c:18736 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18735 +#: src/multitrack.c:18771 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19662 +#: src/multitrack.c:19698 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19735 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19703 +#: src/multitrack.c:19739 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19781 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19751 +#: src/multitrack.c:19787 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19790 +#: src/multitrack.c:19826 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19796 +#: src/multitrack.c:19832 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8436,11 +8506,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:989 +#: src/colourspace.c:984 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:990 +#: src/colourspace.c:985 msgid "clamped" msgstr ""
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/po/nl_NL.po -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/po/nl_NL.po
Changed
@@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: LiVES 0.9.5cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-26 09:19-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 14:51-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-12 10:14+0000\n" "Last-Translator: cumulus007 <cumulus0007@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -374,7 +374,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1818 src/gui.c:1062 +#: src/main.c:1818 src/gui.c:1088 msgid "Starting GUI..." msgstr "" @@ -577,22 +577,22 @@ msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" -#: src/main.c:3793 +#: src/main.c:3801 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3795 +#: src/main.c:3803 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:4013 src/main.c:4014 src/gui.c:2006 src/gui.c:2979 -#: src/saveplay.c:1793 +#: src/main.c:4021 src/main.c:4022 src/gui.c:2032 src/gui.c:3011 +#: src/saveplay.c:1795 msgid "Play" msgstr "Afspelen" -#: src/main.c:4477 +#: src/main.c:4497 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -600,35 +600,35 @@ "LiVES niet in staat dit 'image' te 'capturen'\n" "\n" -#: src/main.c:4575 +#: src/main.c:4599 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:4741 src/gui.c:596 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 -#: src/saveplay.c:2758 src/multitrack.c:3882 src/multitrack.c:5393 +#: src/main.c:4765 src/gui.c:622 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 +#: src/saveplay.c:2760 src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:5426 msgid "_Undo" msgstr "_Ongedaan maken" -#: src/main.c:4742 src/gui.c:609 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 -#: src/saveplay.c:2759 src/multitrack.c:3903 src/multitrack.c:5416 +#: src/main.c:4766 src/gui.c:635 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 +#: src/saveplay.c:2761 src/multitrack.c:3905 src/multitrack.c:5449 msgid "_Redo" msgstr "Op_nieuw uitvoeren" -#: src/main.c:4768 src/interface.c:642 src/gui.c:2164 src/preferences.c:2381 +#: src/main.c:4792 src/interface.c:642 src/gui.c:2190 src/preferences.c:2381 #: src/resample.c:1790 msgid "Video" msgstr "Beeld" -#: src/main.c:4769 src/interface.c:661 src/gui.c:2183 +#: src/main.c:4793 src/interface.c:661 src/gui.c:2209 msgid "Left Audio" msgstr "Audio Links" -#: src/main.c:4770 src/gui.c:2201 +#: src/main.c:4794 src/gui.c:2227 msgid "Right Audio" msgstr "Audio rechts" -#: src/main.c:4815 +#: src/main.c:4839 msgid "" "\n" "\n" @@ -755,7 +755,7 @@ msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1988 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:2111 msgid "_Next" msgstr "" @@ -927,10 +927,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2982 src/gui.c:3523 -#: src/saveplay.c:1796 src/saveplay.c:2425 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 +#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7908 src/gui.c:3014 src/gui.c:3555 +#: src/saveplay.c:1798 src/saveplay.c:2427 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 #: src/dialogs.c:1035 src/dialogs.c:1036 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6965 +#: src/multitrack.c:6998 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" @@ -964,7 +964,7 @@ "\n" "Vergeet niet naderhand de effecten uit te schakelen (ctrl-0)!" -#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 +#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7680 src/callbacks.c:7712 #: src/dialogs.c:1846 msgid "" "\n" @@ -990,7 +990,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Pauseren" -#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7709 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgid "Total time" msgstr "Totale tijd" -#: src/interface.c:623 src/interface.c:2508 +#: src/interface.c:623 src/interface.c:2635 msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -1138,11 +1138,16 @@ msgid " Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1691 +#: src/interface.c:1702 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "" -#: src/interface.c:1696 +#: src/interface.c:1704 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" +msgstr "LiVES: - Hernoem Clip" + +#: src/interface.c:1710 msgid "" "\n" "\n" @@ -1152,19 +1157,56 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1708 +#: src/interface.c:1713 +msgid "" +"\n" +"\n" +"To open a clip from Youtube, LiVES will first download it with youtube-dl.\n" +"Please make sure you have the latest version of that tool installed.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1722 +msgid "" +"Enter the URL of the clip below.\n" +"E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1737 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1724 +#: src/interface.c:1739 +#, fuzzy +msgid "Youtube URL : " +msgstr "URL : " + +#: src/interface.c:1759 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Verstuur geen informatie over bandbreedte" -#: src/interface.c:1725 +#: src/interface.c:1760 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "Probeer dit als je problemen hebt om een stream te krijgen" -#: src/interface.c:1838 +#: src/interface.c:1797 +msgid "Download to _Directory : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1811 +msgid "Download Directory..." +msgstr "" + +#: src/interface.c:1834 +msgid "Download _File Name : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1848 +msgid ".webm" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1961 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1172,20 +1214,20 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1848 +#: src/interface.c:1971 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1982 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1866 +#: src/interface.c:1989 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" @@ -1194,318 +1236,318 @@ "to create it in /tmp.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1886 +#: src/interface.c:2009 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Hernoem Clip" -#: src/interface.c:1889 +#: src/interface.c:2012 msgid "LiVES: - Enter Set Name" msgstr "LiVES: - Voer Set Naam in" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:2015 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:2019 msgid "New name " msgstr "Nieuwe naam " -#: src/interface.c:1899 +#: src/interface.c:2022 msgid "Set name " msgstr "Set naam " -#: src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:2165 #, fuzzy msgid "Use def_aults" msgstr "Als standaard instellen" -#: src/interface.c:2041 src/interface.c:2397 src/preferences.c:2678 +#: src/interface.c:2168 src/interface.c:2524 src/preferences.c:2678 #: src/preferences.c:2987 msgid "_Advanced" msgstr "_Geavanceerd" -#: src/interface.c:2097 +#: src/interface.c:2224 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:2124 +#: src/interface.c:2251 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:2222 +#: src/interface.c:2349 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:2225 +#: src/interface.c:2352 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:2228 +#: src/interface.c:2355 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2231 +#: src/interface.c:2358 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:2234 +#: src/interface.c:2361 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:2265 +#: src/interface.c:2392 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:2268 +#: src/interface.c:2395 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2271 +#: src/interface.c:2398 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2274 +#: src/interface.c:2401 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "" -#: src/interface.c:2277 +#: src/interface.c:2404 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:2280 +#: src/interface.c:2407 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:2320 +#: src/interface.c:2447 msgid "Chapter " msgstr "" -#: src/interface.c:2321 +#: src/interface.c:2448 #, fuzzy msgid "Channel " msgstr "Annuleren" -#: src/interface.c:2345 +#: src/interface.c:2472 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2540 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:2438 +#: src/interface.c:2565 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:2478 +#: src/interface.c:2605 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "_Breedte" -#: src/interface.c:2493 +#: src/interface.c:2620 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "_Hoogte" -#: src/interface.c:2530 +#: src/interface.c:2657 msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2549 src/preferences.c:3505 +#: src/interface.c:2676 src/preferences.c:3505 msgid "Output format" msgstr "Uitvoerformaat" -#: src/interface.c:2686 +#: src/interface.c:2813 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:2689 +#: src/interface.c:2816 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:2715 +#: src/interface.c:2842 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:2716 +#: src/interface.c:2843 msgid "first" msgstr "eerste" -#: src/interface.c:2719 +#: src/interface.c:2846 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:2720 +#: src/interface.c:2847 msgid "last" msgstr "laatste" -#: src/interface.c:2757 +#: src/interface.c:2884 msgid "seconds." msgstr "seconden." -#: src/interface.c:2782 +#: src/interface.c:2909 msgid "selection." msgstr "" -#: src/interface.c:2848 +#: src/interface.c:2975 msgid "LiVES: - Play Random Music" msgstr "LiVES: - Speel Willekeurige Muziek" -#: src/interface.c:2876 +#: src/interface.c:3003 msgid "Number of Tracks Requested: " msgstr "" -#: src/interface.c:2899 +#: src/interface.c:3026 msgid "Directory:" msgstr "Map:" -#: src/interface.c:2925 +#: src/interface.c:3052 msgid "Include subdirectories" msgstr "" -#: src/interface.c:2953 +#: src/interface.c:3080 msgid "Minimum File Size (MB) " msgstr "Minimale bestandsgrootte (MB) " -#: src/interface.c:2973 +#: src/interface.c:3100 msgid "Maximum File Size (MB) " msgstr "Maximale bestandsgrootte (MB) " -#: src/interface.c:3036 +#: src/interface.c:3163 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Commentaar (optioneel)" -#: src/interface.c:3056 +#: src/interface.c:3183 msgid "Title/Name : " msgstr "Titel/Naam : " -#: src/interface.c:3067 +#: src/interface.c:3194 msgid "Author/Artist : " msgstr "Schrijver/Artiest: " -#: src/interface.c:3078 +#: src/interface.c:3205 msgid "Comments : " msgstr "Commentaar: " -#: src/interface.c:3114 +#: src/interface.c:3241 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:3135 +#: src/interface.c:3262 #, fuzzy msgid "Save _subtitles to file" msgstr "Details tonen" -#: src/interface.c:3165 +#: src/interface.c:3292 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:3171 +#: src/interface.c:3298 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:3250 +#: src/interface.c:3377 msgid "LiVES: choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:3253 +#: src/interface.c:3380 msgid "LiVES: choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:3350 +#: src/interface.c:3477 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "" -#: src/interface.c:3370 +#: src/interface.c:3497 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3373 +#: src/interface.c:3500 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3377 +#: src/interface.c:3504 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3378 +#: src/interface.c:3505 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3382 +#: src/interface.c:3509 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3385 +#: src/interface.c:3512 msgid "" "The current layout has not been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3390 +#: src/interface.c:3517 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3393 +#: src/interface.c:3520 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:3416 +#: src/interface.c:3543 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:3428 +#: src/interface.c:3555 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:3484 src/interface.c:3495 +#: src/interface.c:3611 src/interface.c:3622 msgid "_Wipe layout" msgstr "" -#: src/interface.c:3485 +#: src/interface.c:3612 msgid "_Ignore changes" msgstr "" -#: src/interface.c:3486 +#: src/interface.c:3613 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:3487 +#: src/interface.c:3614 msgid "_Delete layout" msgstr "" -#: src/interface.c:3493 +#: src/interface.c:3620 msgid "_Save layout" msgstr "" -#: src/interface.c:3494 +#: src/interface.c:3621 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:3514 +#: src/interface.c:3641 msgid "LiVES: recover layout ?" msgstr "" -#: src/interface.c:3529 +#: src/interface.c:3656 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1517,21 +1559,50 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:470 src/callbacks.c:500 +#: src/callbacks.c:473 src/callbacks.c:503 msgid "Select File" msgstr "Selecteer Bestand" -#: src/callbacks.c:748 src/callbacks.c:782 +#: src/callbacks.c:696 +msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:704 +msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:728 +#, c-format +msgid "Downloading %s to %s..." +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:747 +msgid "Downloading clip" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:761 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"LiVES was unable to download the clip.\n" +"Please check the clip URL and make sure you have \n" +"the latest youtube-dl installed.\n" +msgstr "" +"\n" +"LiVES was niet in staat een klein bestand te schrijven naar /tmp\n" +"Vergewis dat je schrijftoegang hebt tot /tmp en probeer opnieuw.\n" + +#: src/callbacks.c:892 src/callbacks.c:926 msgid "This file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:749 +#: src/callbacks.c:893 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:751 +#: src/callbacks.c:895 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1541,7 +1612,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:752 +#: src/callbacks.c:896 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1551,7 +1622,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:783 +#: src/callbacks.c:927 #, fuzzy msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" @@ -1564,13 +1635,13 @@ "\n" "Weet je zeker dat je het wilt sluiten?" -#: src/callbacks.c:901 +#: src/callbacks.c:1045 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:1056 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1583,33 +1654,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:922 +#: src/callbacks.c:1066 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:1080 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1021 +#: src/callbacks.c:1165 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1028 +#: src/callbacks.c:1172 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1044 +#: src/callbacks.c:1188 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1061 +#: src/callbacks.c:1205 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1237 +#: src/callbacks.c:1381 msgid "" "\n" "\n" @@ -1617,92 +1688,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1293 +#: src/callbacks.c:1437 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1294 +#: src/callbacks.c:1438 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1300 +#: src/callbacks.c:1444 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1348 src/callbacks.c:9680 +#: src/callbacks.c:1492 src/callbacks.c:9825 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1388 src/callbacks.c:1438 src/callbacks.c:1564 +#: src/callbacks.c:1532 src/callbacks.c:1582 src/callbacks.c:1708 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1448 src/callbacks.c:1606 +#: src/callbacks.c:1592 src/callbacks.c:1750 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1459 +#: src/callbacks.c:1603 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1483 +#: src/callbacks.c:1627 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1667 +#: src/callbacks.c:1811 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "Lengte van de video is nu %d frames bij %.3f frames per seconde.\n" -#: src/callbacks.c:1671 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 +#: src/callbacks.c:1815 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1819 src/callbacks.c:1833 +#: src/callbacks.c:1963 src/callbacks.c:1977 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1874 +#: src/callbacks.c:2018 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1894 src/saveplay.c:1092 src/saveplay.c:1218 -#: src/saveplay.c:1280 src/saveplay.c:3124 +#: src/callbacks.c:2038 src/saveplay.c:1094 src/saveplay.c:1220 +#: src/saveplay.c:1282 src/saveplay.c:3126 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1920 +#: src/callbacks.c:2064 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1981 +#: src/callbacks.c:2125 msgid "Cut" msgstr "Knippen" -#: src/callbacks.c:2018 +#: src/callbacks.c:2162 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2028 +#: src/callbacks.c:2172 msgid "Pasting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2044 +#: src/callbacks.c:2188 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2117 +#: src/callbacks.c:2261 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2134 +#: src/callbacks.c:2278 msgid "" "\n" "\n" @@ -1711,31 +1782,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2154 +#: src/callbacks.c:2298 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2172 +#: src/callbacks.c:2316 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2216 src/callbacks.c:9633 +#: src/callbacks.c:2360 src/callbacks.c:9778 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2303 src/callbacks.c:2317 +#: src/callbacks.c:2447 src/callbacks.c:2461 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2327 +#: src/callbacks.c:2471 msgid "" "\n" "\n" @@ -1743,7 +1814,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2340 +#: src/callbacks.c:2484 msgid "" "\n" "\n" @@ -1752,86 +1823,86 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2384 src/callbacks.c:2516 +#: src/callbacks.c:2528 src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2395 src/callbacks.c:2448 src/callbacks.c:2527 +#: src/callbacks.c:2539 src/callbacks.c:2592 src/callbacks.c:2671 msgid "Inserting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2422 +#: src/callbacks.c:2566 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2428 +#: src/callbacks.c:2572 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2594 +#: src/callbacks.c:2738 msgid "Insert" msgstr "Toevoegen" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2800 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2808 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2680 src/callbacks.c:8980 src/callbacks.c:9184 -#: src/callbacks.c:9244 +#: src/callbacks.c:2824 src/callbacks.c:9125 src/callbacks.c:9329 +#: src/callbacks.c:9389 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2696 +#: src/callbacks.c:2840 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2712 src/callbacks.c:9228 +#: src/callbacks.c:2856 src/callbacks.c:9373 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2765 +#: src/callbacks.c:2909 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2779 +#: src/callbacks.c:2923 msgid "Deleting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2854 +#: src/callbacks.c:2998 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2875 +#: src/callbacks.c:3019 msgid "" "\n" "\n" "Selection is locked.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3175 +#: src/callbacks.c:3319 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1839,11 +1910,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3180 +#: src/callbacks.c:3324 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3321 +#: src/callbacks.c:3465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1852,7 +1923,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3324 +#: src/callbacks.c:3468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1861,7 +1932,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3688 +#: src/callbacks.c:3832 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1870,22 +1941,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3754 +#: src/callbacks.c:3898 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3981 +#: src/callbacks.c:4125 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4054 +#: src/callbacks.c:4198 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4414 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1893,24 +1964,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4416 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4451 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4486 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4507 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1918,68 +1989,68 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4564 src/callbacks.c:4583 src/callbacks.c:4597 +#: src/callbacks.c:4631 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4571 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4574 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4586 src/callbacks.c:4600 src/callbacks.c:4634 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4591 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4604 src/callbacks.c:4618 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4605 src/callbacks.c:4619 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4607 src/callbacks.c:4621 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4608 src/callbacks.c:4622 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4610 src/callbacks.c:4624 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4694 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1996,11 +2067,11 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4708 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4730 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2010,11 +2081,11 @@ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" "\n" "Contact the author at:\n" -"salsaman@xs4all.nl\n" +"salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4897 msgid "" "\n" "\n" @@ -2024,7 +2095,7 @@ "\n" "Je moet mplayer installeren voor een preview van dit bestand.\n" -#: src/callbacks.c:5005 src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:5149 src/callbacks.c:6753 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2032,173 +2103,173 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5086 +#: src/callbacks.c:5230 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5103 src/saveplay.c:345 +#: src/callbacks.c:5247 src/saveplay.c:345 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5108 src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:6678 -#: src/callbacks.c:6709 src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:8920 +#: src/callbacks.c:5252 src/callbacks.c:5283 src/callbacks.c:6823 +#: src/callbacks.c:6854 src/callbacks.c:6892 src/callbacks.c:9065 msgid "Cancelling" msgstr "Annuleren" -#: src/callbacks.c:5158 src/callbacks.c:6782 +#: src/callbacks.c:5302 src/callbacks.c:6927 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5164 src/callbacks.c:6768 src/callbacks.c:8937 -#: src/callbacks.c:9552 +#: src/callbacks.c:5308 src/callbacks.c:6913 src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9697 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5171 src/callbacks.c:6789 +#: src/callbacks.c:5315 src/callbacks.c:6934 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5386 +#: src/callbacks.c:5530 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5454 +#: src/callbacks.c:5598 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5489 src/gui.c:1848 +#: src/callbacks.c:5633 src/gui.c:1874 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5491 +#: src/callbacks.c:5635 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5690 src/gui.c:1835 +#: src/callbacks.c:5835 src/gui.c:1861 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5695 +#: src/callbacks.c:5840 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5814 src/callbacks.c:5815 +#: src/callbacks.c:5959 src/callbacks.c:5960 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5824 src/gui.c:1684 +#: src/callbacks.c:5969 src/gui.c:1710 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5825 src/gui.c:1826 +#: src/callbacks.c:5970 src/gui.c:1852 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5901 src/gui.c:3744 src/saveplay.c:1940 +#: src/callbacks.c:6046 src/gui.c:3776 src/saveplay.c:1942 #, fuzzy msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - Waarschuwing !" -#: src/callbacks.c:6035 src/gui.c:3505 src/saveplay.c:1941 src/plugins.c:1295 +#: src/callbacks.c:6180 src/gui.c:3537 src/saveplay.c:1943 src/plugins.c:1295 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6121 +#: src/callbacks.c:6266 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6128 src/gui.c:1731 +#: src/callbacks.c:6273 src/gui.c:1757 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6196 +#: src/callbacks.c:6341 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6237 src/callbacks.c:6238 src/gui.c:3428 +#: src/callbacks.c:6382 src/callbacks.c:6383 src/gui.c:3460 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6249 src/callbacks.c:6250 src/gui.c:1742 src/gui.c:3427 +#: src/callbacks.c:6394 src/callbacks.c:6395 src/gui.c:1768 src/gui.c:3459 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6383 +#: src/callbacks.c:6528 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6392 +#: src/callbacks.c:6537 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6417 +#: src/callbacks.c:6562 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6472 src/saveplay.c:703 +#: src/callbacks.c:6617 src/saveplay.c:705 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6541 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6553 src/callbacks.c:6825 +#: src/callbacks.c:6698 src/callbacks.c:6970 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6569 +#: src/callbacks.c:6714 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "Stel aub je CD speler device in bij Tools | Preferences | Misc\n" -#: src/callbacks.c:6637 +#: src/callbacks.c:6782 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6642 +#: src/callbacks.c:6787 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6671 +#: src/callbacks.c:6816 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6701 src/callbacks.c:6742 +#: src/callbacks.c:6846 src/callbacks.c:6887 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6877 +#: src/callbacks.c:7022 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6933 +#: src/callbacks.c:7078 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6942 +#: src/callbacks.c:7087 msgid "Close _Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6953 +#: src/callbacks.c:7098 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6964 +#: src/callbacks.c:7109 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7668 src/callbacks.c:7694 msgid "Resume" msgstr "Doorgaan" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7669 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2210,27 +2281,27 @@ "(click Keep om te stoppen en bewaren wat je hebt)\n" "(click Resume om door te gaan)" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7670 src/callbacks.c:7700 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7679 src/callbacks.c:7710 msgid "Pause" msgstr "Pauseren" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7681 src/callbacks.c:7713 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7696 msgid "Keep" msgstr "Behouden" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7697 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7698 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2242,24 +2313,24 @@ "(click Keep om te stoppen en bewaren wat je hebt)\n" "(click Resume om door te gaan)" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7711 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: src/callbacks.c:8159 src/multitrack.c:11718 +#: src/callbacks.c:8304 src/multitrack.c:11754 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8166 +#: src/callbacks.c:8311 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8404 +#: src/callbacks.c:8549 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8478 +#: src/callbacks.c:8623 msgid "" "\n" "\n" @@ -2267,13 +2338,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8549 src/callbacks.c:9470 +#: src/callbacks.c:8694 src/callbacks.c:9615 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8560 +#: src/callbacks.c:8705 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2282,17 +2353,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8565 +#: src/callbacks.c:8710 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8586 +#: src/callbacks.c:8731 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8606 +#: src/callbacks.c:8751 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2302,19 +2373,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8628 +#: src/callbacks.c:8773 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8771 +#: src/callbacks.c:8916 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8774 +#: src/callbacks.c:8919 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8813 +#: src/callbacks.c:8958 msgid "" "\n" "\n" @@ -2328,118 +2399,118 @@ "Click 'OK' om met de nieuwe snelheid te exporteren, of 'Cancel' to met de " "originele snelheid te exporteren.\n" -#: src/callbacks.c:8819 +#: src/callbacks.c:8964 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8969 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8836 +#: src/callbacks.c:8981 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8868 +#: src/callbacks.c:9013 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8907 +#: src/callbacks.c:9052 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8914 +#: src/callbacks.c:9059 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8953 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9008 +#: src/callbacks.c:9153 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9015 +#: src/callbacks.c:9160 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:9164 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9093 +#: src/callbacks.c:9238 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9094 +#: src/callbacks.c:9239 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9099 +#: src/callbacks.c:9244 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9100 +#: src/callbacks.c:9245 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9121 +#: src/callbacks.c:9266 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9123 +#: src/callbacks.c:9268 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9130 +#: src/callbacks.c:9275 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9213 +#: src/callbacks.c:9358 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:9361 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9222 +#: src/callbacks.c:9367 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9293 +#: src/callbacks.c:9438 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9296 +#: src/callbacks.c:9441 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9580 +#: src/callbacks.c:9725 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9661 +#: src/callbacks.c:9806 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9677 +#: src/callbacks.c:9822 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9767 +#: src/callbacks.c:9912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2528,793 +2599,798 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5130 +#: src/gui.c:326 src/multitrack.c:5138 msgid "_File" msgstr "_Bestand" -#: src/gui.c:335 src/multitrack.c:5153 +#: src/gui.c:337 src/multitrack.c:5161 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:341 +#: src/gui.c:343 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:345 src/multitrack.c:5168 +#: src/gui.c:349 src/gui.c:353 src/multitrack.c:5178 src/multitrack.c:5194 +#: src/multitrack.c:5199 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:351 +#: src/gui.c:362 src/multitrack.c:5187 +msgid "Open _Youtube Clip..." +msgstr "" + +#: src/gui.c:373 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:359 +#: src/gui.c:381 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:362 +#: src/gui.c:384 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:365 +#: src/gui.c:387 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:373 src/multitrack.c:5222 +#: src/gui.c:395 src/multitrack.c:5255 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:374 src/multitrack.c:5230 +#: src/gui.c:396 src/multitrack.c:5263 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:398 +#: src/gui.c:424 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:442 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:426 +#: src/gui.c:452 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:435 +#: src/gui.c:461 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:450 src/multitrack.c:5253 +#: src/gui.c:476 src/multitrack.c:5286 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:501 src/multitrack.c:5312 +#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5345 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:505 src/multitrack.c:5320 +#: src/gui.c:531 src/multitrack.c:5353 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:544 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:520 +#: src/gui.c:546 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:527 +#: src/gui.c:553 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:540 +#: src/gui.c:566 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:549 +#: src/gui.c:575 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:562 +#: src/gui.c:588 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:567 +#: src/gui.c:593 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:577 src/multitrack.c:5354 +#: src/gui.c:603 src/multitrack.c:5387 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:585 src/multitrack.c:5383 +#: src/gui.c:611 src/multitrack.c:5416 msgid "_Edit" msgstr "_Bewerken" -#: src/gui.c:627 +#: src/gui.c:653 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:640 +#: src/gui.c:666 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:649 +#: src/gui.c:675 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:658 +#: src/gui.c:684 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:671 +#: src/gui.c:697 msgid "Paste as _New" msgstr "Plakken als _nieuw beeld" -#: src/gui.c:680 +#: src/gui.c:706 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:713 msgid "_Delete Selection" msgstr "Selectie _verwijderen" -#: src/gui.c:705 +#: src/gui.c:731 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:741 msgid "_Select..." msgstr "_Selecteren..." -#: src/gui.c:728 +#: src/gui.c:754 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:736 +#: src/gui.c:762 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:744 +#: src/gui.c:770 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:757 +#: src/gui.c:783 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:761 +#: src/gui.c:787 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:765 +#: src/gui.c:791 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:769 +#: src/gui.c:795 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:773 +#: src/gui.c:799 msgid "_Invert Selection" msgstr "Selectie in_verteren" -#: src/gui.c:781 +#: src/gui.c:807 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:786 src/multitrack.c:5530 +#: src/gui.c:812 src/multitrack.c:5563 msgid "_Play" msgstr "_Afspelen" -#: src/gui.c:797 +#: src/gui.c:823 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:809 +#: src/gui.c:835 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:843 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:834 src/multitrack.c:5559 +#: src/gui.c:860 src/multitrack.c:5592 msgid "_Stop" msgstr "_Stoppen" -#: src/gui.c:847 src/multitrack.c:5569 +#: src/gui.c:873 src/multitrack.c:5602 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:877 src/multitrack.c:5584 +#: src/gui.c:903 src/multitrack.c:5617 msgid "_Full Screen" msgstr "_Schermvullend" -#: src/gui.c:886 +#: src/gui.c:912 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:894 src/multitrack.c:5592 +#: src/gui.c:920 src/multitrack.c:5625 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:903 +#: src/gui.c:929 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:910 +#: src/gui.c:936 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:919 src/multitrack.c:5600 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5633 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:928 +#: src/gui.c:954 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:936 src/multitrack.c:5608 +#: src/gui.c:962 src/multitrack.c:5641 msgid "_Mute" msgstr "_Dempen" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:5621 +#: src/gui.c:976 src/multitrack.c:5654 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:958 +#: src/gui.c:984 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:968 +#: src/gui.c:994 #, fuzzy msgid "Show Subtitles" msgstr "Details tonen" -#: src/gui.c:978 +#: src/gui.c:1004 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:984 src/multitrack.c:5636 +#: src/gui.c:1010 src/multitrack.c:5669 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:1013 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:999 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1004 src/multitrack.c:6113 +#: src/gui.c:1030 src/multitrack.c:6146 msgid "_Tools" msgstr "_Gereedschappen" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1033 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:1016 +#: src/gui.c:1042 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1051 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:1030 +#: src/gui.c:1056 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1036 +#: src/gui.c:1062 msgid "_Utilities" msgstr "_Gereedschap" -#: src/gui.c:1047 src/multitrack.c:6138 +#: src/gui.c:1073 src/multitrack.c:6171 msgid "_Generate" msgstr "_Genereren" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1083 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1060 +#: src/gui.c:1086 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1101 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1080 +#: src/gui.c:1106 #, fuzzy msgid "Erase subtitles" msgstr "Details tonen" -#: src/gui.c:1090 src/multitrack.c:6147 +#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:6180 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1099 src/multitrack.c:6162 +#: src/gui.c:1125 src/multitrack.c:6195 msgid "_Preferences..." msgstr "_Voorkeuren..." -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1136 msgid "_Audio" msgstr "_Audio" -#: src/gui.c:1121 +#: src/gui.c:1147 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1127 +#: src/gui.c:1153 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1128 +#: src/gui.c:1154 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1168 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1153 +#: src/gui.c:1179 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1157 +#: src/gui.c:1183 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1193 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1197 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1183 +#: src/gui.c:1209 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1195 +#: src/gui.c:1221 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1199 +#: src/gui.c:1225 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1203 +#: src/gui.c:1229 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1208 +#: src/gui.c:1234 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1246 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1225 +#: src/gui.c:1251 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1256 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1242 +#: src/gui.c:1268 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1272 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1250 +#: src/gui.c:1276 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1255 +#: src/gui.c:1281 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1265 +#: src/gui.c:1291 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1269 +#: src/gui.c:1295 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1273 +#: src/gui.c:1299 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1314 msgid "_Info" msgstr "_Informatie" -#: src/gui.c:1299 +#: src/gui.c:1325 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1307 +#: src/gui.c:1333 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1338 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1321 src/multitrack.c:6263 +#: src/gui.c:1347 src/multitrack.c:6296 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 src/multitrack.c:6341 +#: src/gui.c:1351 src/multitrack.c:6374 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1330 src/multitrack.c:6240 +#: src/gui.c:1356 src/multitrack.c:6273 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1367 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1356 +#: src/gui.c:1382 msgid "A_dvanced" msgstr "_Geavanceerd" -#: src/gui.c:1368 +#: src/gui.c:1394 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1405 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1383 +#: src/gui.c:1409 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1413 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1391 +#: src/gui.c:1417 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1395 +#: src/gui.c:1421 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1407 +#: src/gui.c:1433 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1416 +#: src/gui.c:1442 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1420 +#: src/gui.c:1446 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1450 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1459 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1464 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1472 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1479 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1477 +#: src/gui.c:1503 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1507 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1486 +#: src/gui.c:1512 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1497 +#: src/gui.c:1523 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1503 +#: src/gui.c:1529 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1531 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1507 +#: src/gui.c:1533 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1545 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1522 +#: src/gui.c:1548 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1529 +#: src/gui.c:1555 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1558 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1534 +#: src/gui.c:1560 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1548 +#: src/gui.c:1574 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1553 +#: src/gui.c:1579 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1559 +#: src/gui.c:1585 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1596 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1574 +#: src/gui.c:1600 msgid "To_ys" msgstr "_Speeltjes" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1611 msgid "_None" msgstr "_Geen" -#: src/gui.c:1595 +#: src/gui.c:1621 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1600 +#: src/gui.c:1626 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6363 +#: src/gui.c:1636 src/multitrack.c:6396 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: src/gui.c:1621 src/multitrack.c:6382 +#: src/gui.c:1647 src/multitrack.c:6415 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1630 src/multitrack.c:6391 +#: src/gui.c:1656 src/multitrack.c:6424 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1634 src/multitrack.c:6395 +#: src/gui.c:1660 src/multitrack.c:6428 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1638 src/multitrack.c:6399 +#: src/gui.c:1664 src/multitrack.c:6432 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1642 src/multitrack.c:6403 +#: src/gui.c:1668 src/multitrack.c:6436 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1646 src/multitrack.c:6407 +#: src/gui.c:1672 src/multitrack.c:6440 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1655 src/multitrack.c:6416 +#: src/gui.c:1681 src/multitrack.c:6449 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1659 src/multitrack.c:6420 +#: src/gui.c:1685 src/multitrack.c:6453 msgid "_About" msgstr "I_nfo" -#: src/gui.c:1690 +#: src/gui.c:1716 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1698 src/multitrack.c:14781 +#: src/gui.c:1724 src/multitrack.c:14817 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1708 src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1734 src/gui.c:1835 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1717 +#: src/gui.c:1743 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1784 msgid "Volume" msgstr "Jaargang" -#: src/gui.c:1786 +#: src/gui.c:1812 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1815 +#: src/gui.c:1841 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1855 +#: src/gui.c:1881 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1861 +#: src/gui.c:1887 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1868 +#: src/gui.c:1894 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1874 +#: src/gui.c:1900 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1880 +#: src/gui.c:1906 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1886 +#: src/gui.c:1912 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1888 +#: src/gui.c:1914 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1916 +#: src/gui.c:1942 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1935 +#: src/gui.c:1961 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1959 +#: src/gui.c:1985 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1990 src/gui.c:2977 +#: src/gui.c:2016 src/gui.c:3009 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2059 src/gui.c:2986 +#: src/gui.c:2085 src/gui.c:3018 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2078 +#: src/gui.c:2104 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2107 +#: src/gui.c:2133 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2308 +#: src/gui.c:2334 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2852 +#: src/gui.c:2884 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3229 +#: src/gui.c:3261 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3245 +#: src/gui.c:3277 msgid "_Free" msgstr "_Vrij" -#: src/gui.c:3250 +#: src/gui.c:3282 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3275 +#: src/gui.c:3307 msgid "_Start" msgstr "_Starten" -#: src/gui.c:3280 +#: src/gui.c:3312 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3306 +#: src/gui.c:3338 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3311 +#: src/gui.c:3343 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3369 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3342 +#: src/gui.c:3374 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3375 +#: src/gui.c:3407 msgid "Rewind" msgstr "Terugspoelen" -#: src/gui.c:3386 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 +#: src/gui.c:3418 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 #: src/dialogs.c:1094 msgid "Play all" msgstr "Speel allemaal" -#: src/gui.c:3397 +#: src/gui.c:3429 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3409 +#: src/gui.c:3441 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3467 +#: src/gui.c:3499 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3473 +#: src/gui.c:3505 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3479 +#: src/gui.c:3511 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3551 +#: src/gui.c:3583 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3842 +#: src/gui.c:3874 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3512,12 +3588,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3875 +#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3877 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3897 +#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3899 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "%s op_nieuw uitvoeren" @@ -3538,7 +3614,7 @@ msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:560 +#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:562 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "%s wordt geopend" @@ -3548,7 +3624,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3112 +#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3114 msgid " without sound" msgstr "" @@ -3557,7 +3633,7 @@ msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:440 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3576,11 +3652,11 @@ "\n" "Weet je zeker dat je verder wilt gaan?" -#: src/saveplay.c:453 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr " - momentje geduld alstublieft!" -#: src/saveplay.c:680 +#: src/saveplay.c:682 msgid "" "\n" "\n" @@ -3588,7 +3664,7 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:683 +#: src/saveplay.c:685 msgid "" "\n" "\n" @@ -3598,7 +3674,7 @@ "\n" "Het is mogelijk dat je mplayer moet installeren om dit bestand te openen.\n" -#: src/saveplay.c:686 +#: src/saveplay.c:688 msgid "" "\n" "\n" @@ -3606,26 +3682,26 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:809 +#: src/saveplay.c:811 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:858 +#: src/saveplay.c:860 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:861 +#: src/saveplay.c:863 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:962 +#: src/saveplay.c:964 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "LiVES: - Hernoem Clip" -#: src/saveplay.c:1030 +#: src/saveplay.c:1032 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3633,70 +3709,70 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1075 +#: src/saveplay.c:1077 msgid "selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1139 src/saveplay.c:1249 +#: src/saveplay.c:1141 src/saveplay.c:1251 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1297 +#: src/saveplay.c:1299 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1305 +#: src/saveplay.c:1307 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1309 +#: src/saveplay.c:1311 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1438 +#: src/saveplay.c:1440 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1476 +#: src/saveplay.c:1478 msgid "error.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1537 +#: src/saveplay.c:1539 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1564 +#: src/saveplay.c:1566 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1635 +#: src/saveplay.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "Bestandsgrootte" -#: src/saveplay.c:1721 +#: src/saveplay.c:1723 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1725 +#: src/saveplay.c:1727 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1728 +#: src/saveplay.c:1730 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2565 +#: src/saveplay.c:2567 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2571 +#: src/saveplay.c:2573 msgid "" "\n" "\n" @@ -3705,16 +3781,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2692 +#: src/saveplay.c:2694 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: src/saveplay.c:2787 +#: src/saveplay.c:2789 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Naamloos%d" -#: src/saveplay.c:2904 +#: src/saveplay.c:2906 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3722,68 +3798,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2916 +#: src/saveplay.c:2918 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2932 +#: src/saveplay.c:2934 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2936 src/saveplay.c:3578 +#: src/saveplay.c:2938 src/saveplay.c:3580 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2940 src/saveplay.c:3582 +#: src/saveplay.c:2942 src/saveplay.c:3584 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2943 src/saveplay.c:3585 +#: src/saveplay.c:2945 src/saveplay.c:3587 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2951 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3033 +#: src/saveplay.c:3035 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3107 +#: src/saveplay.c:3109 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3147 +#: src/saveplay.c:3149 msgid "Backing up" msgstr "Aan het backuppen" -#: src/saveplay.c:3181 +#: src/saveplay.c:3183 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3489 +#: src/saveplay.c:3491 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3508 +#: src/saveplay.c:3510 msgid "Restoring" msgstr "Herstellen" -#: src/saveplay.c:3530 +#: src/saveplay.c:3532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3792,17 +3868,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3951 +#: src/saveplay.c:3953 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3955 +#: src/saveplay.c:3957 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3978 +#: src/saveplay.c:3980 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3810,18 +3886,18 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4095 +#: src/saveplay.c:4097 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4108 +#: src/saveplay.c:4110 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4110 +#: src/saveplay.c:4112 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4671,7 +4747,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9389 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9422 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4679,7 +4755,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16704 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16740 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -4703,49 +4779,49 @@ msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: src/effects-weed.c:2950 +#: src/effects-weed.c:3075 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2964 +#: src/effects-weed.c:3089 #, c-format msgid "No usable filters found in plugin %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3042 +#: src/effects-weed.c:3167 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3192 +#: src/effects-weed.c:3317 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3898 +#: src/effects-weed.c:4029 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3936 +#: src/effects-weed.c:4067 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4463 +#: src/effects-weed.c:4600 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4523 +#: src/effects-weed.c:4660 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:5565 +#: src/effects-weed.c:5702 #, c-format msgid "%s [unstable] (%s)" msgstr "" @@ -6449,214 +6525,214 @@ msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4555 +#: src/preferences.c:4556 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4561 +#: src/preferences.c:4562 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4574 +#: src/preferences.c:4575 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4581 +#: src/preferences.c:4582 msgid "Misc" msgstr "Aanvullend" -#: src/preferences.c:4595 +#: src/preferences.c:4596 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4631 msgid "Themes" msgstr "Thema's" -#: src/preferences.c:4644 +#: src/preferences.c:4645 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4666 +#: src/preferences.c:4667 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4680 +#: src/preferences.c:4681 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4700 +#: src/preferences.c:4701 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4716 +#: src/preferences.c:4717 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4750 +#: src/preferences.c:4751 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4760 +#: src/preferences.c:4761 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4775 +#: src/preferences.c:4776 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4786 +#: src/preferences.c:4787 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4801 +#: src/preferences.c:4802 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4804 src/preferences.c:4985 +#: src/preferences.c:4805 src/preferences.c:4986 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4826 +#: src/preferences.c:4827 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4844 +#: src/preferences.c:4845 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4866 +#: src/preferences.c:4867 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4891 +#: src/preferences.c:4892 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4912 +#: src/preferences.c:4913 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:4936 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4943 +#: src/preferences.c:4944 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4950 +#: src/preferences.c:4951 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4961 +#: src/preferences.c:4962 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4977 +#: src/preferences.c:4978 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:5004 +#: src/preferences.c:5005 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5031 +#: src/preferences.c:5032 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:5040 +#: src/preferences.c:5041 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:5051 +#: src/preferences.c:5052 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5094 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5111 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5135 +#: src/preferences.c:5139 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5140 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5155 +#: src/preferences.c:5159 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5168 +#: src/preferences.c:5172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5180 +#: src/preferences.c:5184 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5195 +#: src/preferences.c:5199 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5202 +#: src/preferences.c:5206 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5218 +#: src/preferences.c:5223 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: src/preferences.c:5229 +#: src/preferences.c:5234 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5242 +#: src/preferences.c:5247 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5244 +#: src/preferences.c:5249 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5257 +#: src/preferences.c:5262 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5263 +#: src/preferences.c:5268 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5286 +#: src/preferences.c:5291 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5551 +#: src/preferences.c:5556 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6664,19 +6740,19 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5599 +#: src/preferences.c:5604 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5603 +#: src/preferences.c:5608 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Veranderingen in het Thema worden de volgende keer dat je LiVES start van " "kracht." -#: src/preferences.c:5607 +#: src/preferences.c:5612 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7208,7 +7284,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7426 +#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7459 msgid "Info" msgstr "Informatie" @@ -7257,65 +7333,65 @@ msgid "Reset clip values for %s: size=%dx%d fps=%.3f\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:283 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:282 msgid "Unable to read the incoming video frame\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:351 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:350 msgid "yuv4mpeg stream" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:380 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:379 msgid "yu4mpeg stream in" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:382 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:381 #, c-format msgid "Opened yuv4mpeg stream on %s" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:386 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:385 #, fuzzy msgid "Audio: " msgstr "Geluid" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:389 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:388 msgid "none\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:392 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:391 #, c-format msgid "%d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:430 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:429 #, c-format msgid "" "Unable to set display framerate to %.3f fps.\n" "\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:439 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:438 #, c-format msgid "Unable to open yuv4mpeg out stream %s\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:569 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:568 #, c-format msgid "TV card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:641 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:640 #, c-format msgid "Opened TV card %d (%s)" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:691 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:690 #, c-format msgid "Firewire card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:719 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:718 #, c-format msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" @@ -7328,12 +7404,12 @@ msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2943 +#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2945 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2944 +#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2946 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -7347,12 +7423,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2949 +#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2951 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2951 +#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2953 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -7362,7 +7438,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2771 +#: src/multitrack.c:2773 msgid "" "\n" "\n" @@ -7371,7 +7447,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2774 +#: src/multitrack.c:2776 msgid "" "\n" "\n" @@ -7379,14 +7455,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2777 +#: src/multitrack.c:2779 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2780 +#: src/multitrack.c:2782 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7396,7 +7472,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2783 +#: src/multitrack.c:2785 msgid "" "\n" "\n" @@ -7405,208 +7481,208 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2947 +#: src/multitrack.c:2949 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2952 +#: src/multitrack.c:2954 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3136 src/multitrack.c:5818 +#: src/multitrack.c:3138 src/multitrack.c:5851 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3393 +#: src/multitrack.c:3395 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3400 +#: src/multitrack.c:3402 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3409 +#: src/multitrack.c:3411 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3416 +#: src/multitrack.c:3418 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3423 +#: src/multitrack.c:3425 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3634 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3708 +#: src/multitrack.c:3710 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3709 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3712 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3711 +#: src/multitrack.c:3713 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3714 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3713 +#: src/multitrack.c:3715 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3717 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3716 +#: src/multitrack.c:3718 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:3723 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3722 +#: src/multitrack.c:3724 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3725 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3734 +#: src/multitrack.c:3736 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3750 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3777 src/multitrack.c:6874 +#: src/multitrack.c:3779 src/multitrack.c:6907 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3781 +#: src/multitrack.c:3783 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3786 +#: src/multitrack.c:3788 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3788 +#: src/multitrack.c:3790 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3791 +#: src/multitrack.c:3793 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3830 +#: src/multitrack.c:3832 msgid "Close gaps" msgstr "Gaten opvullen" -#: src/multitrack.c:3832 +#: src/multitrack.c:3834 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3834 +#: src/multitrack.c:3836 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3836 +#: src/multitrack.c:3838 msgid "Delete block" msgstr "Blok verwijderen" -#: src/multitrack.c:3838 +#: src/multitrack.c:3840 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3840 +#: src/multitrack.c:3842 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3842 +#: src/multitrack.c:3844 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3845 +#: src/multitrack.c:3847 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3850 +#: src/multitrack.c:3852 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Verwijder %s" -#: src/multitrack.c:3854 +#: src/multitrack.c:3856 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3856 +#: src/multitrack.c:3858 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3858 +#: src/multitrack.c:3860 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3860 +#: src/multitrack.c:3862 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4256 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4257 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4257 +#: src/multitrack.c:4259 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4258 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4260 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4292 +#: src/multitrack.c:4294 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4297 +#: src/multitrack.c:4299 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4306 +#: src/multitrack.c:4308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7616,7 +7692,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4346 +#: src/multitrack.c:4348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7624,579 +7700,579 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 src/multitrack.c:4682 src/multitrack.c:18797 +#: src/multitrack.c:4676 src/multitrack.c:4684 src/multitrack.c:18833 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4722 +#: src/multitrack.c:4724 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5143 +#: src/multitrack.c:5151 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5160 +#: src/multitrack.c:5168 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5178 +#: src/multitrack.c:5211 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5187 +#: src/multitrack.c:5220 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5197 +#: src/multitrack.c:5230 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5213 +#: src/multitrack.c:5246 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5239 +#: src/multitrack.c:5272 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5333 +#: src/multitrack.c:5366 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5337 +#: src/multitrack.c:5370 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5340 +#: src/multitrack.c:5373 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5366 +#: src/multitrack.c:5399 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5443 +#: src/multitrack.c:5476 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5455 +#: src/multitrack.c:5488 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5464 +#: src/multitrack.c:5497 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5476 +#: src/multitrack.c:5509 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5485 +#: src/multitrack.c:5518 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5494 +#: src/multitrack.c:5527 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5503 +#: src/multitrack.c:5536 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5516 +#: src/multitrack.c:5549 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5524 +#: src/multitrack.c:5557 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5540 src/multitrack.c:14780 +#: src/multitrack.c:5573 src/multitrack.c:14816 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5552 +#: src/multitrack.c:5585 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5646 +#: src/multitrack.c:5679 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5659 +#: src/multitrack.c:5692 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5673 +#: src/multitrack.c:5706 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5677 +#: src/multitrack.c:5710 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5685 +#: src/multitrack.c:5718 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5696 +#: src/multitrack.c:5729 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5900 +#: src/multitrack.c:5933 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5943 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5921 +#: src/multitrack.c:5954 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5929 +#: src/multitrack.c:5962 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5942 +#: src/multitrack.c:5975 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5987 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5967 +#: src/multitrack.c:6000 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5975 +#: src/multitrack.c:6008 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5987 +#: src/multitrack.c:6020 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6013 +#: src/multitrack.c:6046 msgid "Se_lection" msgstr "Sele_ctie" -#: src/multitrack.c:6023 +#: src/multitrack.c:6056 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6030 +#: src/multitrack.c:6063 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6037 +#: src/multitrack.c:6070 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6044 +#: src/multitrack.c:6077 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6055 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6062 +#: src/multitrack.c:6095 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6069 +#: src/multitrack.c:6102 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopiëren…" -#: src/multitrack.c:6079 +#: src/multitrack.c:6112 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6086 +#: src/multitrack.c:6119 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6100 +#: src/multitrack.c:6133 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6124 +#: src/multitrack.c:6157 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6214 msgid "_Render" msgstr "_Renderen" -#: src/multitrack.c:6191 +#: src/multitrack.c:6224 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6206 +#: src/multitrack.c:6239 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6211 +#: src/multitrack.c:6244 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6220 +#: src/multitrack.c:6253 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6229 +#: src/multitrack.c:6262 msgid "_View" msgstr "_Weergeven" -#: src/multitrack.c:6247 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6256 +#: src/multitrack.c:6289 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6274 +#: src/multitrack.c:6307 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6284 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6288 +#: src/multitrack.c:6321 msgid "Compact view" msgstr "Compacte weergave" -#: src/multitrack.c:6296 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6303 +#: src/multitrack.c:6336 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6307 +#: src/multitrack.c:6340 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6347 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6325 +#: src/multitrack.c:6358 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6337 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6383 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6354 +#: src/multitrack.c:6387 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6358 +#: src/multitrack.c:6391 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6374 +#: src/multitrack.c:6407 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6441 +#: src/multitrack.c:6474 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6449 +#: src/multitrack.c:6482 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6477 +#: src/multitrack.c:6510 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6752 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6756 +#: src/multitrack.c:6789 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6787 +#: src/multitrack.c:6820 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6792 +#: src/multitrack.c:6825 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6850 src/multitrack.c:12536 +#: src/multitrack.c:6883 src/multitrack.c:12572 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 src/multitrack.c:12543 +#: src/multitrack.c:6885 src/multitrack.c:12579 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6885 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6895 +#: src/multitrack.c:6928 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6906 +#: src/multitrack.c:6939 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "Clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7053 +#: src/multitrack.c:7086 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7101 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:7134 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7126 +#: src/multitrack.c:7159 msgid "_Apply" msgstr "Toep_assen" -#: src/multitrack.c:7148 +#: src/multitrack.c:7181 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7164 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7172 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7180 +#: src/multitrack.c:7213 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7210 +#: src/multitrack.c:7243 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7238 +#: src/multitrack.c:7271 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7328 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "Start frame" msgstr "Kader opstarten" -#: src/multitrack.c:7369 +#: src/multitrack.c:7402 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7372 +#: src/multitrack.c:7405 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7405 +#: src/multitrack.c:7438 msgid "End frame" msgstr "Kader afsluiten" -#: src/multitrack.c:7562 +#: src/multitrack.c:7595 msgid "Scroll" msgstr "Scrollen" -#: src/multitrack.c:8118 +#: src/multitrack.c:8151 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8278 +#: src/multitrack.c:8311 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8683 +#: src/multitrack.c:8716 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8686 +#: src/multitrack.c:8719 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8693 +#: src/multitrack.c:8726 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 src/multitrack.c:8918 +#: src/multitrack.c:8743 src/multitrack.c:8951 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8873 +#: src/multitrack.c:8906 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8876 +#: src/multitrack.c:8909 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8882 +#: src/multitrack.c:8915 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8910 src/multitrack.c:8946 +#: src/multitrack.c:8943 src/multitrack.c:8979 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8919 +#: src/multitrack.c:8952 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:9012 +#: src/multitrack.c:9045 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9019 +#: src/multitrack.c:9052 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9022 +#: src/multitrack.c:9055 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9030 +#: src/multitrack.c:9063 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9081 +#: src/multitrack.c:9114 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9110 +#: src/multitrack.c:9143 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9156 +#: src/multitrack.c:9189 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9159 src/multitrack.c:9395 +#: src/multitrack.c:9192 src/multitrack.c:9428 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9366 +#: src/multitrack.c:9399 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9662 +#: src/multitrack.c:9695 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11218 +#: src/multitrack.c:11254 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11219 +#: src/multitrack.c:11255 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11220 +#: src/multitrack.c:11256 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11221 +#: src/multitrack.c:11257 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11224 +#: src/multitrack.c:11260 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11308 +#: src/multitrack.c:11344 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11350 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11352 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11317 +#: src/multitrack.c:11353 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s tot %s" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11404 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11378 +#: src/multitrack.c:11414 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11386 +#: src/multitrack.c:11422 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11399 +#: src/multitrack.c:11435 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11413 +#: src/multitrack.c:11449 msgid "" "\n" "\n" @@ -8204,275 +8280,275 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11425 +#: src/multitrack.c:11461 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11432 +#: src/multitrack.c:11468 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11440 +#: src/multitrack.c:11476 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11636 +#: src/multitrack.c:11672 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11642 +#: src/multitrack.c:11678 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11652 +#: src/multitrack.c:11688 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11660 +#: src/multitrack.c:11696 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11669 src/multitrack.c:11745 +#: src/multitrack.c:11705 src/multitrack.c:11781 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11684 +#: src/multitrack.c:11720 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11726 +#: src/multitrack.c:11762 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11732 +#: src/multitrack.c:11768 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13137 +#: src/multitrack.c:13173 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13171 +#: src/multitrack.c:13207 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13369 +#: src/multitrack.c:13405 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13565 +#: src/multitrack.c:13601 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13591 +#: src/multitrack.c:13627 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13603 +#: src/multitrack.c:13639 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13825 src/multitrack.c:16683 src/multitrack.c:16695 +#: src/multitrack.c:13861 src/multitrack.c:16719 src/multitrack.c:16731 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13830 src/multitrack.c:16688 +#: src/multitrack.c:13866 src/multitrack.c:16724 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13836 src/multitrack.c:16698 +#: src/multitrack.c:13872 src/multitrack.c:16734 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13840 +#: src/multitrack.c:13876 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13869 +#: src/multitrack.c:13905 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14060 +#: src/multitrack.c:14096 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14121 +#: src/multitrack.c:14157 msgid "Cleaning up..." msgstr "Opschonen..." -#: src/multitrack.c:14773 +#: src/multitrack.c:14809 msgid "_Pause" msgstr "_Pauseer" -#: src/multitrack.c:14774 +#: src/multitrack.c:14810 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14914 +#: src/multitrack.c:14950 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14915 +#: src/multitrack.c:14951 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15205 +#: src/multitrack.c:15241 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15452 +#: src/multitrack.c:15488 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15967 +#: src/multitrack.c:16003 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15971 +#: src/multitrack.c:16007 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15973 +#: src/multitrack.c:16009 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15975 +#: src/multitrack.c:16011 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15982 +#: src/multitrack.c:16018 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15983 +#: src/multitrack.c:16019 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15984 +#: src/multitrack.c:16020 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15986 +#: src/multitrack.c:16022 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15993 +#: src/multitrack.c:16029 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15994 +#: src/multitrack.c:16030 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:16030 +#: src/multitrack.c:16066 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16031 +#: src/multitrack.c:16067 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16265 src/multitrack.c:16278 +#: src/multitrack.c:16301 src/multitrack.c:16314 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16266 src/multitrack.c:16279 +#: src/multitrack.c:16302 src/multitrack.c:16315 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16267 +#: src/multitrack.c:16303 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16280 +#: src/multitrack.c:16316 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16510 +#: src/multitrack.c:16546 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16706 +#: src/multitrack.c:16742 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17122 src/multitrack.c:18568 +#: src/multitrack.c:17158 src/multitrack.c:18604 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17193 +#: src/multitrack.c:17229 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18476 +#: src/multitrack.c:18512 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18480 +#: src/multitrack.c:18516 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18483 +#: src/multitrack.c:18519 msgid "frames" msgstr "beeldjes" -#: src/multitrack.c:18493 +#: src/multitrack.c:18529 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18496 +#: src/multitrack.c:18532 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8480,68 +8556,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18619 +#: src/multitrack.c:18655 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18622 +#: src/multitrack.c:18658 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18638 +#: src/multitrack.c:18674 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18658 +#: src/multitrack.c:18694 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18673 +#: src/multitrack.c:18709 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18700 +#: src/multitrack.c:18736 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18735 +#: src/multitrack.c:18771 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19662 +#: src/multitrack.c:19698 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19735 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19703 +#: src/multitrack.c:19739 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19781 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19751 +#: src/multitrack.c:19787 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19790 +#: src/multitrack.c:19826 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19796 +#: src/multitrack.c:19832 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8561,11 +8637,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:989 +#: src/colourspace.c:984 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:990 +#: src/colourspace.c:985 msgid "clamped" msgstr ""
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/po/oc.po -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/po/oc.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-26 09:19-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 14:51-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 12:12+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n" @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1818 src/gui.c:1062 +#: src/main.c:1818 src/gui.c:1088 msgid "Starting GUI..." msgstr "Aviada de l'interfàcia grafica..." @@ -533,56 +533,56 @@ msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Pas de Fichièr>" -#: src/main.c:3793 +#: src/main.c:3801 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3795 +#: src/main.c:3803 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:4013 src/main.c:4014 src/gui.c:2006 src/gui.c:2979 -#: src/saveplay.c:1793 +#: src/main.c:4021 src/main.c:4022 src/gui.c:2032 src/gui.c:3011 +#: src/saveplay.c:1795 msgid "Play" msgstr "Lectura" -#: src/main.c:4477 +#: src/main.c:4497 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:4575 +#: src/main.c:4599 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Fichièr Tampat %s\n" -#: src/main.c:4741 src/gui.c:596 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 -#: src/saveplay.c:2758 src/multitrack.c:3882 src/multitrack.c:5393 +#: src/main.c:4765 src/gui.c:622 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 +#: src/saveplay.c:2760 src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:5426 msgid "_Undo" msgstr "An_ullar" -#: src/main.c:4742 src/gui.c:609 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 -#: src/saveplay.c:2759 src/multitrack.c:3903 src/multitrack.c:5416 +#: src/main.c:4766 src/gui.c:635 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 +#: src/saveplay.c:2761 src/multitrack.c:3905 src/multitrack.c:5449 msgid "_Redo" msgstr "_Restablir" -#: src/main.c:4768 src/interface.c:642 src/gui.c:2164 src/preferences.c:2381 +#: src/main.c:4792 src/interface.c:642 src/gui.c:2190 src/preferences.c:2381 #: src/resample.c:1790 msgid "Video" msgstr "Vidèo" -#: src/main.c:4769 src/interface.c:661 src/gui.c:2183 +#: src/main.c:4793 src/interface.c:661 src/gui.c:2209 msgid "Left Audio" msgstr "Àudio Esquèrra" -#: src/main.c:4770 src/gui.c:2201 +#: src/main.c:4794 src/gui.c:2227 msgid "Right Audio" msgstr "Àudio Drecha" -#: src/main.c:4815 +#: src/main.c:4839 msgid "" "\n" "\n" @@ -709,7 +709,7 @@ msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "Utiliza lo lector audui _mplayer" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1988 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:2111 msgid "_Next" msgstr "_Seguent" @@ -871,10 +871,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2982 src/gui.c:3523 -#: src/saveplay.c:1796 src/saveplay.c:2425 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 +#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7908 src/gui.c:3014 src/gui.c:3555 +#: src/saveplay.c:1798 src/saveplay.c:2427 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 #: src/dialogs.c:1035 src/dialogs.c:1036 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6965 +#: src/multitrack.c:6998 msgid "Preview" msgstr "Apercebut" @@ -903,7 +903,7 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 +#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7680 src/callbacks.c:7712 #: src/dialogs.c:1846 msgid "" "\n" @@ -928,7 +928,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Paus_a" -#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7709 msgid "Pause/_Enough" msgstr "Pausa/_Pro" @@ -956,7 +956,7 @@ msgid "Total time" msgstr "Temps Total" -#: src/interface.c:623 src/interface.c:2508 +#: src/interface.c:623 src/interface.c:2635 msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -1076,11 +1076,16 @@ msgid " Number of frames to open" msgstr " Nombre d'imatges de dobrir" -#: src/interface.c:1691 +#: src/interface.c:1702 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Dobrir l'emplaçament" -#: src/interface.c:1696 +#: src/interface.c:1704 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" +msgstr "LiVES: - Tornar nomenar un Clip" + +#: src/interface.c:1710 msgid "" "\n" "\n" @@ -1090,19 +1095,56 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1708 +#: src/interface.c:1713 +msgid "" +"\n" +"\n" +"To open a clip from Youtube, LiVES will first download it with youtube-dl.\n" +"Please make sure you have the latest version of that tool installed.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1722 +msgid "" +"Enter the URL of the clip below.\n" +"E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1737 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1724 +#: src/interface.c:1739 +#, fuzzy +msgid "Youtube URL : " +msgstr "URL : " + +#: src/interface.c:1759 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "" -#: src/interface.c:1725 +#: src/interface.c:1760 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" -#: src/interface.c:1838 +#: src/interface.c:1797 +msgid "Download to _Directory : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1811 +msgid "Download Directory..." +msgstr "" + +#: src/interface.c:1834 +msgid "Download _File Name : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1848 +msgid ".webm" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1961 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1110,20 +1152,20 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1848 +#: src/interface.c:1971 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1982 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1866 +#: src/interface.c:1989 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" @@ -1132,314 +1174,314 @@ "to create it in /tmp.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1886 +#: src/interface.c:2009 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Tornar nomenar un Clip" -#: src/interface.c:1889 +#: src/interface.c:2012 msgid "LiVES: - Enter Set Name" msgstr "LiVES: - Entrar lo nom dels paramètres" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:2015 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:2019 msgid "New name " msgstr "Nom novèl " -#: src/interface.c:1899 +#: src/interface.c:2022 msgid "Set name " msgstr "Indicar nom " -#: src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:2165 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:2041 src/interface.c:2397 src/preferences.c:2678 +#: src/interface.c:2168 src/interface.c:2524 src/preferences.c:2678 #: src/preferences.c:2987 msgid "_Advanced" msgstr "_Avançat" -#: src/interface.c:2097 +#: src/interface.c:2224 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:2124 +#: src/interface.c:2251 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:2222 +#: src/interface.c:2349 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- Cargar una pista CD" -#: src/interface.c:2225 +#: src/interface.c:2352 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:2228 +#: src/interface.c:2355 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- Selecciona lo títol VCD" -#: src/interface.c:2231 +#: src/interface.c:2358 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:2234 +#: src/interface.c:2361 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:2265 +#: src/interface.c:2392 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Pista de cargar (de %s)" -#: src/interface.c:2268 +#: src/interface.c:2395 msgid "DVD Title" msgstr "Títol DVD" -#: src/interface.c:2271 +#: src/interface.c:2398 msgid "VCD Title" msgstr "Títol VCD" -#: src/interface.c:2274 +#: src/interface.c:2401 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Nombre maximal de pistas d'afichar" -#: src/interface.c:2277 +#: src/interface.c:2404 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:2280 +#: src/interface.c:2407 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:2320 +#: src/interface.c:2447 msgid "Chapter " msgstr "Capítol " -#: src/interface.c:2321 +#: src/interface.c:2448 msgid "Channel " msgstr "Canal " -#: src/interface.c:2345 +#: src/interface.c:2472 msgid "Audio ID " msgstr "Àudio ID " -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2540 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:2438 +#: src/interface.c:2565 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:2478 +#: src/interface.c:2605 msgid "Width" msgstr "Largor" -#: src/interface.c:2493 +#: src/interface.c:2620 msgid "Height" msgstr "Nautor" -#: src/interface.c:2530 +#: src/interface.c:2657 msgid "Driver" msgstr "Pilòt" -#: src/interface.c:2549 src/preferences.c:3505 +#: src/interface.c:2676 src/preferences.c:3505 msgid "Output format" msgstr "Format de sortida" -#: src/interface.c:2686 +#: src/interface.c:2813 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:2689 +#: src/interface.c:2816 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:2715 +#: src/interface.c:2842 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:2716 +#: src/interface.c:2843 msgid "first" msgstr "primièr" -#: src/interface.c:2719 +#: src/interface.c:2846 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:2720 +#: src/interface.c:2847 msgid "last" msgstr "darrièr" -#: src/interface.c:2757 +#: src/interface.c:2884 msgid "seconds." msgstr "segondas." -#: src/interface.c:2782 +#: src/interface.c:2909 msgid "selection." msgstr "seleccion." -#: src/interface.c:2848 +#: src/interface.c:2975 msgid "LiVES: - Play Random Music" msgstr "" -#: src/interface.c:2876 +#: src/interface.c:3003 msgid "Number of Tracks Requested: " msgstr "" -#: src/interface.c:2899 +#: src/interface.c:3026 msgid "Directory:" msgstr "Dorsièr :" -#: src/interface.c:2925 +#: src/interface.c:3052 msgid "Include subdirectories" msgstr "" -#: src/interface.c:2953 +#: src/interface.c:3080 msgid "Minimum File Size (MB) " msgstr "Talha Minimum Fichièr (Mio) " -#: src/interface.c:2973 +#: src/interface.c:3100 msgid "Maximum File Size (MB) " msgstr "Talha Maximun Fichièr (Mio) " -#: src/interface.c:3036 +#: src/interface.c:3163 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Commentaires Fichier (optionnel)" -#: src/interface.c:3056 +#: src/interface.c:3183 msgid "Title/Name : " msgstr "Títol/Nom : " -#: src/interface.c:3067 +#: src/interface.c:3194 msgid "Author/Artist : " msgstr "Autor/Artista : " -#: src/interface.c:3078 +#: src/interface.c:3205 msgid "Comments : " msgstr "Comentaris : " -#: src/interface.c:3114 +#: src/interface.c:3241 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:3135 +#: src/interface.c:3262 #, fuzzy msgid "Save _subtitles to file" msgstr "_Salva al fichièr" -#: src/interface.c:3165 +#: src/interface.c:3292 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:3171 +#: src/interface.c:3298 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:3250 +#: src/interface.c:3377 msgid "LiVES: choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:3253 +#: src/interface.c:3380 msgid "LiVES: choose a file" msgstr "LiVES: causir un fichièr" -#: src/interface.c:3350 +#: src/interface.c:3477 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Anullar/Contunhar/Salvar" -#: src/interface.c:3370 +#: src/interface.c:3497 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3373 +#: src/interface.c:3500 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3377 +#: src/interface.c:3504 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3378 +#: src/interface.c:3505 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3382 +#: src/interface.c:3509 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3385 +#: src/interface.c:3512 msgid "" "The current layout has not been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3390 +#: src/interface.c:3517 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3393 +#: src/interface.c:3520 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:3416 +#: src/interface.c:3543 msgid "Clip set _name" msgstr "_Nom de l'ensemble de clips" -#: src/interface.c:3428 +#: src/interface.c:3555 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:3484 src/interface.c:3495 +#: src/interface.c:3611 src/interface.c:3622 msgid "_Wipe layout" msgstr "" -#: src/interface.c:3485 +#: src/interface.c:3612 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ignòra los cambiaments" -#: src/interface.c:3486 +#: src/interface.c:3613 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:3487 +#: src/interface.c:3614 msgid "_Delete layout" msgstr "_Suprimís la disposicion" -#: src/interface.c:3493 +#: src/interface.c:3620 msgid "_Save layout" msgstr "_Salva la disposicion" -#: src/interface.c:3494 +#: src/interface.c:3621 msgid "_Save clip set" msgstr "_Salva l'ensemble de clips" -#: src/interface.c:3514 +#: src/interface.c:3641 msgid "LiVES: recover layout ?" msgstr "" -#: src/interface.c:3529 +#: src/interface.c:3656 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1451,21 +1493,46 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:470 src/callbacks.c:500 +#: src/callbacks.c:473 src/callbacks.c:503 msgid "Select File" msgstr "Seleccionatz un fichièr" -#: src/callbacks.c:748 src/callbacks.c:782 +#: src/callbacks.c:696 +msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:704 +msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading %s to %s..." +msgstr "En cargant automaticament lo set %s..." + +#: src/callbacks.c:747 +msgid "Downloading clip" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:761 +msgid "" +"\n" +"LiVES was unable to download the clip.\n" +"Please check the clip URL and make sure you have \n" +"the latest youtube-dl installed.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:892 src/callbacks.c:926 msgid "This file" msgstr "Aqueste fichièr" -#: src/callbacks.c:749 +#: src/callbacks.c:893 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:751 +#: src/callbacks.c:895 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1475,7 +1542,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:752 +#: src/callbacks.c:896 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1485,14 +1552,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:783 +#: src/callbacks.c:927 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:901 +#: src/callbacks.c:1045 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1500,7 +1567,7 @@ "\n" "Fichièr de projècte invalid.\n" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:1056 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1513,33 +1580,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:922 +#: src/callbacks.c:1066 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importar lo projècte %s en tant que %s..." -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:1080 msgid "Importing project" msgstr "importacion del projècte" -#: src/callbacks.c:1021 +#: src/callbacks.c:1165 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Exportacion del projècte %s..." -#: src/callbacks.c:1028 +#: src/callbacks.c:1172 msgid "Exporting project" msgstr "Exportacion del projècte" -#: src/callbacks.c:1044 +#: src/callbacks.c:1188 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Restablir lo fichièr .lv1" -#: src/callbacks.c:1061 +#: src/callbacks.c:1205 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Salvar coma fichièr .lv1" -#: src/callbacks.c:1237 +#: src/callbacks.c:1381 msgid "" "\n" "\n" @@ -1547,92 +1614,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1293 +#: src/callbacks.c:1437 msgid "Deleting set..." msgstr "Supression del set..." -#: src/callbacks.c:1294 +#: src/callbacks.c:1438 msgid "Deleting set" msgstr "Supression del set" -#: src/callbacks.c:1300 +#: src/callbacks.c:1444 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1348 src/callbacks.c:9680 +#: src/callbacks.c:1492 src/callbacks.c:9825 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1388 src/callbacks.c:1438 src/callbacks.c:1564 +#: src/callbacks.c:1532 src/callbacks.c:1582 src/callbacks.c:1708 msgid "Undoing" msgstr "Anullacion" -#: src/callbacks.c:1448 src/callbacks.c:1606 +#: src/callbacks.c:1592 src/callbacks.c:1750 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1459 +#: src/callbacks.c:1603 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1483 +#: src/callbacks.c:1627 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1667 +#: src/callbacks.c:1811 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1671 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 +#: src/callbacks.c:1815 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1819 src/callbacks.c:1833 +#: src/callbacks.c:1963 src/callbacks.c:1977 msgid "Redoing" msgstr "Refar" -#: src/callbacks.c:1874 +#: src/callbacks.c:2018 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1894 src/saveplay.c:1092 src/saveplay.c:1218 -#: src/saveplay.c:1280 src/saveplay.c:3124 +#: src/callbacks.c:2038 src/saveplay.c:1094 src/saveplay.c:1220 +#: src/saveplay.c:1282 src/saveplay.c:3126 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1920 +#: src/callbacks.c:2064 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1981 +#: src/callbacks.c:2125 msgid "Cut" msgstr "Copar" -#: src/callbacks.c:2018 +#: src/callbacks.c:2162 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2028 +#: src/callbacks.c:2172 msgid "Pasting" msgstr "Empegament" -#: src/callbacks.c:2044 +#: src/callbacks.c:2188 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2117 +#: src/callbacks.c:2261 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2134 +#: src/callbacks.c:2278 msgid "" "\n" "\n" @@ -1641,31 +1708,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2154 +#: src/callbacks.c:2298 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2172 +#: src/callbacks.c:2316 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2216 src/callbacks.c:9633 +#: src/callbacks.c:2360 src/callbacks.c:9778 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2303 src/callbacks.c:2317 +#: src/callbacks.c:2447 src/callbacks.c:2461 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2327 +#: src/callbacks.c:2471 msgid "" "\n" "\n" @@ -1673,7 +1740,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2340 +#: src/callbacks.c:2484 msgid "" "\n" "\n" @@ -1682,79 +1749,79 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2384 src/callbacks.c:2516 +#: src/callbacks.c:2528 src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2395 src/callbacks.c:2448 src/callbacks.c:2527 +#: src/callbacks.c:2539 src/callbacks.c:2592 src/callbacks.c:2671 msgid "Inserting" msgstr "Insercion" -#: src/callbacks.c:2422 +#: src/callbacks.c:2566 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2428 +#: src/callbacks.c:2572 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2594 +#: src/callbacks.c:2738 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2800 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2808 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2680 src/callbacks.c:8980 src/callbacks.c:9184 -#: src/callbacks.c:9244 +#: src/callbacks.c:2824 src/callbacks.c:9125 src/callbacks.c:9329 +#: src/callbacks.c:9389 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2696 +#: src/callbacks.c:2840 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2712 src/callbacks.c:9228 +#: src/callbacks.c:2856 src/callbacks.c:9373 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2765 +#: src/callbacks.c:2909 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Escafament dels imatges %d a %d%s...." -#: src/callbacks.c:2779 +#: src/callbacks.c:2923 msgid "Deleting" msgstr "Supression" -#: src/callbacks.c:2854 +#: src/callbacks.c:2998 msgid "Delete" msgstr "Suprimir" -#: src/callbacks.c:2875 +#: src/callbacks.c:3019 msgid "" "\n" "\n" @@ -1764,7 +1831,7 @@ "\n" "La seleccion es varrolhada.\n" -#: src/callbacks.c:3175 +#: src/callbacks.c:3319 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1772,11 +1839,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3180 +#: src/callbacks.c:3324 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3321 +#: src/callbacks.c:3465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1785,7 +1852,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3324 +#: src/callbacks.c:3468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1794,7 +1861,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3688 +#: src/callbacks.c:3832 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1803,22 +1870,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3754 +#: src/callbacks.c:3898 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Salva %s" -#: src/callbacks.c:3981 +#: src/callbacks.c:4125 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Cargament dels clips dempuèi %s" -#: src/callbacks.c:4054 +#: src/callbacks.c:4198 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4414 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1826,24 +1893,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4416 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Netejatge de l'espaci de disc..." -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4451 msgid "Clearing disk space" msgstr "Netejatge de l'espaci de disc" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4486 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d Mio d'espaci de disc recuperat.\n" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4507 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1854,12 +1921,12 @@ "Exterior : %s\n" "Interior : %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4564 src/callbacks.c:4583 src/callbacks.c:4597 +#: src/callbacks.c:4631 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -1867,7 +1934,7 @@ "\n" " Dobertura..." -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1876,7 +1943,7 @@ "\n" "(%d virtuals)" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1885,7 +1952,7 @@ "\n" "(%d desencodats)" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4586 src/callbacks.c:4600 src/callbacks.c:4634 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1894,7 +1961,7 @@ "\n" " %.2f seg." -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4591 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -1902,23 +1969,23 @@ "\n" " Desconegut" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4604 src/callbacks.c:4618 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4605 src/callbacks.c:4619 msgid "signed" msgstr "signat" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4607 src/callbacks.c:4621 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4608 src/callbacks.c:4622 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4610 src/callbacks.c:4624 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -1927,7 +1994,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4694 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1944,11 +2011,11 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4708 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4730 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -1958,18 +2025,18 @@ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" "\n" "Contact the author at:\n" -"salsaman@xs4all.nl\n" +"salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4897 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5005 src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:5149 src/callbacks.c:6753 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1977,199 +2044,199 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5086 +#: src/callbacks.c:5230 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5103 src/saveplay.c:345 +#: src/callbacks.c:5247 src/saveplay.c:345 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5108 src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:6678 -#: src/callbacks.c:6709 src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:8920 +#: src/callbacks.c:5252 src/callbacks.c:5283 src/callbacks.c:6823 +#: src/callbacks.c:6854 src/callbacks.c:6892 src/callbacks.c:9065 msgid "Cancelling" msgstr "Anullacion" -#: src/callbacks.c:5158 src/callbacks.c:6782 +#: src/callbacks.c:5302 src/callbacks.c:6927 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5164 src/callbacks.c:6768 src/callbacks.c:8937 -#: src/callbacks.c:9552 +#: src/callbacks.c:5308 src/callbacks.c:6913 src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9697 msgid "Committing audio" msgstr "Validacion del son" -#: src/callbacks.c:5171 src/callbacks.c:6789 +#: src/callbacks.c:5315 src/callbacks.c:6934 msgid "New Audio" msgstr "Àudio novèl" -#: src/callbacks.c:5386 +#: src/callbacks.c:5530 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5454 +#: src/callbacks.c:5598 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5489 src/gui.c:1848 +#: src/callbacks.c:5633 src/gui.c:1874 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5491 +#: src/callbacks.c:5635 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5690 src/gui.c:1835 +#: src/callbacks.c:5835 src/gui.c:1861 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5695 +#: src/callbacks.c:5840 msgid "Single size (d)" msgstr "Talha simpla (d)" -#: src/callbacks.c:5814 src/callbacks.c:5815 +#: src/callbacks.c:5959 src/callbacks.c:5960 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5824 src/gui.c:1684 +#: src/callbacks.c:5969 src/gui.c:1710 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5825 src/gui.c:1826 +#: src/callbacks.c:5970 src/gui.c:1852 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5901 src/gui.c:3744 src/saveplay.c:1940 +#: src/callbacks.c:6046 src/gui.c:3776 src/saveplay.c:1942 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6035 src/gui.c:3505 src/saveplay.c:1941 src/plugins.c:1295 +#: src/callbacks.c:6180 src/gui.c:3537 src/saveplay.c:1943 src/plugins.c:1295 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Fenèstra de Lectura" -#: src/callbacks.c:6121 +#: src/callbacks.c:6266 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6128 src/gui.c:1731 +#: src/callbacks.c:6273 src/gui.c:1757 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6196 +#: src/callbacks.c:6341 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Volum àudio (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6237 src/callbacks.c:6238 src/gui.c:3428 +#: src/callbacks.c:6382 src/callbacks.c:6383 src/gui.c:3460 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Activar l'àudio (z)" -#: src/callbacks.c:6249 src/callbacks.c:6250 src/gui.c:1742 src/gui.c:3427 +#: src/callbacks.c:6394 src/callbacks.c:6395 src/gui.c:1768 src/gui.c:3459 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Desactivar l'àudio (z)" -#: src/callbacks.c:6383 +#: src/callbacks.c:6528 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6392 +#: src/callbacks.c:6537 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6417 +#: src/callbacks.c:6562 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6472 src/saveplay.c:703 +#: src/callbacks.c:6617 src/saveplay.c:705 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6541 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6553 src/callbacks.c:6825 +#: src/callbacks.c:6698 src/callbacks.c:6970 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6569 +#: src/callbacks.c:6714 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6637 +#: src/callbacks.c:6782 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6642 +#: src/callbacks.c:6787 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Pista CD %d" -#: src/callbacks.c:6671 +#: src/callbacks.c:6816 msgid "Opening CD track..." msgstr "Dobertura de la pista CD...." -#: src/callbacks.c:6701 src/callbacks.c:6742 +#: src/callbacks.c:6846 src/callbacks.c:6887 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6877 +#: src/callbacks.c:7022 msgid "Selecting tracks" msgstr "Seleccion de las pistas" -#: src/callbacks.c:6933 +#: src/callbacks.c:7078 msgid "layout errors" msgstr "Errors de sortida" -#: src/callbacks.c:6942 +#: src/callbacks.c:7087 msgid "Close _Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6953 +#: src/callbacks.c:7098 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6964 +#: src/callbacks.c:7109 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7668 src/callbacks.c:7694 msgid "Resume" msgstr "Contunhar" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7669 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7670 src/callbacks.c:7700 msgid "paused..." msgstr "en espèra..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7679 src/callbacks.c:7710 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7681 src/callbacks.c:7713 msgid "resumed..." msgstr "represa..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7696 msgid "Keep" msgstr "Gardar" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7697 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7698 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2177,25 +2244,25 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7711 msgid "Cancel" msgstr "Anullar" -#: src/callbacks.c:8159 src/multitrack.c:11718 +#: src/callbacks.c:8304 src/multitrack.c:11754 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8166 +#: src/callbacks.c:8311 #, fuzzy msgid "_Save frame as..." msgstr "Enregistra l'Imatge jos %s..." -#: src/callbacks.c:8404 +#: src/callbacks.c:8549 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8478 +#: src/callbacks.c:8623 msgid "" "\n" "\n" @@ -2203,13 +2270,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8549 src/callbacks.c:9470 +#: src/callbacks.c:8694 src/callbacks.c:9615 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8560 +#: src/callbacks.c:8705 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2218,17 +2285,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8565 +#: src/callbacks.c:8710 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8586 +#: src/callbacks.c:8731 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8606 +#: src/callbacks.c:8751 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2238,19 +2305,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8628 +#: src/callbacks.c:8773 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8771 +#: src/callbacks.c:8916 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8774 +#: src/callbacks.c:8919 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8813 +#: src/callbacks.c:8958 msgid "" "\n" "\n" @@ -2259,118 +2326,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8819 +#: src/callbacks.c:8964 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8969 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8836 +#: src/callbacks.c:8981 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportacion del son" -#: src/callbacks.c:8868 +#: src/callbacks.c:9013 msgid "Append Audio File..." msgstr "Apondre Fichièr Àudio..." -#: src/callbacks.c:8907 +#: src/callbacks.c:9052 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8914 +#: src/callbacks.c:9059 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8953 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9008 +#: src/callbacks.c:9153 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9015 +#: src/callbacks.c:9160 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:9164 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9093 +#: src/callbacks.c:9238 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9094 +#: src/callbacks.c:9239 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9099 +#: src/callbacks.c:9244 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9100 +#: src/callbacks.c:9245 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9121 +#: src/callbacks.c:9266 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9123 +#: src/callbacks.c:9268 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9130 +#: src/callbacks.c:9275 msgid "Fading audio..." msgstr "Fondut àudio..." -#: src/callbacks.c:9213 +#: src/callbacks.c:9358 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:9361 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9222 +#: src/callbacks.c:9367 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9293 +#: src/callbacks.c:9438 msgid "Deleting Audio" msgstr "Escafament del son" -#: src/callbacks.c:9296 +#: src/callbacks.c:9441 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9580 +#: src/callbacks.c:9725 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9661 +#: src/callbacks.c:9806 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9677 +#: src/callbacks.c:9822 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9767 +#: src/callbacks.c:9912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2459,793 +2526,798 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "_Utilitaris Personalizats" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5130 +#: src/gui.c:326 src/multitrack.c:5138 msgid "_File" msgstr "_Fichièr" -#: src/gui.c:335 src/multitrack.c:5153 +#: src/gui.c:337 src/multitrack.c:5161 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:341 +#: src/gui.c:343 #, fuzzy msgid "O_pen Part of File..." msgstr "Fichièrs _Recents...." -#: src/gui.c:345 src/multitrack.c:5168 +#: src/gui.c:349 src/gui.c:353 src/multitrack.c:5178 src/multitrack.c:5194 +#: src/multitrack.c:5199 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Dobrir URL/Stream..." -#: src/gui.c:351 +#: src/gui.c:362 src/multitrack.c:5187 +msgid "Open _Youtube Clip..." +msgstr "" + +#: src/gui.c:373 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:359 +#: src/gui.c:381 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:362 +#: src/gui.c:384 #, fuzzy msgid "Import from _vcd" msgstr "importacion del projècte" -#: src/gui.c:365 +#: src/gui.c:387 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:373 src/multitrack.c:5222 +#: src/gui.c:395 src/multitrack.c:5255 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:374 src/multitrack.c:5230 +#: src/gui.c:396 src/multitrack.c:5263 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:398 +#: src/gui.c:424 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:442 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:426 +#: src/gui.c:452 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:435 +#: src/gui.c:461 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:450 src/multitrack.c:5253 +#: src/gui.c:476 src/multitrack.c:5286 msgid "_Recent Files..." msgstr "Fichièrs _Recents...." -#: src/gui.c:501 src/multitrack.c:5312 +#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5345 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:505 src/multitrack.c:5320 +#: src/gui.c:531 src/multitrack.c:5353 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:544 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:520 +#: src/gui.c:546 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:527 +#: src/gui.c:553 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:540 +#: src/gui.c:566 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:549 +#: src/gui.c:575 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:562 +#: src/gui.c:588 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:567 +#: src/gui.c:593 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:577 src/multitrack.c:5354 +#: src/gui.c:603 src/multitrack.c:5387 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:585 src/multitrack.c:5383 +#: src/gui.c:611 src/multitrack.c:5416 msgid "_Edit" msgstr "_Edicion" -#: src/gui.c:627 +#: src/gui.c:653 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "Mòde multipistas" -#: src/gui.c:640 +#: src/gui.c:666 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Copiar Seleccion" -#: src/gui.c:649 +#: src/gui.c:675 msgid "Cu_t Selection" msgstr "_Copar Seleccion" -#: src/gui.c:658 +#: src/gui.c:684 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:671 +#: src/gui.c:697 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:680 +#: src/gui.c:706 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:713 msgid "_Delete Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:705 +#: src/gui.c:731 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:741 msgid "_Select..." msgstr "_Seleccionar..." -#: src/gui.c:728 +#: src/gui.c:754 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:736 +#: src/gui.c:762 msgid "_Start Frame Only" msgstr "Primièr Imatge solament" -#: src/gui.c:744 +#: src/gui.c:770 msgid "_End Frame Only" msgstr "_Darrièr Imatge solament" -#: src/gui.c:757 +#: src/gui.c:783 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:761 +#: src/gui.c:787 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:765 +#: src/gui.c:791 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:769 +#: src/gui.c:795 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:773 +#: src/gui.c:799 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inversar la seleccion" -#: src/gui.c:781 +#: src/gui.c:807 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:786 src/multitrack.c:5530 +#: src/gui.c:812 src/multitrack.c:5563 msgid "_Play" msgstr "_Lectura" -#: src/gui.c:797 +#: src/gui.c:823 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:809 +#: src/gui.c:835 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:843 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:834 src/multitrack.c:5559 +#: src/gui.c:860 src/multitrack.c:5592 msgid "_Stop" msgstr "_Arrestar" -#: src/gui.c:847 src/multitrack.c:5569 +#: src/gui.c:873 src/multitrack.c:5602 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:877 src/multitrack.c:5584 +#: src/gui.c:903 src/multitrack.c:5617 msgid "_Full Screen" msgstr "Ecran _complet" -#: src/gui.c:886 +#: src/gui.c:912 msgid "_Double Size" msgstr "Talha _Dobla" -#: src/gui.c:894 src/multitrack.c:5592 +#: src/gui.c:920 src/multitrack.c:5625 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:903 +#: src/gui.c:929 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:910 +#: src/gui.c:936 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:919 src/multitrack.c:5600 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5633 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Lectura Continua" -#: src/gui.c:928 +#: src/gui.c:954 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong (Lectura Continua)" -#: src/gui.c:936 src/multitrack.c:5608 +#: src/gui.c:962 src/multitrack.c:5641 msgid "_Mute" msgstr "_Mut" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:5621 +#: src/gui.c:976 src/multitrack.c:5654 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:958 +#: src/gui.c:984 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:968 +#: src/gui.c:994 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:978 +#: src/gui.c:1004 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:984 src/multitrack.c:5636 +#: src/gui.c:1010 src/multitrack.c:5669 msgid "Effect_s" msgstr "Efièche_s" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:1013 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:999 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1004 src/multitrack.c:6113 +#: src/gui.c:1030 src/multitrack.c:6146 msgid "_Tools" msgstr "_Espleches" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1033 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:1016 +#: src/gui.c:1042 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1051 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:1030 +#: src/gui.c:1056 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1036 +#: src/gui.c:1062 msgid "_Utilities" msgstr "_Utilitaris" -#: src/gui.c:1047 src/multitrack.c:6138 +#: src/gui.c:1073 src/multitrack.c:6171 msgid "_Generate" msgstr "_Genèra" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1083 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1060 +#: src/gui.c:1086 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1101 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1080 +#: src/gui.c:1106 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1090 src/multitrack.c:6147 +#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:6180 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1099 src/multitrack.c:6162 +#: src/gui.c:1125 src/multitrack.c:6195 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferéncias..." -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1136 msgid "_Audio" msgstr "_Àudio" -#: src/gui.c:1121 +#: src/gui.c:1147 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1127 +#: src/gui.c:1153 msgid "Load _CD Track..." msgstr "_Cargar una pista CD...." -#: src/gui.c:1128 +#: src/gui.c:1154 msgid "E_ject CD" msgstr "Ejectar CD" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1168 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Enregistrament àudio" -#: src/gui.c:1153 +#: src/gui.c:1179 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1157 +#: src/gui.c:1183 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1193 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1197 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1183 +#: src/gui.c:1209 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1195 +#: src/gui.c:1221 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1199 +#: src/gui.c:1225 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1203 +#: src/gui.c:1229 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1208 +#: src/gui.c:1234 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1246 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1225 +#: src/gui.c:1251 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1256 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1242 +#: src/gui.c:1268 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1272 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1250 +#: src/gui.c:1276 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1255 +#: src/gui.c:1281 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1265 +#: src/gui.c:1291 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1269 +#: src/gui.c:1295 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1273 +#: src/gui.c:1299 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1314 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1299 +#: src/gui.c:1325 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1307 +#: src/gui.c:1333 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1338 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1321 src/multitrack.c:6263 +#: src/gui.c:1347 src/multitrack.c:6296 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 src/multitrack.c:6341 +#: src/gui.c:1351 src/multitrack.c:6374 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1330 src/multitrack.c:6240 +#: src/gui.c:1356 src/multitrack.c:6273 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1367 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1356 +#: src/gui.c:1382 msgid "A_dvanced" msgstr "A_vançat" -#: src/gui.c:1368 +#: src/gui.c:1394 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1405 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1383 +#: src/gui.c:1409 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1413 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1391 +#: src/gui.c:1417 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1395 +#: src/gui.c:1421 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1407 +#: src/gui.c:1433 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1416 +#: src/gui.c:1442 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1420 +#: src/gui.c:1446 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1450 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1459 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1464 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1472 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1479 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1477 +#: src/gui.c:1503 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1507 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1486 +#: src/gui.c:1512 msgid "_VJ" msgstr "" -#: src/gui.c:1497 +#: src/gui.c:1523 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1503 +#: src/gui.c:1529 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1531 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1507 +#: src/gui.c:1533 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1545 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1522 +#: src/gui.c:1548 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1529 +#: src/gui.c:1555 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1558 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1534 +#: src/gui.c:1560 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1548 +#: src/gui.c:1574 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1553 +#: src/gui.c:1579 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1559 +#: src/gui.c:1585 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1596 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1574 +#: src/gui.c:1600 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1611 msgid "_None" msgstr "_Pas cap" -#: src/gui.c:1595 +#: src/gui.c:1621 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1600 +#: src/gui.c:1626 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6363 +#: src/gui.c:1636 src/multitrack.c:6396 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: src/gui.c:1621 src/multitrack.c:6382 +#: src/gui.c:1647 src/multitrack.c:6415 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1630 src/multitrack.c:6391 +#: src/gui.c:1656 src/multitrack.c:6424 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1634 src/multitrack.c:6395 +#: src/gui.c:1660 src/multitrack.c:6428 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1638 src/multitrack.c:6399 +#: src/gui.c:1664 src/multitrack.c:6432 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1642 src/multitrack.c:6403 +#: src/gui.c:1668 src/multitrack.c:6436 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1646 src/multitrack.c:6407 +#: src/gui.c:1672 src/multitrack.c:6440 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1655 src/multitrack.c:6416 +#: src/gui.c:1681 src/multitrack.c:6449 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Depanatge" -#: src/gui.c:1659 src/multitrack.c:6420 +#: src/gui.c:1685 src/multitrack.c:6453 msgid "_About" msgstr "_A prepaus" -#: src/gui.c:1690 +#: src/gui.c:1716 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1698 src/multitrack.c:14781 +#: src/gui.c:1724 src/multitrack.c:14817 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1708 src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1734 src/gui.c:1835 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1717 +#: src/gui.c:1743 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1784 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: src/gui.c:1786 +#: src/gui.c:1812 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1815 +#: src/gui.c:1841 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1855 +#: src/gui.c:1881 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1861 +#: src/gui.c:1887 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1868 +#: src/gui.c:1894 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1874 +#: src/gui.c:1900 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1880 +#: src/gui.c:1906 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1886 +#: src/gui.c:1912 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1888 +#: src/gui.c:1914 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1916 +#: src/gui.c:1942 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1935 +#: src/gui.c:1961 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1959 +#: src/gui.c:1985 msgid " " msgstr "" -#: src/gui.c:1990 src/gui.c:2977 +#: src/gui.c:2016 src/gui.c:3009 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2059 src/gui.c:2986 +#: src/gui.c:2085 src/gui.c:3018 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2078 +#: src/gui.c:2104 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2107 +#: src/gui.c:2133 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2308 +#: src/gui.c:2334 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2852 +#: src/gui.c:2884 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3229 +#: src/gui.c:3261 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3245 +#: src/gui.c:3277 msgid "_Free" msgstr "_Liure" -#: src/gui.c:3250 +#: src/gui.c:3282 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3275 +#: src/gui.c:3307 msgid "_Start" msgstr "_Aviar" -#: src/gui.c:3280 +#: src/gui.c:3312 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3306 +#: src/gui.c:3338 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3311 +#: src/gui.c:3343 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3369 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3342 +#: src/gui.c:3374 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3375 +#: src/gui.c:3407 msgid "Rewind" msgstr "Retorn rapid" -#: src/gui.c:3386 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 +#: src/gui.c:3418 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 #: src/dialogs.c:1094 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3397 +#: src/gui.c:3429 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3409 +#: src/gui.c:3441 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3467 +#: src/gui.c:3499 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3473 +#: src/gui.c:3505 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3479 +#: src/gui.c:3511 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3551 +#: src/gui.c:3583 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3842 +#: src/gui.c:3874 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3443,12 +3515,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3875 +#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3877 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Anullar %s" -#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3897 +#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3899 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Restablir %s" @@ -3469,7 +3541,7 @@ msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:560 +#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:562 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Dobertura de %s" @@ -3479,7 +3551,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3112 +#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3114 msgid " without sound" msgstr "" @@ -3488,7 +3560,7 @@ msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:440 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3500,11 +3572,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:453 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:680 +#: src/saveplay.c:682 msgid "" "\n" "\n" @@ -3512,14 +3584,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:683 +#: src/saveplay.c:685 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:686 +#: src/saveplay.c:688 msgid "" "\n" "\n" @@ -3527,27 +3599,27 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:809 +#: src/saveplay.c:811 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:858 +#: src/saveplay.c:860 #, fuzzy, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "Enregistra l'Imatge jos %s..." -#: src/saveplay.c:861 +#: src/saveplay.c:863 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "Enregistra l'Imatge jos %s..." -#: src/saveplay.c:962 +#: src/saveplay.c:964 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "LiVES: - Tornar nomenar un Clip" -#: src/saveplay.c:1030 +#: src/saveplay.c:1032 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3555,70 +3627,70 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1075 +#: src/saveplay.c:1077 msgid "selection" msgstr "seleccion" -#: src/saveplay.c:1139 src/saveplay.c:1249 +#: src/saveplay.c:1141 src/saveplay.c:1251 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1297 +#: src/saveplay.c:1299 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1305 +#: src/saveplay.c:1307 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1309 +#: src/saveplay.c:1311 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1438 +#: src/saveplay.c:1440 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1476 +#: src/saveplay.c:1478 msgid "error.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1537 +#: src/saveplay.c:1539 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1564 +#: src/saveplay.c:1566 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1635 +#: src/saveplay.c:1637 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1721 +#: src/saveplay.c:1723 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1725 +#: src/saveplay.c:1727 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1728 +#: src/saveplay.c:1730 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2565 +#: src/saveplay.c:2567 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2571 +#: src/saveplay.c:2573 msgid "" "\n" "\n" @@ -3627,16 +3699,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2692 +#: src/saveplay.c:2694 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: src/saveplay.c:2787 +#: src/saveplay.c:2789 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2904 +#: src/saveplay.c:2906 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3644,68 +3716,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2916 +#: src/saveplay.c:2918 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2932 +#: src/saveplay.c:2934 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2936 src/saveplay.c:3578 +#: src/saveplay.c:2938 src/saveplay.c:3580 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2940 src/saveplay.c:3582 +#: src/saveplay.c:2942 src/saveplay.c:3584 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2943 src/saveplay.c:3585 +#: src/saveplay.c:2945 src/saveplay.c:3587 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2951 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3033 +#: src/saveplay.c:3035 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3107 +#: src/saveplay.c:3109 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3147 +#: src/saveplay.c:3149 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3181 +#: src/saveplay.c:3183 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3489 +#: src/saveplay.c:3491 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3508 +#: src/saveplay.c:3510 msgid "Restoring" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3530 +#: src/saveplay.c:3532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3714,17 +3786,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3951 +#: src/saveplay.c:3953 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3955 +#: src/saveplay.c:3957 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3978 +#: src/saveplay.c:3980 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3732,18 +3804,18 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4095 +#: src/saveplay.c:4097 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4108 +#: src/saveplay.c:4110 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4110 +#: src/saveplay.c:4112 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4588,7 +4660,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9389 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9422 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4596,7 +4668,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16704 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16740 msgid "audio" msgstr "àudio" @@ -4620,49 +4692,49 @@ msgid "unknown" msgstr "desconegut" -#: src/effects-weed.c:2950 +#: src/effects-weed.c:3075 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2964 +#: src/effects-weed.c:3089 #, c-format msgid "No usable filters found in plugin %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3042 +#: src/effects-weed.c:3167 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3192 +#: src/effects-weed.c:3317 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3898 +#: src/effects-weed.c:4029 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3936 +#: src/effects-weed.c:4067 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4463 +#: src/effects-weed.c:4600 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4523 +#: src/effects-weed.c:4660 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:5565 +#: src/effects-weed.c:5702 #, c-format msgid "%s [unstable] (%s)" msgstr "" @@ -6366,214 +6438,214 @@ msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4555 +#: src/preferences.c:4556 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4561 +#: src/preferences.c:4562 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4574 +#: src/preferences.c:4575 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4581 +#: src/preferences.c:4582 msgid "Misc" msgstr "Divèrs" -#: src/preferences.c:4595 +#: src/preferences.c:4596 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4631 msgid "Themes" msgstr "Tèmas" -#: src/preferences.c:4644 +#: src/preferences.c:4645 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4666 +#: src/preferences.c:4667 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4680 +#: src/preferences.c:4681 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4700 +#: src/preferences.c:4701 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4716 +#: src/preferences.c:4717 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4750 +#: src/preferences.c:4751 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4760 +#: src/preferences.c:4761 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4775 +#: src/preferences.c:4776 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4786 +#: src/preferences.c:4787 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4801 +#: src/preferences.c:4802 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4804 src/preferences.c:4985 +#: src/preferences.c:4805 src/preferences.c:4986 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4826 +#: src/preferences.c:4827 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4844 +#: src/preferences.c:4845 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4866 +#: src/preferences.c:4867 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4891 +#: src/preferences.c:4892 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4912 +#: src/preferences.c:4913 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:4936 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4943 +#: src/preferences.c:4944 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4950 +#: src/preferences.c:4951 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4961 +#: src/preferences.c:4962 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4977 +#: src/preferences.c:4978 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:5004 +#: src/preferences.c:5005 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5031 +#: src/preferences.c:5032 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:5040 +#: src/preferences.c:5041 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:5051 +#: src/preferences.c:5052 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5094 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5111 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5135 +#: src/preferences.c:5139 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5140 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5155 +#: src/preferences.c:5159 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5168 +#: src/preferences.c:5172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5180 +#: src/preferences.c:5184 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5195 +#: src/preferences.c:5199 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5202 +#: src/preferences.c:5206 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5218 +#: src/preferences.c:5223 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: src/preferences.c:5229 +#: src/preferences.c:5234 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5242 +#: src/preferences.c:5247 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5244 +#: src/preferences.c:5249 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5257 +#: src/preferences.c:5262 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5263 +#: src/preferences.c:5268 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5286 +#: src/preferences.c:5291 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5551 +#: src/preferences.c:5556 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6581,17 +6653,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5599 +#: src/preferences.c:5604 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5603 +#: src/preferences.c:5608 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5607 +#: src/preferences.c:5612 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7123,7 +7195,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7426 +#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7459 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -7172,64 +7244,64 @@ msgid "Reset clip values for %s: size=%dx%d fps=%.3f\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:283 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:282 msgid "Unable to read the incoming video frame\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:351 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:350 msgid "yuv4mpeg stream" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:380 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:379 msgid "yu4mpeg stream in" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:382 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:381 #, c-format msgid "Opened yuv4mpeg stream on %s" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:386 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:385 msgid "Audio: " msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:389 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:388 msgid "none\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:392 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:391 #, c-format msgid "%d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:430 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:429 #, c-format msgid "" "Unable to set display framerate to %.3f fps.\n" "\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:439 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:438 #, c-format msgid "Unable to open yuv4mpeg out stream %s\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:569 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:568 #, c-format msgid "TV card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:641 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:640 #, c-format msgid "Opened TV card %d (%s)" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:691 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:690 #, c-format msgid "Firewire card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:719 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:718 #, c-format msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" @@ -7242,12 +7314,12 @@ msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2943 +#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2945 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2944 +#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2946 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -7261,12 +7333,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f seg.\n" -#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2949 +#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2951 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Font : %s" -#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2951 +#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2953 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -7276,7 +7348,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2771 +#: src/multitrack.c:2773 msgid "" "\n" "\n" @@ -7285,7 +7357,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2774 +#: src/multitrack.c:2776 msgid "" "\n" "\n" @@ -7293,14 +7365,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2777 +#: src/multitrack.c:2779 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2780 +#: src/multitrack.c:2782 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7310,7 +7382,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2783 +#: src/multitrack.c:2785 msgid "" "\n" "\n" @@ -7319,208 +7391,208 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2947 +#: src/multitrack.c:2949 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2952 +#: src/multitrack.c:2954 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3136 src/multitrack.c:5818 +#: src/multitrack.c:3138 src/multitrack.c:5851 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3393 +#: src/multitrack.c:3395 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3400 +#: src/multitrack.c:3402 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3409 +#: src/multitrack.c:3411 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3416 +#: src/multitrack.c:3418 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3423 +#: src/multitrack.c:3425 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3634 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3708 +#: src/multitrack.c:3710 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3709 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3712 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3711 +#: src/multitrack.c:3713 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3714 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3713 +#: src/multitrack.c:3715 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3717 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3716 +#: src/multitrack.c:3718 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:3723 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3722 +#: src/multitrack.c:3724 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3725 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3734 +#: src/multitrack.c:3736 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3750 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3777 src/multitrack.c:6874 +#: src/multitrack.c:3779 src/multitrack.c:6907 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3781 +#: src/multitrack.c:3783 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3786 +#: src/multitrack.c:3788 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3788 +#: src/multitrack.c:3790 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3791 +#: src/multitrack.c:3793 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3830 +#: src/multitrack.c:3832 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3832 +#: src/multitrack.c:3834 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3834 +#: src/multitrack.c:3836 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3836 +#: src/multitrack.c:3838 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3838 +#: src/multitrack.c:3840 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3840 +#: src/multitrack.c:3842 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3842 +#: src/multitrack.c:3844 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3845 +#: src/multitrack.c:3847 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3850 +#: src/multitrack.c:3852 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Suprimir %s" -#: src/multitrack.c:3854 +#: src/multitrack.c:3856 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3856 +#: src/multitrack.c:3858 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3858 +#: src/multitrack.c:3860 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3860 +#: src/multitrack.c:3862 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4256 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4257 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4257 +#: src/multitrack.c:4259 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4258 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4260 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4292 +#: src/multitrack.c:4294 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4297 +#: src/multitrack.c:4299 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4306 +#: src/multitrack.c:4308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7530,7 +7602,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4346 +#: src/multitrack.c:4348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7538,579 +7610,579 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 src/multitrack.c:4682 src/multitrack.c:18797 +#: src/multitrack.c:4676 src/multitrack.c:4684 src/multitrack.c:18833 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4722 +#: src/multitrack.c:4724 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5143 +#: src/multitrack.c:5151 msgid "_Open..." msgstr "_Dobrir..." -#: src/multitrack.c:5160 +#: src/multitrack.c:5168 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5178 +#: src/multitrack.c:5211 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5187 +#: src/multitrack.c:5220 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5197 +#: src/multitrack.c:5230 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5213 +#: src/multitrack.c:5246 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5239 +#: src/multitrack.c:5272 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5333 +#: src/multitrack.c:5366 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5337 +#: src/multitrack.c:5370 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5340 +#: src/multitrack.c:5373 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5366 +#: src/multitrack.c:5399 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5443 +#: src/multitrack.c:5476 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5455 +#: src/multitrack.c:5488 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5464 +#: src/multitrack.c:5497 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5476 +#: src/multitrack.c:5509 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5485 +#: src/multitrack.c:5518 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5494 +#: src/multitrack.c:5527 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5503 +#: src/multitrack.c:5536 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5516 +#: src/multitrack.c:5549 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5524 +#: src/multitrack.c:5557 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5540 src/multitrack.c:14780 +#: src/multitrack.c:5573 src/multitrack.c:14816 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5552 +#: src/multitrack.c:5585 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5646 +#: src/multitrack.c:5679 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5659 +#: src/multitrack.c:5692 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5673 +#: src/multitrack.c:5706 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5677 +#: src/multitrack.c:5710 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5685 +#: src/multitrack.c:5718 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5696 +#: src/multitrack.c:5729 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5900 +#: src/multitrack.c:5933 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5943 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5921 +#: src/multitrack.c:5954 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5929 +#: src/multitrack.c:5962 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5942 +#: src/multitrack.c:5975 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5987 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5967 +#: src/multitrack.c:6000 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5975 +#: src/multitrack.c:6008 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5987 +#: src/multitrack.c:6020 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6013 +#: src/multitrack.c:6046 msgid "Se_lection" msgstr "Se_leccion" -#: src/multitrack.c:6023 +#: src/multitrack.c:6056 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6030 +#: src/multitrack.c:6063 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6037 +#: src/multitrack.c:6070 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6044 +#: src/multitrack.c:6077 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6055 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6062 +#: src/multitrack.c:6095 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6069 +#: src/multitrack.c:6102 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: src/multitrack.c:6079 +#: src/multitrack.c:6112 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6086 +#: src/multitrack.c:6119 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6100 +#: src/multitrack.c:6133 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6124 +#: src/multitrack.c:6157 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6214 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6191 +#: src/multitrack.c:6224 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6206 +#: src/multitrack.c:6239 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6211 +#: src/multitrack.c:6244 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6220 +#: src/multitrack.c:6253 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6229 +#: src/multitrack.c:6262 msgid "_View" msgstr "_Afichatge" -#: src/multitrack.c:6247 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6256 +#: src/multitrack.c:6289 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6274 +#: src/multitrack.c:6307 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6284 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6288 +#: src/multitrack.c:6321 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6296 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6303 +#: src/multitrack.c:6336 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6307 +#: src/multitrack.c:6340 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6347 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6325 +#: src/multitrack.c:6358 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6337 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6383 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6354 +#: src/multitrack.c:6387 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6358 +#: src/multitrack.c:6391 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6374 +#: src/multitrack.c:6407 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6441 +#: src/multitrack.c:6474 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6449 +#: src/multitrack.c:6482 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6477 +#: src/multitrack.c:6510 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6752 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6756 +#: src/multitrack.c:6789 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6787 +#: src/multitrack.c:6820 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6792 +#: src/multitrack.c:6825 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6850 src/multitrack.c:12536 +#: src/multitrack.c:6883 src/multitrack.c:12572 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 src/multitrack.c:12543 +#: src/multitrack.c:6885 src/multitrack.c:12579 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6885 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6895 +#: src/multitrack.c:6928 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6906 +#: src/multitrack.c:6939 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "Clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7053 +#: src/multitrack.c:7086 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7101 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:7134 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7126 +#: src/multitrack.c:7159 msgid "_Apply" msgstr "_Aplicar" -#: src/multitrack.c:7148 +#: src/multitrack.c:7181 msgid "Time" msgstr "Ora" -#: src/multitrack.c:7164 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7172 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7180 +#: src/multitrack.c:7213 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7210 +#: src/multitrack.c:7243 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7238 +#: src/multitrack.c:7271 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7328 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "Start frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7369 +#: src/multitrack.c:7402 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7372 +#: src/multitrack.c:7405 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7405 +#: src/multitrack.c:7438 msgid "End frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7562 +#: src/multitrack.c:7595 msgid "Scroll" msgstr "Desfilament" -#: src/multitrack.c:8118 +#: src/multitrack.c:8151 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8278 +#: src/multitrack.c:8311 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8683 +#: src/multitrack.c:8716 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8686 +#: src/multitrack.c:8719 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8693 +#: src/multitrack.c:8726 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 src/multitrack.c:8918 +#: src/multitrack.c:8743 src/multitrack.c:8951 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8873 +#: src/multitrack.c:8906 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8876 +#: src/multitrack.c:8909 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8882 +#: src/multitrack.c:8915 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Vidèo %d" -#: src/multitrack.c:8910 src/multitrack.c:8946 +#: src/multitrack.c:8943 src/multitrack.c:8979 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8919 +#: src/multitrack.c:8952 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:9012 +#: src/multitrack.c:9045 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9019 +#: src/multitrack.c:9052 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9022 +#: src/multitrack.c:9055 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9030 +#: src/multitrack.c:9063 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9081 +#: src/multitrack.c:9114 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9110 +#: src/multitrack.c:9143 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9156 +#: src/multitrack.c:9189 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9159 src/multitrack.c:9395 +#: src/multitrack.c:9192 src/multitrack.c:9428 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f seg." -#: src/multitrack.c:9366 +#: src/multitrack.c:9399 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9662 +#: src/multitrack.c:9695 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11218 +#: src/multitrack.c:11254 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11219 +#: src/multitrack.c:11255 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11220 +#: src/multitrack.c:11256 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11221 +#: src/multitrack.c:11257 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11224 +#: src/multitrack.c:11260 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11308 +#: src/multitrack.c:11344 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11350 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11352 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11317 +#: src/multitrack.c:11353 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11404 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11378 +#: src/multitrack.c:11414 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11386 +#: src/multitrack.c:11422 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11399 +#: src/multitrack.c:11435 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11413 +#: src/multitrack.c:11449 msgid "" "\n" "\n" @@ -8118,275 +8190,275 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11425 +#: src/multitrack.c:11461 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11432 +#: src/multitrack.c:11468 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11440 +#: src/multitrack.c:11476 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11636 +#: src/multitrack.c:11672 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11642 +#: src/multitrack.c:11678 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11652 +#: src/multitrack.c:11688 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11660 +#: src/multitrack.c:11696 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11669 src/multitrack.c:11745 +#: src/multitrack.c:11705 src/multitrack.c:11781 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11684 +#: src/multitrack.c:11720 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11726 +#: src/multitrack.c:11762 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11732 +#: src/multitrack.c:11768 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13137 +#: src/multitrack.c:13173 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13171 +#: src/multitrack.c:13207 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13369 +#: src/multitrack.c:13405 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13565 +#: src/multitrack.c:13601 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13591 +#: src/multitrack.c:13627 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13603 +#: src/multitrack.c:13639 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13825 src/multitrack.c:16683 src/multitrack.c:16695 +#: src/multitrack.c:13861 src/multitrack.c:16719 src/multitrack.c:16731 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13830 src/multitrack.c:16688 +#: src/multitrack.c:13866 src/multitrack.c:16724 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13836 src/multitrack.c:16698 +#: src/multitrack.c:13872 src/multitrack.c:16734 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13840 +#: src/multitrack.c:13876 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13869 +#: src/multitrack.c:13905 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14060 +#: src/multitrack.c:14096 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14121 +#: src/multitrack.c:14157 msgid "Cleaning up..." msgstr "Netejatge..." -#: src/multitrack.c:14773 +#: src/multitrack.c:14809 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/multitrack.c:14774 +#: src/multitrack.c:14810 msgid "Pause (p)" msgstr "Pausa (p)" -#: src/multitrack.c:14914 +#: src/multitrack.c:14950 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14915 +#: src/multitrack.c:14951 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15205 +#: src/multitrack.c:15241 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15452 +#: src/multitrack.c:15488 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15967 +#: src/multitrack.c:16003 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15971 +#: src/multitrack.c:16007 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15973 +#: src/multitrack.c:16009 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15975 +#: src/multitrack.c:16011 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15982 +#: src/multitrack.c:16018 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15983 +#: src/multitrack.c:16019 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15984 +#: src/multitrack.c:16020 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15986 +#: src/multitrack.c:16022 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15993 +#: src/multitrack.c:16029 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15994 +#: src/multitrack.c:16030 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:16030 +#: src/multitrack.c:16066 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16031 +#: src/multitrack.c:16067 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16265 src/multitrack.c:16278 +#: src/multitrack.c:16301 src/multitrack.c:16314 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16266 src/multitrack.c:16279 +#: src/multitrack.c:16302 src/multitrack.c:16315 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16267 +#: src/multitrack.c:16303 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16280 +#: src/multitrack.c:16316 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16510 +#: src/multitrack.c:16546 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16706 +#: src/multitrack.c:16742 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17122 src/multitrack.c:18568 +#: src/multitrack.c:17158 src/multitrack.c:18604 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17193 +#: src/multitrack.c:17229 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18476 +#: src/multitrack.c:18512 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18480 +#: src/multitrack.c:18516 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18483 +#: src/multitrack.c:18519 msgid "frames" msgstr "imatges" -#: src/multitrack.c:18493 +#: src/multitrack.c:18529 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18496 +#: src/multitrack.c:18532 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8394,68 +8466,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18619 +#: src/multitrack.c:18655 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18622 +#: src/multitrack.c:18658 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18638 +#: src/multitrack.c:18674 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18658 +#: src/multitrack.c:18694 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18673 +#: src/multitrack.c:18709 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18700 +#: src/multitrack.c:18736 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18735 +#: src/multitrack.c:18771 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19662 +#: src/multitrack.c:19698 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19735 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19703 +#: src/multitrack.c:19739 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19781 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19751 +#: src/multitrack.c:19787 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19790 +#: src/multitrack.c:19826 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19796 +#: src/multitrack.c:19832 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8475,11 +8547,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:989 +#: src/colourspace.c:984 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:990 +#: src/colourspace.c:985 msgid "clamped" msgstr "" @@ -8826,6 +8898,10 @@ #~ msgstr "contraste" #, fuzzy +#~ msgid "Adjusting noise on" +#~ msgstr "contraste" + +#, fuzzy #~ msgid "Blank _Colour" #~ msgstr "_Aviar" @@ -8852,6 +8928,10 @@ #~ msgstr "Fosc" #, fuzzy +#~ msgid "Border _Colour" +#~ msgstr "_Aviar" + +#, fuzzy #~ msgid "Brightness _end" #~ msgstr "_Ignòra los cambiaments" @@ -8920,6 +9000,10 @@ #~ msgstr "Normalizacion" #, fuzzy +#~ msgid "Colour replace" +#~ msgstr "Solarizar" + +#, fuzzy #~ msgid "Cycle _Step" #~ msgstr "_Aviar" @@ -8982,6 +9066,10 @@ #~ msgid "Fina_l frame" #~ msgstr "_Quadres" +#, fuzzy +#~ msgid "Flash _colour" +#~ msgstr "Fondut" + #~ msgid "Flip vertically" #~ msgstr "Coalevar verticalament" @@ -8990,6 +9078,10 @@ #~ msgstr "Coalevar verticalament" #, fuzzy +#~ msgid "Frame Calculator" +#~ msgstr "_Aviar" + +#, fuzzy #~ msgid "Frame _Colour" #~ msgstr "_Aviar" @@ -9002,6 +9094,10 @@ #~ msgstr "Talha del quadre" #, fuzzy +#~ msgid "Frames _per second (FPS)" +#~ msgstr "segondas" + +#, fuzzy #~ msgid "Gamma _end" #~ msgstr "Fondut" @@ -9026,6 +9122,10 @@ #~ msgstr "Cargament dels clips dempuèi %s" #, fuzzy +#~ msgid "Generate title frames" +#~ msgstr "Cargament dels clips dempuèi %s" + +#, fuzzy #~ msgid "Generating blank frames" #~ msgstr "Cargament dels clips dempuèi %s" @@ -9054,13 +9154,25 @@ #~ msgstr "_Ignòra los cambiaments" #, fuzzy +#~ msgid "Hue end" +#~ msgstr "Fondut" + +#, fuzzy #~ msgid "Hue start" #~ msgstr "_Aviar" +#, fuzzy +#~ msgid "Keep _Centered" +#~ msgstr "_Autre" + #~ msgid "L_eft" #~ msgstr "_Esquèrra" #, fuzzy +#~ msgid "Modulate (BSH)" +#~ msgstr "Rotacion" + +#, fuzzy #~ msgid "Modulating" #~ msgstr "Rotacion" @@ -9112,6 +9224,26 @@ #~ msgid "S_tart %" #~ msgstr "_Aviar" +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation _end" +#~ msgstr "Transicions" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation _start" +#~ msgstr "Transicions" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation change" +#~ msgstr "Transicions" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation end" +#~ msgstr "Transicions" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation start" +#~ msgstr "Transicions" + #~ msgid "Sepia" #~ msgstr "Sèpia" @@ -9160,6 +9292,10 @@ #~ msgstr "_Aviar" #, fuzzy +#~ msgid "Step per _Frame" +#~ msgstr "_Aviar" + +#, fuzzy #~ msgid "Swirl _start" #~ msgstr "Revolum" @@ -9191,10 +9327,18 @@ #~ msgid "_Background Colour" #~ msgstr "_Aviar" +#, fuzzy +#~ msgid "_Background colour" +#~ msgstr "_Aviar" + #~ msgid "_Bottom" #~ msgstr "A_val" #, fuzzy +#~ msgid "_Calculate" +#~ msgstr "_Aviar" + +#, fuzzy #~ msgid "_Cycle Start" #~ msgstr "_Aviar" @@ -9219,9 +9363,17 @@ #~ msgstr "_Rai" #, fuzzy +#~ msgid "_Fill colour" +#~ msgstr "Fondut" + +#, fuzzy #~ msgid "_First frame" #~ msgstr "_Quadres" +#, fuzzy +#~ msgid "_Flash for" +#~ msgstr "Fondut" + #~ msgid "_Font" #~ msgstr "_Poliça" @@ -9233,6 +9385,10 @@ #~ msgstr "_Quadres" #, fuzzy +#~ msgid "_Hold for" +#~ msgstr "Fondut" + +#, fuzzy #~ msgid "_Image File" #~ msgstr "_Fichièr" @@ -9274,6 +9430,10 @@ #~ msgid "_Radius" #~ msgstr "_Rai" +#, fuzzy +#~ msgid "_Random colour each frame" +#~ msgstr "Cargament dels clips dempuèi %s" + #~ msgid "_Right" #~ msgstr "_Drecha" @@ -9377,6 +9537,10 @@ #~ msgid "colour_filter" #~ msgstr "Solarizar" +#, fuzzy +#~ msgid "colour_replace" +#~ msgstr "Solarizar" + #~ msgid "contrast" #~ msgstr "contraste" @@ -9408,6 +9572,14 @@ #~ msgstr "Fondut" #, fuzzy +#~ msgid "frame_calculator" +#~ msgstr "_Aviar" + +#, fuzzy +#~ msgid "gamma_change" +#~ msgstr "_Ignòra los cambiaments" + +#, fuzzy #~ msgid "gen_blank_frames" #~ msgstr "imatges" @@ -9416,6 +9588,10 @@ #~ msgstr "Cargament dels clips dempuèi %s" #, fuzzy +#~ msgid "gen_coloured_frames" +#~ msgstr "Cargament dels clips dempuèi %s" + +#, fuzzy #~ msgid "hue_change" #~ msgstr "_Ignòra los cambiaments" @@ -9503,10 +9679,18 @@ #~ msgstr "Tunèl" #, fuzzy +#~ msgid "Unable to open output file !" +#~ msgstr "LiVES: causir un fichièr" + +#, fuzzy #~ msgid "LiVES could not write to $nfile." #~ msgstr "LiVES: causir un fichièr" #, fuzzy +#~ msgid "LiVES was unable to open it." +#~ msgstr "LiVES: causir un fichièr" + +#, fuzzy #~ msgid "LiVES was not able to open the file" #~ msgstr "LiVES: causir un fichièr"
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/po/pl.po -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/po/pl.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-26 09:19-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 14:51-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-18 02:25+0000\n" "Last-Translator: pp/bs <Unknown>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -392,7 +392,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1818 src/gui.c:1062 +#: src/main.c:1818 src/gui.c:1088 msgid "Starting GUI..." msgstr "" @@ -543,56 +543,56 @@ msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" -#: src/main.c:3793 +#: src/main.c:3801 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3795 +#: src/main.c:3803 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:4013 src/main.c:4014 src/gui.c:2006 src/gui.c:2979 -#: src/saveplay.c:1793 +#: src/main.c:4021 src/main.c:4022 src/gui.c:2032 src/gui.c:3011 +#: src/saveplay.c:1795 msgid "Play" msgstr "Odtwarzaj" -#: src/main.c:4477 +#: src/main.c:4497 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:4575 +#: src/main.c:4599 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:4741 src/gui.c:596 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 -#: src/saveplay.c:2758 src/multitrack.c:3882 src/multitrack.c:5393 +#: src/main.c:4765 src/gui.c:622 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 +#: src/saveplay.c:2760 src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:5426 msgid "_Undo" msgstr "_Cofnij" -#: src/main.c:4742 src/gui.c:609 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 -#: src/saveplay.c:2759 src/multitrack.c:3903 src/multitrack.c:5416 +#: src/main.c:4766 src/gui.c:635 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 +#: src/saveplay.c:2761 src/multitrack.c:3905 src/multitrack.c:5449 msgid "_Redo" msgstr "_Powtórz" -#: src/main.c:4768 src/interface.c:642 src/gui.c:2164 src/preferences.c:2381 +#: src/main.c:4792 src/interface.c:642 src/gui.c:2190 src/preferences.c:2381 #: src/resample.c:1790 msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: src/main.c:4769 src/interface.c:661 src/gui.c:2183 +#: src/main.c:4793 src/interface.c:661 src/gui.c:2209 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4770 src/gui.c:2201 +#: src/main.c:4794 src/gui.c:2227 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4815 +#: src/main.c:4839 msgid "" "\n" "\n" @@ -721,7 +721,7 @@ msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "Użyj _mplayer odtwarzacz audio" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1988 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:2111 msgid "_Next" msgstr "" @@ -894,10 +894,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2982 src/gui.c:3523 -#: src/saveplay.c:1796 src/saveplay.c:2425 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 +#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7908 src/gui.c:3014 src/gui.c:3555 +#: src/saveplay.c:1798 src/saveplay.c:2427 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 #: src/dialogs.c:1035 src/dialogs.c:1036 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6965 +#: src/multitrack.c:6998 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" @@ -926,7 +926,7 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 +#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7680 src/callbacks.c:7712 #: src/dialogs.c:1846 msgid "" "\n" @@ -951,7 +951,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7709 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Total time" msgstr "Całkowity czas" -#: src/interface.c:623 src/interface.c:2508 +#: src/interface.c:623 src/interface.c:2635 msgid "FPS" msgstr "Klatki na sekundę" @@ -1099,11 +1099,16 @@ msgid " Number of frames to open" msgstr " Liczba klatek, aby otworzyć" -#: src/interface.c:1691 +#: src/interface.c:1702 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "" -#: src/interface.c:1696 +#: src/interface.c:1704 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" +msgstr "LiVES: odzyskać układu ?" + +#: src/interface.c:1710 msgid "" "\n" "\n" @@ -1113,19 +1118,56 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1708 +#: src/interface.c:1713 +msgid "" +"\n" +"\n" +"To open a clip from Youtube, LiVES will first download it with youtube-dl.\n" +"Please make sure you have the latest version of that tool installed.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1722 +msgid "" +"Enter the URL of the clip below.\n" +"E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1737 msgid "URL : " msgstr "Adres : " -#: src/interface.c:1724 +#: src/interface.c:1739 +#, fuzzy +msgid "Youtube URL : " +msgstr "Adres : " + +#: src/interface.c:1759 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Nie wysyłaj przepustowości informacji" -#: src/interface.c:1725 +#: src/interface.c:1760 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "Wypróbuj tę funkcję, jeśli mają problemy ze znalezieniem strumień" -#: src/interface.c:1838 +#: src/interface.c:1797 +msgid "Download to _Directory : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1811 +msgid "Download Directory..." +msgstr "" + +#: src/interface.c:1834 +msgid "Download _File Name : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1848 +msgid ".webm" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1961 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1133,20 +1175,20 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1848 +#: src/interface.c:1971 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1982 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1866 +#: src/interface.c:1989 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" @@ -1155,314 +1197,314 @@ "to create it in /tmp.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1886 +#: src/interface.c:2009 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1889 +#: src/interface.c:2012 msgid "LiVES: - Enter Set Name" msgstr "" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:2015 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:2019 msgid "New name " msgstr "Nowa nazwa " -#: src/interface.c:1899 +#: src/interface.c:2022 msgid "Set name " msgstr "Ustaw nazwę " -#: src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:2165 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:2041 src/interface.c:2397 src/preferences.c:2678 +#: src/interface.c:2168 src/interface.c:2524 src/preferences.c:2678 #: src/preferences.c:2987 msgid "_Advanced" msgstr "_Zaawansowane" -#: src/interface.c:2097 +#: src/interface.c:2224 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:2124 +#: src/interface.c:2251 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:2222 +#: src/interface.c:2349 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:2225 +#: src/interface.c:2352 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:2228 +#: src/interface.c:2355 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2231 +#: src/interface.c:2358 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:2234 +#: src/interface.c:2361 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:2265 +#: src/interface.c:2392 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:2268 +#: src/interface.c:2395 msgid "DVD Title" msgstr "Tytuł DVD" -#: src/interface.c:2271 +#: src/interface.c:2398 msgid "VCD Title" msgstr "Tytuł VCD" -#: src/interface.c:2274 +#: src/interface.c:2401 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Maksymalna liczba utworów do wyświetlenia" -#: src/interface.c:2277 +#: src/interface.c:2404 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:2280 +#: src/interface.c:2407 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:2320 +#: src/interface.c:2447 msgid "Chapter " msgstr "Rozdział " -#: src/interface.c:2321 +#: src/interface.c:2448 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:2345 +#: src/interface.c:2472 msgid "Audio ID " msgstr "ID Dźwięku " -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2540 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:2438 +#: src/interface.c:2565 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:2478 +#: src/interface.c:2605 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:2493 +#: src/interface.c:2620 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:2530 +#: src/interface.c:2657 msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2549 src/preferences.c:3505 +#: src/interface.c:2676 src/preferences.c:3505 msgid "Output format" msgstr "Format wyjściowy" -#: src/interface.c:2686 +#: src/interface.c:2813 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:2689 +#: src/interface.c:2816 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:2715 +#: src/interface.c:2842 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:2716 +#: src/interface.c:2843 msgid "first" msgstr "pierwszy" -#: src/interface.c:2719 +#: src/interface.c:2846 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:2720 +#: src/interface.c:2847 msgid "last" msgstr "ostatnią" -#: src/interface.c:2757 +#: src/interface.c:2884 msgid "seconds." msgstr "sekund." -#: src/interface.c:2782 +#: src/interface.c:2909 msgid "selection." msgstr "wyboru." -#: src/interface.c:2848 +#: src/interface.c:2975 msgid "LiVES: - Play Random Music" msgstr "LiVES: - Losowo Muzyka" -#: src/interface.c:2876 +#: src/interface.c:3003 msgid "Number of Tracks Requested: " msgstr "Liczba utworów wniosek: " -#: src/interface.c:2899 +#: src/interface.c:3026 msgid "Directory:" msgstr "Ścieżka:" -#: src/interface.c:2925 +#: src/interface.c:3052 msgid "Include subdirectories" msgstr "" -#: src/interface.c:2953 +#: src/interface.c:3080 msgid "Minimum File Size (MB) " msgstr "Minimalny rozmiar pliku (MB) " -#: src/interface.c:2973 +#: src/interface.c:3100 msgid "Maximum File Size (MB) " msgstr "Maksymalny rozmiar pliku (MB) " -#: src/interface.c:3036 +#: src/interface.c:3163 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:3056 +#: src/interface.c:3183 msgid "Title/Name : " msgstr "Nazwa / Imię i nazwisko : " -#: src/interface.c:3067 +#: src/interface.c:3194 msgid "Author/Artist : " msgstr "Autor / wykonawcy : " -#: src/interface.c:3078 +#: src/interface.c:3205 msgid "Comments : " msgstr "Komentarze : " -#: src/interface.c:3114 +#: src/interface.c:3241 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:3135 +#: src/interface.c:3262 #, fuzzy msgid "Save _subtitles to file" msgstr "_Zapisz do pliku" -#: src/interface.c:3165 +#: src/interface.c:3292 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:3171 +#: src/interface.c:3298 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:3250 +#: src/interface.c:3377 msgid "LiVES: choose a directory" msgstr "LiVES: wybierz katalog" -#: src/interface.c:3253 +#: src/interface.c:3380 msgid "LiVES: choose a file" msgstr "LiVES: wybierz plik" -#: src/interface.c:3350 +#: src/interface.c:3477 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "" -#: src/interface.c:3370 +#: src/interface.c:3497 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3373 +#: src/interface.c:3500 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3377 +#: src/interface.c:3504 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3378 +#: src/interface.c:3505 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3382 +#: src/interface.c:3509 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3385 +#: src/interface.c:3512 msgid "" "The current layout has not been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3390 +#: src/interface.c:3517 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3393 +#: src/interface.c:3520 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:3416 +#: src/interface.c:3543 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:3428 +#: src/interface.c:3555 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:3484 src/interface.c:3495 +#: src/interface.c:3611 src/interface.c:3622 msgid "_Wipe layout" msgstr "" -#: src/interface.c:3485 +#: src/interface.c:3612 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ignorowanie zmian" -#: src/interface.c:3486 +#: src/interface.c:3613 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:3487 +#: src/interface.c:3614 msgid "_Delete layout" msgstr "" -#: src/interface.c:3493 +#: src/interface.c:3620 msgid "_Save layout" msgstr "_Zapisz układ" -#: src/interface.c:3494 +#: src/interface.c:3621 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:3514 +#: src/interface.c:3641 msgid "LiVES: recover layout ?" msgstr "LiVES: odzyskać układu ?" -#: src/interface.c:3529 +#: src/interface.c:3656 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1474,21 +1516,46 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:470 src/callbacks.c:500 +#: src/callbacks.c:473 src/callbacks.c:503 msgid "Select File" msgstr "Wybór pliku" -#: src/callbacks.c:748 src/callbacks.c:782 +#: src/callbacks.c:696 +msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:704 +msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:728 +#, c-format +msgid "Downloading %s to %s..." +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:747 +msgid "Downloading clip" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:761 +msgid "" +"\n" +"LiVES was unable to download the clip.\n" +"Please check the clip URL and make sure you have \n" +"the latest youtube-dl installed.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:892 src/callbacks.c:926 msgid "This file" msgstr "Plik ten" -#: src/callbacks.c:749 +#: src/callbacks.c:893 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:751 +#: src/callbacks.c:895 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1498,7 +1565,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:752 +#: src/callbacks.c:896 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1508,14 +1575,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:783 +#: src/callbacks.c:927 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:901 +#: src/callbacks.c:1045 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1523,7 +1590,7 @@ "\n" "Nieprawidłowy plik projektu.\n" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:1056 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1536,33 +1603,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:922 +#: src/callbacks.c:1066 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:1080 msgid "Importing project" msgstr "Importowanie projektu" -#: src/callbacks.c:1021 +#: src/callbacks.c:1165 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1028 +#: src/callbacks.c:1172 msgid "Exporting project" msgstr "Projekt eksportowanie" -#: src/callbacks.c:1044 +#: src/callbacks.c:1188 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Przywróć .lv1 plik" -#: src/callbacks.c:1061 +#: src/callbacks.c:1205 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1237 +#: src/callbacks.c:1381 msgid "" "\n" "\n" @@ -1574,92 +1641,92 @@ "Ustaw zostaną usunięte z dysku.\n" "Czy na pewno ?\n" -#: src/callbacks.c:1293 +#: src/callbacks.c:1437 msgid "Deleting set..." msgstr "Usuwanie zestawu..." -#: src/callbacks.c:1294 +#: src/callbacks.c:1438 msgid "Deleting set" msgstr "Usuwanie zestawu" -#: src/callbacks.c:1300 +#: src/callbacks.c:1444 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1348 src/callbacks.c:9680 +#: src/callbacks.c:1492 src/callbacks.c:9825 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1388 src/callbacks.c:1438 src/callbacks.c:1564 +#: src/callbacks.c:1532 src/callbacks.c:1582 src/callbacks.c:1708 msgid "Undoing" msgstr "Cofanie" -#: src/callbacks.c:1448 src/callbacks.c:1606 +#: src/callbacks.c:1592 src/callbacks.c:1750 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1459 +#: src/callbacks.c:1603 msgid "Clearing frame images" msgstr "Czyszczenie ramy obrazów" -#: src/callbacks.c:1483 +#: src/callbacks.c:1627 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Usuwanie nadmiaru ramek" -#: src/callbacks.c:1667 +#: src/callbacks.c:1811 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1671 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 +#: src/callbacks.c:1815 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1819 src/callbacks.c:1833 +#: src/callbacks.c:1963 src/callbacks.c:1977 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1874 +#: src/callbacks.c:2018 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1894 src/saveplay.c:1092 src/saveplay.c:1218 -#: src/saveplay.c:1280 src/saveplay.c:3124 +#: src/callbacks.c:2038 src/saveplay.c:1094 src/saveplay.c:1220 +#: src/saveplay.c:1282 src/saveplay.c:3126 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1920 +#: src/callbacks.c:2064 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1981 +#: src/callbacks.c:2125 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" -#: src/callbacks.c:2018 +#: src/callbacks.c:2162 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2028 +#: src/callbacks.c:2172 msgid "Pasting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2044 +#: src/callbacks.c:2188 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2117 +#: src/callbacks.c:2261 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2134 +#: src/callbacks.c:2278 msgid "" "\n" "\n" @@ -1668,31 +1735,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2154 +#: src/callbacks.c:2298 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2172 +#: src/callbacks.c:2316 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2216 src/callbacks.c:9633 +#: src/callbacks.c:2360 src/callbacks.c:9778 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2303 src/callbacks.c:2317 +#: src/callbacks.c:2447 src/callbacks.c:2461 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2327 +#: src/callbacks.c:2471 msgid "" "\n" "\n" @@ -1700,7 +1767,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2340 +#: src/callbacks.c:2484 msgid "" "\n" "\n" @@ -1709,30 +1776,30 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2384 src/callbacks.c:2516 +#: src/callbacks.c:2528 src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2395 src/callbacks.c:2448 src/callbacks.c:2527 +#: src/callbacks.c:2539 src/callbacks.c:2592 src/callbacks.c:2671 msgid "Inserting" msgstr "Wstawianie" -#: src/callbacks.c:2422 +#: src/callbacks.c:2566 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2428 +#: src/callbacks.c:2572 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2594 +#: src/callbacks.c:2738 msgid "Insert" msgstr "Wstaw" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2800 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1742,7 +1809,7 @@ "Usuwanie wszystkich klatek zamknie ten plik.\n" "Czy na pewno ?" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2808 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1752,8 +1819,8 @@ "Skreślenie spowoduje brak ramek w niektóre układy wielościeżkowym.\n" "Czy na pewno chcesz kontynuować ?\n" -#: src/callbacks.c:2680 src/callbacks.c:8980 src/callbacks.c:9184 -#: src/callbacks.c:9244 +#: src/callbacks.c:2824 src/callbacks.c:9125 src/callbacks.c:9329 +#: src/callbacks.c:9389 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1763,7 +1830,7 @@ "Usunięcie może spowodować brak audio w niektórych układów wielościeżkowym.\n" "Czy na pewno chcesz kontynuować ?\n" -#: src/callbacks.c:2696 +#: src/callbacks.c:2840 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1773,7 +1840,7 @@ "Usunięcie powoduje przesunięcie ramki w niektórych układów wielościeżkowym.\n" "Czy na pewno chcesz kontynuować ?\n" -#: src/callbacks.c:2712 src/callbacks.c:9228 +#: src/callbacks.c:2856 src/callbacks.c:9373 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1784,20 +1851,20 @@ "wielościeżkowym.\n" "Czy na pewno chcesz kontynuować ?\n" -#: src/callbacks.c:2765 +#: src/callbacks.c:2909 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2779 +#: src/callbacks.c:2923 msgid "Deleting" msgstr "Kasowanie" -#: src/callbacks.c:2854 +#: src/callbacks.c:2998 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: src/callbacks.c:2875 +#: src/callbacks.c:3019 msgid "" "\n" "\n" @@ -1807,7 +1874,7 @@ "\n" "Wybór jest zablokowana.\n" -#: src/callbacks.c:3175 +#: src/callbacks.c:3319 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1815,11 +1882,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3180 +#: src/callbacks.c:3324 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Nagrywanie anulowane.\n" -#: src/callbacks.c:3321 +#: src/callbacks.c:3465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1828,7 +1895,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3324 +#: src/callbacks.c:3468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1837,7 +1904,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3688 +#: src/callbacks.c:3832 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1846,22 +1913,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3754 +#: src/callbacks.c:3898 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3981 +#: src/callbacks.c:4125 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4054 +#: src/callbacks.c:4198 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4414 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1869,24 +1936,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4416 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4451 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4486 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4507 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1894,68 +1961,68 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4564 src/callbacks.c:4583 src/callbacks.c:4597 +#: src/callbacks.c:4631 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4571 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4574 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4586 src/callbacks.c:4600 src/callbacks.c:4634 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4591 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4604 src/callbacks.c:4618 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4605 src/callbacks.c:4619 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4607 src/callbacks.c:4621 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4608 src/callbacks.c:4622 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4610 src/callbacks.c:4624 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4694 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1972,11 +2039,11 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4708 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4730 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -1986,18 +2053,18 @@ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" "\n" "Contact the author at:\n" -"salsaman@xs4all.nl\n" +"salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4897 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5005 src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:5149 src/callbacks.c:6753 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2005,199 +2072,199 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5086 +#: src/callbacks.c:5230 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5103 src/saveplay.c:345 +#: src/callbacks.c:5247 src/saveplay.c:345 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5108 src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:6678 -#: src/callbacks.c:6709 src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:8920 +#: src/callbacks.c:5252 src/callbacks.c:5283 src/callbacks.c:6823 +#: src/callbacks.c:6854 src/callbacks.c:6892 src/callbacks.c:9065 msgid "Cancelling" msgstr "Anulowanie" -#: src/callbacks.c:5158 src/callbacks.c:6782 +#: src/callbacks.c:5302 src/callbacks.c:6927 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5164 src/callbacks.c:6768 src/callbacks.c:8937 -#: src/callbacks.c:9552 +#: src/callbacks.c:5308 src/callbacks.c:6913 src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9697 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5171 src/callbacks.c:6789 +#: src/callbacks.c:5315 src/callbacks.c:6934 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5386 +#: src/callbacks.c:5530 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5454 +#: src/callbacks.c:5598 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5489 src/gui.c:1848 +#: src/callbacks.c:5633 src/gui.c:1874 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5491 +#: src/callbacks.c:5635 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5690 src/gui.c:1835 +#: src/callbacks.c:5835 src/gui.c:1861 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5695 +#: src/callbacks.c:5840 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5814 src/callbacks.c:5815 +#: src/callbacks.c:5959 src/callbacks.c:5960 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5824 src/gui.c:1684 +#: src/callbacks.c:5969 src/gui.c:1710 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5825 src/gui.c:1826 +#: src/callbacks.c:5970 src/gui.c:1852 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5901 src/gui.c:3744 src/saveplay.c:1940 +#: src/callbacks.c:6046 src/gui.c:3776 src/saveplay.c:1942 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6035 src/gui.c:3505 src/saveplay.c:1941 src/plugins.c:1295 +#: src/callbacks.c:6180 src/gui.c:3537 src/saveplay.c:1943 src/plugins.c:1295 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6121 +#: src/callbacks.c:6266 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6128 src/gui.c:1731 +#: src/callbacks.c:6273 src/gui.c:1757 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6196 +#: src/callbacks.c:6341 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6237 src/callbacks.c:6238 src/gui.c:3428 +#: src/callbacks.c:6382 src/callbacks.c:6383 src/gui.c:3460 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6249 src/callbacks.c:6250 src/gui.c:1742 src/gui.c:3427 +#: src/callbacks.c:6394 src/callbacks.c:6395 src/gui.c:1768 src/gui.c:3459 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6383 +#: src/callbacks.c:6528 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6392 +#: src/callbacks.c:6537 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6417 +#: src/callbacks.c:6562 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6472 src/saveplay.c:703 +#: src/callbacks.c:6617 src/saveplay.c:705 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6541 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6553 src/callbacks.c:6825 +#: src/callbacks.c:6698 src/callbacks.c:6970 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6569 +#: src/callbacks.c:6714 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6637 +#: src/callbacks.c:6782 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6642 +#: src/callbacks.c:6787 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6671 +#: src/callbacks.c:6816 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6701 src/callbacks.c:6742 +#: src/callbacks.c:6846 src/callbacks.c:6887 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6877 +#: src/callbacks.c:7022 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6933 +#: src/callbacks.c:7078 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6942 +#: src/callbacks.c:7087 msgid "Close _Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6953 +#: src/callbacks.c:7098 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6964 +#: src/callbacks.c:7109 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7668 src/callbacks.c:7694 msgid "Resume" msgstr "Przywróć" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7669 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7670 src/callbacks.c:7700 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7679 src/callbacks.c:7710 msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7681 src/callbacks.c:7713 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7696 msgid "Keep" msgstr "Zatrzymaj" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7697 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7698 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2205,24 +2272,24 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7711 msgid "Cancel" msgstr "Przerwij" -#: src/callbacks.c:8159 src/multitrack.c:11718 +#: src/callbacks.c:8304 src/multitrack.c:11754 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8166 +#: src/callbacks.c:8311 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8404 +#: src/callbacks.c:8549 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8478 +#: src/callbacks.c:8623 msgid "" "\n" "\n" @@ -2230,13 +2297,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8549 src/callbacks.c:9470 +#: src/callbacks.c:8694 src/callbacks.c:9615 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8560 +#: src/callbacks.c:8705 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2245,17 +2312,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8565 +#: src/callbacks.c:8710 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8586 +#: src/callbacks.c:8731 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8606 +#: src/callbacks.c:8751 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2265,19 +2332,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8628 +#: src/callbacks.c:8773 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8771 +#: src/callbacks.c:8916 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8774 +#: src/callbacks.c:8919 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8813 +#: src/callbacks.c:8958 msgid "" "\n" "\n" @@ -2286,118 +2353,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8819 +#: src/callbacks.c:8964 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8969 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8836 +#: src/callbacks.c:8981 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8868 +#: src/callbacks.c:9013 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8907 +#: src/callbacks.c:9052 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8914 +#: src/callbacks.c:9059 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8953 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9008 +#: src/callbacks.c:9153 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9015 +#: src/callbacks.c:9160 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:9164 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9093 +#: src/callbacks.c:9238 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9094 +#: src/callbacks.c:9239 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9099 +#: src/callbacks.c:9244 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9100 +#: src/callbacks.c:9245 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9121 +#: src/callbacks.c:9266 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9123 +#: src/callbacks.c:9268 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9130 +#: src/callbacks.c:9275 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9213 +#: src/callbacks.c:9358 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:9361 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9222 +#: src/callbacks.c:9367 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9293 +#: src/callbacks.c:9438 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9296 +#: src/callbacks.c:9441 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9580 +#: src/callbacks.c:9725 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9661 +#: src/callbacks.c:9806 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9677 +#: src/callbacks.c:9822 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9767 +#: src/callbacks.c:9912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2486,792 +2553,797 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5130 +#: src/gui.c:326 src/multitrack.c:5138 msgid "_File" msgstr "_Plik" -#: src/gui.c:335 src/multitrack.c:5153 +#: src/gui.c:337 src/multitrack.c:5161 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:341 +#: src/gui.c:343 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:345 src/multitrack.c:5168 +#: src/gui.c:349 src/gui.c:353 src/multitrack.c:5178 src/multitrack.c:5194 +#: src/multitrack.c:5199 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:351 +#: src/gui.c:362 src/multitrack.c:5187 +msgid "Open _Youtube Clip..." +msgstr "" + +#: src/gui.c:373 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:359 +#: src/gui.c:381 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:362 +#: src/gui.c:384 #, fuzzy msgid "Import from _vcd" msgstr "Importowanie projektu" -#: src/gui.c:365 +#: src/gui.c:387 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:373 src/multitrack.c:5222 +#: src/gui.c:395 src/multitrack.c:5255 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:374 src/multitrack.c:5230 +#: src/gui.c:396 src/multitrack.c:5263 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:398 +#: src/gui.c:424 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:442 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:426 +#: src/gui.c:452 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:435 +#: src/gui.c:461 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:450 src/multitrack.c:5253 +#: src/gui.c:476 src/multitrack.c:5286 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:501 src/multitrack.c:5312 +#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5345 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:505 src/multitrack.c:5320 +#: src/gui.c:531 src/multitrack.c:5353 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:544 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:520 +#: src/gui.c:546 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:527 +#: src/gui.c:553 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:540 +#: src/gui.c:566 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:549 +#: src/gui.c:575 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:562 +#: src/gui.c:588 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:567 +#: src/gui.c:593 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:577 src/multitrack.c:5354 +#: src/gui.c:603 src/multitrack.c:5387 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:585 src/multitrack.c:5383 +#: src/gui.c:611 src/multitrack.c:5416 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" -#: src/gui.c:627 +#: src/gui.c:653 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:640 +#: src/gui.c:666 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:649 +#: src/gui.c:675 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:658 +#: src/gui.c:684 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:671 +#: src/gui.c:697 msgid "Paste as _New" msgstr "Wklej jako _nowy" -#: src/gui.c:680 +#: src/gui.c:706 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:713 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Usuń zaznaczenie" -#: src/gui.c:705 +#: src/gui.c:731 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:741 msgid "_Select..." msgstr "_Wybierz..." -#: src/gui.c:728 +#: src/gui.c:754 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:736 +#: src/gui.c:762 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:744 +#: src/gui.c:770 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:757 +#: src/gui.c:783 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:761 +#: src/gui.c:787 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:765 +#: src/gui.c:791 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:769 +#: src/gui.c:795 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:773 +#: src/gui.c:799 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Odwróć zaznaczenie" -#: src/gui.c:781 +#: src/gui.c:807 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:786 src/multitrack.c:5530 +#: src/gui.c:812 src/multitrack.c:5563 msgid "_Play" msgstr "_Odtwarzanie" -#: src/gui.c:797 +#: src/gui.c:823 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:809 +#: src/gui.c:835 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:843 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:834 src/multitrack.c:5559 +#: src/gui.c:860 src/multitrack.c:5592 msgid "_Stop" msgstr "_Zatrzymaj" -#: src/gui.c:847 src/multitrack.c:5569 +#: src/gui.c:873 src/multitrack.c:5602 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:877 src/multitrack.c:5584 +#: src/gui.c:903 src/multitrack.c:5617 msgid "_Full Screen" msgstr "_Pełny ekran" -#: src/gui.c:886 +#: src/gui.c:912 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:894 src/multitrack.c:5592 +#: src/gui.c:920 src/multitrack.c:5625 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:903 +#: src/gui.c:929 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:910 +#: src/gui.c:936 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:919 src/multitrack.c:5600 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5633 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:928 +#: src/gui.c:954 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:936 src/multitrack.c:5608 +#: src/gui.c:962 src/multitrack.c:5641 msgid "_Mute" msgstr "_Wyciszenie" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:5621 +#: src/gui.c:976 src/multitrack.c:5654 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:958 +#: src/gui.c:984 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:968 +#: src/gui.c:994 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:978 +#: src/gui.c:1004 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:984 src/multitrack.c:5636 +#: src/gui.c:1010 src/multitrack.c:5669 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:1013 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:999 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1004 src/multitrack.c:6113 +#: src/gui.c:1030 src/multitrack.c:6146 msgid "_Tools" msgstr "_Narzędzia" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1033 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:1016 +#: src/gui.c:1042 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1051 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:1030 +#: src/gui.c:1056 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1036 +#: src/gui.c:1062 msgid "_Utilities" msgstr "_Narzędzia" -#: src/gui.c:1047 src/multitrack.c:6138 +#: src/gui.c:1073 src/multitrack.c:6171 msgid "_Generate" msgstr "_Generuj" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1083 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1060 +#: src/gui.c:1086 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1101 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1080 +#: src/gui.c:1106 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1090 src/multitrack.c:6147 +#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:6180 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1099 src/multitrack.c:6162 +#: src/gui.c:1125 src/multitrack.c:6195 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferencje..." -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1136 msgid "_Audio" msgstr "_Dźwięk" -#: src/gui.c:1121 +#: src/gui.c:1147 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1127 +#: src/gui.c:1153 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1128 +#: src/gui.c:1154 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1168 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1153 +#: src/gui.c:1179 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1157 +#: src/gui.c:1183 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1193 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1197 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1183 +#: src/gui.c:1209 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1195 +#: src/gui.c:1221 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1199 +#: src/gui.c:1225 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1203 +#: src/gui.c:1229 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1208 +#: src/gui.c:1234 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1246 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1225 +#: src/gui.c:1251 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1256 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1242 +#: src/gui.c:1268 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1272 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1250 +#: src/gui.c:1276 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1255 +#: src/gui.c:1281 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1265 +#: src/gui.c:1291 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1269 +#: src/gui.c:1295 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1273 +#: src/gui.c:1299 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1314 msgid "_Info" msgstr "_Informacje" -#: src/gui.c:1299 +#: src/gui.c:1325 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1307 +#: src/gui.c:1333 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1338 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1321 src/multitrack.c:6263 +#: src/gui.c:1347 src/multitrack.c:6296 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 src/multitrack.c:6341 +#: src/gui.c:1351 src/multitrack.c:6374 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1330 src/multitrack.c:6240 +#: src/gui.c:1356 src/multitrack.c:6273 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1367 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1356 +#: src/gui.c:1382 msgid "A_dvanced" msgstr "_Zaawansowane" -#: src/gui.c:1368 +#: src/gui.c:1394 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1405 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1383 +#: src/gui.c:1409 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1413 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1391 +#: src/gui.c:1417 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1395 +#: src/gui.c:1421 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1407 +#: src/gui.c:1433 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1416 +#: src/gui.c:1442 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1420 +#: src/gui.c:1446 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1450 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1459 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1464 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1472 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1479 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1477 +#: src/gui.c:1503 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1507 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1486 +#: src/gui.c:1512 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1497 +#: src/gui.c:1523 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1503 +#: src/gui.c:1529 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1531 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1507 +#: src/gui.c:1533 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1545 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1522 +#: src/gui.c:1548 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1529 +#: src/gui.c:1555 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1558 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1534 +#: src/gui.c:1560 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1548 +#: src/gui.c:1574 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1553 +#: src/gui.c:1579 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1559 +#: src/gui.c:1585 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1596 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1574 +#: src/gui.c:1600 msgid "To_ys" msgstr "Za_bawki" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1611 msgid "_None" msgstr "_Brak" -#: src/gui.c:1595 +#: src/gui.c:1621 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1600 +#: src/gui.c:1626 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6363 +#: src/gui.c:1636 src/multitrack.c:6396 msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" -#: src/gui.c:1621 src/multitrack.c:6382 +#: src/gui.c:1647 src/multitrack.c:6415 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1630 src/multitrack.c:6391 +#: src/gui.c:1656 src/multitrack.c:6424 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1634 src/multitrack.c:6395 +#: src/gui.c:1660 src/multitrack.c:6428 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1638 src/multitrack.c:6399 +#: src/gui.c:1664 src/multitrack.c:6432 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1642 src/multitrack.c:6403 +#: src/gui.c:1668 src/multitrack.c:6436 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1646 src/multitrack.c:6407 +#: src/gui.c:1672 src/multitrack.c:6440 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1655 src/multitrack.c:6416 +#: src/gui.c:1681 src/multitrack.c:6449 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1659 src/multitrack.c:6420 +#: src/gui.c:1685 src/multitrack.c:6453 msgid "_About" msgstr "_Adnotacje o programie" -#: src/gui.c:1690 +#: src/gui.c:1716 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1698 src/multitrack.c:14781 +#: src/gui.c:1724 src/multitrack.c:14817 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1708 src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1734 src/gui.c:1835 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1717 +#: src/gui.c:1743 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1784 msgid "Volume" msgstr "Głośność" -#: src/gui.c:1786 +#: src/gui.c:1812 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1815 +#: src/gui.c:1841 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1855 +#: src/gui.c:1881 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1861 +#: src/gui.c:1887 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1868 +#: src/gui.c:1894 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1874 +#: src/gui.c:1900 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1880 +#: src/gui.c:1906 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1886 +#: src/gui.c:1912 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1888 +#: src/gui.c:1914 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1916 +#: src/gui.c:1942 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1935 +#: src/gui.c:1961 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1959 +#: src/gui.c:1985 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1990 src/gui.c:2977 +#: src/gui.c:2016 src/gui.c:3009 msgid "First Frame" msgstr "Pierwsza klatka" -#: src/gui.c:2059 src/gui.c:2986 +#: src/gui.c:2085 src/gui.c:3018 msgid "Last Frame" msgstr "Ostatnia klatka" -#: src/gui.c:2078 +#: src/gui.c:2104 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2107 +#: src/gui.c:2133 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2308 +#: src/gui.c:2334 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2852 +#: src/gui.c:2884 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3229 +#: src/gui.c:3261 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3245 +#: src/gui.c:3277 msgid "_Free" msgstr "_Darmowe" -#: src/gui.c:3250 +#: src/gui.c:3282 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3275 +#: src/gui.c:3307 msgid "_Start" msgstr "_Uruchom" -#: src/gui.c:3280 +#: src/gui.c:3312 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3306 +#: src/gui.c:3338 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3311 +#: src/gui.c:3343 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3369 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3342 +#: src/gui.c:3374 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3375 +#: src/gui.c:3407 msgid "Rewind" msgstr "Przewiń" -#: src/gui.c:3386 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 +#: src/gui.c:3418 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 #: src/dialogs.c:1094 msgid "Play all" msgstr "Odtwórz wszystko" -#: src/gui.c:3397 +#: src/gui.c:3429 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3409 +#: src/gui.c:3441 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3467 +#: src/gui.c:3499 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3473 +#: src/gui.c:3505 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3479 +#: src/gui.c:3511 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3551 +#: src/gui.c:3583 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3842 +#: src/gui.c:3874 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3469,12 +3541,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3875 +#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3877 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Cofnij %s" -#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3897 +#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3899 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Ponów %s" @@ -3495,7 +3567,7 @@ msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:560 +#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:562 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Otwieranie %s" @@ -3505,7 +3577,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3112 +#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3114 msgid " without sound" msgstr "" @@ -3514,7 +3586,7 @@ msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:440 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3526,11 +3598,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:453 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:680 +#: src/saveplay.c:682 msgid "" "\n" "\n" @@ -3538,14 +3610,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:683 +#: src/saveplay.c:685 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:686 +#: src/saveplay.c:688 msgid "" "\n" "\n" @@ -3553,25 +3625,25 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:809 +#: src/saveplay.c:811 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:858 +#: src/saveplay.c:860 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:861 +#: src/saveplay.c:863 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:962 +#: src/saveplay.c:964 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1030 +#: src/saveplay.c:1032 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3579,70 +3651,70 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1075 +#: src/saveplay.c:1077 msgid "selection" msgstr "zaznaczenie" -#: src/saveplay.c:1139 src/saveplay.c:1249 +#: src/saveplay.c:1141 src/saveplay.c:1251 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1297 +#: src/saveplay.c:1299 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1305 +#: src/saveplay.c:1307 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1309 +#: src/saveplay.c:1311 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1438 +#: src/saveplay.c:1440 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1476 +#: src/saveplay.c:1478 msgid "error.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1537 +#: src/saveplay.c:1539 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1564 +#: src/saveplay.c:1566 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1635 +#: src/saveplay.c:1637 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1721 +#: src/saveplay.c:1723 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1725 +#: src/saveplay.c:1727 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1728 +#: src/saveplay.c:1730 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2565 +#: src/saveplay.c:2567 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2571 +#: src/saveplay.c:2573 msgid "" "\n" "\n" @@ -3651,16 +3723,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2692 +#: src/saveplay.c:2694 msgid "Unknown" msgstr "Nieznane" -#: src/saveplay.c:2787 +#: src/saveplay.c:2789 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Dokument_%d" -#: src/saveplay.c:2904 +#: src/saveplay.c:2906 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3668,68 +3740,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2916 +#: src/saveplay.c:2918 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2932 +#: src/saveplay.c:2934 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2936 src/saveplay.c:3578 +#: src/saveplay.c:2938 src/saveplay.c:3580 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2940 src/saveplay.c:3582 +#: src/saveplay.c:2942 src/saveplay.c:3584 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2943 src/saveplay.c:3585 +#: src/saveplay.c:2945 src/saveplay.c:3587 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2951 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3033 +#: src/saveplay.c:3035 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3107 +#: src/saveplay.c:3109 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3147 +#: src/saveplay.c:3149 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3181 +#: src/saveplay.c:3183 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3489 +#: src/saveplay.c:3491 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3508 +#: src/saveplay.c:3510 msgid "Restoring" msgstr "Przywracanie" -#: src/saveplay.c:3530 +#: src/saveplay.c:3532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3738,17 +3810,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3951 +#: src/saveplay.c:3953 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3955 +#: src/saveplay.c:3957 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3978 +#: src/saveplay.c:3980 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3756,18 +3828,18 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4095 +#: src/saveplay.c:4097 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4108 +#: src/saveplay.c:4110 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4110 +#: src/saveplay.c:4112 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4612,7 +4684,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9389 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9422 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4620,7 +4692,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16704 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16740 msgid "audio" msgstr "" @@ -4644,49 +4716,49 @@ msgid "unknown" msgstr "nieznane" -#: src/effects-weed.c:2950 +#: src/effects-weed.c:3075 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2964 +#: src/effects-weed.c:3089 #, c-format msgid "No usable filters found in plugin %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3042 +#: src/effects-weed.c:3167 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3192 +#: src/effects-weed.c:3317 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3898 +#: src/effects-weed.c:4029 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3936 +#: src/effects-weed.c:4067 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4463 +#: src/effects-weed.c:4600 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4523 +#: src/effects-weed.c:4660 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:5565 +#: src/effects-weed.c:5702 #, c-format msgid "%s [unstable] (%s)" msgstr "" @@ -6390,214 +6462,214 @@ msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4555 +#: src/preferences.c:4556 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4561 +#: src/preferences.c:4562 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4574 +#: src/preferences.c:4575 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4581 +#: src/preferences.c:4582 msgid "Misc" msgstr "Różne" -#: src/preferences.c:4595 +#: src/preferences.c:4596 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4631 msgid "Themes" msgstr "Motywy" -#: src/preferences.c:4644 +#: src/preferences.c:4645 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4666 +#: src/preferences.c:4667 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4680 +#: src/preferences.c:4681 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4700 +#: src/preferences.c:4701 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4716 +#: src/preferences.c:4717 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4750 +#: src/preferences.c:4751 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4760 +#: src/preferences.c:4761 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4775 +#: src/preferences.c:4776 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4786 +#: src/preferences.c:4787 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4801 +#: src/preferences.c:4802 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4804 src/preferences.c:4985 +#: src/preferences.c:4805 src/preferences.c:4986 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4826 +#: src/preferences.c:4827 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4844 +#: src/preferences.c:4845 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4866 +#: src/preferences.c:4867 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4891 +#: src/preferences.c:4892 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4912 +#: src/preferences.c:4913 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:4936 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4943 +#: src/preferences.c:4944 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4950 +#: src/preferences.c:4951 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4961 +#: src/preferences.c:4962 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4977 +#: src/preferences.c:4978 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:5004 +#: src/preferences.c:5005 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5031 +#: src/preferences.c:5032 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:5040 +#: src/preferences.c:5041 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:5051 +#: src/preferences.c:5052 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5094 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5111 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5135 +#: src/preferences.c:5139 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5140 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5155 +#: src/preferences.c:5159 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5168 +#: src/preferences.c:5172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5180 +#: src/preferences.c:5184 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5195 +#: src/preferences.c:5199 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5202 +#: src/preferences.c:5206 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5218 +#: src/preferences.c:5223 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: src/preferences.c:5229 +#: src/preferences.c:5234 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5242 +#: src/preferences.c:5247 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5244 +#: src/preferences.c:5249 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5257 +#: src/preferences.c:5262 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5263 +#: src/preferences.c:5268 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5286 +#: src/preferences.c:5291 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5551 +#: src/preferences.c:5556 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6605,17 +6677,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5599 +#: src/preferences.c:5604 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5603 +#: src/preferences.c:5608 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5607 +#: src/preferences.c:5612 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7156,7 +7228,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7426 +#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7459 msgid "Info" msgstr "Informacje" @@ -7205,64 +7277,64 @@ msgid "Reset clip values for %s: size=%dx%d fps=%.3f\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:283 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:282 msgid "Unable to read the incoming video frame\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:351 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:350 msgid "yuv4mpeg stream" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:380 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:379 msgid "yu4mpeg stream in" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:382 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:381 #, c-format msgid "Opened yuv4mpeg stream on %s" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:386 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:385 msgid "Audio: " msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:389 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:388 msgid "none\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:392 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:391 #, c-format msgid "%d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:430 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:429 #, c-format msgid "" "Unable to set display framerate to %.3f fps.\n" "\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:439 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:438 #, c-format msgid "Unable to open yuv4mpeg out stream %s\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:569 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:568 #, c-format msgid "TV card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:641 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:640 #, c-format msgid "Opened TV card %d (%s)" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:691 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:690 #, c-format msgid "Firewire card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:719 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:718 #, c-format msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" @@ -7275,12 +7347,12 @@ msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2943 +#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2945 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2944 +#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2946 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -7294,12 +7366,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2949 +#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2951 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Źródło: %s" -#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2951 +#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2953 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -7309,7 +7381,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2771 +#: src/multitrack.c:2773 msgid "" "\n" "\n" @@ -7318,7 +7390,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2774 +#: src/multitrack.c:2776 msgid "" "\n" "\n" @@ -7326,14 +7398,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2777 +#: src/multitrack.c:2779 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2780 +#: src/multitrack.c:2782 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7343,7 +7415,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2783 +#: src/multitrack.c:2785 msgid "" "\n" "\n" @@ -7352,208 +7424,208 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2947 +#: src/multitrack.c:2949 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2952 +#: src/multitrack.c:2954 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3136 src/multitrack.c:5818 +#: src/multitrack.c:3138 src/multitrack.c:5851 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3393 +#: src/multitrack.c:3395 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3400 +#: src/multitrack.c:3402 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3409 +#: src/multitrack.c:3411 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3416 +#: src/multitrack.c:3418 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3423 +#: src/multitrack.c:3425 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3634 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3708 +#: src/multitrack.c:3710 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3709 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3712 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3711 +#: src/multitrack.c:3713 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3714 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3713 +#: src/multitrack.c:3715 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3717 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3716 +#: src/multitrack.c:3718 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:3723 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3722 +#: src/multitrack.c:3724 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3725 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3734 +#: src/multitrack.c:3736 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3750 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3777 src/multitrack.c:6874 +#: src/multitrack.c:3779 src/multitrack.c:6907 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3781 +#: src/multitrack.c:3783 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3786 +#: src/multitrack.c:3788 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3788 +#: src/multitrack.c:3790 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3791 +#: src/multitrack.c:3793 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3830 +#: src/multitrack.c:3832 msgid "Close gaps" msgstr "Zamykanie przerw" -#: src/multitrack.c:3832 +#: src/multitrack.c:3834 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3834 +#: src/multitrack.c:3836 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3836 +#: src/multitrack.c:3838 msgid "Delete block" msgstr "Usuń blok" -#: src/multitrack.c:3838 +#: src/multitrack.c:3840 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3840 +#: src/multitrack.c:3842 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3842 +#: src/multitrack.c:3844 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3845 +#: src/multitrack.c:3847 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3850 +#: src/multitrack.c:3852 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Usuń %s" -#: src/multitrack.c:3854 +#: src/multitrack.c:3856 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3856 +#: src/multitrack.c:3858 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3858 +#: src/multitrack.c:3860 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3860 +#: src/multitrack.c:3862 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4256 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4257 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4257 +#: src/multitrack.c:4259 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4258 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4260 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4292 +#: src/multitrack.c:4294 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4297 +#: src/multitrack.c:4299 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4306 +#: src/multitrack.c:4308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7563,7 +7635,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4346 +#: src/multitrack.c:4348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7571,579 +7643,579 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 src/multitrack.c:4682 src/multitrack.c:18797 +#: src/multitrack.c:4676 src/multitrack.c:4684 src/multitrack.c:18833 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4722 +#: src/multitrack.c:4724 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5143 +#: src/multitrack.c:5151 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5160 +#: src/multitrack.c:5168 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5178 +#: src/multitrack.c:5211 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5187 +#: src/multitrack.c:5220 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5197 +#: src/multitrack.c:5230 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5213 +#: src/multitrack.c:5246 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5239 +#: src/multitrack.c:5272 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5333 +#: src/multitrack.c:5366 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5337 +#: src/multitrack.c:5370 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5340 +#: src/multitrack.c:5373 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5366 +#: src/multitrack.c:5399 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5443 +#: src/multitrack.c:5476 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5455 +#: src/multitrack.c:5488 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5464 +#: src/multitrack.c:5497 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5476 +#: src/multitrack.c:5509 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5485 +#: src/multitrack.c:5518 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5494 +#: src/multitrack.c:5527 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5503 +#: src/multitrack.c:5536 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5516 +#: src/multitrack.c:5549 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5524 +#: src/multitrack.c:5557 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5540 src/multitrack.c:14780 +#: src/multitrack.c:5573 src/multitrack.c:14816 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5552 +#: src/multitrack.c:5585 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5646 +#: src/multitrack.c:5679 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5659 +#: src/multitrack.c:5692 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5673 +#: src/multitrack.c:5706 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5677 +#: src/multitrack.c:5710 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5685 +#: src/multitrack.c:5718 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5696 +#: src/multitrack.c:5729 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5900 +#: src/multitrack.c:5933 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5943 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5921 +#: src/multitrack.c:5954 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5929 +#: src/multitrack.c:5962 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5942 +#: src/multitrack.c:5975 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5987 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5967 +#: src/multitrack.c:6000 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5975 +#: src/multitrack.c:6008 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5987 +#: src/multitrack.c:6020 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6013 +#: src/multitrack.c:6046 msgid "Se_lection" msgstr "_Wybór" -#: src/multitrack.c:6023 +#: src/multitrack.c:6056 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6030 +#: src/multitrack.c:6063 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6037 +#: src/multitrack.c:6070 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6044 +#: src/multitrack.c:6077 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6055 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6062 +#: src/multitrack.c:6095 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6069 +#: src/multitrack.c:6102 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopiuj..." -#: src/multitrack.c:6079 +#: src/multitrack.c:6112 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6086 +#: src/multitrack.c:6119 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6100 +#: src/multitrack.c:6133 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6124 +#: src/multitrack.c:6157 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6214 msgid "_Render" msgstr "_Renderuj" -#: src/multitrack.c:6191 +#: src/multitrack.c:6224 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6206 +#: src/multitrack.c:6239 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6211 +#: src/multitrack.c:6244 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6220 +#: src/multitrack.c:6253 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6229 +#: src/multitrack.c:6262 msgid "_View" msgstr "_Widok" -#: src/multitrack.c:6247 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6256 +#: src/multitrack.c:6289 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6274 +#: src/multitrack.c:6307 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6284 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6288 +#: src/multitrack.c:6321 msgid "Compact view" msgstr "Widok oszczędny" -#: src/multitrack.c:6296 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6303 +#: src/multitrack.c:6336 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6307 +#: src/multitrack.c:6340 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6347 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6325 +#: src/multitrack.c:6358 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6337 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6383 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6354 +#: src/multitrack.c:6387 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6358 +#: src/multitrack.c:6391 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6374 +#: src/multitrack.c:6407 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6441 +#: src/multitrack.c:6474 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6449 +#: src/multitrack.c:6482 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6477 +#: src/multitrack.c:6510 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6752 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6756 +#: src/multitrack.c:6789 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6787 +#: src/multitrack.c:6820 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6792 +#: src/multitrack.c:6825 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6850 src/multitrack.c:12536 +#: src/multitrack.c:6883 src/multitrack.c:12572 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 src/multitrack.c:12543 +#: src/multitrack.c:6885 src/multitrack.c:12579 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6885 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6895 +#: src/multitrack.c:6928 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6906 +#: src/multitrack.c:6939 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "Clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7053 +#: src/multitrack.c:7086 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7101 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:7134 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7126 +#: src/multitrack.c:7159 msgid "_Apply" msgstr "_Zastosuj" -#: src/multitrack.c:7148 +#: src/multitrack.c:7181 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7164 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7172 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7180 +#: src/multitrack.c:7213 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7210 +#: src/multitrack.c:7243 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7238 +#: src/multitrack.c:7271 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7328 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "Start frame" msgstr "Początek ramki" -#: src/multitrack.c:7369 +#: src/multitrack.c:7402 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7372 +#: src/multitrack.c:7405 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7405 +#: src/multitrack.c:7438 msgid "End frame" msgstr "Koniec ramki" -#: src/multitrack.c:7562 +#: src/multitrack.c:7595 msgid "Scroll" msgstr "Przewijanie" -#: src/multitrack.c:8118 +#: src/multitrack.c:8151 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8278 +#: src/multitrack.c:8311 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8683 +#: src/multitrack.c:8716 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8686 +#: src/multitrack.c:8719 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8693 +#: src/multitrack.c:8726 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 src/multitrack.c:8918 +#: src/multitrack.c:8743 src/multitrack.c:8951 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8873 +#: src/multitrack.c:8906 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8876 +#: src/multitrack.c:8909 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8882 +#: src/multitrack.c:8915 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8910 src/multitrack.c:8946 +#: src/multitrack.c:8943 src/multitrack.c:8979 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8919 +#: src/multitrack.c:8952 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:9012 +#: src/multitrack.c:9045 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9019 +#: src/multitrack.c:9052 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9022 +#: src/multitrack.c:9055 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9030 +#: src/multitrack.c:9063 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9081 +#: src/multitrack.c:9114 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9110 +#: src/multitrack.c:9143 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9156 +#: src/multitrack.c:9189 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9159 src/multitrack.c:9395 +#: src/multitrack.c:9192 src/multitrack.c:9428 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9366 +#: src/multitrack.c:9399 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9662 +#: src/multitrack.c:9695 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11218 +#: src/multitrack.c:11254 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11219 +#: src/multitrack.c:11255 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11220 +#: src/multitrack.c:11256 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11221 +#: src/multitrack.c:11257 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11224 +#: src/multitrack.c:11260 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11308 +#: src/multitrack.c:11344 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11350 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11352 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11317 +#: src/multitrack.c:11353 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11404 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11378 +#: src/multitrack.c:11414 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11386 +#: src/multitrack.c:11422 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11399 +#: src/multitrack.c:11435 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11413 +#: src/multitrack.c:11449 msgid "" "\n" "\n" @@ -8151,275 +8223,275 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11425 +#: src/multitrack.c:11461 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11432 +#: src/multitrack.c:11468 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11440 +#: src/multitrack.c:11476 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11636 +#: src/multitrack.c:11672 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11642 +#: src/multitrack.c:11678 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11652 +#: src/multitrack.c:11688 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11660 +#: src/multitrack.c:11696 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11669 src/multitrack.c:11745 +#: src/multitrack.c:11705 src/multitrack.c:11781 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11684 +#: src/multitrack.c:11720 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11726 +#: src/multitrack.c:11762 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11732 +#: src/multitrack.c:11768 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13137 +#: src/multitrack.c:13173 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13171 +#: src/multitrack.c:13207 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13369 +#: src/multitrack.c:13405 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13565 +#: src/multitrack.c:13601 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13591 +#: src/multitrack.c:13627 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13603 +#: src/multitrack.c:13639 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13825 src/multitrack.c:16683 src/multitrack.c:16695 +#: src/multitrack.c:13861 src/multitrack.c:16719 src/multitrack.c:16731 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13830 src/multitrack.c:16688 +#: src/multitrack.c:13866 src/multitrack.c:16724 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13836 src/multitrack.c:16698 +#: src/multitrack.c:13872 src/multitrack.c:16734 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13840 +#: src/multitrack.c:13876 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13869 +#: src/multitrack.c:13905 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14060 +#: src/multitrack.c:14096 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14121 +#: src/multitrack.c:14157 msgid "Cleaning up..." msgstr "Sprzątanie..." -#: src/multitrack.c:14773 +#: src/multitrack.c:14809 msgid "_Pause" msgstr "_Wstrzymaj" -#: src/multitrack.c:14774 +#: src/multitrack.c:14810 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14914 +#: src/multitrack.c:14950 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14915 +#: src/multitrack.c:14951 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15205 +#: src/multitrack.c:15241 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15452 +#: src/multitrack.c:15488 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15967 +#: src/multitrack.c:16003 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15971 +#: src/multitrack.c:16007 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15973 +#: src/multitrack.c:16009 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15975 +#: src/multitrack.c:16011 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15982 +#: src/multitrack.c:16018 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15983 +#: src/multitrack.c:16019 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15984 +#: src/multitrack.c:16020 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15986 +#: src/multitrack.c:16022 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15993 +#: src/multitrack.c:16029 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15994 +#: src/multitrack.c:16030 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:16030 +#: src/multitrack.c:16066 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16031 +#: src/multitrack.c:16067 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16265 src/multitrack.c:16278 +#: src/multitrack.c:16301 src/multitrack.c:16314 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16266 src/multitrack.c:16279 +#: src/multitrack.c:16302 src/multitrack.c:16315 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16267 +#: src/multitrack.c:16303 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16280 +#: src/multitrack.c:16316 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16510 +#: src/multitrack.c:16546 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16706 +#: src/multitrack.c:16742 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17122 src/multitrack.c:18568 +#: src/multitrack.c:17158 src/multitrack.c:18604 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17193 +#: src/multitrack.c:17229 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18476 +#: src/multitrack.c:18512 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18480 +#: src/multitrack.c:18516 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18483 +#: src/multitrack.c:18519 msgid "frames" msgstr "klatek" -#: src/multitrack.c:18493 +#: src/multitrack.c:18529 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18496 +#: src/multitrack.c:18532 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8427,68 +8499,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18619 +#: src/multitrack.c:18655 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18622 +#: src/multitrack.c:18658 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18638 +#: src/multitrack.c:18674 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18658 +#: src/multitrack.c:18694 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18673 +#: src/multitrack.c:18709 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18700 +#: src/multitrack.c:18736 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18735 +#: src/multitrack.c:18771 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19662 +#: src/multitrack.c:19698 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19735 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19703 +#: src/multitrack.c:19739 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19781 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19751 +#: src/multitrack.c:19787 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19790 +#: src/multitrack.c:19826 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19796 +#: src/multitrack.c:19832 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8508,11 +8580,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:989 +#: src/colourspace.c:984 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:990 +#: src/colourspace.c:985 msgid "clamped" msgstr "" @@ -8858,6 +8930,14 @@ #~ msgstr "Regulacja kontrastu" #, fuzzy +#~ msgid "Adjusting noise on" +#~ msgstr "Regulacja kontrastu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blank _Colour" +#~ msgstr "_Uruchom" + +#, fuzzy #~ msgid "Blank frames" #~ msgstr "Koniec ramki" @@ -8868,6 +8948,10 @@ #~ msgid "Block _height" #~ msgstr "_Wysokość" +#, fuzzy +#~ msgid "Block _width" +#~ msgstr "_Wysokość" + #~ msgid "Blur" #~ msgstr "Rozmywanie" @@ -8876,9 +8960,29 @@ #~ msgstr "Rozmywanie" #, fuzzy +#~ msgid "Border _Colour" +#~ msgstr "_Uruchom" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness _end" +#~ msgstr "_Ignorowanie zmian" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness _start" +#~ msgstr "_Ignorowanie zmian" + +#, fuzzy #~ msgid "Brightness change" #~ msgstr "_Ignorowanie zmian" +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness end" +#~ msgstr "_Ignorowanie zmian" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness start" +#~ msgstr "_Ignorowanie zmian" + #~ msgid "Charcoal" #~ msgstr "Rysunek węglem" @@ -8909,9 +9013,25 @@ #~ msgstr "Koloryzacja" #, fuzzy +#~ msgid "Colour cycling" +#~ msgstr "Koloryzacja" + +#, fuzzy #~ msgid "Colour filter" #~ msgstr "Koloryzacja" +#, fuzzy +#~ msgid "Colour filtering" +#~ msgstr "Koloryzacja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour replace" +#~ msgstr "Koloryzacja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cycle _Step" +#~ msgstr "_Uruchom" + #~ msgid "Deinterlace" #~ msgstr "Usunięcie przeplotu" @@ -8954,6 +9074,10 @@ #~ msgstr "Poprawa" #, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "Przejdź" + +#, fuzzy #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "Przejdź" @@ -8979,6 +9103,10 @@ #~ msgid "Fina_l frame" #~ msgstr "Koniec ramki" +#, fuzzy +#~ msgid "Flash _colour" +#~ msgstr "Przejdź" + #~ msgid "Flip vertically" #~ msgstr "Odbij pionowo" @@ -8987,6 +9115,14 @@ #~ msgstr "Odbij pionowo" #, fuzzy +#~ msgid "Frame Calculator" +#~ msgstr "_Uruchom" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _Colour" +#~ msgstr "_Uruchom" + +#, fuzzy #~ msgid "Frame _height" #~ msgstr "Wielkość filmu" @@ -8995,6 +9131,38 @@ #~ msgstr "Wielkość filmu" #, fuzzy +#~ msgid "Frames _per second (FPS)" +#~ msgstr "sekundy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gamma _end" +#~ msgstr "Przejdź" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gamma _start" +#~ msgstr "_Uruchom" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gamma change" +#~ msgstr "_Ignorowanie zmian" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate blank frames" +#~ msgstr "Usuwanie nadmiaru ramek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate clip from image" +#~ msgstr "Czyszczenie ramy obrazów" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate coloured frames" +#~ msgstr "Usuwanie nadmiaru ramek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate title frames" +#~ msgstr "Usuwanie nadmiaru ramek" + +#, fuzzy #~ msgid "Generating blank frames" #~ msgstr "Usuwanie nadmiaru ramek" @@ -9011,6 +9179,10 @@ #~ msgstr "Usuwanie nadmiaru ramek" #, fuzzy +#~ msgid "Hue _end" +#~ msgstr "Przejdź" + +#, fuzzy #~ msgid "Hue _start" #~ msgstr "_Uruchom" @@ -9019,10 +9191,26 @@ #~ msgstr "_Ignorowanie zmian" #, fuzzy +#~ msgid "Hue end" +#~ msgstr "Przejdź" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue start" +#~ msgstr "_Uruchom" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep _Centered" +#~ msgstr "_Inny" + +#, fuzzy #~ msgid "Making monochrome" #~ msgstr "monochromatyczna" #, fuzzy +#~ msgid "Modulate (BSH)" +#~ msgstr "Obrót" + +#, fuzzy #~ msgid "Modulating" #~ msgstr "Obrót" @@ -9046,6 +9234,14 @@ #~ msgid "Number of _frames" #~ msgstr " Liczba klatek, aby otworzyć" +#, fuzzy +#~ msgid "Pixilate" +#~ msgstr "Obrót" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pixilating" +#~ msgstr "Obrót" + #~ msgid "Posterize" #~ msgstr "Posteryzacja" @@ -9068,10 +9264,34 @@ #~ msgid "S_tart %" #~ msgstr "_Uruchom" +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation _end" +#~ msgstr "Przejścia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation _start" +#~ msgstr "Przejścia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation change" +#~ msgstr "Przejścia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation end" +#~ msgstr "Przejścia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation start" +#~ msgstr "Przejścia" + #~ msgid "Sepia" #~ msgstr "Sepia" #, fuzzy +#~ msgid "Shift horizontally" +#~ msgstr "Odbij pionowo" + +#, fuzzy #~ msgid "Shift vertically" #~ msgstr "Odbij pionowo" @@ -9107,10 +9327,18 @@ #~ msgstr "Odchylenie" #, fuzzy +#~ msgid "Step _Value" +#~ msgstr "Początek ramki" + +#, fuzzy #~ msgid "Step per _Frame" #~ msgstr "Początek ramki" #, fuzzy +#~ msgid "Swirl _start" +#~ msgstr "Skręcenie" + +#, fuzzy #~ msgid "Swirl s_tep" #~ msgstr "Skręcenie" @@ -9137,32 +9365,84 @@ #~ msgid "Waving" #~ msgstr "Falowanie" +#, fuzzy +#~ msgid "_Background Colour" +#~ msgstr "_Uruchom" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Background colour" +#~ msgstr "_Uruchom" + #~ msgid "_Bottom" #~ msgstr "_Dół" #, fuzzy +#~ msgid "_Calculate" +#~ msgstr "_Uruchom" + +#, fuzzy #~ msgid "_Cycle Start" #~ msgstr "_Uruchom" #, fuzzy +#~ msgid "_Decrease Contrast" +#~ msgstr "Regulacja kontrastu" + +#, fuzzy +#~ msgid "_End Colour" +#~ msgstr "_Uruchom" + +#, fuzzy #~ msgid "_End amount" #~ msgstr "Koniec ramki" #, fuzzy +#~ msgid "_Fade level" +#~ msgstr "Przejdź" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Fade start" +#~ msgstr "_Promień" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Fill colour" +#~ msgstr "Przejdź" + +#, fuzzy #~ msgid "_First frame" #~ msgstr "Pierwsza klatka" +#, fuzzy +#~ msgid "_Flash for" +#~ msgstr "Przejdź" + #~ msgid "_Font" #~ msgstr "_Czcionka" +#, fuzzy +#~ msgid "_Frames per second" +#~ msgstr "sekundy" + #~ msgid "_Frames" #~ msgstr "_Klatki" #, fuzzy +#~ msgid "_Hold for" +#~ msgstr "Przejdź" + +#, fuzzy #~ msgid "_Image File" #~ msgstr "_Plik" #, fuzzy +#~ msgid "_Image" +#~ msgstr "_Plik" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Increase Contrast" +#~ msgstr "Regulacja kontrastu" + +#, fuzzy #~ msgid "_Negate" #~ msgstr "Negatyw" @@ -9192,6 +9472,10 @@ #~ msgid "_Radius" #~ msgstr "_Promień" +#, fuzzy +#~ msgid "_Random colour each frame" +#~ msgstr "Usuwanie nadmiaru ramek" + #~ msgid "_Right" #~ msgstr "_Prawo" @@ -9200,6 +9484,10 @@ #~ msgstr "_Usuń zaznaczenie" #, fuzzy +#~ msgid "_Sigma end" +#~ msgstr "_Uruchom" + +#, fuzzy #~ msgid "_Sigma start" #~ msgstr "_Uruchom" @@ -9210,6 +9498,10 @@ #~ msgid "_Skip" #~ msgstr "_Pomiń" +#, fuzzy +#~ msgid "_Source Colour" +#~ msgstr "_Uruchom" + #~ msgid "_Splice" #~ msgstr "_Splisować" @@ -9225,6 +9517,14 @@ #~ msgid "_Start amount" #~ msgstr "Początek ramki" +#, fuzzy +#~ msgid "_Stroke colour" +#~ msgstr "_Uruchom" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Target Colour" +#~ msgstr "_Uruchom" + #~ msgid "_Text" #~ msgstr "_Tekst" @@ -9243,10 +9543,18 @@ #~ msgstr "_Zawijaj wiersze" #, fuzzy +#~ msgid "_X Center" +#~ msgstr "_Inny" + +#, fuzzy #~ msgid "_X Start" #~ msgstr "_Uruchom" #, fuzzy +#~ msgid "_Y Center" +#~ msgstr "_Inny" + +#, fuzzy #~ msgid "_Y Start" #~ msgstr "_Uruchom" @@ -9261,6 +9569,10 @@ #~ msgstr "rozmycie" #, fuzzy +#~ msgid "brightness_change" +#~ msgstr "_Ignorowanie zmian" + +#, fuzzy #~ msgid "charcoal" #~ msgstr "Rysunek węglem" @@ -9269,6 +9581,14 @@ #~ msgstr "Koloryzacja" #, fuzzy +#~ msgid "colour_filter" +#~ msgstr "Koloryzacja" + +#, fuzzy +#~ msgid "colour_replace" +#~ msgstr "Koloryzacja" + +#, fuzzy #~ msgid "contrast" #~ msgstr "Regulacja kontrastu" @@ -9301,9 +9621,41 @@ #~ msgid "every" #~ msgstr "każdy" +#, fuzzy +#~ msgid "fade_in_out" +#~ msgstr "Przejdź" + #~ msgid "fc" #~ msgstr "fc" +#, fuzzy +#~ msgid "frame_calculator" +#~ msgstr "_Uruchom" + +#, fuzzy +#~ msgid "gamma_change" +#~ msgstr "_Ignorowanie zmian" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_blank_frames" +#~ msgstr "klatek" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_clip_from_image" +#~ msgstr "Czyszczenie ramy obrazów" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_coloured_frames" +#~ msgstr "Usuwanie nadmiaru ramek" + +#, fuzzy +#~ msgid "hue_change" +#~ msgstr "_Ignorowanie zmian" + +#, fuzzy +#~ msgid "modulate" +#~ msgstr "Obrót" + #~ msgid "monochrome" #~ msgstr "monochromatyczna" @@ -9315,6 +9667,10 @@ #~ msgstr "Normalizuj" #, fuzzy +#~ msgid "pixilate" +#~ msgstr "Obrót" + +#, fuzzy #~ msgid "posterize" #~ msgstr "Posteryzacja" @@ -9324,10 +9680,18 @@ #~ msgid "rotate" #~ msgstr "obrót" +#, fuzzy +#~ msgid "saturation_change" +#~ msgstr "Przejścia" + #~ msgid "sepia" #~ msgstr "sepia" #, fuzzy +#~ msgid "shift_horizontal" +#~ msgstr "Odbij pionowo" + +#, fuzzy #~ msgid "shift_vertical" #~ msgstr "Odbij pionowo"
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/po/pt.po -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/po/pt.po
Changed
@@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: LiVES\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-26 09:19-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 14:51-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 12:00+0000\n" "Last-Translator: salsaman <salsaman@gmail.com>\n" "Language-Team: pixel <vjpixel@gmail.com>\n" @@ -391,7 +391,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1818 src/gui.c:1062 +#: src/main.c:1818 src/gui.c:1088 msgid "Starting GUI..." msgstr "A iniciar GUI..." @@ -603,22 +603,22 @@ msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Nenhum Arquivo>" -#: src/main.c:3793 +#: src/main.c:3801 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "grv %9d/%d" -#: src/main.c:3795 +#: src/main.c:3803 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!grv %9d/%d" -#: src/main.c:4013 src/main.c:4014 src/gui.c:2006 src/gui.c:2979 -#: src/saveplay.c:1793 +#: src/main.c:4021 src/main.c:4022 src/gui.c:2032 src/gui.c:3011 +#: src/saveplay.c:1795 msgid "Play" msgstr "Tocar" -#: src/main.c:4477 +#: src/main.c:4497 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -626,35 +626,35 @@ "LiVES não conseguiu capturar esta imagem\n" "\n" -#: src/main.c:4575 +#: src/main.c:4599 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Arquivo %s fechado\n" -#: src/main.c:4741 src/gui.c:596 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 -#: src/saveplay.c:2758 src/multitrack.c:3882 src/multitrack.c:5393 +#: src/main.c:4765 src/gui.c:622 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 +#: src/saveplay.c:2760 src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:5426 msgid "_Undo" msgstr "Desfazer [_U]" -#: src/main.c:4742 src/gui.c:609 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 -#: src/saveplay.c:2759 src/multitrack.c:3903 src/multitrack.c:5416 +#: src/main.c:4766 src/gui.c:635 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 +#: src/saveplay.c:2761 src/multitrack.c:3905 src/multitrack.c:5449 msgid "_Redo" msgstr "_Refazer" -#: src/main.c:4768 src/interface.c:642 src/gui.c:2164 src/preferences.c:2381 +#: src/main.c:4792 src/interface.c:642 src/gui.c:2190 src/preferences.c:2381 #: src/resample.c:1790 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/main.c:4769 src/interface.c:661 src/gui.c:2183 +#: src/main.c:4793 src/interface.c:661 src/gui.c:2209 msgid "Left Audio" msgstr "Áudio Esquerdo" -#: src/main.c:4770 src/gui.c:2201 +#: src/main.c:4794 src/gui.c:2227 msgid "Right Audio" msgstr "Áudio Direito" -#: src/main.c:4815 +#: src/main.c:4839 msgid "" "\n" "\n" @@ -787,7 +787,7 @@ msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1988 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:2111 msgid "_Next" msgstr "_Próximo" @@ -951,10 +951,10 @@ "Se isso for selecionado, frames vão ser desinterlaçados enquanto forem " "importados." -#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2982 src/gui.c:3523 -#: src/saveplay.c:1796 src/saveplay.c:2425 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 +#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7908 src/gui.c:3014 src/gui.c:3555 +#: src/saveplay.c:1798 src/saveplay.c:2427 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 #: src/dialogs.c:1035 src/dialogs.c:1036 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6965 +#: src/multitrack.c:6998 msgid "Preview" msgstr "Visualizar" @@ -989,7 +989,7 @@ "\n" "Lembre de desligar os efeitos (ctrl-0) depois!" -#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 +#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7680 src/callbacks.c:7712 #: src/dialogs.c:1846 msgid "" "\n" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7709 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgid "Total time" msgstr "Tempo total" -#: src/interface.c:623 src/interface.c:2508 +#: src/interface.c:623 src/interface.c:2635 msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -1166,11 +1166,16 @@ msgid " Number of frames to open" msgstr " Número de frames a abrir" -#: src/interface.c:1691 +#: src/interface.c:1702 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Abrir Stream" -#: src/interface.c:1696 +#: src/interface.c:1704 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" +msgstr "LiVES: - Renomear Clipe" + +#: src/interface.c:1710 msgid "" "\n" "\n" @@ -1186,19 +1191,56 @@ "Também certifique-se de ter marcado sua banda em Preferências|Streaming\n" "\n" -#: src/interface.c:1708 +#: src/interface.c:1713 +msgid "" +"\n" +"\n" +"To open a clip from Youtube, LiVES will first download it with youtube-dl.\n" +"Please make sure you have the latest version of that tool installed.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1722 +msgid "" +"Enter the URL of the clip below.\n" +"E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1737 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1724 +#: src/interface.c:1739 +#, fuzzy +msgid "Youtube URL : " +msgstr "URL : " + +#: src/interface.c:1759 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Não enviar informação de banda" -#: src/interface.c:1725 +#: src/interface.c:1760 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "Tente esta configuração se está tendo problemas ao pegar um stream" -#: src/interface.c:1838 +#: src/interface.c:1797 +msgid "Download to _Directory : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1811 +msgid "Download Directory..." +msgstr "" + +#: src/interface.c:1834 +msgid "Download _File Name : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1848 +msgid ".webm" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1961 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1209,7 +1251,7 @@ "Isso vai permitir recarregar o layout com os mesmos clipes depois.\n" "O LiVES lembrará você de salvar o set quando você for sair.\n" -#: src/interface.c:1848 +#: src/interface.c:1971 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1217,14 +1259,14 @@ "Para exportar este projeto, você deverá definir o nome deste set.\n" "Ele tambem será utilizado como nome do projeto.\n" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1982 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1866 +#: src/interface.c:1989 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" @@ -1233,225 +1275,225 @@ "to create it in /tmp.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1886 +#: src/interface.c:2009 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Renomear Clipe" -#: src/interface.c:1889 +#: src/interface.c:2012 msgid "LiVES: - Enter Set Name" msgstr "LiVES: - Entre com o Nome do Set" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:2015 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:2019 msgid "New name " msgstr "Novo nome " -#: src/interface.c:1899 +#: src/interface.c:2022 msgid "Set name " msgstr "Nome do set " -#: src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:2165 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:2041 src/interface.c:2397 src/preferences.c:2678 +#: src/interface.c:2168 src/interface.c:2524 src/preferences.c:2678 #: src/preferences.c:2987 msgid "_Advanced" msgstr "_Avançado" -#: src/interface.c:2097 +#: src/interface.c:2224 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:2124 +#: src/interface.c:2251 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:2222 +#: src/interface.c:2349 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- Carregar trilha de CD" -#: src/interface.c:2225 +#: src/interface.c:2352 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES:- Selecionar Título/Capítulo do DVD" -#: src/interface.c:2228 +#: src/interface.c:2355 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- Selecionar o Título do VCD" -#: src/interface.c:2231 +#: src/interface.c:2358 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES:- Modificar o máximo de trilhas visíveis" -#: src/interface.c:2234 +#: src/interface.c:2361 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:2265 +#: src/interface.c:2392 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Trilha a carregar (de %s)" -#: src/interface.c:2268 +#: src/interface.c:2395 msgid "DVD Title" msgstr "Título do DVD" -#: src/interface.c:2271 +#: src/interface.c:2398 msgid "VCD Title" msgstr "Título do VCD" -#: src/interface.c:2274 +#: src/interface.c:2401 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Número máximo de trilhas a visualizar" -#: src/interface.c:2277 +#: src/interface.c:2404 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:2280 +#: src/interface.c:2407 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:2320 +#: src/interface.c:2447 msgid "Chapter " msgstr "Capítulo " -#: src/interface.c:2321 +#: src/interface.c:2448 msgid "Channel " msgstr "Canal " -#: src/interface.c:2345 +#: src/interface.c:2472 msgid "Audio ID " msgstr "Áudio ID " -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2540 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:2438 +#: src/interface.c:2565 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:2478 +#: src/interface.c:2605 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:2493 +#: src/interface.c:2620 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:2530 +#: src/interface.c:2657 msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2549 src/preferences.c:3505 +#: src/interface.c:2676 src/preferences.c:3505 msgid "Output format" msgstr "Formato de saída" -#: src/interface.c:2686 +#: src/interface.c:2813 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- Fade Audio In" -#: src/interface.c:2689 +#: src/interface.c:2816 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES:- Fade Audio Out" -#: src/interface.c:2715 +#: src/interface.c:2842 msgid "Fade in over " msgstr "Fade in sobre " -#: src/interface.c:2716 +#: src/interface.c:2843 msgid "first" msgstr "primeiro" -#: src/interface.c:2719 +#: src/interface.c:2846 msgid "Fade out over " msgstr "Fade out sobre " -#: src/interface.c:2720 +#: src/interface.c:2847 msgid "last" msgstr "último" -#: src/interface.c:2757 +#: src/interface.c:2884 msgid "seconds." msgstr "segundos." -#: src/interface.c:2782 +#: src/interface.c:2909 msgid "selection." msgstr "selecção" -#: src/interface.c:2848 +#: src/interface.c:2975 msgid "LiVES: - Play Random Music" msgstr "LiVES: - Tocar Música Aleatória" -#: src/interface.c:2876 +#: src/interface.c:3003 msgid "Number of Tracks Requested: " msgstr "Número de Faixas Selecionadas: " -#: src/interface.c:2899 +#: src/interface.c:3026 msgid "Directory:" msgstr "Diretório:" -#: src/interface.c:2925 +#: src/interface.c:3052 msgid "Include subdirectories" msgstr "Incluir subdiretórios" -#: src/interface.c:2953 +#: src/interface.c:3080 msgid "Minimum File Size (MB) " msgstr "Tamanho Mínimo de Arquivo (MB) " -#: src/interface.c:2973 +#: src/interface.c:3100 msgid "Maximum File Size (MB) " msgstr "Tamanho Máximo de Arquivo (MB) " -#: src/interface.c:3036 +#: src/interface.c:3163 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Comentários do arquivo (opcional)" -#: src/interface.c:3056 +#: src/interface.c:3183 msgid "Title/Name : " msgstr "Título/Nome: " -#: src/interface.c:3067 +#: src/interface.c:3194 msgid "Author/Artist : " msgstr "Autor/Artista: " -#: src/interface.c:3078 +#: src/interface.c:3205 msgid "Comments : " msgstr "Comentários: " -#: src/interface.c:3114 +#: src/interface.c:3241 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:3135 +#: src/interface.c:3262 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:3165 +#: src/interface.c:3292 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:3171 +#: src/interface.c:3298 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:3250 +#: src/interface.c:3377 msgid "LiVES: choose a directory" msgstr "LiVES: escolha um diretório" -#: src/interface.c:3253 +#: src/interface.c:3380 msgid "LiVES: choose a file" msgstr "LiVES: escolha um arquivo" -#: src/interface.c:3350 +#: src/interface.c:3477 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Cancelar/Discartar/Salvar" -#: src/interface.c:3370 +#: src/interface.c:3497 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1461,7 +1503,7 @@ "O layout atual não foi salvo.\n" "O que você quer fazer?\n" -#: src/interface.c:3373 +#: src/interface.c:3500 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1471,7 +1513,7 @@ "O layout atual foi modificado desde que foi salvo.\n" "O que você quer fazer?\n" -#: src/interface.c:3377 +#: src/interface.c:3504 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1481,7 +1523,7 @@ "O set de clipes atual pode ser salvo.\n" "O que você quer fazer?\n" -#: src/interface.c:3378 +#: src/interface.c:3505 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1489,7 +1531,7 @@ "O set de clipes atual não foi salvo.\n" "O que quer fazer?\n" -#: src/interface.c:3382 +#: src/interface.c:3509 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1497,62 +1539,62 @@ "O layout atual não foi salvo.\n" "O que quer fazer?\n" -#: src/interface.c:3385 +#: src/interface.c:3512 msgid "" "The current layout has not been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3390 +#: src/interface.c:3517 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3393 +#: src/interface.c:3520 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:3416 +#: src/interface.c:3543 msgid "Clip set _name" msgstr "_Nome do set" -#: src/interface.c:3428 +#: src/interface.c:3555 msgid "_Auto reload next time" msgstr "Auto recarregar da próxima vez" -#: src/interface.c:3484 src/interface.c:3495 +#: src/interface.c:3611 src/interface.c:3622 msgid "_Wipe layout" msgstr "Apagar layout [_W]" -#: src/interface.c:3485 +#: src/interface.c:3612 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ignorar mudanças" -#: src/interface.c:3486 +#: src/interface.c:3613 msgid "_Delete clip set" msgstr "_Deletar set" -#: src/interface.c:3487 +#: src/interface.c:3614 msgid "_Delete layout" msgstr "_Deletar layout" -#: src/interface.c:3493 +#: src/interface.c:3620 msgid "_Save layout" msgstr "_Salvar layout" -#: src/interface.c:3494 +#: src/interface.c:3621 msgid "_Save clip set" msgstr "_Salvar set" -#: src/interface.c:3514 +#: src/interface.c:3641 msgid "LiVES: recover layout ?" msgstr "" -#: src/interface.c:3529 +#: src/interface.c:3656 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1564,21 +1606,52 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "A Salvar set como %s..." -#: src/callbacks.c:470 src/callbacks.c:500 +#: src/callbacks.c:473 src/callbacks.c:503 msgid "Select File" msgstr "Seleccionar Ficheiro" -#: src/callbacks.c:748 src/callbacks.c:782 +#: src/callbacks.c:696 +msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:704 +msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading %s to %s..." +msgstr "Inicio automático definido %s..." + +#: src/callbacks.c:747 +#, fuzzy +msgid "Downloading clip" +msgstr "Limpando clipe" + +#: src/callbacks.c:761 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"LiVES was unable to download the clip.\n" +"Please check the clip URL and make sure you have \n" +"the latest youtube-dl installed.\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"LiVES não conseguiu encontrar o programa %s.\n" +"Por favor confirme se este programa está no PATH e é executável.\n" + +#: src/callbacks.c:892 src/callbacks.c:926 msgid "This file" msgstr "Este ficheiro" -#: src/callbacks.c:749 +#: src/callbacks.c:893 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:751 +#: src/callbacks.c:895 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1588,7 +1661,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:752 +#: src/callbacks.c:896 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1598,14 +1671,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:783 +#: src/callbacks.c:927 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:901 +#: src/callbacks.c:1045 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1613,7 +1686,7 @@ "\n" "Arquivo de projeto inválido.\n" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:1056 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1634,33 +1707,33 @@ "delete-o.\n" "Uma vez que tenha feito isso, vai poder importar o novo projeto.\n" -#: src/callbacks.c:922 +#: src/callbacks.c:1066 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importando o projeto %s como set %s..." -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:1080 msgid "Importing project" msgstr "Importando projeto" -#: src/callbacks.c:1021 +#: src/callbacks.c:1165 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Exportando projeto %s..." -#: src/callbacks.c:1028 +#: src/callbacks.c:1172 msgid "Exporting project" msgstr "Exportando projeto" -#: src/callbacks.c:1044 +#: src/callbacks.c:1188 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Restaurar arquivo .lv1" -#: src/callbacks.c:1061 +#: src/callbacks.c:1205 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Backup como arquivo .lv1" -#: src/callbacks.c:1237 +#: src/callbacks.c:1381 msgid "" "\n" "\n" @@ -1672,92 +1745,92 @@ "O set será deletado do disco.\n" "Tem certeza?\n" -#: src/callbacks.c:1293 +#: src/callbacks.c:1437 msgid "Deleting set..." msgstr "A apagar set..." -#: src/callbacks.c:1294 +#: src/callbacks.c:1438 msgid "Deleting set" msgstr "A apagar set..." -#: src/callbacks.c:1300 +#: src/callbacks.c:1444 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "O set %s foi permanentemente apagado do disco.\n" -#: src/callbacks.c:1348 src/callbacks.c:9680 +#: src/callbacks.c:1492 src/callbacks.c:9825 msgid "Insert Silence" msgstr "Inserir Silêncio" -#: src/callbacks.c:1388 src/callbacks.c:1438 src/callbacks.c:1564 +#: src/callbacks.c:1532 src/callbacks.c:1582 src/callbacks.c:1708 msgid "Undoing" msgstr "Desfazendo" -#: src/callbacks.c:1448 src/callbacks.c:1606 +#: src/callbacks.c:1592 src/callbacks.c:1750 msgid "Restoring audio..." msgstr "A restaurar audio..." -#: src/callbacks.c:1459 +#: src/callbacks.c:1603 msgid "Clearing frame images" msgstr "Limpando imagens de frames" -#: src/callbacks.c:1483 +#: src/callbacks.c:1627 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1667 +#: src/callbacks.c:1811 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "O comprimento do vídeo é agora %d frames a %.3f FPS.\n" -#: src/callbacks.c:1671 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 +#: src/callbacks.c:1815 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Área de transferência resampleada para %d frames.\n" -#: src/callbacks.c:1819 src/callbacks.c:1833 +#: src/callbacks.c:1963 src/callbacks.c:1977 msgid "Redoing" msgstr "Refazendo" -#: src/callbacks.c:1874 +#: src/callbacks.c:2018 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Copiando frames %d até %d%s para a área de transferência..." -#: src/callbacks.c:1894 src/saveplay.c:1092 src/saveplay.c:1218 -#: src/saveplay.c:1280 src/saveplay.c:3124 +#: src/callbacks.c:2038 src/saveplay.c:1094 src/saveplay.c:1220 +#: src/saveplay.c:1282 src/saveplay.c:3126 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Pegando frames do clipe" -#: src/callbacks.c:1920 +#: src/callbacks.c:2064 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Copiando para a área de trasferência" -#: src/callbacks.c:1981 +#: src/callbacks.c:2125 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: src/callbacks.c:2018 +#: src/callbacks.c:2162 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2028 +#: src/callbacks.c:2172 msgid "Pasting" msgstr "Colando" -#: src/callbacks.c:2044 +#: src/callbacks.c:2188 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2117 +#: src/callbacks.c:2261 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2134 +#: src/callbacks.c:2278 msgid "" "\n" "\n" @@ -1771,7 +1844,7 @@ "Tente selecionar todos frames e usar\n" "a função 'Ajustar Áudio' do menu 'Áudio'." -#: src/callbacks.c:2154 +#: src/callbacks.c:2298 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1779,7 +1852,7 @@ "LiVES não pôde inserir porque as taxas de áudio não conferem.\n" "Por favor instale 'sox' e tente novamente." -#: src/callbacks.c:2172 +#: src/callbacks.c:2316 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1790,7 +1863,7 @@ "multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2216 src/callbacks.c:9633 +#: src/callbacks.c:2360 src/callbacks.c:9778 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1801,11 +1874,11 @@ "multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2303 src/callbacks.c:2317 +#: src/callbacks.c:2447 src/callbacks.c:2461 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Resampleando áudio da área de transferência" -#: src/callbacks.c:2327 +#: src/callbacks.c:2471 msgid "" "\n" "\n" @@ -1817,7 +1890,7 @@ "LiVES não pode resamplear o áudio da área de transferência.\n" "O áudio da área de transferência foi deletado.\n" -#: src/callbacks.c:2340 +#: src/callbacks.c:2484 msgid "" "\n" "\n" @@ -1830,30 +1903,30 @@ "LiVES não pôde processar o áudio da área de transferência.\n" "Deseja continuar a inserção usando áudio não modificado?\n" -#: src/callbacks.c:2384 src/callbacks.c:2516 +#: src/callbacks.c:2528 src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Inserindo %d%s frames da área de transferência..." -#: src/callbacks.c:2395 src/callbacks.c:2448 src/callbacks.c:2527 +#: src/callbacks.c:2539 src/callbacks.c:2592 src/callbacks.c:2671 msgid "Inserting" msgstr "Inserindo" -#: src/callbacks.c:2422 +#: src/callbacks.c:2566 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Inserindo %d vezes da área de transferência%s..." -#: src/callbacks.c:2428 +#: src/callbacks.c:2572 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Inserindo %d frames da área de transferência%s..." -#: src/callbacks.c:2594 +#: src/callbacks.c:2738 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2800 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1863,7 +1936,7 @@ "Deletar todos frames vai fechar este arquivo.\n" "Tem certeza?" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2808 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1873,8 +1946,8 @@ "Deleção vai causar frames perdidos em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2680 src/callbacks.c:8980 src/callbacks.c:9184 -#: src/callbacks.c:9244 +#: src/callbacks.c:2824 src/callbacks.c:9125 src/callbacks.c:9329 +#: src/callbacks.c:9389 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1884,7 +1957,7 @@ "Deleção vai causar que o áudio se perca em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2696 +#: src/callbacks.c:2840 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1894,7 +1967,7 @@ "Deleção vai causar que frames sejam movidos em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2712 src/callbacks.c:9228 +#: src/callbacks.c:2856 src/callbacks.c:9373 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1904,20 +1977,20 @@ "Deleção vai causar que áudio seja movido em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2765 +#: src/callbacks.c:2909 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Deletando frames %d até %d%s..." -#: src/callbacks.c:2779 +#: src/callbacks.c:2923 msgid "Deleting" msgstr "Deletando" -#: src/callbacks.c:2854 +#: src/callbacks.c:2998 msgid "Delete" msgstr "Deletar" -#: src/callbacks.c:2875 +#: src/callbacks.c:3019 msgid "" "\n" "\n" @@ -1927,7 +2000,7 @@ "\n" "Seleção está travada.\n" -#: src/callbacks.c:3175 +#: src/callbacks.c:3319 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1935,11 +2008,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3180 +#: src/callbacks.c:3324 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Gravação cancelada.\n" -#: src/callbacks.c:3321 +#: src/callbacks.c:3465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1952,7 +2025,7 @@ "O plugin '%s' diz:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3324 +#: src/callbacks.c:3468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1965,7 +2038,7 @@ "Impossível achar o método 'init' no plugin %s.\n" "O plugin pode não funcionar ou estar instalado incorretamente." -#: src/callbacks.c:3688 +#: src/callbacks.c:3832 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1977,22 +2050,22 @@ "\n" "Por favor aperte 'Cancelar' se não é o que quer.\n" -#: src/callbacks.c:3754 +#: src/callbacks.c:3898 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Salvando set %s" -#: src/callbacks.c:3981 +#: src/callbacks.c:4125 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Carregando clipes do set %s" -#: src/callbacks.c:4054 +#: src/callbacks.c:4198 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d clipes recuperados do set (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4414 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2004,24 +2077,24 @@ "nesta máquina.\n" "Aperte 'OK' para continuar.\n" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4416 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Limpando espaço em disco..." -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4451 msgid "Clearing disk space" msgstr "Limpando espaço em disco" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4486 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d MB de espaço em disco foi recuperado.\n" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4507 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2032,12 +2105,12 @@ "Esternal: %s\n" "Internal: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4564 src/callbacks.c:4583 src/callbacks.c:4597 +#: src/callbacks.c:4631 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2045,7 +2118,7 @@ "\n" " Abrindo..." -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2054,7 +2127,7 @@ "\n" "(%d virtual)" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2063,7 +2136,7 @@ "\n" "(%d decodificado)" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4586 src/callbacks.c:4600 src/callbacks.c:4634 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2072,7 +2145,7 @@ "\n" " %.2f seg." -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4591 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2080,23 +2153,23 @@ "\n" " Desconhecido" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4604 src/callbacks.c:4618 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4605 src/callbacks.c:4619 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4607 src/callbacks.c:4621 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4608 src/callbacks.c:4622 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4610 src/callbacks.c:4624 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2105,7 +2178,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4694 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2122,11 +2195,11 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4708 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4730 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2136,11 +2209,11 @@ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" "\n" "Contact the author at:\n" -"salsaman@xs4all.nl\n" +"salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4897 msgid "" "\n" "\n" @@ -2150,7 +2223,7 @@ "\n" "Instale o mplayer para poder vêr este arquivo.\n" -#: src/callbacks.c:5005 src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:5149 src/callbacks.c:6753 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2163,201 +2236,201 @@ "Tem certeza que quer continuar?\n" "." -#: src/callbacks.c:5086 +#: src/callbacks.c:5230 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Abrindo áudio %s, tipo %s..." -#: src/callbacks.c:5103 src/saveplay.c:345 +#: src/callbacks.c:5247 src/saveplay.c:345 msgid "Opening audio" msgstr "Abrindo áudio" -#: src/callbacks.c:5108 src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:6678 -#: src/callbacks.c:6709 src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:8920 +#: src/callbacks.c:5252 src/callbacks.c:5283 src/callbacks.c:6823 +#: src/callbacks.c:6854 src/callbacks.c:6892 src/callbacks.c:9065 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelando" -#: src/callbacks.c:5158 src/callbacks.c:6782 +#: src/callbacks.c:5302 src/callbacks.c:6927 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Novo áudio: %d Hz %d canal(is) %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5164 src/callbacks.c:6768 src/callbacks.c:8937 -#: src/callbacks.c:9552 +#: src/callbacks.c:5308 src/callbacks.c:6913 src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9697 msgid "Committing audio" msgstr "Transformando áudio" -#: src/callbacks.c:5171 src/callbacks.c:6789 +#: src/callbacks.c:5315 src/callbacks.c:6934 msgid "New Audio" msgstr "Novo Áudio" -#: src/callbacks.c:5386 +#: src/callbacks.c:5530 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d frames são suficientes!\n" -#: src/callbacks.c:5454 +#: src/callbacks.c:5598 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5489 src/gui.c:1848 +#: src/callbacks.c:5633 src/gui.c:1874 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Tela Cheia (f)" -#: src/callbacks.c:5491 +#: src/callbacks.c:5635 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Desativar tela Cheia (f)" -#: src/callbacks.c:5690 src/gui.c:1835 +#: src/callbacks.c:5835 src/gui.c:1861 msgid "Double size (d)" msgstr "Tamanho dobrado(d)" -#: src/callbacks.c:5695 +#: src/callbacks.c:5840 msgid "Single size (d)" msgstr "Tamanho normal (d)" -#: src/callbacks.c:5814 src/callbacks.c:5815 +#: src/callbacks.c:5959 src/callbacks.c:5960 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Esconder janela do tocador (s)" -#: src/callbacks.c:5824 src/gui.c:1684 +#: src/callbacks.c:5969 src/gui.c:1710 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Mostrar janela do tocador (s)" -#: src/callbacks.c:5825 src/gui.c:1826 +#: src/callbacks.c:5970 src/gui.c:1852 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Tocar em janela separada (s)" -#: src/callbacks.c:5901 src/gui.c:3744 src/saveplay.c:1940 +#: src/callbacks.c:6046 src/gui.c:3776 src/saveplay.c:1942 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6035 src/gui.c:3505 src/saveplay.c:1941 src/plugins.c:1295 +#: src/callbacks.c:6180 src/gui.c:3537 src/saveplay.c:1943 src/plugins.c:1295 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Tocador" -#: src/callbacks.c:6121 +#: src/callbacks.c:6266 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Desligar loop contínuo (o)" -#: src/callbacks.c:6128 src/gui.c:1731 +#: src/callbacks.c:6273 src/gui.c:1757 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Ligar loop contínuo (o)" -#: src/callbacks.c:6196 +#: src/callbacks.c:6341 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Volume do áudio (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6237 src/callbacks.c:6238 src/gui.c:3428 +#: src/callbacks.c:6382 src/callbacks.c:6383 src/gui.c:3460 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Ligar o áudio (z)" -#: src/callbacks.c:6249 src/callbacks.c:6250 src/gui.c:1742 src/gui.c:3427 +#: src/callbacks.c:6394 src/callbacks.c:6395 src/gui.c:1768 src/gui.c:3459 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Desligar o áudio (z)" -#: src/callbacks.c:6383 +#: src/callbacks.c:6528 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Invertendo área de trabalho..." -#: src/callbacks.c:6392 +#: src/callbacks.c:6537 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Invertendo área de trabalho" -#: src/callbacks.c:6417 +#: src/callbacks.c:6562 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6472 src/saveplay.c:703 +#: src/callbacks.c:6617 src/saveplay.c:705 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6541 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6553 src/callbacks.c:6825 +#: src/callbacks.c:6698 src/callbacks.c:6970 msgid "Select Audio File" msgstr "Selecionar Arquivo de Áudio" -#: src/callbacks.c:6569 +#: src/callbacks.c:6714 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Por favor configure seu tocador de CD em 'Ferramentas | Preferências | " "Misc'\n" -#: src/callbacks.c:6637 +#: src/callbacks.c:6782 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Abrindo faixa do CD %d de %s..." -#: src/callbacks.c:6642 +#: src/callbacks.c:6787 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Faixa do CD %d" -#: src/callbacks.c:6671 +#: src/callbacks.c:6816 msgid "Opening CD track..." msgstr "Abrindo faixa de CD..." -#: src/callbacks.c:6701 src/callbacks.c:6742 +#: src/callbacks.c:6846 src/callbacks.c:6887 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Erro carregado faixa do CD\n" -#: src/callbacks.c:6877 +#: src/callbacks.c:7022 msgid "Selecting tracks" msgstr "Selecionando faixas" -#: src/callbacks.c:6933 +#: src/callbacks.c:7078 msgid "layout errors" msgstr "erros de layout" -#: src/callbacks.c:6942 +#: src/callbacks.c:7087 msgid "Close _Window" msgstr "Fechar Janela [_W]" -#: src/callbacks.c:6953 +#: src/callbacks.c:7098 msgid "Clear _Errors" msgstr "Limpar _Erros" -#: src/callbacks.c:6964 +#: src/callbacks.c:7109 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Deletar layouts afetados" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7668 src/callbacks.c:7694 msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7669 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7670 src/callbacks.c:7700 msgid "paused..." msgstr "pausado..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7679 src/callbacks.c:7710 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7681 src/callbacks.c:7713 msgid "resumed..." msgstr "continuando..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7696 msgid "Keep" msgstr "Manter" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7697 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7698 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2369,25 +2442,25 @@ "(clique 'Manter' para manter o que você tem e parar)\n" "(clique em 'Continuar' para continuar o processamento)" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7711 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/callbacks.c:8159 src/multitrack.c:11718 +#: src/callbacks.c:8304 src/multitrack.c:11754 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Frame selecionado" -#: src/callbacks.c:8166 +#: src/callbacks.c:8311 #, fuzzy msgid "_Save frame as..." msgstr "Salvar Frame como %s..." -#: src/callbacks.c:8404 +#: src/callbacks.c:8549 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8478 +#: src/callbacks.c:8623 msgid "" "\n" "\n" @@ -2399,7 +2472,7 @@ "Você deve instalar o \"xwininfo\" para usar este recurso\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8549 src/callbacks.c:9470 +#: src/callbacks.c:8694 src/callbacks.c:9615 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2407,7 +2480,7 @@ "\n" "Tempo de gravação deve ser maior que 0.\n" -#: src/callbacks.c:8560 +#: src/callbacks.c:8705 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2421,17 +2494,17 @@ "Clique em 'Cancelar' para cancelar\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8565 +#: src/callbacks.c:8710 msgid "External window was released.\n" msgstr "A janela externa foi solta.\n" -#: src/callbacks.c:8586 +#: src/callbacks.c:8731 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8606 +#: src/callbacks.c:8751 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2447,19 +2520,19 @@ "'Parar' ou 'q' para terminar.\n" "(O padrão de %.3f frames por segundo vai ser usado.)\n" -#: src/callbacks.c:8628 +#: src/callbacks.c:8773 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES não conseguiu capturar esta janela. Desculpe.\n" -#: src/callbacks.c:8771 +#: src/callbacks.c:8916 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Exportar Áudio Selecionado como..." -#: src/callbacks.c:8774 +#: src/callbacks.c:8919 msgid "Export Audio as..." msgstr "Exportar Áudio como..." -#: src/callbacks.c:8813 +#: src/callbacks.c:8958 msgid "" "\n" "\n" @@ -2473,81 +2546,81 @@ "Clique em 'OK' para exportar na nova velocidade, ou 'Cancelar' para exportar " "na velocidade original.\n" -#: src/callbacks.c:8819 +#: src/callbacks.c:8964 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportando frames de áudio %d até %d como %s..." -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8969 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exportando áudio como %s..." -#: src/callbacks.c:8836 +#: src/callbacks.c:8981 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportando áudio" -#: src/callbacks.c:8868 +#: src/callbacks.c:9013 msgid "Append Audio File..." msgstr "Inserir Arquivo de Áudio..." -#: src/callbacks.c:8907 +#: src/callbacks.c:9052 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Inserindo arquivo de áudio %s..." -#: src/callbacks.c:8914 +#: src/callbacks.c:9059 msgid "Appending audio" msgstr "Inserindo áudio" -#: src/callbacks.c:8953 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Append Audio" msgstr "Anexar Áudio" -#: src/callbacks.c:9008 +#: src/callbacks.c:9153 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Diminuindo áudio de %.2f para %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:9015 +#: src/callbacks.c:9160 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Diminuindo/Aumentando áudio" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:9164 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Ajustar Áudio" -#: src/callbacks.c:9093 +#: src/callbacks.c:9238 msgid "Fading audio in" msgstr "Fading in áudio" -#: src/callbacks.c:9094 +#: src/callbacks.c:9239 msgid "Fade audio in" msgstr "Fade in áudio" -#: src/callbacks.c:9099 +#: src/callbacks.c:9244 msgid "Fading audio out" msgstr "Fading out áudio" -#: src/callbacks.c:9100 +#: src/callbacks.c:9245 msgid "Fade audio out" msgstr "Fade out do áudio" -#: src/callbacks.c:9121 +#: src/callbacks.c:9266 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s sobre %.1f segundos..." -#: src/callbacks.c:9123 +#: src/callbacks.c:9268 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9130 +#: src/callbacks.c:9275 msgid "Fading audio..." msgstr "Fading áudio..." -#: src/callbacks.c:9213 +#: src/callbacks.c:9358 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2557,37 +2630,37 @@ "Deletar todo áudio vai fechar este arquivo.\n" "Tem certeza?" -#: src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:9361 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Deletando todo áudio..." -#: src/callbacks.c:9222 +#: src/callbacks.c:9367 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Deletando áudio de %.2f até %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:9293 +#: src/callbacks.c:9438 msgid "Deleting Audio" msgstr "Deletando Áudio" -#: src/callbacks.c:9296 +#: src/callbacks.c:9441 msgid "Delete Audio" msgstr "Deletar Áudio" -#: src/callbacks.c:9580 +#: src/callbacks.c:9725 msgid "Record new audio" msgstr "Gravar áudio novo" -#: src/callbacks.c:9661 +#: src/callbacks.c:9806 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Inserindo silêncio de %.2f até %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:9677 +#: src/callbacks.c:9822 msgid "Inserting Silence" msgstr "Inserindo Silêncio" -#: src/callbacks.c:9767 +#: src/callbacks.c:9912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2681,545 +2754,550 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "_Utilitários Customizados" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5130 +#: src/gui.c:326 src/multitrack.c:5138 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" -#: src/gui.c:335 src/multitrack.c:5153 +#: src/gui.c:337 src/multitrack.c:5161 msgid "_Open File/Directory" msgstr "Abrir Arquivo/Diretóri_o" -#: src/gui.c:341 +#: src/gui.c:343 #, fuzzy msgid "O_pen Part of File..." msgstr "Arquivos _Recentes" -#: src/gui.c:345 src/multitrack.c:5168 +#: src/gui.c:349 src/gui.c:353 src/multitrack.c:5178 src/multitrack.c:5194 +#: src/multitrack.c:5199 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Abrir Stream... [_L]" -#: src/gui.c:351 +#: src/gui.c:362 src/multitrack.c:5187 +msgid "Open _Youtube Clip..." +msgstr "" + +#: src/gui.c:373 #, fuzzy msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "Importar trecho de _DVD/VCD" -#: src/gui.c:359 +#: src/gui.c:381 #, fuzzy msgid "Import from _dvd" msgstr "Importar Trecho de _DVD" -#: src/gui.c:362 +#: src/gui.c:384 #, fuzzy msgid "Import from _vcd" msgstr "_Importar de Dispositivo" -#: src/gui.c:365 +#: src/gui.c:387 #, fuzzy msgid "_Import from Firewire" msgstr "_Importar de Dispositivo" -#: src/gui.c:373 src/multitrack.c:5222 +#: src/gui.c:395 src/multitrack.c:5255 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importar de Dispositivo _Firewire (DV)" -#: src/gui.c:374 src/multitrack.c:5230 +#: src/gui.c:396 src/multitrack.c:5263 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importar de Dispositivo _Firewire (HDV)" -#: src/gui.c:398 +#: src/gui.c:424 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:442 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:426 +#: src/gui.c:452 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:435 +#: src/gui.c:461 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:450 src/multitrack.c:5253 +#: src/gui.c:476 src/multitrack.c:5286 msgid "_Recent Files..." msgstr "Arquivos _Recentes" -#: src/gui.c:501 src/multitrack.c:5312 +#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5345 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_Recarregar Set" -#: src/gui.c:505 src/multitrack.c:5320 +#: src/gui.c:531 src/multitrack.c:5353 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Fechar/Sal_var Todos Clipes" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:544 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "Salvar Clip_e Como..." -#: src/gui.c:520 +#: src/gui.c:546 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Salvar _Seleção Como..." -#: src/gui.c:527 +#: src/gui.c:553 msgid "_Close This Clip" msgstr "Fechar Este _Clipe" -#: src/gui.c:540 +#: src/gui.c:566 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_Backup do Clip como .lv1" -#: src/gui.c:549 +#: src/gui.c:575 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Restaurar Clip de .lv1" -#: src/gui.c:562 +#: src/gui.c:588 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Salvar/Carregar/Backup com Som [_W]" -#: src/gui.c:567 +#: src/gui.c:593 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:577 src/multitrack.c:5354 +#: src/gui.c:603 src/multitrack.c:5387 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Limpar espaço em disco [_U]" -#: src/gui.c:585 src/multitrack.c:5383 +#: src/gui.c:611 src/multitrack.c:5416 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/gui.c:627 +#: src/gui.c:653 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "Modo _MULTIPISTA" -#: src/gui.c:640 +#: src/gui.c:666 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Copiar Seleção" -#: src/gui.c:649 +#: src/gui.c:675 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Cor_tar Seleção" -#: src/gui.c:658 +#: src/gui.c:684 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Inserir da Área de Transferência" -#: src/gui.c:671 +#: src/gui.c:697 msgid "Paste as _New" msgstr "Colar como _Novo" -#: src/gui.c:680 +#: src/gui.c:706 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Mesclar Área de Transferência com Seleção" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:713 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Deletar Seleção" -#: src/gui.c:705 +#: src/gui.c:731 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "Separar Áudio e _Vídeo" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:741 msgid "_Select..." msgstr "_Selecionar" -#: src/gui.c:728 +#: src/gui.c:754 msgid "Select _All Frames" msgstr "Selecionar Todos Fr_ames" -#: src/gui.c:736 +#: src/gui.c:762 msgid "_Start Frame Only" msgstr "Apena_s Frame Inicial" -#: src/gui.c:744 +#: src/gui.c:770 msgid "_End Frame Only" msgstr "Apenas Fram_e Final" -#: src/gui.c:757 +#: src/gui.c:783 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Selecionar a partir do primeiro _frame" -#: src/gui.c:761 +#: src/gui.c:787 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Selecionar a partir do ú_ltimo frame" -#: src/gui.c:765 +#: src/gui.c:791 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Selecionar Última Inserção/_Mesclagem" -#: src/gui.c:769 +#: src/gui.c:795 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Selecionar Último _Efeito" -#: src/gui.c:773 +#: src/gui.c:799 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverter Seleção" -#: src/gui.c:781 +#: src/gui.c:807 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "Travar _Largura da Seleção" -#: src/gui.c:786 src/multitrack.c:5530 +#: src/gui.c:812 src/multitrack.c:5563 msgid "_Play" msgstr "_Tocar" -#: src/gui.c:797 +#: src/gui.c:823 msgid "_Play All" msgstr "Tocar Tudo [_P]" -#: src/gui.c:809 +#: src/gui.c:835 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Tocar Seleção [_Y]" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:843 msgid "Play _Clipboard" msgstr "To_car Área de Transferência" -#: src/gui.c:834 src/multitrack.c:5559 +#: src/gui.c:860 src/multitrack.c:5592 msgid "_Stop" msgstr "Parar [_S]" -#: src/gui.c:847 src/multitrack.c:5569 +#: src/gui.c:873 src/multitrack.c:5602 msgid "Re_wind" msgstr "Voltar [_W]" -#: src/gui.c:877 src/multitrack.c:5584 +#: src/gui.c:903 src/multitrack.c:5617 msgid "_Full Screen" msgstr "Tela Cheia [_F]" -#: src/gui.c:886 +#: src/gui.c:912 msgid "_Double Size" msgstr "Tamanho _Dobrado" -#: src/gui.c:894 src/multitrack.c:5592 +#: src/gui.c:920 src/multitrack.c:5625 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Tocar em Janela _Separada" -#: src/gui.c:903 +#: src/gui.c:929 msgid "_Blank Background" msgstr "Fundo _Branco" -#: src/gui.c:910 +#: src/gui.c:936 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "Repetir vídeo (para caber na faixa de áudio)" -#: src/gui.c:919 src/multitrack.c:5600 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5633 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Repetir C_ontinuamente" -#: src/gui.c:928 +#: src/gui.c:954 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Loops Pin_g Pong" -#: src/gui.c:936 src/multitrack.c:5608 +#: src/gui.c:962 src/multitrack.c:5641 msgid "_Mute" msgstr "_Mudo" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:5621 +#: src/gui.c:976 src/multitrack.c:5654 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Modo 'S_ticky' de Janela" -#: src/gui.c:958 +#: src/gui.c:984 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "Mostrar Contador de Frames [_H]" -#: src/gui.c:968 +#: src/gui.c:994 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:978 +#: src/gui.c:1004 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:984 src/multitrack.c:5636 +#: src/gui.c:1010 src/multitrack.c:5669 msgid "Effect_s" msgstr "Efeito_s" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:1013 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Efeitos são aplicados na seleção atual." -#: src/gui.c:999 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Rodar Efeito/Ferramenta/erador de Teste..." -#: src/gui.c:1004 src/multitrack.c:6113 +#: src/gui.c:1030 src/multitrack.c:6146 msgid "_Tools" msgstr "Ferramen_tas" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1033 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Ferramentas são aplicadas nos clipes inteiros." -#: src/gui.c:1016 +#: src/gui.c:1042 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "Inverte_r área de transferência" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1051 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "Mudar velo_cidade de Execução/Salvar" -#: src/gui.c:1030 +#: src/gui.c:1056 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "Resamplear _Vídeo para Nova Frame Rate" -#: src/gui.c:1036 +#: src/gui.c:1062 msgid "_Utilities" msgstr "_Utilitários" -#: src/gui.c:1047 src/multitrack.c:6138 +#: src/gui.c:1073 src/multitrack.c:6171 msgid "_Generate" msgstr "_Gerar" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1083 msgid "Custom _Tools" msgstr "Ferramentas _Customizadas" -#: src/gui.c:1060 +#: src/gui.c:1086 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "Carregando efeitos renderizados..." -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1101 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1080 +#: src/gui.c:1106 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1090 src/multitrack.c:6147 +#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:6180 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Capturar Janela _Externa " -#: src/gui.c:1099 src/multitrack.c:6162 +#: src/gui.c:1125 src/multitrack.c:6195 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferências" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1136 msgid "_Audio" msgstr "_Áudio" -#: src/gui.c:1121 +#: src/gui.c:1147 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Carregar _Novo Áudio para o Clipe" -#: src/gui.c:1127 +#: src/gui.c:1153 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Carregar Faixa do _CD" -#: src/gui.c:1128 +#: src/gui.c:1154 msgid "E_ject CD" msgstr "E_jetar CD" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1168 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Gravar Áudio E_xterno..." -#: src/gui.c:1153 +#: src/gui.c:1179 msgid "to New _Clip..." msgstr "para _Clip Novo..." -#: src/gui.c:1157 +#: src/gui.c:1183 msgid "to _Selection" msgstr "para _Seleção" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1193 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "Fade _In Áudio..." -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1197 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "Fade _Out Áudio..." -#: src/gui.c:1183 +#: src/gui.c:1209 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Exportar Áudio" -#: src/gui.c:1195 +#: src/gui.c:1221 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "Exportar Áudio _Selecionado" -#: src/gui.c:1199 +#: src/gui.c:1225 msgid "Export _All Audio..." msgstr "Export_ar Todo Áudio" -#: src/gui.c:1203 +#: src/gui.c:1229 msgid "_Append Audio..." msgstr "_Anexar Áudio" -#: src/gui.c:1208 +#: src/gui.c:1234 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "_Ajustar Áudio" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1246 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "Diminuir/Aumentar Áudio para _Selecão" -#: src/gui.c:1225 +#: src/gui.c:1251 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "Ajustar Áudio do Início ao Começo da Execução [_P]" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1256 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Deletar Áudio" -#: src/gui.c:1242 +#: src/gui.c:1268 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Deletar Áudio _Selecionado" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1272 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Deletar _Todo Áudio" -#: src/gui.c:1250 +#: src/gui.c:1276 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "Inserir _Silêncio na Seleção" -#: src/gui.c:1255 +#: src/gui.c:1281 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_Resamplear Áudio..." -#: src/gui.c:1265 +#: src/gui.c:1291 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "Tocar _Música Usando XMMS" -#: src/gui.c:1269 +#: src/gui.c:1295 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "Musica Aleatória _Usando XMMS" -#: src/gui.c:1273 +#: src/gui.c:1299 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "_Parar XMMS" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1314 msgid "_Info" msgstr "_Info" -#: src/gui.c:1299 +#: src/gui.c:1325 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Mostrar _Informação de Clipe" -#: src/gui.c:1307 +#: src/gui.c:1333 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Mostrar/_Editar Comentários do Arquivo" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1338 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Mostrar Info da Área de Transferên_cia" -#: src/gui.c:1321 src/multitrack.c:6263 +#: src/gui.c:1347 src/multitrack.c:6296 msgid "Show _Messages" msgstr "Mostrar _Mensagens" -#: src/gui.c:1325 src/multitrack.c:6341 +#: src/gui.c:1351 src/multitrack.c:6374 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Mostrar Erros de _Layout" -#: src/gui.c:1330 src/multitrack.c:6240 +#: src/gui.c:1356 src/multitrack.c:6273 msgid "_Clips" msgstr "_Clipes" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1367 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_Renomear Clipe Atual no Menu" -#: src/gui.c:1356 +#: src/gui.c:1382 msgid "A_dvanced" msgstr "A_vançado" -#: src/gui.c:1368 +#: src/gui.c:1394 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "Efeitos/Ferramentas/Utilitários _RFX" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1405 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_Novo Script RFX de Teste..." -#: src/gui.c:1383 +#: src/gui.c:1409 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_Copiar Script RFX para Teste" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1413 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Editar Script RFX de teste..." -#: src/gui.c:1391 +#: src/gui.c:1417 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "Reno_mear Script RFX de Teste" -#: src/gui.c:1395 +#: src/gui.c:1421 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "_Deletar Script RFX de Teste" -#: src/gui.c:1407 +#: src/gui.c:1433 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Promover Teste de Efeito/Ferramenta/Gerador Renderizado..." -#: src/gui.c:1416 +#: src/gui.c:1442 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Importar Script RFX Customizado" -#: src/gui.c:1420 +#: src/gui.c:1446 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "E_xportar Script RFX Customizado" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1450 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "De_letar Script RFX Customizado" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1459 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "Reconstruir todos plugins RFX [_B]" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1464 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "Receber _LiVES stream de..." -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1472 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "Enviar LiVES _stream para..." -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1479 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "Abrir _yuv4mpeg stream em %sstream.yuv" -#: src/gui.c:1477 +#: src/gui.c:1503 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Importar Projeto (.lv2)" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1507 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "E_xportar Projeto (.lv2)" -#: src/gui.c:1486 +#: src/gui.c:1512 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1497 +#: src/gui.c:1523 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Mapeamento de _Efeitos de Tempo-Real" -#: src/gui.c:1503 +#: src/gui.c:1529 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Vincular efeitos em tempo real para ctrl mais teclas de número." -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1531 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "_Definir Padrão de Efeitos em Tempo Real" -#: src/gui.c:1507 +#: src/gui.c:1533 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "Definir padrão de valores de parâmetros para efeitos em tempo real." -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1545 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "Salvar Padrão _de Efeitos em Tempo Real" -#: src/gui.c:1522 +#: src/gui.c:1548 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3227,254 +3305,254 @@ "Salvar padrão de efeitos de tempo real de modo que seja restaurado toda vez " "que o LiVES abrir." -#: src/gui.c:1529 +#: src/gui.c:1555 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Reiniciar todas as velocidades e posições de reprodução" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1558 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" "Reiniciar todas posições de reprodução para o frame 1 e todas as framerates." -#: src/gui.c:1534 +#: src/gui.c:1560 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1548 +#: src/gui.c:1574 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1553 +#: src/gui.c:1579 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1559 +#: src/gui.c:1585 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1596 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Mostrar Teclas de VJ [_K]" -#: src/gui.c:1574 +#: src/gui.c:1600 msgid "To_ys" msgstr "_Brinquedos" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1611 msgid "_None" msgstr "_Nenhum" -#: src/gui.c:1595 +#: src/gui.c:1621 msgid "_Mad Frames" msgstr "Fra_mes doidos" -#: src/gui.c:1600 +#: src/gui.c:1626 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "TV _LiVES (banda larga)" -#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6363 +#: src/gui.c:1636 src/multitrack.c:6396 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: src/gui.c:1621 src/multitrack.c:6382 +#: src/gui.c:1647 src/multitrack.c:6415 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1630 src/multitrack.c:6391 +#: src/gui.c:1656 src/multitrack.c:6424 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Doar ao projecto !" -#: src/gui.c:1634 src/multitrack.c:6395 +#: src/gui.c:1660 src/multitrack.c:6428 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1638 src/multitrack.c:6399 +#: src/gui.c:1664 src/multitrack.c:6432 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1642 src/multitrack.c:6403 +#: src/gui.c:1668 src/multitrack.c:6436 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1646 src/multitrack.c:6407 +#: src/gui.c:1672 src/multitrack.c:6440 msgid "Assist with _translating" msgstr "Ajudar com a _tradução" -#: src/gui.c:1655 src/multitrack.c:6416 +#: src/gui.c:1681 src/multitrack.c:6449 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1659 src/multitrack.c:6420 +#: src/gui.c:1685 src/multitrack.c:6453 msgid "_About" msgstr "_Acerca" -#: src/gui.c:1690 +#: src/gui.c:1716 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Rebobinar para iniciar (w)" -#: src/gui.c:1698 src/multitrack.c:14781 +#: src/gui.c:1724 src/multitrack.c:14817 msgid "Play all (p)" msgstr "Tocar tudo (p)" -#: src/gui.c:1708 src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1734 src/gui.c:1835 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Parar execução (q)" -#: src/gui.c:1717 +#: src/gui.c:1743 msgid "Play selection (y)" msgstr "Tocar seleção (y)" -#: src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1784 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/gui.c:1786 +#: src/gui.c:1812 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Volume do áudio (1.00)" -#: src/gui.c:1815 +#: src/gui.c:1841 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Remover fundo branco (b)" -#: src/gui.c:1855 +#: src/gui.c:1881 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Tocar mais devagar (ctrl-down)" -#: src/gui.c:1861 +#: src/gui.c:1887 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Tocar mais rápido (ctrl-up)" -#: src/gui.c:1868 +#: src/gui.c:1894 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Voltar (ctrl-left)" -#: src/gui.c:1874 +#: src/gui.c:1900 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Avançar (ctrl-right)" -#: src/gui.c:1880 +#: src/gui.c:1906 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Mostrar informação de clipe (i)" -#: src/gui.c:1886 +#: src/gui.c:1912 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Esconder esta barra de ferramentas" -#: src/gui.c:1888 +#: src/gui.c:1914 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1916 +#: src/gui.c:1942 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Velocidade de execução do vídeo (frames por segundo) " -#: src/gui.c:1935 +#: src/gui.c:1961 msgid "Vary the video speed" msgstr "Variar a velocidade do vídeo" -#: src/gui.c:1959 +#: src/gui.c:1985 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1990 src/gui.c:2977 +#: src/gui.c:2016 src/gui.c:3009 msgid "First Frame" msgstr "Primeiro Frame" -#: src/gui.c:2059 src/gui.c:2986 +#: src/gui.c:2085 src/gui.c:3018 msgid "Last Frame" msgstr "Último Frame" -#: src/gui.c:2078 +#: src/gui.c:2104 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "O primeiro frame selecionado nesse clipe" -#: src/gui.c:2107 +#: src/gui.c:2133 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "O último frame selecionado nesse clipe" -#: src/gui.c:2308 +#: src/gui.c:2334 msgid "Starting...\n" msgstr "Iniciando...\n" -#: src/gui.c:2852 +#: src/gui.c:2884 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Aperte 'Q' para parar a gravação. NÃO CUBRA A JANELA DO TOCADOR! " -#: src/gui.c:3229 +#: src/gui.c:3261 msgid "Frame number to preview" msgstr "Número do frame a visualizar" -#: src/gui.c:3245 +#: src/gui.c:3277 msgid "_Free" msgstr "Livre [_f]" -#: src/gui.c:3250 +#: src/gui.c:3282 msgid "Free choice of frame number" msgstr "Escolha livre do número do frame" -#: src/gui.c:3275 +#: src/gui.c:3307 msgid "_Start" msgstr "Início [_s]" -#: src/gui.c:3280 +#: src/gui.c:3312 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "O número do frame está ligado ao quadro inicial" -#: src/gui.c:3306 +#: src/gui.c:3338 msgid "_End" msgstr "Fim [_e]" -#: src/gui.c:3311 +#: src/gui.c:3343 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "O número do frame está ligado ao quadro final" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3369 msgid "_Pointer" msgstr "_Ponteiro" -#: src/gui.c:3342 +#: src/gui.c:3374 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "O número do frame está ligado ao ponteiro de execução" -#: src/gui.c:3375 +#: src/gui.c:3407 msgid "Rewind" msgstr "Voltar" -#: src/gui.c:3386 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 +#: src/gui.c:3418 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 #: src/dialogs.c:1094 msgid "Play all" msgstr "Tocar Tudo" -#: src/gui.c:3397 +#: src/gui.c:3429 msgid "Play Selection" msgstr "Tocar Seleção" -#: src/gui.c:3409 +#: src/gui.c:3441 msgid "Loop On/Off" msgstr "Loop On/Off" -#: src/gui.c:3467 +#: src/gui.c:3499 msgid "Start _recording" msgstr "Iniciar g_ravação" -#: src/gui.c:3473 +#: src/gui.c:3505 msgid "Stop _recording" msgstr "Parar de grava_r" -#: src/gui.c:3479 +#: src/gui.c:3511 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3551 +#: src/gui.c:3583 msgid "Hide Play Window" msgstr "Esconder Janela do Tocador" -#: src/gui.c:3842 +#: src/gui.c:3874 msgid "Show Play Window" msgstr "Mostrar Janela do Tocador" @@ -3715,12 +3793,12 @@ "\n" "Sobrescrever?\n" -#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3875 +#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3877 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Desfazer %s [_U]" -#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3897 +#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3899 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refazer %s" @@ -3741,7 +3819,7 @@ msgid "Examining file header" msgstr "Examinando cabeçalho do arquivo" -#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:560 +#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:562 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Abrindo %s" @@ -3751,7 +3829,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Abrindo %s tempo inicial %.2f seg. frames %d" -#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3112 +#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3114 msgid " without sound" msgstr " sem som" @@ -3760,7 +3838,7 @@ msgid "Opening audio for %s" msgstr "Abrindo áudio para %s" -#: src/saveplay.c:440 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3779,11 +3857,11 @@ "\n" "Tem certeza que quer continuar?" -#: src/saveplay.c:453 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr " - por favor tenha paciência." -#: src/saveplay.c:680 +#: src/saveplay.c:682 msgid "" "\n" "\n" @@ -3795,7 +3873,7 @@ "LiVES não conseguiu extrair nem vídeo nem áudio deste arquivo.\n" "Por favor verifique a janela de terminal para mais detalhes.\n" -#: src/saveplay.c:683 +#: src/saveplay.c:685 msgid "" "\n" "\n" @@ -3805,7 +3883,7 @@ "\n" "Talvez seja necessário ter o mplayer para abrir este arquivo.\n" -#: src/saveplay.c:686 +#: src/saveplay.c:688 msgid "" "\n" "\n" @@ -3817,27 +3895,27 @@ "Por favor confira as configurações de 'Comando de abertura de vídeo' em\n" "'Ferramentas | Preferências | Decodificação'\n" -#: src/saveplay.c:809 +#: src/saveplay.c:811 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:858 +#: src/saveplay.c:860 #, fuzzy, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "Salvar Frame como %s..." -#: src/saveplay.c:861 +#: src/saveplay.c:863 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "Salvar Frame como %s..." -#: src/saveplay.c:962 +#: src/saveplay.c:964 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "LiVES: - Renomear Clipe" -#: src/saveplay.c:1030 +#: src/saveplay.c:1032 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3849,39 +3927,39 @@ "\n" "Tem certeza que quer continuar?" -#: src/saveplay.c:1075 +#: src/saveplay.c:1077 msgid "selection" msgstr "seleção" -#: src/saveplay.c:1139 src/saveplay.c:1249 +#: src/saveplay.c:1141 src/saveplay.c:1251 msgid "Linking selection" msgstr "Ligando seleção" -#: src/saveplay.c:1297 +#: src/saveplay.c:1299 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (sem som)\n" -#: src/saveplay.c:1305 +#: src/saveplay.c:1307 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" "Salvando frames %d até %d%s como \"%s\" : codificador = %s : formato = %s..." -#: src/saveplay.c:1309 +#: src/saveplay.c:1311 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" "Salvando frames 1 até %d%s como \"%s\" : codificador %s : formato = %s..." -#: src/saveplay.c:1438 +#: src/saveplay.c:1440 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "A guardar [pode levar algum tempo]" -#: src/saveplay.c:1476 +#: src/saveplay.c:1478 msgid "error.\n" msgstr "erro.\n" -#: src/saveplay.c:1537 +#: src/saveplay.c:1539 msgid "" "\n" "\n" @@ -3891,34 +3969,34 @@ "\n" "Erro de codificador - arquivo de saída não foi criado!\n" -#: src/saveplay.c:1564 +#: src/saveplay.c:1566 #, fuzzy msgid "Clearing letterbox" msgstr "Limpando a área de trasferência" -#: src/saveplay.c:1635 +#: src/saveplay.c:1637 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1721 +#: src/saveplay.c:1723 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "gravação cancelada pela visualização.\n" -#: src/saveplay.c:1725 +#: src/saveplay.c:1727 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "gravação cancelada pela visualização.\n" -#: src/saveplay.c:1728 +#: src/saveplay.c:1730 msgid "Recording performance..." msgstr "Gravando performance..." -#: src/saveplay.c:2565 +#: src/saveplay.c:2567 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "FPS médio era %.4f\n" -#: src/saveplay.c:2571 +#: src/saveplay.c:2573 msgid "" "\n" "\n" @@ -3932,16 +4010,16 @@ "Vá em 'Ferramentas | Redimensionar Todos'\n" "e redimensione todos frames para o tamanho atual.\n" -#: src/saveplay.c:2692 +#: src/saveplay.c:2694 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/saveplay.c:2787 +#: src/saveplay.c:2789 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Untitled%d" -#: src/saveplay.c:2904 +#: src/saveplay.c:2906 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3953,13 +4031,13 @@ "FPS.\n" "O padrão pode ser ajustado em 'Ferramentas | Preferências | Misc'.\n" -#: src/saveplay.c:2916 +#: src/saveplay.c:2918 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" "Velocidade de execução ajustada para %.3f fps para se encaixar no áudio.\n" -#: src/saveplay.c:2932 +#: src/saveplay.c:2934 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -3968,7 +4046,7 @@ "Frames=%d tipo=%s tamanho=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Áudio:" -#: src/saveplay.c:2936 src/saveplay.c:3578 +#: src/saveplay.c:2938 src/saveplay.c:3580 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -3977,49 +4055,49 @@ "Frames=%d tipo=%s tamanho=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Áudio:" -#: src/saveplay.c:2940 src/saveplay.c:3582 +#: src/saveplay.c:2942 src/saveplay.c:3584 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "%s nenhum\n" -#: src/saveplay.c:2943 src/saveplay.c:3585 +#: src/saveplay.c:2945 src/saveplay.c:3587 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Hz %d canal(is) %d bps\n" -#: src/saveplay.c:2951 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Comentário: %s\n" -#: src/saveplay.c:3033 +#: src/saveplay.c:3035 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Salvando frame %d de %s..." -#: src/saveplay.c:3107 +#: src/saveplay.c:3109 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Fazendo backup de %s até %s" -#: src/saveplay.c:3147 +#: src/saveplay.c:3149 msgid "Backing up" msgstr "Fazendo backup" -#: src/saveplay.c:3181 +#: src/saveplay.c:3183 msgid "performance data was backed up..." msgstr "backup concluído dos dados da performance..." -#: src/saveplay.c:3489 +#: src/saveplay.c:3491 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Restaurando %s..." -#: src/saveplay.c:3508 +#: src/saveplay.c:3510 msgid "Restoring" msgstr "Restaurando" -#: src/saveplay.c:3530 +#: src/saveplay.c:3532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4032,17 +4110,17 @@ "O arquivo %s está corrompido.\n" "LiVES não pode restaurá-lo.\n" -#: src/saveplay.c:3951 +#: src/saveplay.c:3953 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "grv %.2f MB" -#: src/saveplay.c:3955 +#: src/saveplay.c:3957 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "!grv %.2f MB" -#: src/saveplay.c:3978 +#: src/saveplay.c:3980 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4050,7 +4128,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4095 +#: src/saveplay.c:4097 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4060,11 +4138,11 @@ "Arquivos de uma execução anterior do LiVES foram encontrados.\n" "Quer tentar recuperá-los?\n" -#: src/saveplay.c:4108 +#: src/saveplay.c:4110 msgid "Recovering files" msgstr "Recuperando arquivos" -#: src/saveplay.c:4110 +#: src/saveplay.c:4112 msgid "Recovering files..." msgstr "Recuperando arquivos..." @@ -5098,7 +5176,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Ver apenas Transições" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9389 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9422 msgid "audio only" msgstr "áudio apenas" @@ -5106,7 +5184,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Transições apenas de Áudio" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16704 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16740 msgid "audio" msgstr "áudio" @@ -5130,17 +5208,17 @@ msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: src/effects-weed.c:2950 +#: src/effects-weed.c:3075 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "Erro: plugin %s não tem a função weed_setup().\n" -#: src/effects-weed.c:2964 +#: src/effects-weed.c:3089 #, c-format msgid "No usable filters found in plugin %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3042 +#: src/effects-weed.c:3167 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" @@ -5149,32 +5227,32 @@ "Info: Impossível carregar plugin %s\n" "Erro: %s\n" -#: src/effects-weed.c:3192 +#: src/effects-weed.c:3317 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "Carregado %d filtros de Weed com sucesso\n" -#: src/effects-weed.c:3898 +#: src/effects-weed.c:4029 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "Falha ao iniciar instância %s, erro %d\n" -#: src/effects-weed.c:3936 +#: src/effects-weed.c:4067 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "Impossível iniciar gerador %s\n" -#: src/effects-weed.c:4463 +#: src/effects-weed.c:4600 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "Falha ao iniciar gerador %s\n" -#: src/effects-weed.c:4523 +#: src/effects-weed.c:4660 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "Falha ao iniciar gerador %s, erro %d\n" -#: src/effects-weed.c:5565 +#: src/effects-weed.c:5702 #, c-format msgid "%s [unstable] (%s)" msgstr "" @@ -7077,62 +7155,62 @@ msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Escolha o dispositivo de CD" -#: src/preferences.c:4555 +#: src/preferences.c:4556 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES pode carregar faixas de áudio deste CD" -#: src/preferences.c:4561 +#: src/preferences.c:4562 msgid "Default FPS " msgstr "FPS padrão " -#: src/preferences.c:4574 +#: src/preferences.c:4575 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Frames por segundo para usar se nenhum for especificado" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4581 +#: src/preferences.c:4582 msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: src/preferences.c:4595 +#: src/preferences.c:4596 msgid "New theme: " msgstr "Novo tema: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4631 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/preferences.c:4644 +#: src/preferences.c:4645 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Velocidade de download (Kb/s) " -#: src/preferences.c:4666 +#: src/preferences.c:4667 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "LiVES deve ser compilado sem \"configure --disable-OSC\" para usar OMC" -#: src/preferences.c:4680 +#: src/preferences.c:4681 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Controle remoto OMC ativado" -#: src/preferences.c:4700 +#: src/preferences.c:4701 msgid "UDP port " msgstr "Porta UDP " -#: src/preferences.c:4716 +#: src/preferences.c:4717 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Iniciar OMC ao abrir" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4750 +#: src/preferences.c:4751 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Streaming/Networking" -#: src/preferences.c:4760 +#: src/preferences.c:4761 msgid "Jack transport" msgstr "Transporte" -#: src/preferences.c:4775 +#: src/preferences.c:4776 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -7140,48 +7218,48 @@ "LiVES deve ser compilado com jack/transport.h e jack/jack.h presentes para " "usar transporte jack" -#: src/preferences.c:4786 +#: src/preferences.c:4787 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Arquivo de configuração do _transporte jack" -#: src/preferences.c:4801 +#: src/preferences.c:4802 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "O nome do servidor jack que pode controlar o transporte do LiVES" -#: src/preferences.c:4804 src/preferences.c:4985 +#: src/preferences.c:4805 src/preferences.c:4986 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Iniciar _servidor junto com o LiVES" -#: src/preferences.c:4826 +#: src/preferences.c:4827 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4844 +#: src/preferences.c:4845 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4866 +#: src/preferences.c:4867 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4891 +#: src/preferences.c:4892 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4912 +#: src/preferences.c:4913 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:4936 msgid "Jack audio" msgstr "Áudio" -#: src/preferences.c:4943 +#: src/preferences.c:4944 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" "LiVES deve ser compilado com jack/jack.h presente para usar áudio do jack" -#: src/preferences.c:4950 +#: src/preferences.c:4951 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -7189,109 +7267,109 @@ "Você DEVE escolher o tocador de áudio \"jack\" na aba Execução para usar " "áudio do jack" -#: src/preferences.c:4961 +#: src/preferences.c:4962 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "_Arquivo de configuração do servidor de áudio jack" -#: src/preferences.c:4977 +#: src/preferences.c:4978 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "Nome do servidor jack para áudio" -#: src/preferences.c:5004 +#: src/preferences.c:5005 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5031 +#: src/preferences.c:5032 msgid "Jack Integration" msgstr "Integração com jack" -#: src/preferences.c:5040 +#: src/preferences.c:5041 msgid "Events to respond to:" msgstr "Responder aos eventos:" -#: src/preferences.c:5051 +#: src/preferences.c:5052 msgid "_Joystick events" msgstr "_Eventos de Joystick" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_Joystick device" msgstr "_Dispositivo de Joystick" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "O dispositivo de joystick, ex: /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:5094 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Escolha o dispositivo de joystick" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5111 msgid "_MIDI events" msgstr "_Eventos MIDI" -#: src/preferences.c:5135 +#: src/preferences.c:5139 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" "Criar uma porta ALSA MIDI na qual outros dispositivos MIDI possam ser " "conectados" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5140 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Usar _ALSA MIDI (recomendado)" -#: src/preferences.c:5155 +#: src/preferences.c:5159 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5168 +#: src/preferences.c:5172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Ler directamente do dispositivo de MIDI" -#: src/preferences.c:5180 +#: src/preferences.c:5184 msgid "_MIDI device" msgstr "_Dispositivo de MIDI" -#: src/preferences.c:5195 +#: src/preferences.c:5199 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "O dispositivo de MIDI, ex: /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:5202 +#: src/preferences.c:5206 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Escolha o dispositivo de MIDI" -#: src/preferences.c:5218 +#: src/preferences.c:5223 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: src/preferences.c:5229 +#: src/preferences.c:5234 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5242 +#: src/preferences.c:5247 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5244 +#: src/preferences.c:5249 msgid "MIDI repeat" msgstr "Repetição MIDI" -#: src/preferences.c:5257 +#: src/preferences.c:5262 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5263 +#: src/preferences.c:5268 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5286 +#: src/preferences.c:5291 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5551 +#: src/preferences.c:5556 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7303,18 +7381,18 @@ "diretório tenha efeito.\n" "Clique OK para continuar.\n" -#: src/preferences.c:5599 +#: src/preferences.c:5604 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5603 +#: src/preferences.c:5608 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Mudanças de tema só surtirão efeito na próxima vez que o LiVES foi iniciado." -#: src/preferences.c:5607 +#: src/preferences.c:5612 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "As opções do jack só surtirão efeito da próxima vez que o LiVES for iniciado." @@ -7932,7 +8010,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Modo ativo" -#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7426 +#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7459 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -7983,37 +8061,37 @@ msgid "Reset clip values for %s: size=%dx%d fps=%.3f\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:283 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:282 msgid "Unable to read the incoming video frame\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:351 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:350 msgid "yuv4mpeg stream" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:380 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:379 msgid "yu4mpeg stream in" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:382 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:381 #, c-format msgid "Opened yuv4mpeg stream on %s" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:386 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:385 msgid "Audio: " msgstr "Áudio: " -#: src/lives-yuv4mpeg.c:389 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:388 msgid "none\n" msgstr "nenhum\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:392 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:391 #, c-format msgid "%d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%d Hz %d canal(is) %d bps\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:430 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:429 #, c-format msgid "" "Unable to set display framerate to %.3f fps.\n" @@ -8022,27 +8100,27 @@ "Impossível definir velocidade de visualização em %.3f fps.\n" "\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:439 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:438 #, c-format msgid "Unable to open yuv4mpeg out stream %s\n" msgstr "Impossível abrir stream yuv4mpeg %s\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:569 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:568 #, c-format msgid "TV card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:641 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:640 #, c-format msgid "Opened TV card %d (%s)" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:691 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:690 #, c-format msgid "Firewire card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:719 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:718 #, c-format msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" @@ -8055,12 +8133,12 @@ msgid "Backing audio" msgstr "Áudio de fundo" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2943 +#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2945 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Faixa selecionada: %s (camada %d)\n" -#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2944 +#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2946 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Faixa atual: Áudio de fundo\n" @@ -8074,12 +8152,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f seg.\n" -#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2949 +#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2951 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Fonte: %s" -#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2951 +#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2953 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Clique com o botão direito para menu.\n" @@ -8089,7 +8167,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2771 +#: src/multitrack.c:2773 msgid "" "\n" "\n" @@ -8098,7 +8176,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2774 +#: src/multitrack.c:2776 msgid "" "\n" "\n" @@ -8106,7 +8184,7 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2777 +#: src/multitrack.c:2779 msgid "" "\n" "\n" @@ -8116,7 +8194,7 @@ "\n" "Sem clipes.\n" -#: src/multitrack.c:2780 +#: src/multitrack.c:2782 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8126,7 +8204,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2783 +#: src/multitrack.c:2785 msgid "" "\n" "\n" @@ -8135,12 +8213,12 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2947 +#: src/multitrack.c:2949 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f seg. até %.2f seg.\n" -#: src/multitrack.c:2952 +#: src/multitrack.c:2954 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -8148,182 +8226,182 @@ "Clique simples na linha de tempo\n" "para selecionar um frame.\n" -#: src/multitrack.c:3136 src/multitrack.c:5818 +#: src/multitrack.c:3138 src/multitrack.c:5851 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3393 +#: src/multitrack.c:3395 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: Clipe seleccionado" -#: src/multitrack.c:3400 +#: src/multitrack.c:3402 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3409 +#: src/multitrack.c:3411 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3416 +#: src/multitrack.c:3418 msgid "_Show clip information" msgstr "Mo_strar informacão de clipe" -#: src/multitrack.c:3423 +#: src/multitrack.c:3425 msgid "_Close this clip" msgstr "Fechar este _clipe" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3634 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Mixer de Áudio (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:3708 +#: src/multitrack.c:3710 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3709 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3712 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3711 +#: src/multitrack.c:3713 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3714 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3713 +#: src/multitrack.c:3715 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3717 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3716 +#: src/multitrack.c:3718 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:3723 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3722 +#: src/multitrack.c:3724 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3725 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3734 +#: src/multitrack.c:3736 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "Modo _Ins:Normal" -#: src/multitrack.c:3750 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "_Mouse: Mover" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "_Mouse: Selecionar" -#: src/multitrack.c:3777 src/multitrack.c:6874 +#: src/multitrack.c:3779 src/multitrack.c:6907 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "_Gravidade:Normal" -#: src/multitrack.c:3781 +#: src/multitrack.c:3783 msgid "_Gravity: Left" msgstr "_Gravidade:Esquerda" -#: src/multitrack.c:3786 +#: src/multitrack.c:3788 msgid "_Gravity: Right" msgstr "_Gravidade:Direito" -#: src/multitrack.c:3788 +#: src/multitrack.c:3790 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3791 +#: src/multitrack.c:3793 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Fechar primeiro vão(s) nas trilhas/tempo selecionados" -#: src/multitrack.c:3830 +#: src/multitrack.c:3832 msgid "Close gaps" msgstr "Fechar vãos" -#: src/multitrack.c:3832 +#: src/multitrack.c:3834 msgid "Move block" msgstr "Mover bloco" -#: src/multitrack.c:3834 +#: src/multitrack.c:3836 msgid "Move audio block" msgstr "Mover bloco de áudio" -#: src/multitrack.c:3836 +#: src/multitrack.c:3838 msgid "Delete block" msgstr "Deletar bloco" -#: src/multitrack.c:3838 +#: src/multitrack.c:3840 msgid "Delete audio block" msgstr "Deletar bloco de áudio" -#: src/multitrack.c:3840 +#: src/multitrack.c:3842 msgid "Split tracks" msgstr "Dividir faixas" -#: src/multitrack.c:3842 +#: src/multitrack.c:3844 msgid "Split block" msgstr "Dividir bloco" -#: src/multitrack.c:3845 +#: src/multitrack.c:3847 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Aplicar %s" -#: src/multitrack.c:3850 +#: src/multitrack.c:3852 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Deletar %s" -#: src/multitrack.c:3854 +#: src/multitrack.c:3856 msgid "Insert block" msgstr "Inserir bloco" -#: src/multitrack.c:3856 +#: src/multitrack.c:3858 msgid "Insert gap" msgstr "Inserir vão" -#: src/multitrack.c:3858 +#: src/multitrack.c:3860 msgid "Insert audio block" msgstr "Inserir bloco de áudio" -#: src/multitrack.c:3860 +#: src/multitrack.c:3862 msgid "Effect order change" msgstr "Mudança da ordem de efeitos" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4256 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4257 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4257 +#: src/multitrack.c:4259 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4258 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4260 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -8332,15 +8410,15 @@ "Valores multipista definidos em %.3f fps, tamanho de frame %d x %d, canais " "de áudio %d, taxa de áudio %d, tamanho da amostra de áudio %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:4292 +#: src/multitrack.c:4294 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "lista de eventos inválida. Falha.\n" -#: src/multitrack.c:4297 +#: src/multitrack.c:4299 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "a lista de eventos tem um FPS inválida. Falha.\n" -#: src/multitrack.c:4306 +#: src/multitrack.c:4308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8355,7 +8433,7 @@ "fechar o set atual,\n" "e então carregue no novo set a partir do menu 'Arquivo'.\n" -#: src/multitrack.c:4346 +#: src/multitrack.c:4348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8366,423 +8444,423 @@ "Há um número inválido de canais de áudio (%d) no LiVES.\n" "Não pode ser carregado.\n" -#: src/multitrack.c:4674 src/multitrack.c:4682 src/multitrack.c:18797 +#: src/multitrack.c:4676 src/multitrack.c:4684 src/multitrack.c:18833 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4722 +#: src/multitrack.c:4724 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5143 +#: src/multitrack.c:5151 msgid "_Open..." msgstr "_Abrir..." -#: src/multitrack.c:5160 +#: src/multitrack.c:5168 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "Abrir Trecho de Arquivo [_P]" -#: src/multitrack.c:5178 +#: src/multitrack.c:5211 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importar trecho de _DVD/VCD" -#: src/multitrack.c:5187 +#: src/multitrack.c:5220 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importar Trecho de _DVD" -#: src/multitrack.c:5197 +#: src/multitrack.c:5230 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importar Trecho de _VCD" -#: src/multitrack.c:5213 +#: src/multitrack.c:5246 msgid "_Import from Device" msgstr "_Importar de Dispositivo" -#: src/multitrack.c:5239 +#: src/multitrack.c:5272 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5333 +#: src/multitrack.c:5366 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Salvar layout como..." -#: src/multitrack.c:5337 +#: src/multitrack.c:5370 msgid "_Load layout..." msgstr "_Carregar layout..." -#: src/multitrack.c:5340 +#: src/multitrack.c:5373 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Descartar/Deletar layout..." -#: src/multitrack.c:5366 +#: src/multitrack.c:5399 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "_Ignorar largura, altura e valores de áudio dos layouts carregados" -#: src/multitrack.c:5443 +#: src/multitrack.c:5476 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "EDITOR DE _CLIPES" -#: src/multitrack.c:5455 +#: src/multitrack.c:5488 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5464 +#: src/multitrack.c:5497 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Inserir clipe selecionado" -#: src/multitrack.c:5476 +#: src/multitrack.c:5509 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "_Inserir áudio do clipe selecionado" -#: src/multitrack.c:5485 +#: src/multitrack.c:5518 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Deletar bloco Selecionado" -#: src/multitrack.c:5494 +#: src/multitrack.c:5527 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "Pular para limite de bloco anterior [_J]" -#: src/multitrack.c:5503 +#: src/multitrack.c:5536 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "Pular para o próximo limite de bloco [_J]" -#: src/multitrack.c:5516 +#: src/multitrack.c:5549 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Limpar _marcas da linha de tempo" -#: src/multitrack.c:5524 +#: src/multitrack.c:5557 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5540 src/multitrack.c:14780 +#: src/multitrack.c:5573 src/multitrack.c:14816 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "Tocar a partir da _posição na linha de tempo" -#: src/multitrack.c:5552 +#: src/multitrack.c:5585 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5646 +#: src/multitrack.c:5679 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_Mover efeitos com blocos" -#: src/multitrack.c:5659 +#: src/multitrack.c:5692 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5673 +#: src/multitrack.c:5706 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "Ver/_Editar o efeito seleccionado" -#: src/multitrack.c:5677 +#: src/multitrack.c:5710 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Deletar efeito selecionado" -#: src/multitrack.c:5685 +#: src/multitrack.c:5718 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Aplicar efeito ao _bloco..." -#: src/multitrack.c:5696 +#: src/multitrack.c:5729 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Aplicar efeito à _região..." -#: src/multitrack.c:5900 +#: src/multitrack.c:5933 msgid "_Tracks" msgstr "_Faixas" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5943 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "Fazer áudio de fundo a faixa atual (_b)" -#: src/multitrack.c:5921 +#: src/multitrack.c:5954 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Adicionar faixa de vídeo at_rás" -#: src/multitrack.c:5929 +#: src/multitrack.c:5962 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Adicionar Faixa de Vídeo à _Frente" -#: src/multitrack.c:5942 +#: src/multitrack.c:5975 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "Dividir a trilha atual no cursor [_s]" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5987 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "Dividir faixas _selecionadas de vídeo" -#: src/multitrack.c:5967 +#: src/multitrack.c:6000 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Inserir vão nas trilhas/tempo selecionados" -#: src/multitrack.c:5975 +#: src/multitrack.c:6008 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "Inserir vão na trilha atual e tempo selecionado" -#: src/multitrack.c:5987 +#: src/multitrack.c:6020 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "Fechar todos vãos nas trilhas/tempo selecionados (_g)" -#: src/multitrack.c:6013 +#: src/multitrack.c:6046 msgid "Se_lection" msgstr "Se_leção" -#: src/multitrack.c:6023 +#: src/multitrack.c:6056 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Selecionar faixa atual" -#: src/multitrack.c:6030 +#: src/multitrack.c:6063 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Selecionar tod_as faixas de vídeo" -#: src/multitrack.c:6037 +#: src/multitrack.c:6070 msgid "Select _no video tracks" msgstr "_Não selecionar faixas de vídeo" -#: src/multitrack.c:6044 +#: src/multitrack.c:6077 msgid "Select all _time" msgstr "Selecionar todo _tempo" -#: src/multitrack.c:6055 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "Select from _zero time" msgstr "Selecionar do tempo _zero" -#: src/multitrack.c:6062 +#: src/multitrack.c:6095 msgid "Select to _end time" msgstr "Selecionar fim do t_empo" -#: src/multitrack.c:6069 +#: src/multitrack.c:6102 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: src/multitrack.c:6079 +#: src/multitrack.c:6112 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_Timecode para o início da região" -#: src/multitrack.c:6086 +#: src/multitrack.c:6119 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_Timecode para o fim da região" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_Region start to timecode" msgstr "Início da _região para timecode" -#: src/multitrack.c:6100 +#: src/multitrack.c:6133 msgid "_Region end to timecode" msgstr "Fim da _região para timecode" -#: src/multitrack.c:6124 +#: src/multitrack.c:6157 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "Mudar valores de largura, alltura e áudio..." -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6214 msgid "_Render" msgstr "_Renderizar" -#: src/multitrack.c:6191 +#: src/multitrack.c:6224 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_Renderizar tudo para um novo clipe" -#: src/multitrack.c:6206 +#: src/multitrack.c:6239 msgid "Render _video" msgstr "Renderizar _vídeo" -#: src/multitrack.c:6211 +#: src/multitrack.c:6244 msgid "Render _audio" msgstr "Renderizar _áudio" -#: src/multitrack.c:6220 +#: src/multitrack.c:6253 msgid "_Pre-render audio" msgstr "_Pre-renderizar áudio" -#: src/multitrack.c:6229 +#: src/multitrack.c:6262 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: src/multitrack.c:6247 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Block _In/out points" msgstr "Bloquear pontos de entrada/sa_ida" -#: src/multitrack.c:6256 +#: src/multitrack.c:6289 msgid "_Effects at current" msgstr "_Efeitos no atual" -#: src/multitrack.c:6274 +#: src/multitrack.c:6307 msgid "Audio parameters" msgstr "Parâmetros de áudio" -#: src/multitrack.c:6284 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Show backing _audio track" msgstr "Mostrar faix_a do áudio de fundo" -#: src/multitrack.c:6288 +#: src/multitrack.c:6321 msgid "Compact view" msgstr "Visão compacta" -#: src/multitrack.c:6296 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Máximo de trilhas a inserir..." -#: src/multitrack.c:6303 +#: src/multitrack.c:6336 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "Rolar para seguir a execução" -#: src/multitrack.c:6307 +#: src/multitrack.c:6340 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Centralizar no cursor" -#: src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6347 msgid "_Zoom in" msgstr "_Zoom in" -#: src/multitrack.c:6325 +#: src/multitrack.c:6358 msgid "_Zoom out" msgstr "_Zoom out" -#: src/multitrack.c:6337 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Multitrack _details" msgstr "_Detalhes multipista" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6383 msgid "_Event Window" msgstr "Janela de _Eventos" -#: src/multitrack.c:6354 +#: src/multitrack.c:6387 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6358 +#: src/multitrack.c:6391 msgid "_Show FRAME events" msgstr "Mostrar evento_s de frame" -#: src/multitrack.c:6374 +#: src/multitrack.c:6407 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "Mostrar tecla_s multipista" -#: src/multitrack.c:6441 +#: src/multitrack.c:6474 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Modo do mouse: _Mover" -#: src/multitrack.c:6449 +#: src/multitrack.c:6482 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Modo do mouse: _Selecionar" -#: src/multitrack.c:6477 +#: src/multitrack.c:6510 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "Modo Ins:_Normal" -#: src/multitrack.c:6752 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6756 +#: src/multitrack.c:6789 msgid "Insert with _audio" msgstr "Inserir com _áudio" -#: src/multitrack.c:6787 +#: src/multitrack.c:6820 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6792 +#: src/multitrack.c:6825 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6850 src/multitrack.c:12536 +#: src/multitrack.c:6883 src/multitrack.c:12572 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Visão Expandida (d)" -#: src/multitrack.c:6852 src/multitrack.c:12543 +#: src/multitrack.c:6885 src/multitrack.c:12579 msgid "Compact View (d)" msgstr "Visão Compacta (d)" -#: src/multitrack.c:6885 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "Gravidade:_Normal" -#: src/multitrack.c:6895 +#: src/multitrack.c:6928 msgid "Gravity: _Left" msgstr "Gravidade:_Esquerda" -#: src/multitrack.c:6906 +#: src/multitrack.c:6939 msgid "Gravity: _Right" msgstr "Gravidade:_Direito" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "Clips" msgstr "Clipes" -#: src/multitrack.c:7053 +#: src/multitrack.c:7086 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7101 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:7134 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "Params." -#: src/multitrack.c:7126 +#: src/multitrack.c:7159 msgid "_Apply" msgstr "_Applicar" -#: src/multitrack.c:7148 +#: src/multitrack.c:7181 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/multitrack.c:7164 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "_Del. node" msgstr "_Deletar nodo" -#: src/multitrack.c:7172 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "_Next node" msgstr "Próximo _nodo" -#: src/multitrack.c:7180 +#: src/multitrack.c:7213 msgid "_Prev node" msgstr "Nodo anterior [_P]" -#: src/multitrack.c:7210 +#: src/multitrack.c:7243 msgid "_Reverse playback " msgstr "Execução _reversa " -#: src/multitrack.c:7238 +#: src/multitrack.c:7271 msgid "_Velocity " msgstr "_Velocidade " -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7328 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Ancorar o ponto de início à linha de tempo" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Anchor _start" msgstr "Ancorar início [_S]" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "Start frame" msgstr "Primerio frame" -#: src/multitrack.c:7369 +#: src/multitrack.c:7402 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "Ancorar o ponto final à linha de tempo" -#: src/multitrack.c:7372 +#: src/multitrack.c:7405 msgid "Anchor _end" msgstr "Ancorar final [_E]" -#: src/multitrack.c:7405 +#: src/multitrack.c:7438 msgid "End frame" msgstr "Último frame" -#: src/multitrack.c:7562 +#: src/multitrack.c:7595 msgid "Scroll" msgstr "Rolar" -#: src/multitrack.c:8118 +#: src/multitrack.c:8151 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8792,91 +8870,91 @@ "==============================\n" "Alternado para modo de edição de clipes\n" -#: src/multitrack.c:8278 +#: src/multitrack.c:8311 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Linha de tempo (segs.)" -#: src/multitrack.c:8683 +#: src/multitrack.c:8716 msgid " Backing audio" msgstr " Áudio de fundo" -#: src/multitrack.c:8686 +#: src/multitrack.c:8719 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Áudio camada %d" -#: src/multitrack.c:8693 +#: src/multitrack.c:8726 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 src/multitrack.c:8918 +#: src/multitrack.c:8743 src/multitrack.c:8951 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Áudio camada %d" -#: src/multitrack.c:8873 +#: src/multitrack.c:8906 msgid "Select track" msgstr "Seleccionar faixa" -#: src/multitrack.c:8876 +#: src/multitrack.c:8909 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8882 +#: src/multitrack.c:8915 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Vídeo %d" -#: src/multitrack.c:8910 src/multitrack.c:8946 +#: src/multitrack.c:8943 src/multitrack.c:8979 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (cam. %d)" -#: src/multitrack.c:8919 +#: src/multitrack.c:8952 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:9012 +#: src/multitrack.c:9045 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Efeito selecionado" -#: src/multitrack.c:9019 +#: src/multitrack.c:9052 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_Ver/Editar este efeito" -#: src/multitrack.c:9022 +#: src/multitrack.c:9055 msgid "_View this effect" msgstr "_Ver este efeito" -#: src/multitrack.c:9030 +#: src/multitrack.c:9063 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Deletar este efeito" -#: src/multitrack.c:9081 +#: src/multitrack.c:9114 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9110 +#: src/multitrack.c:9143 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9156 +#: src/multitrack.c:9189 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d até %d selecionados " -#: src/multitrack.c:9159 src/multitrack.c:9395 +#: src/multitrack.c:9192 src/multitrack.c:9428 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f seg." -#: src/multitrack.c:9366 +#: src/multitrack.c:9399 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d frames" -#: src/multitrack.c:9662 +#: src/multitrack.c:9695 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8886,65 +8964,65 @@ "==============================\n" "Alternado para modo multipista\n" -#: src/multitrack.c:11218 +#: src/multitrack.c:11254 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11219 +#: src/multitrack.c:11255 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11220 +#: src/multitrack.c:11256 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11221 +#: src/multitrack.c:11257 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11224 +#: src/multitrack.c:11260 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "Efeito não tem parâmetros.\n" -#: src/multitrack.c:11308 +#: src/multitrack.c:11344 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s saída" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11350 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "camada %d" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11352 msgid "audio track" msgstr "faixa de áudio" -#: src/multitrack.c:11317 +#: src/multitrack.c:11353 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s até %s" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11404 msgid "_Prev filter map" msgstr "Mapa de filtro _ant" -#: src/multitrack.c:11378 +#: src/multitrack.c:11414 msgid "Insert _before" msgstr "Ins an_tes" -#: src/multitrack.c:11386 +#: src/multitrack.c:11422 msgid "Insert _after" msgstr "Ins apó_s" -#: src/multitrack.c:11399 +#: src/multitrack.c:11435 msgid "_Next filter map" msgstr "_Prox mapa de filtro" -#: src/multitrack.c:11413 +#: src/multitrack.c:11449 msgid "" "\n" "\n" @@ -8952,85 +9030,85 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11425 +#: src/multitrack.c:11461 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11432 +#: src/multitrack.c:11468 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11440 +#: src/multitrack.c:11476 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11636 +#: src/multitrack.c:11672 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Bloco/frame selecionado" -#: src/multitrack.c:11642 +#: src/multitrack.c:11678 msgid "_Select this block" msgstr "_Selecionar este blog" -#: src/multitrack.c:11652 +#: src/multitrack.c:11688 msgid "_Split block here" msgstr "Dividir bloco aqui [_S]" -#: src/multitrack.c:11660 +#: src/multitrack.c:11696 msgid "List _effects here" msgstr "Listar _efeitos aqui" -#: src/multitrack.c:11669 src/multitrack.c:11745 +#: src/multitrack.c:11705 src/multitrack.c:11781 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Ajustar %s" -#: src/multitrack.c:11684 +#: src/multitrack.c:11720 msgid "_Delete this block" msgstr "_Deletar bloco selecionado" -#: src/multitrack.c:11726 +#: src/multitrack.c:11762 msgid "_Insert here" msgstr "_Inserir aqui" -#: src/multitrack.c:11732 +#: src/multitrack.c:11768 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Inserir áudio aqui" -#: src/multitrack.c:13137 +#: src/multitrack.c:13173 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Gap inserido nas trilhas selecionadas a partir do tempo %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13171 +#: src/multitrack.c:13207 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Inserido vão na trilha %s do tempo %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13369 +#: src/multitrack.c:13405 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Desfeito %s\n" -#: src/multitrack.c:13565 +#: src/multitrack.c:13601 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Refeito %s\n" -#: src/multitrack.c:13591 +#: src/multitrack.c:13627 msgid "Multitrack details" msgstr "Detalhes multipista" -#: src/multitrack.c:13603 +#: src/multitrack.c:13639 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9038,56 +9116,56 @@ "\n" " (variable)" -#: src/multitrack.c:13825 src/multitrack.c:16683 src/multitrack.c:16695 +#: src/multitrack.c:13861 src/multitrack.c:16719 src/multitrack.c:16731 #, c-format msgid "track %s" msgstr "pista %s" -#: src/multitrack.c:13830 src/multitrack.c:16688 +#: src/multitrack.c:13866 src/multitrack.c:16724 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "faixas %s e %s" -#: src/multitrack.c:13836 src/multitrack.c:16698 +#: src/multitrack.c:13872 src/multitrack.c:16734 msgid "selected tracks" msgstr "faixas selecionadas" -#: src/multitrack.c:13840 +#: src/multitrack.c:13876 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Adiconados %s %s até %s de %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13869 +#: src/multitrack.c:13905 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Adicionado efeito %s na faixa %s de %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:14060 +#: src/multitrack.c:14096 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "renderizados %d frames para um novo clipe.\n" -#: src/multitrack.c:14121 +#: src/multitrack.c:14157 msgid "Cleaning up..." msgstr "A limpar..." -#: src/multitrack.c:14773 +#: src/multitrack.c:14809 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/multitrack.c:14774 +#: src/multitrack.c:14810 msgid "Pause (p)" msgstr "Pausa (p)" -#: src/multitrack.c:14914 +#: src/multitrack.c:14950 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Aperte 'm' durante a execução" -#: src/multitrack.c:14915 +#: src/multitrack.c:14951 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "fazer uma marca na linha de tempo" -#: src/multitrack.c:15205 +#: src/multitrack.c:15241 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -9096,21 +9174,21 @@ "Inserido áudio %.4f até %.4f do clip %s no áudio de fundo, do tempo %.4f até " "%.4f\n" -#: src/multitrack.c:15452 +#: src/multitrack.c:15488 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Inseridos frames %d até %d no clipe %s na faixa %s do tempo %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15967 +#: src/multitrack.c:16003 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15971 +#: src/multitrack.c:16007 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9118,111 +9196,111 @@ "selecione uma ou mais faixas\n" "para criar a região.\n" -#: src/multitrack.c:15973 +#: src/multitrack.c:16009 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d trilhas de vídeo selecionadas.\n" -#: src/multitrack.c:15975 +#: src/multitrack.c:16011 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15982 +#: src/multitrack.c:16018 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15983 +#: src/multitrack.c:16019 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15984 +#: src/multitrack.c:16020 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15986 +#: src/multitrack.c:16022 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15993 +#: src/multitrack.c:16029 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15994 +#: src/multitrack.c:16030 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "ou o botão INSERIR DEPOIS para movê-lo." -#: src/multitrack.c:16030 +#: src/multitrack.c:16066 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16031 +#: src/multitrack.c:16067 msgid "to select a time region.\n" msgstr "para selecionar uma região.\n" -#: src/multitrack.c:16265 src/multitrack.c:16278 +#: src/multitrack.c:16301 src/multitrack.c:16314 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16266 src/multitrack.c:16279 +#: src/multitrack.c:16302 src/multitrack.c:16315 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16267 +#: src/multitrack.c:16303 msgid "after it.\n" msgstr "depois deste.\n" -#: src/multitrack.c:16280 +#: src/multitrack.c:16316 msgid "before it.\n" msgstr "antes deste.\n" -#: src/multitrack.c:16510 +#: src/multitrack.c:16546 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Removidos parâmetros de efeitos para o efeito %s no tempo %.4f\n" -#: src/multitrack.c:16706 +#: src/multitrack.c:16742 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Definir os valores de parâmetro para %s %s em %s no tempo %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17122 src/multitrack.c:18568 +#: src/multitrack.c:17158 src/multitrack.c:18604 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Autorecarregar cada vez" -#: src/multitrack.c:17193 +#: src/multitrack.c:17229 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Mapa de teclado salvo em %s\n" -#: src/multitrack.c:18476 +#: src/multitrack.c:18512 msgid "clips and frames" msgstr "clipes e frames" -#: src/multitrack.c:18480 +#: src/multitrack.c:18516 msgid "clips" msgstr "clipes" -#: src/multitrack.c:18483 +#: src/multitrack.c:18519 msgid "frames" msgstr "frames" -#: src/multitrack.c:18493 +#: src/multitrack.c:18529 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -9230,7 +9308,7 @@ "\n" "Auto recarregar layout.\n" -#: src/multitrack.c:18496 +#: src/multitrack.c:18532 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9241,11 +9319,11 @@ "Alguns %s estão faltando no layout%s\n" "Por isso não pode ser carregado corretamente.\n" -#: src/multitrack.c:18619 +#: src/multitrack.c:18655 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18622 +#: src/multitrack.c:18658 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9254,43 +9332,43 @@ "\n" "Impossível carregar arquivo de layout %s\n" -#: src/multitrack.c:18638 +#: src/multitrack.c:18674 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Carregando mapa de teclado padrão de %s..." -#: src/multitrack.c:18658 +#: src/multitrack.c:18694 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "Pegou %d eventos...processando..." -#: src/multitrack.c:18673 +#: src/multitrack.c:18709 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Checando e reconstruindo lista de eventos" -#: src/multitrack.c:18700 +#: src/multitrack.c:18736 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d erros detectados.\n" -#: src/multitrack.c:18735 +#: src/multitrack.c:18771 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "FPS multipista definido em %.3f\n" -#: src/multitrack.c:19662 +#: src/multitrack.c:19698 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Mixer de áudio multipista" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19735 msgid "_Reset values" msgstr "_Reiniciar valores" -#: src/multitrack.c:19703 +#: src/multitrack.c:19739 msgid "_Close mixer" msgstr "_Fechar mixer" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19781 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -9298,16 +9376,16 @@ "_Invertendo volumes do\n" "áudio de fundo e da camada" -#: src/multitrack.c:19751 +#: src/multitrack.c:19787 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" "Ajustando valores de áudio de fundo e da camada para que possam somar 1.0" -#: src/multitrack.c:19790 +#: src/multitrack.c:19826 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19796 +#: src/multitrack.c:19832 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Ajustar todos valores de áudio das camadas para o mesmo valor" @@ -9327,11 +9405,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "Iniciado leitor de áudio jack.\n" -#: src/colourspace.c:989 +#: src/colourspace.c:984 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:990 +#: src/colourspace.c:985 msgid "clamped" msgstr ""
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/po/pt_BR.po -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/po/pt_BR.po
Changed
@@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: LiVES\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-26 09:19-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 14:51-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 12:03+0000\n" "Last-Translator: salsaman <salsaman@gmail.com>\n" "Language-Team: pixel <vjpixel@gmail.com>\n" @@ -404,7 +404,7 @@ "-debug : tentativa de debug falhou (necessita do 'gdb' " "instalado)\n" -#: src/main.c:1818 src/gui.c:1062 +#: src/main.c:1818 src/gui.c:1088 msgid "Starting GUI..." msgstr "Iniciando interface gráfica..." @@ -616,22 +616,22 @@ msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Nenhum Arquivo>" -#: src/main.c:3793 +#: src/main.c:3801 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "grv %9d/%d" -#: src/main.c:3795 +#: src/main.c:3803 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!grv %9d/%d" -#: src/main.c:4013 src/main.c:4014 src/gui.c:2006 src/gui.c:2979 -#: src/saveplay.c:1793 +#: src/main.c:4021 src/main.c:4022 src/gui.c:2032 src/gui.c:3011 +#: src/saveplay.c:1795 msgid "Play" msgstr "Tocar" -#: src/main.c:4477 +#: src/main.c:4497 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -639,35 +639,35 @@ "LiVES não conseguiu capturar esta imagem\n" "\n" -#: src/main.c:4575 +#: src/main.c:4599 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Arquivo %s fechado\n" -#: src/main.c:4741 src/gui.c:596 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 -#: src/saveplay.c:2758 src/multitrack.c:3882 src/multitrack.c:5393 +#: src/main.c:4765 src/gui.c:622 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 +#: src/saveplay.c:2760 src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:5426 msgid "_Undo" msgstr "Desfazer [_U]" -#: src/main.c:4742 src/gui.c:609 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 -#: src/saveplay.c:2759 src/multitrack.c:3903 src/multitrack.c:5416 +#: src/main.c:4766 src/gui.c:635 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 +#: src/saveplay.c:2761 src/multitrack.c:3905 src/multitrack.c:5449 msgid "_Redo" msgstr "_Refazer" -#: src/main.c:4768 src/interface.c:642 src/gui.c:2164 src/preferences.c:2381 +#: src/main.c:4792 src/interface.c:642 src/gui.c:2190 src/preferences.c:2381 #: src/resample.c:1790 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/main.c:4769 src/interface.c:661 src/gui.c:2183 +#: src/main.c:4793 src/interface.c:661 src/gui.c:2209 msgid "Left Audio" msgstr "Áudio Esquerdo" -#: src/main.c:4770 src/gui.c:2201 +#: src/main.c:4794 src/gui.c:2227 msgid "Right Audio" msgstr "Áudio Direito" -#: src/main.c:4815 +#: src/main.c:4839 msgid "" "\n" "\n" @@ -832,7 +832,7 @@ msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "Usar _mplayer audio player" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1988 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:2111 msgid "_Next" msgstr "_Próximo" @@ -1017,10 +1017,10 @@ "Se isso for selecionado, frames vão ser desinterlaçados enquanto forem " "importados." -#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2982 src/gui.c:3523 -#: src/saveplay.c:1796 src/saveplay.c:2425 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 +#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7908 src/gui.c:3014 src/gui.c:3555 +#: src/saveplay.c:1798 src/saveplay.c:2427 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 #: src/dialogs.c:1035 src/dialogs.c:1036 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6965 +#: src/multitrack.c:6998 msgid "Preview" msgstr "Visualizar" @@ -1055,7 +1055,7 @@ "\n" "Lembre de desligar os efeitos (ctrl-0) depois!" -#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 +#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7680 src/callbacks.c:7712 #: src/dialogs.c:1846 msgid "" "\n" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Pausar" -#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7709 msgid "Pause/_Enough" msgstr "Pausa/Sufici_ente" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgid "Total time" msgstr "Tempo total" -#: src/interface.c:623 src/interface.c:2508 +#: src/interface.c:623 src/interface.c:2635 msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -1232,11 +1232,16 @@ msgid " Number of frames to open" msgstr " Número de frames a abrir" -#: src/interface.c:1691 +#: src/interface.c:1702 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Abrir Stream" -#: src/interface.c:1696 +#: src/interface.c:1704 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" +msgstr "LiVES: - Renomear Clipe" + +#: src/interface.c:1710 msgid "" "\n" "\n" @@ -1252,19 +1257,56 @@ "Também certifique-se de ter marcado sua banda em Preferências|Streaming\n" "\n" -#: src/interface.c:1708 +#: src/interface.c:1713 +msgid "" +"\n" +"\n" +"To open a clip from Youtube, LiVES will first download it with youtube-dl.\n" +"Please make sure you have the latest version of that tool installed.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1722 +msgid "" +"Enter the URL of the clip below.\n" +"E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1737 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1724 +#: src/interface.c:1739 +#, fuzzy +msgid "Youtube URL : " +msgstr "URL : " + +#: src/interface.c:1759 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Não enviar informação de banda" -#: src/interface.c:1725 +#: src/interface.c:1760 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "Tente esta configuração se está tendo problemas ao pegar um stream" -#: src/interface.c:1838 +#: src/interface.c:1797 +msgid "Download to _Directory : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1811 +msgid "Download Directory..." +msgstr "" + +#: src/interface.c:1834 +msgid "Download _File Name : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1848 +msgid ".webm" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1961 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1275,7 +1317,7 @@ "Isso vai permitir recarregar o layout com os mesmos clipes depois.\n" "O LiVES lembrará você de salvar o set quando você for sair.\n" -#: src/interface.c:1848 +#: src/interface.c:1971 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1283,7 +1325,7 @@ "Para exportar este projeto, você deverá definir o nome deste set.\n" "Ele tambem será utilizado como nome do projeto.\n" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1982 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1293,7 +1335,7 @@ "Este Guia irá lhe ajudar\n" "durante a instalação inicial para que você tenha o máximo desta aplicação.\n" -#: src/interface.c:1866 +#: src/interface.c:1989 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" @@ -1307,226 +1349,226 @@ "Note que, em muitos sistemas, /tmp é apagado ao desligar, assim pode ser " "desaconselhável criá-lo em /tmp.\n" -#: src/interface.c:1886 +#: src/interface.c:2009 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Renomear Clipe" -#: src/interface.c:1889 +#: src/interface.c:2012 msgid "LiVES: - Enter Set Name" msgstr "LiVES: - Entre com o Nome do Set" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:2015 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Escolha o diretório de trabalho" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:2019 msgid "New name " msgstr "Novo nome " -#: src/interface.c:1899 +#: src/interface.c:2022 msgid "Set name " msgstr "Nome do set " -#: src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:2165 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:2041 src/interface.c:2397 src/preferences.c:2678 +#: src/interface.c:2168 src/interface.c:2524 src/preferences.c:2678 #: src/preferences.c:2987 msgid "_Advanced" msgstr "_Avançado" -#: src/interface.c:2097 +#: src/interface.c:2224 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:2124 +#: src/interface.c:2251 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:2222 +#: src/interface.c:2349 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- Carregar trilha de CD" -#: src/interface.c:2225 +#: src/interface.c:2352 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES:- Selecionar Título/Capítulo do DVD" -#: src/interface.c:2228 +#: src/interface.c:2355 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- Selecionar o Título do VCD" -#: src/interface.c:2231 +#: src/interface.c:2358 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES:- Modificar o máximo de trilhas visíveis" -#: src/interface.c:2234 +#: src/interface.c:2361 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "LiVES:- Detalhes do dispositivo" -#: src/interface.c:2265 +#: src/interface.c:2392 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Trilha a carregar (de %s)" -#: src/interface.c:2268 +#: src/interface.c:2395 msgid "DVD Title" msgstr "Título do DVD" -#: src/interface.c:2271 +#: src/interface.c:2398 msgid "VCD Title" msgstr "Título do VCD" -#: src/interface.c:2274 +#: src/interface.c:2401 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Número máximo de trilhas a visualizar" -#: src/interface.c:2277 +#: src/interface.c:2404 msgid "Device: /dev/video" msgstr "Dispositivo: /dev/video" -#: src/interface.c:2280 +#: src/interface.c:2407 msgid "Device: fw:" msgstr "Dispositivo: fw:" -#: src/interface.c:2320 +#: src/interface.c:2447 msgid "Chapter " msgstr "Capítulo " -#: src/interface.c:2321 +#: src/interface.c:2448 msgid "Channel " msgstr "Canal " -#: src/interface.c:2345 +#: src/interface.c:2472 msgid "Audio ID " msgstr "Áudio ID " -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2540 msgid "Input number" msgstr "Número de Entrada" -#: src/interface.c:2438 +#: src/interface.c:2565 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "Usar largura padrão, altura e FPS" -#: src/interface.c:2478 +#: src/interface.c:2605 msgid "Width" msgstr "Largura" -#: src/interface.c:2493 +#: src/interface.c:2620 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: src/interface.c:2530 +#: src/interface.c:2657 msgid "Driver" msgstr "Driver" -#: src/interface.c:2549 src/preferences.c:3505 +#: src/interface.c:2676 src/preferences.c:3505 msgid "Output format" msgstr "Formato de saída" -#: src/interface.c:2686 +#: src/interface.c:2813 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- Fade Audio In" -#: src/interface.c:2689 +#: src/interface.c:2816 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES:- Fade Audio Out" -#: src/interface.c:2715 +#: src/interface.c:2842 msgid "Fade in over " msgstr "Fade in sobre " -#: src/interface.c:2716 +#: src/interface.c:2843 msgid "first" msgstr "primeiro" -#: src/interface.c:2719 +#: src/interface.c:2846 msgid "Fade out over " msgstr "Fade out sobre " -#: src/interface.c:2720 +#: src/interface.c:2847 msgid "last" msgstr "último" -#: src/interface.c:2757 +#: src/interface.c:2884 msgid "seconds." msgstr "segundos." -#: src/interface.c:2782 +#: src/interface.c:2909 msgid "selection." msgstr "seleção." -#: src/interface.c:2848 +#: src/interface.c:2975 msgid "LiVES: - Play Random Music" msgstr "LiVES: - Tocar Música Aleatória" -#: src/interface.c:2876 +#: src/interface.c:3003 msgid "Number of Tracks Requested: " msgstr "Número de Faixas Selecionadas: " -#: src/interface.c:2899 +#: src/interface.c:3026 msgid "Directory:" msgstr "Diretório:" -#: src/interface.c:2925 +#: src/interface.c:3052 msgid "Include subdirectories" msgstr "Incluir subdiretórios" -#: src/interface.c:2953 +#: src/interface.c:3080 msgid "Minimum File Size (MB) " msgstr "Tamanho Mínimo de Arquivo (MB) " -#: src/interface.c:2973 +#: src/interface.c:3100 msgid "Maximum File Size (MB) " msgstr "Tamanho Máximo de Arquivo (MB) " -#: src/interface.c:3036 +#: src/interface.c:3163 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Comentários do arquivo (opcional)" -#: src/interface.c:3056 +#: src/interface.c:3183 msgid "Title/Name : " msgstr "Título/Nome: " -#: src/interface.c:3067 +#: src/interface.c:3194 msgid "Author/Artist : " msgstr "Autor/Artista: " -#: src/interface.c:3078 +#: src/interface.c:3205 msgid "Comments : " msgstr "Comentários: " -#: src/interface.c:3114 +#: src/interface.c:3241 msgid "_Options" msgstr "_Opções" -#: src/interface.c:3135 +#: src/interface.c:3262 #, fuzzy msgid "Save _subtitles to file" msgstr "Savar legendas em arquivo" -#: src/interface.c:3165 +#: src/interface.c:3292 msgid "Subtitle file" msgstr "Arquivo de legenda" -#: src/interface.c:3171 +#: src/interface.c:3298 msgid "Browse..." msgstr "Navegar..." -#: src/interface.c:3250 +#: src/interface.c:3377 msgid "LiVES: choose a directory" msgstr "LiVES: escolha um diretório" -#: src/interface.c:3253 +#: src/interface.c:3380 msgid "LiVES: choose a file" msgstr "LiVES: escolha um arquivo" -#: src/interface.c:3350 +#: src/interface.c:3477 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Cancelar/Discartar/Salvar" -#: src/interface.c:3370 +#: src/interface.c:3497 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1536,7 +1578,7 @@ "O layout atual não foi salvo.\n" "O que você quer fazer?\n" -#: src/interface.c:3373 +#: src/interface.c:3500 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1546,7 +1588,7 @@ "O layout atual foi modificado desde que foi salvo.\n" "O que você quer fazer?\n" -#: src/interface.c:3377 +#: src/interface.c:3504 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1556,7 +1598,7 @@ "O set de clipes atual pode ser salvo.\n" "O que você quer fazer?\n" -#: src/interface.c:3378 +#: src/interface.c:3505 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1564,7 +1606,7 @@ "O set de clipes atual não foi salvo.\n" "O que quer fazer?\n" -#: src/interface.c:3382 +#: src/interface.c:3509 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1572,7 +1614,7 @@ "O layout atual não foi salvo.\n" "O que quer fazer?\n" -#: src/interface.c:3385 +#: src/interface.c:3512 msgid "" "The current layout has not been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1580,13 +1622,13 @@ "O Layout atual não foi salvo desde de a ultima alteração\n" "O que gostaria de fazer ?\n" -#: src/interface.c:3390 +#: src/interface.c:3517 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3393 +#: src/interface.c:3520 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" @@ -1596,43 +1638,43 @@ "O layout atual contém frames gerados e não foram salvos.\n" "O que você gostaria de fazer?" -#: src/interface.c:3416 +#: src/interface.c:3543 msgid "Clip set _name" msgstr "_Nome do set" -#: src/interface.c:3428 +#: src/interface.c:3555 msgid "_Auto reload next time" msgstr "Auto recarregar da próxima vez" -#: src/interface.c:3484 src/interface.c:3495 +#: src/interface.c:3611 src/interface.c:3622 msgid "_Wipe layout" msgstr "Apagar layout [_W]" -#: src/interface.c:3485 +#: src/interface.c:3612 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ignorar mudanças" -#: src/interface.c:3486 +#: src/interface.c:3613 msgid "_Delete clip set" msgstr "_Deletar set" -#: src/interface.c:3487 +#: src/interface.c:3614 msgid "_Delete layout" msgstr "_Deletar layout" -#: src/interface.c:3493 +#: src/interface.c:3620 msgid "_Save layout" msgstr "_Salvar layout" -#: src/interface.c:3494 +#: src/interface.c:3621 msgid "_Save clip set" msgstr "_Salvar set" -#: src/interface.c:3514 +#: src/interface.c:3641 msgid "LiVES: recover layout ?" msgstr "LiVES: recuperar layout ?" -#: src/interface.c:3529 +#: src/interface.c:3656 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1644,15 +1686,46 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "Salvando como set %s..." -#: src/callbacks.c:470 src/callbacks.c:500 +#: src/callbacks.c:473 src/callbacks.c:503 msgid "Select File" msgstr "Selecionar Arquivo" -#: src/callbacks.c:748 src/callbacks.c:782 +#: src/callbacks.c:696 +msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:704 +msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading %s to %s..." +msgstr "Carregando automaticamente set %s..." + +#: src/callbacks.c:747 +#, fuzzy +msgid "Downloading clip" +msgstr "Limpando clipe" + +#: src/callbacks.c:761 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"LiVES was unable to download the clip.\n" +"Please check the clip URL and make sure you have \n" +"the latest youtube-dl installed.\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"LiVES não conseguiu encontrar o programa %s.\n" +"Por favor confirme se este programa está no PATH e é executável.\n" + +#: src/callbacks.c:892 src/callbacks.c:926 msgid "This file" msgstr "Este arquivo" -#: src/callbacks.c:749 +#: src/callbacks.c:893 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1660,7 +1733,7 @@ ",\n" " - Incluindo o layout atual - " -#: src/callbacks.c:751 +#: src/callbacks.c:895 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1670,7 +1743,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:752 +#: src/callbacks.c:896 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1680,14 +1753,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:783 +#: src/callbacks.c:927 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:901 +#: src/callbacks.c:1045 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1695,7 +1768,7 @@ "\n" "Arquivo de projeto inválido.\n" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:1056 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1716,33 +1789,33 @@ "delete-o.\n" "Uma vez que tenha feito isso, vai poder importar o novo projeto.\n" -#: src/callbacks.c:922 +#: src/callbacks.c:1066 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importando o projeto %s como set %s..." -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:1080 msgid "Importing project" msgstr "Importando projeto" -#: src/callbacks.c:1021 +#: src/callbacks.c:1165 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Exportando projeto %s..." -#: src/callbacks.c:1028 +#: src/callbacks.c:1172 msgid "Exporting project" msgstr "Exportando projeto" -#: src/callbacks.c:1044 +#: src/callbacks.c:1188 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Restaurar arquivo .lv1" -#: src/callbacks.c:1061 +#: src/callbacks.c:1205 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Backup como arquivo .lv1" -#: src/callbacks.c:1237 +#: src/callbacks.c:1381 msgid "" "\n" "\n" @@ -1754,85 +1827,85 @@ "O set será deletado do disco.\n" "Tem certeza?\n" -#: src/callbacks.c:1293 +#: src/callbacks.c:1437 msgid "Deleting set..." msgstr "Deletando set..." -#: src/callbacks.c:1294 +#: src/callbacks.c:1438 msgid "Deleting set" msgstr "Deletando set" -#: src/callbacks.c:1300 +#: src/callbacks.c:1444 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "O set %s foi permanentemente apagado do disco.\n" -#: src/callbacks.c:1348 src/callbacks.c:9680 +#: src/callbacks.c:1492 src/callbacks.c:9825 msgid "Insert Silence" msgstr "Inserir Silêncio" -#: src/callbacks.c:1388 src/callbacks.c:1438 src/callbacks.c:1564 +#: src/callbacks.c:1532 src/callbacks.c:1582 src/callbacks.c:1708 msgid "Undoing" msgstr "Desfazendo" -#: src/callbacks.c:1448 src/callbacks.c:1606 +#: src/callbacks.c:1592 src/callbacks.c:1750 msgid "Restoring audio..." msgstr "Restaurando áudio..." -#: src/callbacks.c:1459 +#: src/callbacks.c:1603 msgid "Clearing frame images" msgstr "Limpando imagens de frames" -#: src/callbacks.c:1483 +#: src/callbacks.c:1627 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Apagar quadros em excesso" -#: src/callbacks.c:1667 +#: src/callbacks.c:1811 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "O comprimento do vídeo é agora %d frames a %.3f FPS.\n" -#: src/callbacks.c:1671 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 +#: src/callbacks.c:1815 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Área de transferência resampleada para %d frames.\n" -#: src/callbacks.c:1819 src/callbacks.c:1833 +#: src/callbacks.c:1963 src/callbacks.c:1977 msgid "Redoing" msgstr "Refazendo" -#: src/callbacks.c:1874 +#: src/callbacks.c:2018 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Copiando frames %d até %d%s para a área de transferência..." -#: src/callbacks.c:1894 src/saveplay.c:1092 src/saveplay.c:1218 -#: src/saveplay.c:1280 src/saveplay.c:3124 +#: src/callbacks.c:2038 src/saveplay.c:1094 src/saveplay.c:1220 +#: src/saveplay.c:1282 src/saveplay.c:3126 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Pegando frames do clipe" -#: src/callbacks.c:1920 +#: src/callbacks.c:2064 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Copiando para a área de trasferência" -#: src/callbacks.c:1981 +#: src/callbacks.c:2125 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: src/callbacks.c:2018 +#: src/callbacks.c:2162 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2028 +#: src/callbacks.c:2172 msgid "Pasting" msgstr "Colando" -#: src/callbacks.c:2044 +#: src/callbacks.c:2188 msgid "...added audio..." msgstr "...audio addicionado..." -#: src/callbacks.c:2117 +#: src/callbacks.c:2261 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -1842,7 +1915,7 @@ "Por favor instale o software 'convert', o qual está presente no pacote Image-" "magick, e então reinicie o LiVES.\n" -#: src/callbacks.c:2134 +#: src/callbacks.c:2278 msgid "" "\n" "\n" @@ -1856,7 +1929,7 @@ "Tente selecionar todos frames e usar\n" "a função 'Ajustar Áudio' do menu 'Áudio'." -#: src/callbacks.c:2154 +#: src/callbacks.c:2298 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1864,7 +1937,7 @@ "LiVES não pôde inserir porque as taxas de áudio não conferem.\n" "Por favor instale 'sox' e tente novamente." -#: src/callbacks.c:2172 +#: src/callbacks.c:2316 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1875,7 +1948,7 @@ "multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2216 src/callbacks.c:9633 +#: src/callbacks.c:2360 src/callbacks.c:9778 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1886,11 +1959,11 @@ "multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2303 src/callbacks.c:2317 +#: src/callbacks.c:2447 src/callbacks.c:2461 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Resampleando áudio da área de transferência" -#: src/callbacks.c:2327 +#: src/callbacks.c:2471 msgid "" "\n" "\n" @@ -1902,7 +1975,7 @@ "LiVES não pode resamplear o áudio da área de transferência.\n" "O áudio da área de transferência foi deletado.\n" -#: src/callbacks.c:2340 +#: src/callbacks.c:2484 msgid "" "\n" "\n" @@ -1915,30 +1988,30 @@ "LiVES não pôde processar o áudio da área de transferência.\n" "Deseja continuar a inserção usando áudio não modificado?\n" -#: src/callbacks.c:2384 src/callbacks.c:2516 +#: src/callbacks.c:2528 src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Inserindo %d%s frames da área de transferência..." -#: src/callbacks.c:2395 src/callbacks.c:2448 src/callbacks.c:2527 +#: src/callbacks.c:2539 src/callbacks.c:2592 src/callbacks.c:2671 msgid "Inserting" msgstr "Inserindo" -#: src/callbacks.c:2422 +#: src/callbacks.c:2566 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Inserindo %d vezes da área de transferência%s..." -#: src/callbacks.c:2428 +#: src/callbacks.c:2572 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Inserindo %d frames da área de transferência%s..." -#: src/callbacks.c:2594 +#: src/callbacks.c:2738 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2800 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1948,7 +2021,7 @@ "Deletar todos frames vai fechar este arquivo.\n" "Tem certeza?" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2808 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1958,8 +2031,8 @@ "Deleção vai causar frames perdidos em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2680 src/callbacks.c:8980 src/callbacks.c:9184 -#: src/callbacks.c:9244 +#: src/callbacks.c:2824 src/callbacks.c:9125 src/callbacks.c:9329 +#: src/callbacks.c:9389 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1969,7 +2042,7 @@ "Deleção vai causar que o áudio se perca em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2696 +#: src/callbacks.c:2840 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1979,7 +2052,7 @@ "Deleção vai causar que frames sejam movidos em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2712 src/callbacks.c:9228 +#: src/callbacks.c:2856 src/callbacks.c:9373 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1989,20 +2062,20 @@ "Deleção vai causar que áudio seja movido em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2765 +#: src/callbacks.c:2909 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Deletando frames %d até %d%s..." -#: src/callbacks.c:2779 +#: src/callbacks.c:2923 msgid "Deleting" msgstr "Deletando" -#: src/callbacks.c:2854 +#: src/callbacks.c:2998 msgid "Delete" msgstr "Deletar" -#: src/callbacks.c:2875 +#: src/callbacks.c:3019 msgid "" "\n" "\n" @@ -2012,7 +2085,7 @@ "\n" "Seleção está travada.\n" -#: src/callbacks.c:3175 +#: src/callbacks.c:3319 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2024,11 +2097,11 @@ "(Para cancelar, aperte 'r' ou clique em Tocar|Gravar Performance novamente " "quando você tocar.)\n" -#: src/callbacks.c:3180 +#: src/callbacks.c:3324 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Gravação cancelada.\n" -#: src/callbacks.c:3321 +#: src/callbacks.c:3465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2041,7 +2114,7 @@ "O plugin '%s' diz:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3324 +#: src/callbacks.c:3468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2054,7 +2127,7 @@ "Impossível achar o método 'init' no plugin %s.\n" "O plugin pode não funcionar ou estar instalado incorretamente." -#: src/callbacks.c:3688 +#: src/callbacks.c:3832 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2066,22 +2139,22 @@ "\n" "Por favor aperte 'Cancelar' se não é o que quer.\n" -#: src/callbacks.c:3754 +#: src/callbacks.c:3898 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Salvando set %s" -#: src/callbacks.c:3981 +#: src/callbacks.c:4125 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Carregando clipes do set %s" -#: src/callbacks.c:4054 +#: src/callbacks.c:4198 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d clipes recuperados do set (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4414 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2093,24 +2166,24 @@ "nesta máquina.\n" "Aperte 'OK' para continuar.\n" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4416 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Limpando espaço em disco..." -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4451 msgid "Clearing disk space" msgstr "Limpando espaço em disco" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4486 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d MB de espaço em disco foi recuperado.\n" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4507 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Reiniciando framerates..." -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2121,12 +2194,12 @@ "Externo: %s\n" "Interno: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4564 src/callbacks.c:4583 src/callbacks.c:4597 +#: src/callbacks.c:4631 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2134,7 +2207,7 @@ "\n" " Abrindo..." -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2143,7 +2216,7 @@ "\n" "(%d virtual)" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2152,7 +2225,7 @@ "\n" "(%d decodificado)" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4586 src/callbacks.c:4600 src/callbacks.c:4634 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2161,7 +2234,7 @@ "\n" " %.2f seg." -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4591 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2169,23 +2242,23 @@ "\n" " Desconhecido" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4604 src/callbacks.c:4618 msgid "unsigned" msgstr "não assinado" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4605 src/callbacks.c:4619 msgid "signed" msgstr "assinado" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4607 src/callbacks.c:4621 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4608 src/callbacks.c:4622 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4610 src/callbacks.c:4624 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2194,7 +2267,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4694 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -2226,11 +2299,11 @@ "Foundation, Inc., no endereço 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA " "02111-1307 USA.\n" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4708 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Um editor de video e programa de VJ." -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4730 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2240,11 +2313,11 @@ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" "\n" "Contact the author at:\n" -"salsaman@xs4all.nl\n" +"salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4897 msgid "" "\n" "\n" @@ -2254,7 +2327,7 @@ "\n" "Instale o mplayer para poder vêr este arquivo.\n" -#: src/callbacks.c:5005 src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:5149 src/callbacks.c:6753 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2267,202 +2340,202 @@ "Tem certeza que quer continuar?\n" "." -#: src/callbacks.c:5086 +#: src/callbacks.c:5230 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Abrindo áudio %s, tipo %s..." -#: src/callbacks.c:5103 src/saveplay.c:345 +#: src/callbacks.c:5247 src/saveplay.c:345 msgid "Opening audio" msgstr "Abrindo áudio" -#: src/callbacks.c:5108 src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:6678 -#: src/callbacks.c:6709 src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:8920 +#: src/callbacks.c:5252 src/callbacks.c:5283 src/callbacks.c:6823 +#: src/callbacks.c:6854 src/callbacks.c:6892 src/callbacks.c:9065 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelando" -#: src/callbacks.c:5158 src/callbacks.c:6782 +#: src/callbacks.c:5302 src/callbacks.c:6927 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Novo áudio: %d Hz %d canal(is) %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5164 src/callbacks.c:6768 src/callbacks.c:8937 -#: src/callbacks.c:9552 +#: src/callbacks.c:5308 src/callbacks.c:6913 src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9697 msgid "Committing audio" msgstr "Transformando áudio" -#: src/callbacks.c:5171 src/callbacks.c:6789 +#: src/callbacks.c:5315 src/callbacks.c:6934 msgid "New Audio" msgstr "Novo Áudio" -#: src/callbacks.c:5386 +#: src/callbacks.c:5530 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d frames são suficientes!\n" -#: src/callbacks.c:5454 +#: src/callbacks.c:5598 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Saíde do debug do codificador" -#: src/callbacks.c:5489 src/gui.c:1848 +#: src/callbacks.c:5633 src/gui.c:1874 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Tela Cheia (f)" -#: src/callbacks.c:5491 +#: src/callbacks.c:5635 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Desativar tela Cheia (f)" -#: src/callbacks.c:5690 src/gui.c:1835 +#: src/callbacks.c:5835 src/gui.c:1861 msgid "Double size (d)" msgstr "Tamanho dobrado(d)" -#: src/callbacks.c:5695 +#: src/callbacks.c:5840 msgid "Single size (d)" msgstr "Tamanho normal (d)" -#: src/callbacks.c:5814 src/callbacks.c:5815 +#: src/callbacks.c:5959 src/callbacks.c:5960 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Esconder janela do tocador (s)" -#: src/callbacks.c:5824 src/gui.c:1684 +#: src/callbacks.c:5969 src/gui.c:1710 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Mostrar janela do tocador (s)" -#: src/callbacks.c:5825 src/gui.c:1826 +#: src/callbacks.c:5970 src/gui.c:1852 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Tocar em janela separada (s)" -#: src/callbacks.c:5901 src/gui.c:3744 src/saveplay.c:1940 +#: src/callbacks.c:6046 src/gui.c:3776 src/saveplay.c:1942 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6035 src/gui.c:3505 src/saveplay.c:1941 src/plugins.c:1295 +#: src/callbacks.c:6180 src/gui.c:3537 src/saveplay.c:1943 src/plugins.c:1295 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Tocador" -#: src/callbacks.c:6121 +#: src/callbacks.c:6266 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Desligar loop contínuo (o)" -#: src/callbacks.c:6128 src/gui.c:1731 +#: src/callbacks.c:6273 src/gui.c:1757 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Ligar loop contínuo (o)" -#: src/callbacks.c:6196 +#: src/callbacks.c:6341 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Volume do áudio (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6237 src/callbacks.c:6238 src/gui.c:3428 +#: src/callbacks.c:6382 src/callbacks.c:6383 src/gui.c:3460 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Ligar o áudio (z)" -#: src/callbacks.c:6249 src/callbacks.c:6250 src/gui.c:1742 src/gui.c:3427 +#: src/callbacks.c:6394 src/callbacks.c:6395 src/gui.c:1768 src/gui.c:3459 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Desligar o áudio (z)" -#: src/callbacks.c:6383 +#: src/callbacks.c:6528 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Invertendo área de trabalho..." -#: src/callbacks.c:6392 +#: src/callbacks.c:6537 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Invertendo área de trabalho" -#: src/callbacks.c:6417 +#: src/callbacks.c:6562 #, fuzzy msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "Carregar _Legenda do Arquivo..." -#: src/callbacks.c:6472 src/saveplay.c:703 +#: src/callbacks.c:6617 src/saveplay.c:705 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Carregado arquivo de legenda: %s\n" -#: src/callbacks.c:6541 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6553 src/callbacks.c:6825 +#: src/callbacks.c:6698 src/callbacks.c:6970 msgid "Select Audio File" msgstr "Selecionar Arquivo de Áudio" -#: src/callbacks.c:6569 +#: src/callbacks.c:6714 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Por favor configure seu tocador de CD em 'Ferramentas | Preferências | " "Misc'\n" -#: src/callbacks.c:6637 +#: src/callbacks.c:6782 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Abrindo faixa do CD %d de %s..." -#: src/callbacks.c:6642 +#: src/callbacks.c:6787 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Faixa do CD %d" -#: src/callbacks.c:6671 +#: src/callbacks.c:6816 msgid "Opening CD track..." msgstr "Abrindo faixa de CD..." -#: src/callbacks.c:6701 src/callbacks.c:6742 +#: src/callbacks.c:6846 src/callbacks.c:6887 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Erro carregado faixa do CD\n" -#: src/callbacks.c:6877 +#: src/callbacks.c:7022 msgid "Selecting tracks" msgstr "Selecionando faixas" -#: src/callbacks.c:6933 +#: src/callbacks.c:7078 msgid "layout errors" msgstr "erros de layout" -#: src/callbacks.c:6942 +#: src/callbacks.c:7087 msgid "Close _Window" msgstr "Fechar Janela [_W]" -#: src/callbacks.c:6953 +#: src/callbacks.c:7098 msgid "Clear _Errors" msgstr "Limpar _Erros" -#: src/callbacks.c:6964 +#: src/callbacks.c:7109 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Deletar layouts afetados" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7668 src/callbacks.c:7694 msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7669 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7670 src/callbacks.c:7700 msgid "paused..." msgstr "pausado..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7679 src/callbacks.c:7710 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7681 src/callbacks.c:7713 msgid "resumed..." msgstr "continuando..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7696 msgid "Keep" msgstr "Manter" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7697 msgid "Enough" msgstr "Suficiente" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7698 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2474,25 +2547,25 @@ "(clique 'Manter' para manter o que você tem e parar)\n" "(clique em 'Continuar' para continuar o processamento)" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7711 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/callbacks.c:8159 src/multitrack.c:11718 +#: src/callbacks.c:8304 src/multitrack.c:11754 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Frame selecionado" -#: src/callbacks.c:8166 +#: src/callbacks.c:8311 #, fuzzy msgid "_Save frame as..." msgstr "Salvar Frame como %s..." -#: src/callbacks.c:8404 +#: src/callbacks.c:8549 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8478 +#: src/callbacks.c:8623 msgid "" "\n" "\n" @@ -2504,7 +2577,7 @@ "Você deve instalar o \"xwininfo\" para usar este recurso\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8549 src/callbacks.c:9470 +#: src/callbacks.c:8694 src/callbacks.c:9615 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2512,7 +2585,7 @@ "\n" "Tempo de gravação deve ser maior que 0.\n" -#: src/callbacks.c:8560 +#: src/callbacks.c:8705 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2526,11 +2599,11 @@ "Clique em 'Cancelar' para cancelar\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8565 +#: src/callbacks.c:8710 msgid "External window was released.\n" msgstr "A janela externa foi solta.\n" -#: src/callbacks.c:8586 +#: src/callbacks.c:8731 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2538,7 +2611,7 @@ "Clique em uma janela para capturar\n" "Pressione 'q' para parar a gravação" -#: src/callbacks.c:8606 +#: src/callbacks.c:8751 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2554,19 +2627,19 @@ "'Parar' ou 'q' para terminar.\n" "(O padrão de %.3f frames por segundo vai ser usado.)\n" -#: src/callbacks.c:8628 +#: src/callbacks.c:8773 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES não conseguiu capturar esta janela. Desculpe.\n" -#: src/callbacks.c:8771 +#: src/callbacks.c:8916 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Exportar Áudio Selecionado como..." -#: src/callbacks.c:8774 +#: src/callbacks.c:8919 msgid "Export Audio as..." msgstr "Exportar Áudio como..." -#: src/callbacks.c:8813 +#: src/callbacks.c:8958 msgid "" "\n" "\n" @@ -2580,81 +2653,81 @@ "Clique em 'OK' para exportar na nova velocidade, ou 'Cancelar' para exportar " "na velocidade original.\n" -#: src/callbacks.c:8819 +#: src/callbacks.c:8964 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportando frames de áudio %d até %d como %s..." -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8969 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exportando áudio como %s..." -#: src/callbacks.c:8836 +#: src/callbacks.c:8981 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportando áudio" -#: src/callbacks.c:8868 +#: src/callbacks.c:9013 msgid "Append Audio File..." msgstr "Inserir Arquivo de Áudio..." -#: src/callbacks.c:8907 +#: src/callbacks.c:9052 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Inserindo arquivo de áudio %s..." -#: src/callbacks.c:8914 +#: src/callbacks.c:9059 msgid "Appending audio" msgstr "Inserindo áudio" -#: src/callbacks.c:8953 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Append Audio" msgstr "Anexar Áudio" -#: src/callbacks.c:9008 +#: src/callbacks.c:9153 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Diminuindo áudio de %.2f para %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:9015 +#: src/callbacks.c:9160 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Diminuindo/Aumentando áudio" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:9164 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Ajustar Áudio" -#: src/callbacks.c:9093 +#: src/callbacks.c:9238 msgid "Fading audio in" msgstr "Fading in áudio" -#: src/callbacks.c:9094 +#: src/callbacks.c:9239 msgid "Fade audio in" msgstr "Fade in áudio" -#: src/callbacks.c:9099 +#: src/callbacks.c:9244 msgid "Fading audio out" msgstr "Fading out áudio" -#: src/callbacks.c:9100 +#: src/callbacks.c:9245 msgid "Fade audio out" msgstr "Fade out do áudio" -#: src/callbacks.c:9121 +#: src/callbacks.c:9266 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s sobre %.1f segundos..." -#: src/callbacks.c:9123 +#: src/callbacks.c:9268 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s do tempo %.2f segundos até %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:9130 +#: src/callbacks.c:9275 msgid "Fading audio..." msgstr "Fading áudio..." -#: src/callbacks.c:9213 +#: src/callbacks.c:9358 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2664,37 +2737,37 @@ "Deletar todo áudio vai fechar este arquivo.\n" "Tem certeza?" -#: src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:9361 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Deletando todo áudio..." -#: src/callbacks.c:9222 +#: src/callbacks.c:9367 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Deletando áudio de %.2f até %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:9293 +#: src/callbacks.c:9438 msgid "Deleting Audio" msgstr "Deletando Áudio" -#: src/callbacks.c:9296 +#: src/callbacks.c:9441 msgid "Delete Audio" msgstr "Deletar Áudio" -#: src/callbacks.c:9580 +#: src/callbacks.c:9725 msgid "Record new audio" msgstr "Gravar áudio novo" -#: src/callbacks.c:9661 +#: src/callbacks.c:9806 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Inserindo silêncio de %.2f até %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:9677 +#: src/callbacks.c:9822 msgid "Inserting Silence" msgstr "Inserindo Silêncio" -#: src/callbacks.c:9767 +#: src/callbacks.c:9912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2788,545 +2861,550 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "_Utilitários Customizados" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5130 +#: src/gui.c:326 src/multitrack.c:5138 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: src/gui.c:335 src/multitrack.c:5153 +#: src/gui.c:337 src/multitrack.c:5161 msgid "_Open File/Directory" msgstr "Abrir Arquivo/Diretóri_o" -#: src/gui.c:341 +#: src/gui.c:343 #, fuzzy msgid "O_pen Part of File..." msgstr "Arquivos _Recentes" -#: src/gui.c:345 src/multitrack.c:5168 +#: src/gui.c:349 src/gui.c:353 src/multitrack.c:5178 src/multitrack.c:5194 +#: src/multitrack.c:5199 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Abrir Stream... [_L]" -#: src/gui.c:351 +#: src/gui.c:362 src/multitrack.c:5187 +msgid "Open _Youtube Clip..." +msgstr "" + +#: src/gui.c:373 #, fuzzy msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "Importar trecho de _DVD/VCD" -#: src/gui.c:359 +#: src/gui.c:381 #, fuzzy msgid "Import from _dvd" msgstr "Importar Trecho de _DVD" -#: src/gui.c:362 +#: src/gui.c:384 #, fuzzy msgid "Import from _vcd" msgstr "_Importar de Dispositivo" -#: src/gui.c:365 +#: src/gui.c:387 #, fuzzy msgid "_Import from Firewire" msgstr "_Importar de Dispositivo" -#: src/gui.c:373 src/multitrack.c:5222 +#: src/gui.c:395 src/multitrack.c:5255 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importar de Dispositivo _Firewire (DV)" -#: src/gui.c:374 src/multitrack.c:5230 +#: src/gui.c:396 src/multitrack.c:5263 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importar de Dispositivo _Firewire (HDV)" -#: src/gui.c:398 +#: src/gui.c:424 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:442 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:426 +#: src/gui.c:452 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:435 +#: src/gui.c:461 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:450 src/multitrack.c:5253 +#: src/gui.c:476 src/multitrack.c:5286 msgid "_Recent Files..." msgstr "Arquivos _Recentes" -#: src/gui.c:501 src/multitrack.c:5312 +#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5345 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_Recarregar Set" -#: src/gui.c:505 src/multitrack.c:5320 +#: src/gui.c:531 src/multitrack.c:5353 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Fechar/Sal_var Todos Clipes" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:544 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "Salvar Clip_e Como..." -#: src/gui.c:520 +#: src/gui.c:546 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Salvar _Seleção Como..." -#: src/gui.c:527 +#: src/gui.c:553 msgid "_Close This Clip" msgstr "Fechar Este _Clipe" -#: src/gui.c:540 +#: src/gui.c:566 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_Backup do Clip como .lv1" -#: src/gui.c:549 +#: src/gui.c:575 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Restaurar Clip de .lv1" -#: src/gui.c:562 +#: src/gui.c:588 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Salvar/Carregar/Backup com Som [_W]" -#: src/gui.c:567 +#: src/gui.c:593 msgid "Auto load subtitles" msgstr "Carregar legendas automaticamente" -#: src/gui.c:577 src/multitrack.c:5354 +#: src/gui.c:603 src/multitrack.c:5387 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Limpar espaço em disco [_U]" -#: src/gui.c:585 src/multitrack.c:5383 +#: src/gui.c:611 src/multitrack.c:5416 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/gui.c:627 +#: src/gui.c:653 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "Modo _MULTIPISTA" -#: src/gui.c:640 +#: src/gui.c:666 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Copiar Seleção" -#: src/gui.c:649 +#: src/gui.c:675 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Cor_tar Seleção" -#: src/gui.c:658 +#: src/gui.c:684 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Inserir da Área de Transferência" -#: src/gui.c:671 +#: src/gui.c:697 msgid "Paste as _New" msgstr "Colar como _Novo" -#: src/gui.c:680 +#: src/gui.c:706 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Mesclar Área de Transferência com Seleção" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:713 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Deletar Seleção" -#: src/gui.c:705 +#: src/gui.c:731 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "Separar Áudio e _Vídeo" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:741 msgid "_Select..." msgstr "_Selecionar" -#: src/gui.c:728 +#: src/gui.c:754 msgid "Select _All Frames" msgstr "Selecionar Todos Fr_ames" -#: src/gui.c:736 +#: src/gui.c:762 msgid "_Start Frame Only" msgstr "Apena_s Frame Inicial" -#: src/gui.c:744 +#: src/gui.c:770 msgid "_End Frame Only" msgstr "Apenas Fram_e Final" -#: src/gui.c:757 +#: src/gui.c:783 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Selecionar a partir do primeiro _frame" -#: src/gui.c:761 +#: src/gui.c:787 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Selecionar a partir do ú_ltimo frame" -#: src/gui.c:765 +#: src/gui.c:791 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Selecionar Última Inserção/_Mesclagem" -#: src/gui.c:769 +#: src/gui.c:795 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Selecionar Último _Efeito" -#: src/gui.c:773 +#: src/gui.c:799 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverter Seleção" -#: src/gui.c:781 +#: src/gui.c:807 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "Travar _Largura da Seleção" -#: src/gui.c:786 src/multitrack.c:5530 +#: src/gui.c:812 src/multitrack.c:5563 msgid "_Play" msgstr "_Tocar" -#: src/gui.c:797 +#: src/gui.c:823 msgid "_Play All" msgstr "Tocar Tudo [_P]" -#: src/gui.c:809 +#: src/gui.c:835 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Tocar Seleção [_Y]" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:843 msgid "Play _Clipboard" msgstr "To_car Área de Transferência" -#: src/gui.c:834 src/multitrack.c:5559 +#: src/gui.c:860 src/multitrack.c:5592 msgid "_Stop" msgstr "Parar [_S]" -#: src/gui.c:847 src/multitrack.c:5569 +#: src/gui.c:873 src/multitrack.c:5602 msgid "Re_wind" msgstr "Voltar [_W]" -#: src/gui.c:877 src/multitrack.c:5584 +#: src/gui.c:903 src/multitrack.c:5617 msgid "_Full Screen" msgstr "Tela Cheia [_F]" -#: src/gui.c:886 +#: src/gui.c:912 msgid "_Double Size" msgstr "Tamanho _Dobrado" -#: src/gui.c:894 src/multitrack.c:5592 +#: src/gui.c:920 src/multitrack.c:5625 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Tocar em Janela _Separada" -#: src/gui.c:903 +#: src/gui.c:929 msgid "_Blank Background" msgstr "Fundo _Branco" -#: src/gui.c:910 +#: src/gui.c:936 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "Repetir vídeo (para caber na faixa de áudio)" -#: src/gui.c:919 src/multitrack.c:5600 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5633 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Repetir C_ontinuamente" -#: src/gui.c:928 +#: src/gui.c:954 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Loops Pin_g Pong" -#: src/gui.c:936 src/multitrack.c:5608 +#: src/gui.c:962 src/multitrack.c:5641 msgid "_Mute" msgstr "_Mudo" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:5621 +#: src/gui.c:976 src/multitrack.c:5654 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Modo 'S_ticky' de Janela" -#: src/gui.c:958 +#: src/gui.c:984 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "Mostrar Contador de Frames [_H]" -#: src/gui.c:968 +#: src/gui.c:994 msgid "Show Subtitles" msgstr "Mostrar legendas" -#: src/gui.c:978 +#: src/gui.c:1004 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:984 src/multitrack.c:5636 +#: src/gui.c:1010 src/multitrack.c:5669 msgid "Effect_s" msgstr "Efeito_s" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:1013 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Efeitos são aplicados na seleção atual." -#: src/gui.c:999 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Rodar Efeito/Ferramenta/erador de Teste..." -#: src/gui.c:1004 src/multitrack.c:6113 +#: src/gui.c:1030 src/multitrack.c:6146 msgid "_Tools" msgstr "Ferramen_tas" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1033 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Ferramentas são aplicadas nos clipes inteiros." -#: src/gui.c:1016 +#: src/gui.c:1042 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "Inverte_r área de transferência" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1051 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "Mudar velo_cidade de Execução/Salvar" -#: src/gui.c:1030 +#: src/gui.c:1056 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "Resamplear _Vídeo para Nova Frame Rate" -#: src/gui.c:1036 +#: src/gui.c:1062 msgid "_Utilities" msgstr "_Utilitários" -#: src/gui.c:1047 src/multitrack.c:6138 +#: src/gui.c:1073 src/multitrack.c:6171 msgid "_Generate" msgstr "_Gerar" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1083 msgid "Custom _Tools" msgstr "Ferramentas _Customizadas" -#: src/gui.c:1060 +#: src/gui.c:1086 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "Carregando plugins de efeitos renderizados..." -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1101 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "Carregar _Legenda do Arquivo..." -#: src/gui.c:1080 +#: src/gui.c:1106 msgid "Erase subtitles" msgstr "Apagar legendas" -#: src/gui.c:1090 src/multitrack.c:6147 +#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:6180 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Capturar Janela _Externa " -#: src/gui.c:1099 src/multitrack.c:6162 +#: src/gui.c:1125 src/multitrack.c:6195 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferências" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1136 msgid "_Audio" msgstr "_Áudio" -#: src/gui.c:1121 +#: src/gui.c:1147 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Carregar _Novo Áudio para o Clipe" -#: src/gui.c:1127 +#: src/gui.c:1153 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Carregar Faixa do _CD" -#: src/gui.c:1128 +#: src/gui.c:1154 msgid "E_ject CD" msgstr "E_jetar CD" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1168 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Gravar Áudio E_xterno..." -#: src/gui.c:1153 +#: src/gui.c:1179 msgid "to New _Clip..." msgstr "para _Clip Novo..." -#: src/gui.c:1157 +#: src/gui.c:1183 msgid "to _Selection" msgstr "para _Seleção" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1193 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "Fade _In Áudio..." -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1197 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "Fade _Out Áudio..." -#: src/gui.c:1183 +#: src/gui.c:1209 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Exportar Áudio" -#: src/gui.c:1195 +#: src/gui.c:1221 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "Exportar Áudio _Selecionado" -#: src/gui.c:1199 +#: src/gui.c:1225 msgid "Export _All Audio..." msgstr "Export_ar Todo Áudio" -#: src/gui.c:1203 +#: src/gui.c:1229 msgid "_Append Audio..." msgstr "_Anexar Áudio" -#: src/gui.c:1208 +#: src/gui.c:1234 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "_Ajustar Áudio" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1246 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "Diminuir/Aumentar Áudio para _Selecão" -#: src/gui.c:1225 +#: src/gui.c:1251 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "Ajustar Áudio do Início ao Começo da Execução [_P]" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1256 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Deletar Áudio" -#: src/gui.c:1242 +#: src/gui.c:1268 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Deletar Áudio _Selecionado" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1272 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Deletar _Todo Áudio" -#: src/gui.c:1250 +#: src/gui.c:1276 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "Inserir _Silêncio na Seleção" -#: src/gui.c:1255 +#: src/gui.c:1281 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_Resamplear Áudio..." -#: src/gui.c:1265 +#: src/gui.c:1291 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "Tocar _Música Usando XMMS" -#: src/gui.c:1269 +#: src/gui.c:1295 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "Musica Aleatória _Usando XMMS" -#: src/gui.c:1273 +#: src/gui.c:1299 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "_Parar XMMS" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1314 msgid "_Info" msgstr "_Info" -#: src/gui.c:1299 +#: src/gui.c:1325 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Mostrar _Informação de Clipe" -#: src/gui.c:1307 +#: src/gui.c:1333 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Mostrar/_Editar Comentários do Arquivo" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1338 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Mostrar Info da Área de Transferên_cia" -#: src/gui.c:1321 src/multitrack.c:6263 +#: src/gui.c:1347 src/multitrack.c:6296 msgid "Show _Messages" msgstr "Mostrar _Mensagens" -#: src/gui.c:1325 src/multitrack.c:6341 +#: src/gui.c:1351 src/multitrack.c:6374 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Mostrar Erros de _Layout" -#: src/gui.c:1330 src/multitrack.c:6240 +#: src/gui.c:1356 src/multitrack.c:6273 msgid "_Clips" msgstr "_Clipes" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1367 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_Renomear Clipe Atual no Menu" -#: src/gui.c:1356 +#: src/gui.c:1382 msgid "A_dvanced" msgstr "A_vançado" -#: src/gui.c:1368 +#: src/gui.c:1394 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "Efeitos/Ferramentas/Utilitários _RFX" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1405 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_Novo Script RFX de Teste..." -#: src/gui.c:1383 +#: src/gui.c:1409 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_Copiar Script RFX para Teste" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1413 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Editar Script RFX de teste..." -#: src/gui.c:1391 +#: src/gui.c:1417 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "Reno_mear Script RFX de Teste" -#: src/gui.c:1395 +#: src/gui.c:1421 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "_Deletar Script RFX de Teste" -#: src/gui.c:1407 +#: src/gui.c:1433 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Promover Teste de Efeito/Ferramenta/Gerador Renderizado..." -#: src/gui.c:1416 +#: src/gui.c:1442 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Importar Script RFX Customizado" -#: src/gui.c:1420 +#: src/gui.c:1446 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "E_xportar Script RFX Customizado" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1450 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "De_letar Script RFX Customizado" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1459 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "Reconstruir todos plugins RFX [_B]" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1464 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "Receber _LiVES stream de..." -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1472 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "Enviar LiVES _stream para..." -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1479 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "Abrir _yuv4mpeg stream em %sstream.yuv" -#: src/gui.c:1477 +#: src/gui.c:1503 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Importar Projeto (.lv2)" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1507 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "E_xportar Projeto (.lv2)" -#: src/gui.c:1486 +#: src/gui.c:1512 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1497 +#: src/gui.c:1523 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Mapeamento de _Efeitos de Tempo-Real" -#: src/gui.c:1503 +#: src/gui.c:1529 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Vincular efeitos em tempo real para ctrl mais teclas de número." -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1531 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "_Definir Padrão de Efeitos em Tempo Real" -#: src/gui.c:1507 +#: src/gui.c:1533 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "Definir padrão de valores de parâmetros para efeitos em tempo real." -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1545 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "Salvar Padrão _de Efeitos em Tempo Real" -#: src/gui.c:1522 +#: src/gui.c:1548 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3334,254 +3412,254 @@ "Salvar padrão de efeitos de tempo real de modo que seja restaurado toda vez " "que o LiVES abrir." -#: src/gui.c:1529 +#: src/gui.c:1555 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Reiniciar todas as velocidades e posições de reprodução" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1558 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" "Reiniciar todas posições de reprodução para o frame 1 e todas as framerates." -#: src/gui.c:1534 +#: src/gui.c:1560 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "Interface _MIDI/joystick" -#: src/gui.c:1548 +#: src/gui.c:1574 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "Configuração _MIDI/joystick" -#: src/gui.c:1553 +#: src/gui.c:1579 msgid "_Save device mapping..." msgstr "_Salvar mapeamento de dispositivo" -#: src/gui.c:1559 +#: src/gui.c:1585 msgid "_Load device mapping..." msgstr "Carregar mapeamento de dispositivo [_L]" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1596 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Mostrar Teclas de VJ [_K]" -#: src/gui.c:1574 +#: src/gui.c:1600 msgid "To_ys" msgstr "_Brinquedos" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1611 msgid "_None" msgstr "_Nenhum" -#: src/gui.c:1595 +#: src/gui.c:1621 msgid "_Mad Frames" msgstr "Fra_mes doidos" -#: src/gui.c:1600 +#: src/gui.c:1626 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "TV _LiVES (banda larga)" -#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6363 +#: src/gui.c:1636 src/multitrack.c:6396 msgid "_Help" msgstr "A_juda" -#: src/gui.c:1621 src/multitrack.c:6382 +#: src/gui.c:1647 src/multitrack.c:6415 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manual (abre no browser)" -#: src/gui.c:1630 src/multitrack.c:6391 +#: src/gui.c:1656 src/multitrack.c:6424 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Doação para o projeto !" -#: src/gui.c:1634 src/multitrack.c:6395 +#: src/gui.c:1660 src/multitrack.c:6428 msgid "_Email the author" msgstr "_Email do autor" -#: src/gui.c:1638 src/multitrack.c:6399 +#: src/gui.c:1664 src/multitrack.c:6432 msgid "Report a _bug" msgstr "Reportar um _bug" -#: src/gui.c:1642 src/multitrack.c:6403 +#: src/gui.c:1668 src/multitrack.c:6436 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Sugira um _recurso" -#: src/gui.c:1646 src/multitrack.c:6407 +#: src/gui.c:1672 src/multitrack.c:6440 msgid "Assist with _translating" msgstr "Ajudar com a _traduçao" -#: src/gui.c:1655 src/multitrack.c:6416 +#: src/gui.c:1681 src/multitrack.c:6449 msgid "_Troubleshoot" msgstr "Resolução de Problemas" -#: src/gui.c:1659 src/multitrack.c:6420 +#: src/gui.c:1685 src/multitrack.c:6453 msgid "_About" msgstr "Sobre [_A]" -#: src/gui.c:1690 +#: src/gui.c:1716 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Rebobinar para iniciar (w)" -#: src/gui.c:1698 src/multitrack.c:14781 +#: src/gui.c:1724 src/multitrack.c:14817 msgid "Play all (p)" msgstr "Tocar tudo (p)" -#: src/gui.c:1708 src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1734 src/gui.c:1835 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Parar execução (q)" -#: src/gui.c:1717 +#: src/gui.c:1743 msgid "Play selection (y)" msgstr "Tocar seleção (y)" -#: src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1784 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/gui.c:1786 +#: src/gui.c:1812 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Volume do áudio (1.00)" -#: src/gui.c:1815 +#: src/gui.c:1841 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Remover fundo branco (b)" -#: src/gui.c:1855 +#: src/gui.c:1881 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Tocar mais devagar (ctrl-down)" -#: src/gui.c:1861 +#: src/gui.c:1887 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Tocar mais rápido (ctrl-up)" -#: src/gui.c:1868 +#: src/gui.c:1894 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Voltar (ctrl-left)" -#: src/gui.c:1874 +#: src/gui.c:1900 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Avançar (ctrl-right)" -#: src/gui.c:1880 +#: src/gui.c:1906 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Mostrar informação de clipe (i)" -#: src/gui.c:1886 +#: src/gui.c:1912 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Esconder esta barra de ferramentas" -#: src/gui.c:1888 +#: src/gui.c:1914 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1916 +#: src/gui.c:1942 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Velocidade de execução do vídeo (frames por segundo) " -#: src/gui.c:1935 +#: src/gui.c:1961 msgid "Vary the video speed" msgstr "Variar a velocidade do vídeo" -#: src/gui.c:1959 +#: src/gui.c:1985 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1990 src/gui.c:2977 +#: src/gui.c:2016 src/gui.c:3009 msgid "First Frame" msgstr "Primeiro Frame" -#: src/gui.c:2059 src/gui.c:2986 +#: src/gui.c:2085 src/gui.c:3018 msgid "Last Frame" msgstr "Último Frame" -#: src/gui.c:2078 +#: src/gui.c:2104 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "O primeiro frame selecionado nesse clipe" -#: src/gui.c:2107 +#: src/gui.c:2133 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "O último frame selecionado nesse clipe" -#: src/gui.c:2308 +#: src/gui.c:2334 msgid "Starting...\n" msgstr "Iniciando...\n" -#: src/gui.c:2852 +#: src/gui.c:2884 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Aperte 'Q' para parar a gravação. NÃO CUBRA A JANELA DO TOCADOR! " -#: src/gui.c:3229 +#: src/gui.c:3261 msgid "Frame number to preview" msgstr "Número do frame a visualizar" -#: src/gui.c:3245 +#: src/gui.c:3277 msgid "_Free" msgstr "Livre [_f]" -#: src/gui.c:3250 +#: src/gui.c:3282 msgid "Free choice of frame number" msgstr "Escolha livre do número do frame" -#: src/gui.c:3275 +#: src/gui.c:3307 msgid "_Start" msgstr "Início [_s]" -#: src/gui.c:3280 +#: src/gui.c:3312 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "O número do frame está ligado ao quadro inicial" -#: src/gui.c:3306 +#: src/gui.c:3338 msgid "_End" msgstr "Fim [_e]" -#: src/gui.c:3311 +#: src/gui.c:3343 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "O número do frame está ligado ao quadro final" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3369 msgid "_Pointer" msgstr "_Ponteiro" -#: src/gui.c:3342 +#: src/gui.c:3374 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "O número do frame está ligado ao ponteiro de execução" -#: src/gui.c:3375 +#: src/gui.c:3407 msgid "Rewind" msgstr "Voltar" -#: src/gui.c:3386 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 +#: src/gui.c:3418 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 #: src/dialogs.c:1094 msgid "Play all" msgstr "Tocar Tudo" -#: src/gui.c:3397 +#: src/gui.c:3429 msgid "Play Selection" msgstr "Tocar Seleção" -#: src/gui.c:3409 +#: src/gui.c:3441 msgid "Loop On/Off" msgstr "Loop On/Off" -#: src/gui.c:3467 +#: src/gui.c:3499 msgid "Start _recording" msgstr "Iniciar g_ravação" -#: src/gui.c:3473 +#: src/gui.c:3505 msgid "Stop _recording" msgstr "Parar de grava_r" -#: src/gui.c:3479 +#: src/gui.c:3511 msgid "_Record Performance" msgstr "G_ravar Performance" -#: src/gui.c:3551 +#: src/gui.c:3583 msgid "Hide Play Window" msgstr "Esconder Janela do Tocador" -#: src/gui.c:3842 +#: src/gui.c:3874 msgid "Show Play Window" msgstr "Mostrar Janela do Tocador" @@ -3822,12 +3900,12 @@ "\n" "Sobrescrever?\n" -#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3875 +#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3877 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Desfazer %s [_U]" -#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3897 +#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3899 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refazer %s" @@ -3848,7 +3926,7 @@ msgid "Examining file header" msgstr "Examinando cabeçalho do arquivo" -#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:560 +#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:562 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Abrindo %s" @@ -3858,7 +3936,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Abrindo %s tempo inicial %.2f seg. frames %d" -#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3112 +#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3114 msgid " without sound" msgstr " sem som" @@ -3867,7 +3945,7 @@ msgid "Opening audio for %s" msgstr "Abrindo áudio para %s" -#: src/saveplay.c:440 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3886,11 +3964,11 @@ "\n" "Tem certeza que quer continuar?" -#: src/saveplay.c:453 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr " - por favor tenha paciência." -#: src/saveplay.c:680 +#: src/saveplay.c:682 msgid "" "\n" "\n" @@ -3902,7 +3980,7 @@ "LiVES não conseguiu extrair nem vídeo nem áudio deste arquivo.\n" "Por favor verifique a janela de terminal para mais detalhes.\n" -#: src/saveplay.c:683 +#: src/saveplay.c:685 msgid "" "\n" "\n" @@ -3912,7 +3990,7 @@ "\n" "Talvez seja necessário ter o mplayer para abrir este arquivo.\n" -#: src/saveplay.c:686 +#: src/saveplay.c:688 msgid "" "\n" "\n" @@ -3924,27 +4002,27 @@ "Por favor confira as configurações de 'Comando de abertura de vídeo' em\n" "'Ferramentas | Preferências | Decodificação'\n" -#: src/saveplay.c:809 +#: src/saveplay.c:811 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "Legendas foram salvas em %s\n" -#: src/saveplay.c:858 +#: src/saveplay.c:860 #, fuzzy, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "Salvar Frame como %s..." -#: src/saveplay.c:861 +#: src/saveplay.c:863 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "Salvar Frame como %s..." -#: src/saveplay.c:962 +#: src/saveplay.c:964 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "LiVES: - Renomear Clipe" -#: src/saveplay.c:1030 +#: src/saveplay.c:1032 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3956,39 +4034,39 @@ "\n" "Tem certeza que quer continuar?" -#: src/saveplay.c:1075 +#: src/saveplay.c:1077 msgid "selection" msgstr "seleção" -#: src/saveplay.c:1139 src/saveplay.c:1249 +#: src/saveplay.c:1141 src/saveplay.c:1251 msgid "Linking selection" msgstr "Ligando seleção" -#: src/saveplay.c:1297 +#: src/saveplay.c:1299 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (sem som)\n" -#: src/saveplay.c:1305 +#: src/saveplay.c:1307 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" "Salvando frames %d até %d%s como \"%s\" : codificador = %s : formato = %s..." -#: src/saveplay.c:1309 +#: src/saveplay.c:1311 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" "Salvando frames 1 até %d%s como \"%s\" : codificador %s : formato = %s..." -#: src/saveplay.c:1438 +#: src/saveplay.c:1440 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "Salvando [pode levar muito tempo]" -#: src/saveplay.c:1476 +#: src/saveplay.c:1478 msgid "error.\n" msgstr "erro.\n" -#: src/saveplay.c:1537 +#: src/saveplay.c:1539 msgid "" "\n" "\n" @@ -3998,34 +4076,34 @@ "\n" "Erro de codificador - arquivo de saída não foi criado!\n" -#: src/saveplay.c:1564 +#: src/saveplay.c:1566 #, fuzzy msgid "Clearing letterbox" msgstr "Limpando a área de trasferência" -#: src/saveplay.c:1635 +#: src/saveplay.c:1637 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "Tamanho do arquivo foi %.2fMB\n" -#: src/saveplay.c:1721 +#: src/saveplay.c:1723 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "gravação cancelada pela visualização.\n" -#: src/saveplay.c:1725 +#: src/saveplay.c:1727 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "gravação cancelada pela visualização.\n" -#: src/saveplay.c:1728 +#: src/saveplay.c:1730 msgid "Recording performance..." msgstr "Gravando performance..." -#: src/saveplay.c:2565 +#: src/saveplay.c:2567 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "FPS médio era %.4f\n" -#: src/saveplay.c:2571 +#: src/saveplay.c:2573 msgid "" "\n" "\n" @@ -4039,16 +4117,16 @@ "Vá em 'Ferramentas | Redimensionar Todos'\n" "e redimensione todos frames para o tamanho atual.\n" -#: src/saveplay.c:2692 +#: src/saveplay.c:2694 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/saveplay.c:2787 +#: src/saveplay.c:2789 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Untitled%d" -#: src/saveplay.c:2904 +#: src/saveplay.c:2906 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4060,13 +4138,13 @@ "FPS.\n" "O padrão pode ser ajustado em 'Ferramentas | Preferências | Misc'.\n" -#: src/saveplay.c:2916 +#: src/saveplay.c:2918 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" "Velocidade de execução ajustada para %.3f fps para se encaixar no áudio.\n" -#: src/saveplay.c:2932 +#: src/saveplay.c:2934 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -4075,7 +4153,7 @@ "Frames=%d tipo=%s tamanho=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Áudio:" -#: src/saveplay.c:2936 src/saveplay.c:3578 +#: src/saveplay.c:2938 src/saveplay.c:3580 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -4084,49 +4162,49 @@ "Frames=%d tipo=%s tamanho=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Áudio:" -#: src/saveplay.c:2940 src/saveplay.c:3582 +#: src/saveplay.c:2942 src/saveplay.c:3584 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "%s nenhum\n" -#: src/saveplay.c:2943 src/saveplay.c:3585 +#: src/saveplay.c:2945 src/saveplay.c:3587 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Hz %d canal(is) %d bps\n" -#: src/saveplay.c:2951 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Comentário: %s\n" -#: src/saveplay.c:3033 +#: src/saveplay.c:3035 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Salvando frame %d de %s..." -#: src/saveplay.c:3107 +#: src/saveplay.c:3109 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Fazendo backup de %s até %s" -#: src/saveplay.c:3147 +#: src/saveplay.c:3149 msgid "Backing up" msgstr "Fazendo backup" -#: src/saveplay.c:3181 +#: src/saveplay.c:3183 msgid "performance data was backed up..." msgstr "backup concluído dos dados da performance..." -#: src/saveplay.c:3489 +#: src/saveplay.c:3491 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Restaurando %s..." -#: src/saveplay.c:3508 +#: src/saveplay.c:3510 msgid "Restoring" msgstr "Restaurando" -#: src/saveplay.c:3530 +#: src/saveplay.c:3532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4139,17 +4217,17 @@ "O arquivo %s está corrompido.\n" "LiVES não pode restaurá-lo.\n" -#: src/saveplay.c:3951 +#: src/saveplay.c:3953 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "grv %.2f MB" -#: src/saveplay.c:3955 +#: src/saveplay.c:3957 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "!grv %.2f MB" -#: src/saveplay.c:3978 +#: src/saveplay.c:3980 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4157,7 +4235,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4095 +#: src/saveplay.c:4097 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4167,11 +4245,11 @@ "Arquivos de uma execução anterior do LiVES foram encontrados.\n" "Quer tentar recuperá-los?\n" -#: src/saveplay.c:4108 +#: src/saveplay.c:4110 msgid "Recovering files" msgstr "Recuperando arquivos" -#: src/saveplay.c:4110 +#: src/saveplay.c:4112 msgid "Recovering files..." msgstr "Recuperando arquivos..." @@ -5234,7 +5312,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Ver apenas Transições" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9389 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9422 msgid "audio only" msgstr "áudio apenas" @@ -5242,7 +5320,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Transições apenas de Áudio" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16704 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16740 msgid "audio" msgstr "áudio" @@ -5266,17 +5344,17 @@ msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: src/effects-weed.c:2950 +#: src/effects-weed.c:3075 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "Erro: plugin %s não tem a função weed_setup().\n" -#: src/effects-weed.c:2964 +#: src/effects-weed.c:3089 #, c-format msgid "No usable filters found in plugin %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3042 +#: src/effects-weed.c:3167 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" @@ -5285,32 +5363,32 @@ "Info: Impossível carregar plugin %s\n" "Erro: %s\n" -#: src/effects-weed.c:3192 +#: src/effects-weed.c:3317 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3898 +#: src/effects-weed.c:4029 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "Falha ao iniciar instância %s, erro %d\n" -#: src/effects-weed.c:3936 +#: src/effects-weed.c:4067 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "Impossível iniciar gerador %s\n" -#: src/effects-weed.c:4463 +#: src/effects-weed.c:4600 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "Falha ao iniciar gerador %s\n" -#: src/effects-weed.c:4523 +#: src/effects-weed.c:4660 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "Falha ao iniciar gerador %s, erro %d\n" -#: src/effects-weed.c:5565 +#: src/effects-weed.c:5702 #, c-format msgid "%s [unstable] (%s)" msgstr "" @@ -7213,62 +7291,62 @@ msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Escolha o dispositivo de CD" -#: src/preferences.c:4555 +#: src/preferences.c:4556 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES pode carregar faixas de áudio deste CD" -#: src/preferences.c:4561 +#: src/preferences.c:4562 msgid "Default FPS " msgstr "FPS padrão " -#: src/preferences.c:4574 +#: src/preferences.c:4575 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Frames por segundo para usar se nenhum for especificado" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4581 +#: src/preferences.c:4582 msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: src/preferences.c:4595 +#: src/preferences.c:4596 msgid "New theme: " msgstr "Novo tema: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4631 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/preferences.c:4644 +#: src/preferences.c:4645 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Velocidade de download (Kb/s) " -#: src/preferences.c:4666 +#: src/preferences.c:4667 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "LiVES deve ser compilado sem \"configure --disable-OSC\" para usar OMC" -#: src/preferences.c:4680 +#: src/preferences.c:4681 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Controle remoto OMC ativado" -#: src/preferences.c:4700 +#: src/preferences.c:4701 msgid "UDP port " msgstr "Porta UDP " -#: src/preferences.c:4716 +#: src/preferences.c:4717 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Iniciar OMC ao abrir" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4750 +#: src/preferences.c:4751 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Streaming/Networking" -#: src/preferences.c:4760 +#: src/preferences.c:4761 msgid "Jack transport" msgstr "Transporte" -#: src/preferences.c:4775 +#: src/preferences.c:4776 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -7276,48 +7354,48 @@ "LiVES deve ser compilado com jack/transport.h e jack/jack.h presentes para " "usar transporte jack" -#: src/preferences.c:4786 +#: src/preferences.c:4787 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Arquivo de configuração do _transporte jack" -#: src/preferences.c:4801 +#: src/preferences.c:4802 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "O nome do servidor jack que pode controlar o transporte do LiVES" -#: src/preferences.c:4804 src/preferences.c:4985 +#: src/preferences.c:4805 src/preferences.c:4986 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Iniciar _servidor junto com o LiVES" -#: src/preferences.c:4826 +#: src/preferences.c:4827 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4844 +#: src/preferences.c:4845 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4866 +#: src/preferences.c:4867 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4891 +#: src/preferences.c:4892 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4912 +#: src/preferences.c:4913 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:4936 msgid "Jack audio" msgstr "Áudio" -#: src/preferences.c:4943 +#: src/preferences.c:4944 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" "LiVES deve ser compilado com jack/jack.h presente para usar áudio do jack" -#: src/preferences.c:4950 +#: src/preferences.c:4951 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -7325,84 +7403,84 @@ "Você DEVE escolher o tocador de áudio \"jack\" na aba Execução para usar " "áudio do jack" -#: src/preferences.c:4961 +#: src/preferences.c:4962 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "_Arquivo de configuração do servidor de áudio jack" -#: src/preferences.c:4977 +#: src/preferences.c:4978 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "Nome do servidor jack para áudio" -#: src/preferences.c:5004 +#: src/preferences.c:5005 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5031 +#: src/preferences.c:5032 msgid "Jack Integration" msgstr "Integração com jack" -#: src/preferences.c:5040 +#: src/preferences.c:5041 msgid "Events to respond to:" msgstr "Eventos a responder para:" -#: src/preferences.c:5051 +#: src/preferences.c:5052 msgid "_Joystick events" msgstr "Eventos do _Joystick" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_Joystick device" msgstr "Dispositivos _Joystick" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "O dispositivo de Joystick, ex. /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:5094 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Escolha um dispositivo de joystick" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5111 msgid "_MIDI events" msgstr "Eventos _MIDI" -#: src/preferences.c:5135 +#: src/preferences.c:5139 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5140 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Use _ALSA MIDI (recomendado)" -#: src/preferences.c:5155 +#: src/preferences.c:5159 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "Usar _raw MIDI" -#: src/preferences.c:5168 +#: src/preferences.c:5172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Ler diretamente de um dispositivo MIDI" -#: src/preferences.c:5180 +#: src/preferences.c:5184 msgid "_MIDI device" msgstr "Dispositivo _MIDI" -#: src/preferences.c:5195 +#: src/preferences.c:5199 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "/dev/input/midi0O dispositivo MIDI, ex." -#: src/preferences.c:5202 +#: src/preferences.c:5206 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Escolha um dispositivo MIDI" -#: src/preferences.c:5218 +#: src/preferences.c:5223 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: src/preferences.c:5229 +#: src/preferences.c:5234 msgid "MIDI check _rate" msgstr "Checar _Taxa do MIDI" -#: src/preferences.c:5242 +#: src/preferences.c:5247 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -7410,26 +7488,26 @@ "Número de checagens por mensagem do teclado. Aumentar vai melhorar a " "resposta da MIDI, mas pode diminuir o tempo de resposta." -#: src/preferences.c:5244 +#: src/preferences.c:5249 msgid "MIDI repeat" msgstr "Repetição do MIDI" -#: src/preferences.c:5257 +#: src/preferences.c:5262 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "Número de não-leituras permitidas entre sucessivas leituras." -#: src/preferences.c:5263 +#: src/preferences.c:5268 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Aviso: definir este valor alto demais poder diminuir a velocidade de " "reprodução.)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5286 +#: src/preferences.c:5291 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "Aprendizado do MIDI/Joystick" -#: src/preferences.c:5551 +#: src/preferences.c:5556 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7441,18 +7519,18 @@ "diretório tenha efeito.\n" "Clique OK para continuar.\n" -#: src/preferences.c:5599 +#: src/preferences.c:5604 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5603 +#: src/preferences.c:5608 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Mudanças de tema só surtirão efeito na próxima vez que o LiVES foi iniciado." -#: src/preferences.c:5607 +#: src/preferences.c:5612 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "As opções do jack só surtirão efeito da próxima vez que o LiVES for iniciado." @@ -8070,7 +8148,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Modo ativo" -#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7426 +#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7459 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -8121,37 +8199,37 @@ msgid "Reset clip values for %s: size=%dx%d fps=%.3f\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:283 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:282 msgid "Unable to read the incoming video frame\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:351 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:350 msgid "yuv4mpeg stream" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:380 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:379 msgid "yu4mpeg stream in" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:382 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:381 #, c-format msgid "Opened yuv4mpeg stream on %s" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:386 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:385 msgid "Audio: " msgstr "Áudio: " -#: src/lives-yuv4mpeg.c:389 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:388 msgid "none\n" msgstr "nenhum\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:392 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:391 #, c-format msgid "%d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%d Hz %d canal(is) %d bps\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:430 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:429 #, c-format msgid "" "Unable to set display framerate to %.3f fps.\n" @@ -8160,27 +8238,27 @@ "Impossível definir velocidade de visualização em %.3f fps.\n" "\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:439 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:438 #, c-format msgid "Unable to open yuv4mpeg out stream %s\n" msgstr "Impossível abrir stream yuv4mpeg %s\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:569 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:568 #, c-format msgid "TV card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:641 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:640 #, c-format msgid "Opened TV card %d (%s)" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:691 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:690 #, c-format msgid "Firewire card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:719 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:718 #, c-format msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" @@ -8193,12 +8271,12 @@ msgid "Backing audio" msgstr "Áudio de fundo" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2943 +#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2945 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Faixa selecionada: %s (camada %d)\n" -#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2944 +#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2946 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Faixa atual: Áudio de fundo\n" @@ -8212,12 +8290,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f seg.\n" -#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2949 +#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2951 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Fonte: %s" -#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2951 +#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2953 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Clique com o botão direito para menu.\n" @@ -8227,7 +8305,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2771 +#: src/multitrack.c:2773 msgid "" "\n" "\n" @@ -8236,7 +8314,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2774 +#: src/multitrack.c:2776 msgid "" "\n" "\n" @@ -8244,7 +8322,7 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2777 +#: src/multitrack.c:2779 msgid "" "\n" "\n" @@ -8254,7 +8332,7 @@ "\n" "Sem clipes.\n" -#: src/multitrack.c:2780 +#: src/multitrack.c:2782 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8264,7 +8342,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2783 +#: src/multitrack.c:2785 msgid "" "\n" "\n" @@ -8273,12 +8351,12 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2947 +#: src/multitrack.c:2949 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f seg. até %.2f seg.\n" -#: src/multitrack.c:2952 +#: src/multitrack.c:2954 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -8286,182 +8364,182 @@ "Clique simples na linha de tempo\n" "para selecionar um frame.\n" -#: src/multitrack.c:3136 src/multitrack.c:5818 +#: src/multitrack.c:3138 src/multitrack.c:5851 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3393 +#: src/multitrack.c:3395 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3400 +#: src/multitrack.c:3402 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3409 +#: src/multitrack.c:3411 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3416 +#: src/multitrack.c:3418 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3423 +#: src/multitrack.c:3425 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3634 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Mixer de Áudio (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:3708 +#: src/multitrack.c:3710 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3709 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3712 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3711 +#: src/multitrack.c:3713 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3714 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3713 +#: src/multitrack.c:3715 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3717 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3716 +#: src/multitrack.c:3718 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:3723 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3722 +#: src/multitrack.c:3724 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3725 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3734 +#: src/multitrack.c:3736 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "Modo _Ins:Normal" -#: src/multitrack.c:3750 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "_Mouse: Mover" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "_Mouse: Selecionar" -#: src/multitrack.c:3777 src/multitrack.c:6874 +#: src/multitrack.c:3779 src/multitrack.c:6907 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "_Gravidade:Normal" -#: src/multitrack.c:3781 +#: src/multitrack.c:3783 msgid "_Gravity: Left" msgstr "_Gravidade:Esquerda" -#: src/multitrack.c:3786 +#: src/multitrack.c:3788 msgid "_Gravity: Right" msgstr "_Gravidade:Direito" -#: src/multitrack.c:3788 +#: src/multitrack.c:3790 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3791 +#: src/multitrack.c:3793 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Fechar primeiro vão(s) nas trilhas/tempo selecionados" -#: src/multitrack.c:3830 +#: src/multitrack.c:3832 msgid "Close gaps" msgstr "Fechar vãos" -#: src/multitrack.c:3832 +#: src/multitrack.c:3834 msgid "Move block" msgstr "Mover bloco" -#: src/multitrack.c:3834 +#: src/multitrack.c:3836 msgid "Move audio block" msgstr "Mover bloco de áudio" -#: src/multitrack.c:3836 +#: src/multitrack.c:3838 msgid "Delete block" msgstr "Deletar bloco" -#: src/multitrack.c:3838 +#: src/multitrack.c:3840 msgid "Delete audio block" msgstr "Deletar bloco de áudio" -#: src/multitrack.c:3840 +#: src/multitrack.c:3842 msgid "Split tracks" msgstr "Dividir faixas" -#: src/multitrack.c:3842 +#: src/multitrack.c:3844 msgid "Split block" msgstr "Dividir bloco" -#: src/multitrack.c:3845 +#: src/multitrack.c:3847 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Aplicar %s" -#: src/multitrack.c:3850 +#: src/multitrack.c:3852 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Deletar %s" -#: src/multitrack.c:3854 +#: src/multitrack.c:3856 msgid "Insert block" msgstr "Inserir bloco" -#: src/multitrack.c:3856 +#: src/multitrack.c:3858 msgid "Insert gap" msgstr "Inserir vão" -#: src/multitrack.c:3858 +#: src/multitrack.c:3860 msgid "Insert audio block" msgstr "Inserir bloco de áudio" -#: src/multitrack.c:3860 +#: src/multitrack.c:3862 msgid "Effect order change" msgstr "Mudança da ordem de efeitos" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4256 msgid "unsigned " msgstr "não-assinalado " -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4257 msgid "signed " msgstr "assinalado " -#: src/multitrack.c:4257 +#: src/multitrack.c:4259 msgid "big endian" msgstr "big endian" -#: src/multitrack.c:4258 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "little endian" msgstr "little endian" -#: src/multitrack.c:4260 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -8470,15 +8548,15 @@ "Valores multipista definidos em %.3f fps, tamanho de frame %d x %d, canais " "de áudio %d, taxa de áudio %d, tamanho da amostra de áudio %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:4292 +#: src/multitrack.c:4294 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "lista de eventos inválida. Falha.\n" -#: src/multitrack.c:4297 +#: src/multitrack.c:4299 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "a lista de eventos tem um FPS inválida. Falha.\n" -#: src/multitrack.c:4306 +#: src/multitrack.c:4308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8493,7 +8571,7 @@ "fechar o set atual,\n" "e então carregue no novo set a partir do menu 'Arquivo'.\n" -#: src/multitrack.c:4346 +#: src/multitrack.c:4348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8504,423 +8582,423 @@ "Há um número inválido de canais de áudio (%d) no LiVES.\n" "Não pode ser carregado.\n" -#: src/multitrack.c:4674 src/multitrack.c:4682 src/multitrack.c:18797 +#: src/multitrack.c:4676 src/multitrack.c:4684 src/multitrack.c:18833 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4722 +#: src/multitrack.c:4724 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5143 +#: src/multitrack.c:5151 msgid "_Open..." msgstr "_Abrir..." -#: src/multitrack.c:5160 +#: src/multitrack.c:5168 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "Abrir Trecho de Arquivo [_P]" -#: src/multitrack.c:5178 +#: src/multitrack.c:5211 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importar trecho de _DVD/VCD" -#: src/multitrack.c:5187 +#: src/multitrack.c:5220 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importar Trecho de _DVD" -#: src/multitrack.c:5197 +#: src/multitrack.c:5230 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importar Trecho de _VCD" -#: src/multitrack.c:5213 +#: src/multitrack.c:5246 msgid "_Import from Device" msgstr "_Importar de Dispositivo" -#: src/multitrack.c:5239 +#: src/multitrack.c:5272 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5333 +#: src/multitrack.c:5366 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Salvar layout como..." -#: src/multitrack.c:5337 +#: src/multitrack.c:5370 msgid "_Load layout..." msgstr "Carregar _layout..." -#: src/multitrack.c:5340 +#: src/multitrack.c:5373 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Descartar/Deletar layout..." -#: src/multitrack.c:5366 +#: src/multitrack.c:5399 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "_Ignorar largura, altura e valores de áudio dos layouts carregados" -#: src/multitrack.c:5443 +#: src/multitrack.c:5476 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "EDITOR DE _CLIPES" -#: src/multitrack.c:5455 +#: src/multitrack.c:5488 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5464 +#: src/multitrack.c:5497 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Inserir clipe selecionado" -#: src/multitrack.c:5476 +#: src/multitrack.c:5509 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "_Inserir áudio do clipe selecionado" -#: src/multitrack.c:5485 +#: src/multitrack.c:5518 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Deletar bloco Selecionado" -#: src/multitrack.c:5494 +#: src/multitrack.c:5527 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "Pular para limite de bloco anterior [_J]" -#: src/multitrack.c:5503 +#: src/multitrack.c:5536 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "Pular para o próximo limite de bloco [_J]" -#: src/multitrack.c:5516 +#: src/multitrack.c:5549 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Limpar _marcas da linha de tempo" -#: src/multitrack.c:5524 +#: src/multitrack.c:5557 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Ignorar limites de seleção quando inserindo" -#: src/multitrack.c:5540 src/multitrack.c:14780 +#: src/multitrack.c:5573 src/multitrack.c:14816 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "Tocar a partir da _posição na linha de tempo" -#: src/multitrack.c:5552 +#: src/multitrack.c:5585 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5646 +#: src/multitrack.c:5679 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_Mover efeitos com blocos" -#: src/multitrack.c:5659 +#: src/multitrack.c:5692 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5673 +#: src/multitrack.c:5706 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "Ver/_Editar efeito selecionado" -#: src/multitrack.c:5677 +#: src/multitrack.c:5710 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Deletar efeito selecionado" -#: src/multitrack.c:5685 +#: src/multitrack.c:5718 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Aplicar efeito ao _bloco..." -#: src/multitrack.c:5696 +#: src/multitrack.c:5729 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Aplicar efeito à _região..." -#: src/multitrack.c:5900 +#: src/multitrack.c:5933 msgid "_Tracks" msgstr "_Faixas" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5943 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "Fazer áudio de fundo a faixa atual (_b)" -#: src/multitrack.c:5921 +#: src/multitrack.c:5954 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Adicionar faixa de vídeo at_rás" -#: src/multitrack.c:5929 +#: src/multitrack.c:5962 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Adicionar Faixa de Vídeo à _Frente" -#: src/multitrack.c:5942 +#: src/multitrack.c:5975 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "Dividir a trilha atual no cursor [_s]" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5987 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "Dividir faixas _selecionadas de vídeo" -#: src/multitrack.c:5967 +#: src/multitrack.c:6000 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Inserir vão nas trilhas/tempo selecionados" -#: src/multitrack.c:5975 +#: src/multitrack.c:6008 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "Inserir vão na trilha atual e tempo selecionado" -#: src/multitrack.c:5987 +#: src/multitrack.c:6020 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "Fechar todos vãos nas trilhas/tempo selecionados (_g)" -#: src/multitrack.c:6013 +#: src/multitrack.c:6046 msgid "Se_lection" msgstr "Se_leção" -#: src/multitrack.c:6023 +#: src/multitrack.c:6056 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Selecionar faixa atual" -#: src/multitrack.c:6030 +#: src/multitrack.c:6063 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Selecionar tod_as faixas de vídeo" -#: src/multitrack.c:6037 +#: src/multitrack.c:6070 msgid "Select _no video tracks" msgstr "_Não selecionar faixas de vídeo" -#: src/multitrack.c:6044 +#: src/multitrack.c:6077 msgid "Select all _time" msgstr "Selecionar todo _tempo" -#: src/multitrack.c:6055 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "Select from _zero time" msgstr "Selecionar do tempo _zero" -#: src/multitrack.c:6062 +#: src/multitrack.c:6095 msgid "Select to _end time" msgstr "Selecionar fim do t_empo" -#: src/multitrack.c:6069 +#: src/multitrack.c:6102 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: src/multitrack.c:6079 +#: src/multitrack.c:6112 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_Timecode para o início da região" -#: src/multitrack.c:6086 +#: src/multitrack.c:6119 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_Timecode para o fim da região" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_Region start to timecode" msgstr "Início da _região para timecode" -#: src/multitrack.c:6100 +#: src/multitrack.c:6133 msgid "_Region end to timecode" msgstr "Fim da _região para timecode" -#: src/multitrack.c:6124 +#: src/multitrack.c:6157 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "Mudar valores de largura, alltura e áudio..." -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6214 msgid "_Render" msgstr "_Renderizar" -#: src/multitrack.c:6191 +#: src/multitrack.c:6224 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_Renderizar tudo para um novo clipe" -#: src/multitrack.c:6206 +#: src/multitrack.c:6239 msgid "Render _video" msgstr "Renderizar _vídeo" -#: src/multitrack.c:6211 +#: src/multitrack.c:6244 msgid "Render _audio" msgstr "Renderizar _áudio" -#: src/multitrack.c:6220 +#: src/multitrack.c:6253 msgid "_Pre-render audio" msgstr "_Pre-renderizar áudio" -#: src/multitrack.c:6229 +#: src/multitrack.c:6262 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: src/multitrack.c:6247 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Block _In/out points" msgstr "Bloquear pontos de entrada/sa_ida" -#: src/multitrack.c:6256 +#: src/multitrack.c:6289 msgid "_Effects at current" msgstr "_Efeitos no atual" -#: src/multitrack.c:6274 +#: src/multitrack.c:6307 msgid "Audio parameters" msgstr "Parâmetros de áudio" -#: src/multitrack.c:6284 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Show backing _audio track" msgstr "Mostrar faix_a do áudio de fundo" -#: src/multitrack.c:6288 +#: src/multitrack.c:6321 msgid "Compact view" msgstr "Visão compacta" -#: src/multitrack.c:6296 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Máximo de trilhas a inserir..." -#: src/multitrack.c:6303 +#: src/multitrack.c:6336 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "Rolar para seguir a execução" -#: src/multitrack.c:6307 +#: src/multitrack.c:6340 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Centralizar no cursor" -#: src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6347 msgid "_Zoom in" msgstr "_Zoom in" -#: src/multitrack.c:6325 +#: src/multitrack.c:6358 msgid "_Zoom out" msgstr "_Zoom out" -#: src/multitrack.c:6337 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Multitrack _details" msgstr "_Detalhes multipista" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6383 msgid "_Event Window" msgstr "Janela de _Eventos" -#: src/multitrack.c:6354 +#: src/multitrack.c:6387 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6358 +#: src/multitrack.c:6391 msgid "_Show FRAME events" msgstr "Mostrar evento_s de frame" -#: src/multitrack.c:6374 +#: src/multitrack.c:6407 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "Mostrar tecla_s multipista" -#: src/multitrack.c:6441 +#: src/multitrack.c:6474 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Modo do mouse: _Mover" -#: src/multitrack.c:6449 +#: src/multitrack.c:6482 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Modo do mouse: _Selecionar" -#: src/multitrack.c:6477 +#: src/multitrack.c:6510 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "Modo Ins:_Normal" -#: src/multitrack.c:6752 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6756 +#: src/multitrack.c:6789 msgid "Insert with _audio" msgstr "Inserir com _áudio" -#: src/multitrack.c:6787 +#: src/multitrack.c:6820 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6792 +#: src/multitrack.c:6825 msgid "Select _overlap" msgstr "Selec. _sobreposn." -#: src/multitrack.c:6850 src/multitrack.c:12536 +#: src/multitrack.c:6883 src/multitrack.c:12572 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Visão Expandida (d)" -#: src/multitrack.c:6852 src/multitrack.c:12543 +#: src/multitrack.c:6885 src/multitrack.c:12579 msgid "Compact View (d)" msgstr "Visão Compacta (d)" -#: src/multitrack.c:6885 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "Gravidade:_Normal" -#: src/multitrack.c:6895 +#: src/multitrack.c:6928 msgid "Gravity: _Left" msgstr "Gravidade:_Esquerda" -#: src/multitrack.c:6906 +#: src/multitrack.c:6939 msgid "Gravity: _Right" msgstr "Gravidade:_Direito" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "Clips" msgstr "Clipes" -#: src/multitrack.c:7053 +#: src/multitrack.c:7086 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7101 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:7134 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "Parâmetros" -#: src/multitrack.c:7126 +#: src/multitrack.c:7159 msgid "_Apply" msgstr "_Applicar" -#: src/multitrack.c:7148 +#: src/multitrack.c:7181 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/multitrack.c:7164 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "_Del. node" msgstr "_Deletar nodo" -#: src/multitrack.c:7172 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "_Next node" msgstr "Próximo _nodo" -#: src/multitrack.c:7180 +#: src/multitrack.c:7213 msgid "_Prev node" msgstr "Nodo anterior [_P]" -#: src/multitrack.c:7210 +#: src/multitrack.c:7243 msgid "_Reverse playback " msgstr "Execução _reversa " -#: src/multitrack.c:7238 +#: src/multitrack.c:7271 msgid "_Velocity " msgstr "_Velocidade " -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7328 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Ancorar o ponto de início à linha de tempo" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Anchor _start" msgstr "Ancorar início [_S]" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "Start frame" msgstr "Quadro inicial" -#: src/multitrack.c:7369 +#: src/multitrack.c:7402 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "Ancorar o ponto final à linha de tempo" -#: src/multitrack.c:7372 +#: src/multitrack.c:7405 msgid "Anchor _end" msgstr "Ancorar final [_E]" -#: src/multitrack.c:7405 +#: src/multitrack.c:7438 msgid "End frame" msgstr "Quadro final" -#: src/multitrack.c:7562 +#: src/multitrack.c:7595 msgid "Scroll" msgstr "Rolar" -#: src/multitrack.c:8118 +#: src/multitrack.c:8151 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8930,91 +9008,91 @@ "==============================\n" "Alternado para modo de edição de clipes\n" -#: src/multitrack.c:8278 +#: src/multitrack.c:8311 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Linha de tempo (segs.)" -#: src/multitrack.c:8683 +#: src/multitrack.c:8716 msgid " Backing audio" msgstr " Áudio de fundo" -#: src/multitrack.c:8686 +#: src/multitrack.c:8719 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Áudio camada %d" -#: src/multitrack.c:8693 +#: src/multitrack.c:8726 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 src/multitrack.c:8918 +#: src/multitrack.c:8743 src/multitrack.c:8951 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Áudio camada %d" -#: src/multitrack.c:8873 +#: src/multitrack.c:8906 msgid "Select track" msgstr "Selecionar faixa" -#: src/multitrack.c:8876 +#: src/multitrack.c:8909 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8882 +#: src/multitrack.c:8915 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Vídeo %d" -#: src/multitrack.c:8910 src/multitrack.c:8946 +#: src/multitrack.c:8943 src/multitrack.c:8979 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (cam. %d)" -#: src/multitrack.c:8919 +#: src/multitrack.c:8952 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:9012 +#: src/multitrack.c:9045 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Efeito selecionado" -#: src/multitrack.c:9019 +#: src/multitrack.c:9052 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_Ver/Editar este efeito" -#: src/multitrack.c:9022 +#: src/multitrack.c:9055 msgid "_View this effect" msgstr "_Ver este efeito" -#: src/multitrack.c:9030 +#: src/multitrack.c:9063 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Deletar este efeito" -#: src/multitrack.c:9081 +#: src/multitrack.c:9114 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9110 +#: src/multitrack.c:9143 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9156 +#: src/multitrack.c:9189 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d até %d selecionados " -#: src/multitrack.c:9159 src/multitrack.c:9395 +#: src/multitrack.c:9192 src/multitrack.c:9428 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f seg." -#: src/multitrack.c:9366 +#: src/multitrack.c:9399 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d frames" -#: src/multitrack.c:9662 +#: src/multitrack.c:9695 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9024,65 +9102,65 @@ "==============================\n" "Alternado para modo multipista\n" -#: src/multitrack.c:11218 +#: src/multitrack.c:11254 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11219 +#: src/multitrack.c:11255 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11220 +#: src/multitrack.c:11256 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11221 +#: src/multitrack.c:11257 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11224 +#: src/multitrack.c:11260 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11308 +#: src/multitrack.c:11344 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s saída" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11350 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "camada %d" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11352 msgid "audio track" msgstr "faixa de áudio" -#: src/multitrack.c:11317 +#: src/multitrack.c:11353 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s até %s" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11404 msgid "_Prev filter map" msgstr "Mapa de filtro _ant" -#: src/multitrack.c:11378 +#: src/multitrack.c:11414 msgid "Insert _before" msgstr "Ins an_tes" -#: src/multitrack.c:11386 +#: src/multitrack.c:11422 msgid "Insert _after" msgstr "Ins apó_s" -#: src/multitrack.c:11399 +#: src/multitrack.c:11435 msgid "_Next filter map" msgstr "_Próx mapa de filtro" -#: src/multitrack.c:11413 +#: src/multitrack.c:11449 msgid "" "\n" "\n" @@ -9090,85 +9168,85 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11425 +#: src/multitrack.c:11461 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11432 +#: src/multitrack.c:11468 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11440 +#: src/multitrack.c:11476 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11636 +#: src/multitrack.c:11672 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Bloco/frame selecionado" -#: src/multitrack.c:11642 +#: src/multitrack.c:11678 msgid "_Select this block" msgstr "_Selecionar este blog" -#: src/multitrack.c:11652 +#: src/multitrack.c:11688 msgid "_Split block here" msgstr "Dividir bloco aqui [_S]" -#: src/multitrack.c:11660 +#: src/multitrack.c:11696 msgid "List _effects here" msgstr "Listar _efeitos aqui" -#: src/multitrack.c:11669 src/multitrack.c:11745 +#: src/multitrack.c:11705 src/multitrack.c:11781 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Ajustar %s" -#: src/multitrack.c:11684 +#: src/multitrack.c:11720 msgid "_Delete this block" msgstr "_Deletar bloco selecionado" -#: src/multitrack.c:11726 +#: src/multitrack.c:11762 msgid "_Insert here" msgstr "_Inserir aqui" -#: src/multitrack.c:11732 +#: src/multitrack.c:11768 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Inserir áudio aqui" -#: src/multitrack.c:13137 +#: src/multitrack.c:13173 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Gap inserido nas trilhas selecionadas a partir do tempo %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13171 +#: src/multitrack.c:13207 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Inserido vão na trilha %s do tempo %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13369 +#: src/multitrack.c:13405 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Desfeito %s\n" -#: src/multitrack.c:13565 +#: src/multitrack.c:13601 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Refeito %s\n" -#: src/multitrack.c:13591 +#: src/multitrack.c:13627 msgid "Multitrack details" msgstr "Detalhes multipista" -#: src/multitrack.c:13603 +#: src/multitrack.c:13639 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9176,56 +9254,56 @@ "\n" " (variable)" -#: src/multitrack.c:13825 src/multitrack.c:16683 src/multitrack.c:16695 +#: src/multitrack.c:13861 src/multitrack.c:16719 src/multitrack.c:16731 #, c-format msgid "track %s" msgstr "pista %s" -#: src/multitrack.c:13830 src/multitrack.c:16688 +#: src/multitrack.c:13866 src/multitrack.c:16724 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "faixas %s e %s" -#: src/multitrack.c:13836 src/multitrack.c:16698 +#: src/multitrack.c:13872 src/multitrack.c:16734 msgid "selected tracks" msgstr "faixas selecionadas" -#: src/multitrack.c:13840 +#: src/multitrack.c:13876 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Adiconados %s %s até %s de %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13869 +#: src/multitrack.c:13905 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Adicionado efeito %s na faixa %s de %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:14060 +#: src/multitrack.c:14096 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "renderizados %d frames para um novo clipe.\n" -#: src/multitrack.c:14121 +#: src/multitrack.c:14157 msgid "Cleaning up..." msgstr "Limpando..." -#: src/multitrack.c:14773 +#: src/multitrack.c:14809 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/multitrack.c:14774 +#: src/multitrack.c:14810 msgid "Pause (p)" msgstr "Pausa (p)" -#: src/multitrack.c:14914 +#: src/multitrack.c:14950 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Aperte 'm' durante a execução" -#: src/multitrack.c:14915 +#: src/multitrack.c:14951 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "fazer uma marca na linha de tempo" -#: src/multitrack.c:15205 +#: src/multitrack.c:15241 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -9234,21 +9312,21 @@ "Inserido áudio %.4f até %.4f do clip %s no áudio de fundo, do tempo %.4f até " "%.4f\n" -#: src/multitrack.c:15452 +#: src/multitrack.c:15488 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Inseridos frames %d até %d no clipe %s na faixa %s do tempo %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15967 +#: src/multitrack.c:16003 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15971 +#: src/multitrack.c:16007 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9256,111 +9334,111 @@ "selecione uma ou mais faixas\n" "para criar a região.\n" -#: src/multitrack.c:15973 +#: src/multitrack.c:16009 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d trilhas de vídeo selecionadas.\n" -#: src/multitrack.c:15975 +#: src/multitrack.c:16011 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15982 +#: src/multitrack.c:16018 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15983 +#: src/multitrack.c:16019 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15984 +#: src/multitrack.c:16020 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15986 +#: src/multitrack.c:16022 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15993 +#: src/multitrack.c:16029 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15994 +#: src/multitrack.c:16030 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "ou o botão INSERIR DEPOIS para movê-lo." -#: src/multitrack.c:16030 +#: src/multitrack.c:16066 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16031 +#: src/multitrack.c:16067 msgid "to select a time region.\n" msgstr "para selecionar uma região.\n" -#: src/multitrack.c:16265 src/multitrack.c:16278 +#: src/multitrack.c:16301 src/multitrack.c:16314 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16266 src/multitrack.c:16279 +#: src/multitrack.c:16302 src/multitrack.c:16315 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16267 +#: src/multitrack.c:16303 msgid "after it.\n" msgstr "depois deste.\n" -#: src/multitrack.c:16280 +#: src/multitrack.c:16316 msgid "before it.\n" msgstr "antes deste.\n" -#: src/multitrack.c:16510 +#: src/multitrack.c:16546 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Removidos parâmetros de efeitos para o efeito %s no tempo %.4f\n" -#: src/multitrack.c:16706 +#: src/multitrack.c:16742 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Definir os valores de parâmetro para %s %s em %s no tempo %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17122 src/multitrack.c:18568 +#: src/multitrack.c:17158 src/multitrack.c:18604 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Autorecarregar cada vez" -#: src/multitrack.c:17193 +#: src/multitrack.c:17229 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Mapa de teclado salvo em %s\n" -#: src/multitrack.c:18476 +#: src/multitrack.c:18512 msgid "clips and frames" msgstr "clipes e frames" -#: src/multitrack.c:18480 +#: src/multitrack.c:18516 msgid "clips" msgstr "clipes" -#: src/multitrack.c:18483 +#: src/multitrack.c:18519 msgid "frames" msgstr "frames" -#: src/multitrack.c:18493 +#: src/multitrack.c:18529 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -9368,7 +9446,7 @@ "\n" "Auto recarregar layout.\n" -#: src/multitrack.c:18496 +#: src/multitrack.c:18532 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9379,11 +9457,11 @@ "Alguns %s estão faltando no layout%s\n" "Por isso não pode ser carregado corretamente.\n" -#: src/multitrack.c:18619 +#: src/multitrack.c:18655 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18622 +#: src/multitrack.c:18658 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9392,43 +9470,43 @@ "\n" "Impossível carregar arquivo de layout %s\n" -#: src/multitrack.c:18638 +#: src/multitrack.c:18674 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Carregando mapa de teclado padrão de %s..." -#: src/multitrack.c:18658 +#: src/multitrack.c:18694 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "Pegou %d eventos...processando..." -#: src/multitrack.c:18673 +#: src/multitrack.c:18709 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Checando e reconstruindo lista de eventos" -#: src/multitrack.c:18700 +#: src/multitrack.c:18736 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d erros detectados.\n" -#: src/multitrack.c:18735 +#: src/multitrack.c:18771 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "FPS multipista definido em %.3f\n" -#: src/multitrack.c:19662 +#: src/multitrack.c:19698 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Mixer de áudio multipista" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19735 msgid "_Reset values" msgstr "_Reiniciar valores" -#: src/multitrack.c:19703 +#: src/multitrack.c:19739 msgid "_Close mixer" msgstr "Fechar mixer [_C]" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19781 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -9436,16 +9514,16 @@ "_Invertendo volumes do\n" "áudio de fundo e da camada" -#: src/multitrack.c:19751 +#: src/multitrack.c:19787 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" "Ajustando valores de áudio de fundo e da camada para que possam somar 1.0" -#: src/multitrack.c:19790 +#: src/multitrack.c:19826 msgid "_Gang layer audio" msgstr "camada de audio _Gang" -#: src/multitrack.c:19796 +#: src/multitrack.c:19832 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Ajustar todos valores de áudio das camadas para o mesmo valor" @@ -9465,11 +9543,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "Iniciado leitor de áudio jack.\n" -#: src/colourspace.c:989 +#: src/colourspace.c:984 msgid "unclamped" msgstr "não-fixado" -#: src/colourspace.c:990 +#: src/colourspace.c:985 msgid "clamped" msgstr "fixado"
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/po/ro.po -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/po/ro.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-26 09:19-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 14:51-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 11:57+0000\n" "Last-Translator: salsaman <salsaman@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "" "-debug : încerca să se blochează de depanare (necesită 'gdb' instalat)\n" -#: src/main.c:1818 src/gui.c:1062 +#: src/main.c:1818 src/gui.c:1088 msgid "Starting GUI..." msgstr "Incepand GUI ..." @@ -563,22 +563,22 @@ msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Nici un fişier>" -#: src/main.c:3793 +#: src/main.c:3801 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3795 +#: src/main.c:3803 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:4013 src/main.c:4014 src/gui.c:2006 src/gui.c:2979 -#: src/saveplay.c:1793 +#: src/main.c:4021 src/main.c:4022 src/gui.c:2032 src/gui.c:3011 +#: src/saveplay.c:1795 msgid "Play" msgstr "Rulează" -#: src/main.c:4477 +#: src/main.c:4497 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -586,35 +586,35 @@ "LiVES nu a putut pentru a capta această imagine\n" "\n" -#: src/main.c:4575 +#: src/main.c:4599 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Închis de fişiere% s\n" -#: src/main.c:4741 src/gui.c:596 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 -#: src/saveplay.c:2758 src/multitrack.c:3882 src/multitrack.c:5393 +#: src/main.c:4765 src/gui.c:622 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 +#: src/saveplay.c:2760 src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:5426 msgid "_Undo" msgstr "An_ulează ultima acțiune" -#: src/main.c:4742 src/gui.c:609 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 -#: src/saveplay.c:2759 src/multitrack.c:3903 src/multitrack.c:5416 +#: src/main.c:4766 src/gui.c:635 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 +#: src/saveplay.c:2761 src/multitrack.c:3905 src/multitrack.c:5449 msgid "_Redo" msgstr "_Refă ultima acțiune" -#: src/main.c:4768 src/interface.c:642 src/gui.c:2164 src/preferences.c:2381 +#: src/main.c:4792 src/interface.c:642 src/gui.c:2190 src/preferences.c:2381 #: src/resample.c:1790 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4769 src/interface.c:661 src/gui.c:2183 +#: src/main.c:4793 src/interface.c:661 src/gui.c:2209 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4770 src/gui.c:2201 +#: src/main.c:4794 src/gui.c:2227 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4815 +#: src/main.c:4839 msgid "" "\n" "\n" @@ -741,7 +741,7 @@ msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1988 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:2111 msgid "_Next" msgstr "Î_nainte" @@ -903,10 +903,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2982 src/gui.c:3523 -#: src/saveplay.c:1796 src/saveplay.c:2425 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 +#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7908 src/gui.c:3014 src/gui.c:3555 +#: src/saveplay.c:1798 src/saveplay.c:2427 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 #: src/dialogs.c:1035 src/dialogs.c:1036 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6965 +#: src/multitrack.c:6998 msgid "Preview" msgstr "Previzionează" @@ -940,7 +940,7 @@ "\n" "Amintiţi-vă pentru a opri efectele (Ctrl-0) dupa aceea !" -#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 +#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7680 src/callbacks.c:7712 #: src/dialogs.c:1846 msgid "" "\n" @@ -965,7 +965,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7709 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -993,7 +993,7 @@ msgid "Total time" msgstr "Timp total" -#: src/interface.c:623 src/interface.c:2508 +#: src/interface.c:623 src/interface.c:2635 msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -1115,11 +1115,16 @@ msgid " Number of frames to open" msgstr " Numărul de cadre pentru a deschide" -#: src/interface.c:1691 +#: src/interface.c:1702 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "" -#: src/interface.c:1696 +#: src/interface.c:1704 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" +msgstr "LiVES: - Redenumiţi Clip" + +#: src/interface.c:1710 msgid "" "\n" "\n" @@ -1129,19 +1134,56 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1708 +#: src/interface.c:1713 +msgid "" +"\n" +"\n" +"To open a clip from Youtube, LiVES will first download it with youtube-dl.\n" +"Please make sure you have the latest version of that tool installed.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1722 +msgid "" +"Enter the URL of the clip below.\n" +"E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1737 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1724 +#: src/interface.c:1739 +#, fuzzy +msgid "Youtube URL : " +msgstr "URL : " + +#: src/interface.c:1759 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Nu trimiteţi informaţiile latime de banda" -#: src/interface.c:1725 +#: src/interface.c:1760 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "Încercaţi această setare dacă aveţi probleme cu obţinerea unui flux de" -#: src/interface.c:1838 +#: src/interface.c:1797 +msgid "Download to _Directory : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1811 +msgid "Download Directory..." +msgstr "" + +#: src/interface.c:1834 +msgid "Download _File Name : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1848 +msgid ".webm" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1961 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1149,13 +1191,13 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1848 +#: src/interface.c:1971 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1982 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1166,7 +1208,7 @@ "iniţială a instala astfel încât să puteţi obţine cele mai multe de la " "această cerere.\n" -#: src/interface.c:1866 +#: src/interface.c:1989 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" @@ -1181,314 +1223,314 @@ "Notă, pe multe sisteme, /tmp este ştearsă la închidere, astfel încât aceasta " "poate fi inoportună pentru a crea-o în /tmp.\n" -#: src/interface.c:1886 +#: src/interface.c:2009 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Redenumiţi Clip" -#: src/interface.c:1889 +#: src/interface.c:2012 msgid "LiVES: - Enter Set Name" msgstr "" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:2015 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Alegeţi un director de lucru" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:2019 msgid "New name " msgstr "Nume nou " -#: src/interface.c:1899 +#: src/interface.c:2022 msgid "Set name " msgstr "" -#: src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:2165 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:2041 src/interface.c:2397 src/preferences.c:2678 +#: src/interface.c:2168 src/interface.c:2524 src/preferences.c:2678 #: src/preferences.c:2987 msgid "_Advanced" msgstr "" -#: src/interface.c:2097 +#: src/interface.c:2224 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:2124 +#: src/interface.c:2251 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:2222 +#: src/interface.c:2349 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:2225 +#: src/interface.c:2352 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:2228 +#: src/interface.c:2355 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2231 +#: src/interface.c:2358 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:2234 +#: src/interface.c:2361 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:2265 +#: src/interface.c:2392 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:2268 +#: src/interface.c:2395 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2271 +#: src/interface.c:2398 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2274 +#: src/interface.c:2401 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "" -#: src/interface.c:2277 +#: src/interface.c:2404 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:2280 +#: src/interface.c:2407 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:2320 +#: src/interface.c:2447 msgid "Chapter " msgstr "Capitol " -#: src/interface.c:2321 +#: src/interface.c:2448 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:2345 +#: src/interface.c:2472 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2540 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:2438 +#: src/interface.c:2565 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:2478 +#: src/interface.c:2605 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:2493 +#: src/interface.c:2620 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:2530 +#: src/interface.c:2657 msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2549 src/preferences.c:3505 +#: src/interface.c:2676 src/preferences.c:3505 msgid "Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:2686 +#: src/interface.c:2813 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:2689 +#: src/interface.c:2816 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:2715 +#: src/interface.c:2842 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:2716 +#: src/interface.c:2843 msgid "first" msgstr "intai" -#: src/interface.c:2719 +#: src/interface.c:2846 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:2720 +#: src/interface.c:2847 msgid "last" msgstr "ultimul" -#: src/interface.c:2757 +#: src/interface.c:2884 msgid "seconds." msgstr "secunde." -#: src/interface.c:2782 +#: src/interface.c:2909 msgid "selection." msgstr "de selecţie." -#: src/interface.c:2848 +#: src/interface.c:2975 msgid "LiVES: - Play Random Music" msgstr "" -#: src/interface.c:2876 +#: src/interface.c:3003 msgid "Number of Tracks Requested: " msgstr "" -#: src/interface.c:2899 +#: src/interface.c:3026 msgid "Directory:" msgstr "Director:" -#: src/interface.c:2925 +#: src/interface.c:3052 msgid "Include subdirectories" msgstr "Includere subdirectoare" -#: src/interface.c:2953 +#: src/interface.c:3080 msgid "Minimum File Size (MB) " msgstr "" -#: src/interface.c:2973 +#: src/interface.c:3100 msgid "Maximum File Size (MB) " msgstr "" -#: src/interface.c:3036 +#: src/interface.c:3163 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - File Comentarii (opţional)" -#: src/interface.c:3056 +#: src/interface.c:3183 msgid "Title/Name : " msgstr "Titlu/Nume : " -#: src/interface.c:3067 +#: src/interface.c:3194 msgid "Author/Artist : " msgstr "Autor/Artist : " -#: src/interface.c:3078 +#: src/interface.c:3205 msgid "Comments : " msgstr "Comentarii : " -#: src/interface.c:3114 +#: src/interface.c:3241 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:3135 +#: src/interface.c:3262 #, fuzzy msgid "Save _subtitles to file" msgstr "_Salvaţi în fişier" -#: src/interface.c:3165 +#: src/interface.c:3292 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:3171 +#: src/interface.c:3298 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:3250 +#: src/interface.c:3377 msgid "LiVES: choose a directory" msgstr "LiVES: alegeţi un director" -#: src/interface.c:3253 +#: src/interface.c:3380 msgid "LiVES: choose a file" msgstr "LiVES: alegeţi un fişier" -#: src/interface.c:3350 +#: src/interface.c:3477 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Revocare/Aruncaţi/Salvare" -#: src/interface.c:3370 +#: src/interface.c:3497 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3373 +#: src/interface.c:3500 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3377 +#: src/interface.c:3504 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3378 +#: src/interface.c:3505 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3382 +#: src/interface.c:3509 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3385 +#: src/interface.c:3512 msgid "" "The current layout has not been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3390 +#: src/interface.c:3517 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3393 +#: src/interface.c:3520 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:3416 +#: src/interface.c:3543 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:3428 +#: src/interface.c:3555 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:3484 src/interface.c:3495 +#: src/interface.c:3611 src/interface.c:3622 msgid "_Wipe layout" msgstr "_Aspect Stergeti" -#: src/interface.c:3485 +#: src/interface.c:3612 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ignoră schimbările" -#: src/interface.c:3486 +#: src/interface.c:3613 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:3487 +#: src/interface.c:3614 msgid "_Delete layout" msgstr "Aspect _Sterge" -#: src/interface.c:3493 +#: src/interface.c:3620 msgid "_Save layout" msgstr "_Salvaţi aspectul" -#: src/interface.c:3494 +#: src/interface.c:3621 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:3514 +#: src/interface.c:3641 msgid "LiVES: recover layout ?" msgstr "LiVES: recupera layout ?" -#: src/interface.c:3529 +#: src/interface.c:3656 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1500,15 +1542,44 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:470 src/callbacks.c:500 +#: src/callbacks.c:473 src/callbacks.c:503 msgid "Select File" msgstr "Selectează Fişier" -#: src/callbacks.c:748 src/callbacks.c:782 +#: src/callbacks.c:696 +msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:704 +msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:728 +#, c-format +msgid "Downloading %s to %s..." +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:747 +msgid "Downloading clip" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:761 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"LiVES was unable to download the clip.\n" +"Please check the clip URL and make sure you have \n" +"the latest youtube-dl installed.\n" +msgstr "" +"\n" +"LiVES nu a fost capabil sa scrie un fișier mic la /tmp\n" +"Asigurați-vă ca aveți permisiunea de scriere în /tmp și încercați din nou.\n" + +#: src/callbacks.c:892 src/callbacks.c:926 msgid "This file" msgstr "Acest fişier" -#: src/callbacks.c:749 +#: src/callbacks.c:893 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1516,7 +1587,7 @@ ",\n" " - inclusiv aspectul actual - " -#: src/callbacks.c:751 +#: src/callbacks.c:895 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1526,7 +1597,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:752 +#: src/callbacks.c:896 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1536,20 +1607,20 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:783 +#: src/callbacks.c:927 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:901 +#: src/callbacks.c:1045 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:1056 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1562,33 +1633,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:922 +#: src/callbacks.c:1066 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:1080 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1021 +#: src/callbacks.c:1165 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1028 +#: src/callbacks.c:1172 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1044 +#: src/callbacks.c:1188 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1061 +#: src/callbacks.c:1205 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1237 +#: src/callbacks.c:1381 msgid "" "\n" "\n" @@ -1596,92 +1667,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1293 +#: src/callbacks.c:1437 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1294 +#: src/callbacks.c:1438 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1300 +#: src/callbacks.c:1444 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1348 src/callbacks.c:9680 +#: src/callbacks.c:1492 src/callbacks.c:9825 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1388 src/callbacks.c:1438 src/callbacks.c:1564 +#: src/callbacks.c:1532 src/callbacks.c:1582 src/callbacks.c:1708 msgid "Undoing" msgstr "Desfac" -#: src/callbacks.c:1448 src/callbacks.c:1606 +#: src/callbacks.c:1592 src/callbacks.c:1750 msgid "Restoring audio..." msgstr "Audio restaurarea..." -#: src/callbacks.c:1459 +#: src/callbacks.c:1603 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1483 +#: src/callbacks.c:1627 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1667 +#: src/callbacks.c:1811 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1671 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 +#: src/callbacks.c:1815 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1819 src/callbacks.c:1833 +#: src/callbacks.c:1963 src/callbacks.c:1977 msgid "Redoing" msgstr "Reface" -#: src/callbacks.c:1874 +#: src/callbacks.c:2018 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1894 src/saveplay.c:1092 src/saveplay.c:1218 -#: src/saveplay.c:1280 src/saveplay.c:3124 +#: src/callbacks.c:2038 src/saveplay.c:1094 src/saveplay.c:1220 +#: src/saveplay.c:1282 src/saveplay.c:3126 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1920 +#: src/callbacks.c:2064 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1981 +#: src/callbacks.c:2125 msgid "Cut" msgstr "Taie" -#: src/callbacks.c:2018 +#: src/callbacks.c:2162 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2028 +#: src/callbacks.c:2172 msgid "Pasting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2044 +#: src/callbacks.c:2188 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2117 +#: src/callbacks.c:2261 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2134 +#: src/callbacks.c:2278 msgid "" "\n" "\n" @@ -1690,31 +1761,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2154 +#: src/callbacks.c:2298 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2172 +#: src/callbacks.c:2316 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2216 src/callbacks.c:9633 +#: src/callbacks.c:2360 src/callbacks.c:9778 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2303 src/callbacks.c:2317 +#: src/callbacks.c:2447 src/callbacks.c:2461 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2327 +#: src/callbacks.c:2471 msgid "" "\n" "\n" @@ -1722,7 +1793,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2340 +#: src/callbacks.c:2484 msgid "" "\n" "\n" @@ -1731,86 +1802,86 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2384 src/callbacks.c:2516 +#: src/callbacks.c:2528 src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2395 src/callbacks.c:2448 src/callbacks.c:2527 +#: src/callbacks.c:2539 src/callbacks.c:2592 src/callbacks.c:2671 msgid "Inserting" msgstr "Inserez" -#: src/callbacks.c:2422 +#: src/callbacks.c:2566 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2428 +#: src/callbacks.c:2572 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2594 +#: src/callbacks.c:2738 msgid "Insert" msgstr "Inserează" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2800 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2808 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2680 src/callbacks.c:8980 src/callbacks.c:9184 -#: src/callbacks.c:9244 +#: src/callbacks.c:2824 src/callbacks.c:9125 src/callbacks.c:9329 +#: src/callbacks.c:9389 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2696 +#: src/callbacks.c:2840 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2712 src/callbacks.c:9228 +#: src/callbacks.c:2856 src/callbacks.c:9373 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2765 +#: src/callbacks.c:2909 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2779 +#: src/callbacks.c:2923 msgid "Deleting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2854 +#: src/callbacks.c:2998 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2875 +#: src/callbacks.c:3019 msgid "" "\n" "\n" "Selection is locked.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3175 +#: src/callbacks.c:3319 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1818,11 +1889,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3180 +#: src/callbacks.c:3324 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3321 +#: src/callbacks.c:3465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1831,7 +1902,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3324 +#: src/callbacks.c:3468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1840,7 +1911,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3688 +#: src/callbacks.c:3832 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1849,22 +1920,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3754 +#: src/callbacks.c:3898 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3981 +#: src/callbacks.c:4125 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4054 +#: src/callbacks.c:4198 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4414 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1872,24 +1943,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4416 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4451 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4486 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4507 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1897,68 +1968,68 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4564 src/callbacks.c:4583 src/callbacks.c:4597 +#: src/callbacks.c:4631 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4571 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4574 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4586 src/callbacks.c:4600 src/callbacks.c:4634 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4591 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4604 src/callbacks.c:4618 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4605 src/callbacks.c:4619 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4607 src/callbacks.c:4621 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4608 src/callbacks.c:4622 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4610 src/callbacks.c:4624 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4694 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1975,11 +2046,11 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4708 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4730 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -1989,18 +2060,18 @@ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" "\n" "Contact the author at:\n" -"salsaman@xs4all.nl\n" +"salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4897 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5005 src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:5149 src/callbacks.c:6753 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2008,199 +2079,199 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5086 +#: src/callbacks.c:5230 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5103 src/saveplay.c:345 +#: src/callbacks.c:5247 src/saveplay.c:345 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5108 src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:6678 -#: src/callbacks.c:6709 src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:8920 +#: src/callbacks.c:5252 src/callbacks.c:5283 src/callbacks.c:6823 +#: src/callbacks.c:6854 src/callbacks.c:6892 src/callbacks.c:9065 msgid "Cancelling" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5158 src/callbacks.c:6782 +#: src/callbacks.c:5302 src/callbacks.c:6927 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5164 src/callbacks.c:6768 src/callbacks.c:8937 -#: src/callbacks.c:9552 +#: src/callbacks.c:5308 src/callbacks.c:6913 src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9697 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5171 src/callbacks.c:6789 +#: src/callbacks.c:5315 src/callbacks.c:6934 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5386 +#: src/callbacks.c:5530 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5454 +#: src/callbacks.c:5598 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5489 src/gui.c:1848 +#: src/callbacks.c:5633 src/gui.c:1874 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5491 +#: src/callbacks.c:5635 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5690 src/gui.c:1835 +#: src/callbacks.c:5835 src/gui.c:1861 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5695 +#: src/callbacks.c:5840 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5814 src/callbacks.c:5815 +#: src/callbacks.c:5959 src/callbacks.c:5960 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5824 src/gui.c:1684 +#: src/callbacks.c:5969 src/gui.c:1710 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5825 src/gui.c:1826 +#: src/callbacks.c:5970 src/gui.c:1852 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5901 src/gui.c:3744 src/saveplay.c:1940 +#: src/callbacks.c:6046 src/gui.c:3776 src/saveplay.c:1942 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6035 src/gui.c:3505 src/saveplay.c:1941 src/plugins.c:1295 +#: src/callbacks.c:6180 src/gui.c:3537 src/saveplay.c:1943 src/plugins.c:1295 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6121 +#: src/callbacks.c:6266 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6128 src/gui.c:1731 +#: src/callbacks.c:6273 src/gui.c:1757 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6196 +#: src/callbacks.c:6341 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6237 src/callbacks.c:6238 src/gui.c:3428 +#: src/callbacks.c:6382 src/callbacks.c:6383 src/gui.c:3460 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6249 src/callbacks.c:6250 src/gui.c:1742 src/gui.c:3427 +#: src/callbacks.c:6394 src/callbacks.c:6395 src/gui.c:1768 src/gui.c:3459 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6383 +#: src/callbacks.c:6528 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6392 +#: src/callbacks.c:6537 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6417 +#: src/callbacks.c:6562 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6472 src/saveplay.c:703 +#: src/callbacks.c:6617 src/saveplay.c:705 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6541 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6553 src/callbacks.c:6825 +#: src/callbacks.c:6698 src/callbacks.c:6970 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6569 +#: src/callbacks.c:6714 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6637 +#: src/callbacks.c:6782 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6642 +#: src/callbacks.c:6787 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6671 +#: src/callbacks.c:6816 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6701 src/callbacks.c:6742 +#: src/callbacks.c:6846 src/callbacks.c:6887 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6877 +#: src/callbacks.c:7022 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6933 +#: src/callbacks.c:7078 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6942 +#: src/callbacks.c:7087 msgid "Close _Window" msgstr "Închide _fereastra" -#: src/callbacks.c:6953 +#: src/callbacks.c:7098 msgid "Clear _Errors" msgstr "Curăţă _erori" -#: src/callbacks.c:6964 +#: src/callbacks.c:7109 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "Şterge _afişajele afectate" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7668 src/callbacks.c:7694 msgid "Resume" msgstr "Reia" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7669 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7670 src/callbacks.c:7700 msgid "paused..." msgstr "întrerut..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7679 src/callbacks.c:7710 msgid "Pause" msgstr "Pauză" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7681 src/callbacks.c:7713 msgid "resumed..." msgstr "reluat..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7696 msgid "Keep" msgstr "Păstrează" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7697 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7698 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2208,24 +2279,24 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7711 msgid "Cancel" msgstr "Renunță" -#: src/callbacks.c:8159 src/multitrack.c:11718 +#: src/callbacks.c:8304 src/multitrack.c:11754 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8166 +#: src/callbacks.c:8311 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8404 +#: src/callbacks.c:8549 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8478 +#: src/callbacks.c:8623 msgid "" "\n" "\n" @@ -2233,7 +2304,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8549 src/callbacks.c:9470 +#: src/callbacks.c:8694 src/callbacks.c:9615 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2241,7 +2312,7 @@ "\n" "Timpul de înregistrare trebuie să fie mai mare decât 0.\n" -#: src/callbacks.c:8560 +#: src/callbacks.c:8705 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2256,17 +2327,17 @@ "Apăsaţi 'Anulare' pentru a anula acţiunea\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8565 +#: src/callbacks.c:8710 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8586 +#: src/callbacks.c:8731 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8606 +#: src/callbacks.c:8751 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2276,19 +2347,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8628 +#: src/callbacks.c:8773 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8771 +#: src/callbacks.c:8916 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8774 +#: src/callbacks.c:8919 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8813 +#: src/callbacks.c:8958 msgid "" "\n" "\n" @@ -2297,118 +2368,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8819 +#: src/callbacks.c:8964 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8969 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8836 +#: src/callbacks.c:8981 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8868 +#: src/callbacks.c:9013 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8907 +#: src/callbacks.c:9052 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8914 +#: src/callbacks.c:9059 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8953 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9008 +#: src/callbacks.c:9153 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9015 +#: src/callbacks.c:9160 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:9164 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9093 +#: src/callbacks.c:9238 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9094 +#: src/callbacks.c:9239 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9099 +#: src/callbacks.c:9244 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9100 +#: src/callbacks.c:9245 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9121 +#: src/callbacks.c:9266 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9123 +#: src/callbacks.c:9268 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9130 +#: src/callbacks.c:9275 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9213 +#: src/callbacks.c:9358 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:9361 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9222 +#: src/callbacks.c:9367 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9293 +#: src/callbacks.c:9438 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9296 +#: src/callbacks.c:9441 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9580 +#: src/callbacks.c:9725 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9661 +#: src/callbacks.c:9806 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9677 +#: src/callbacks.c:9822 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9767 +#: src/callbacks.c:9912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2497,791 +2568,796 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5130 +#: src/gui.c:326 src/multitrack.c:5138 msgid "_File" msgstr "" -#: src/gui.c:335 src/multitrack.c:5153 +#: src/gui.c:337 src/multitrack.c:5161 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:341 +#: src/gui.c:343 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:345 src/multitrack.c:5168 +#: src/gui.c:349 src/gui.c:353 src/multitrack.c:5178 src/multitrack.c:5194 +#: src/multitrack.c:5199 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:351 +#: src/gui.c:362 src/multitrack.c:5187 +msgid "Open _Youtube Clip..." +msgstr "" + +#: src/gui.c:373 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:359 +#: src/gui.c:381 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:362 +#: src/gui.c:384 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:365 +#: src/gui.c:387 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:373 src/multitrack.c:5222 +#: src/gui.c:395 src/multitrack.c:5255 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:374 src/multitrack.c:5230 +#: src/gui.c:396 src/multitrack.c:5263 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:398 +#: src/gui.c:424 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:442 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:426 +#: src/gui.c:452 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:435 +#: src/gui.c:461 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:450 src/multitrack.c:5253 +#: src/gui.c:476 src/multitrack.c:5286 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:501 src/multitrack.c:5312 +#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5345 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:505 src/multitrack.c:5320 +#: src/gui.c:531 src/multitrack.c:5353 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:544 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:520 +#: src/gui.c:546 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:527 +#: src/gui.c:553 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:540 +#: src/gui.c:566 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:549 +#: src/gui.c:575 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:562 +#: src/gui.c:588 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:567 +#: src/gui.c:593 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:577 src/multitrack.c:5354 +#: src/gui.c:603 src/multitrack.c:5387 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:585 src/multitrack.c:5383 +#: src/gui.c:611 src/multitrack.c:5416 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/gui.c:627 +#: src/gui.c:653 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:640 +#: src/gui.c:666 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:649 +#: src/gui.c:675 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:658 +#: src/gui.c:684 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:671 +#: src/gui.c:697 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:680 +#: src/gui.c:706 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:713 msgid "_Delete Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:705 +#: src/gui.c:731 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:741 msgid "_Select..." msgstr "" -#: src/gui.c:728 +#: src/gui.c:754 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:736 +#: src/gui.c:762 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:744 +#: src/gui.c:770 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:757 +#: src/gui.c:783 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:761 +#: src/gui.c:787 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:765 +#: src/gui.c:791 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:769 +#: src/gui.c:795 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:773 +#: src/gui.c:799 msgid "_Invert Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:781 +#: src/gui.c:807 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:786 src/multitrack.c:5530 +#: src/gui.c:812 src/multitrack.c:5563 msgid "_Play" msgstr "" -#: src/gui.c:797 +#: src/gui.c:823 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:809 +#: src/gui.c:835 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:843 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:834 src/multitrack.c:5559 +#: src/gui.c:860 src/multitrack.c:5592 msgid "_Stop" msgstr "" -#: src/gui.c:847 src/multitrack.c:5569 +#: src/gui.c:873 src/multitrack.c:5602 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:877 src/multitrack.c:5584 +#: src/gui.c:903 src/multitrack.c:5617 msgid "_Full Screen" msgstr "" -#: src/gui.c:886 +#: src/gui.c:912 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:894 src/multitrack.c:5592 +#: src/gui.c:920 src/multitrack.c:5625 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:903 +#: src/gui.c:929 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:910 +#: src/gui.c:936 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:919 src/multitrack.c:5600 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5633 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:928 +#: src/gui.c:954 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:936 src/multitrack.c:5608 +#: src/gui.c:962 src/multitrack.c:5641 msgid "_Mute" msgstr "" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:5621 +#: src/gui.c:976 src/multitrack.c:5654 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:958 +#: src/gui.c:984 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:968 +#: src/gui.c:994 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:978 +#: src/gui.c:1004 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:984 src/multitrack.c:5636 +#: src/gui.c:1010 src/multitrack.c:5669 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:1013 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:999 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1004 src/multitrack.c:6113 +#: src/gui.c:1030 src/multitrack.c:6146 msgid "_Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1033 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:1016 +#: src/gui.c:1042 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1051 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:1030 +#: src/gui.c:1056 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1036 +#: src/gui.c:1062 msgid "_Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1047 src/multitrack.c:6138 +#: src/gui.c:1073 src/multitrack.c:6171 msgid "_Generate" msgstr "" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1083 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1060 +#: src/gui.c:1086 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1101 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1080 +#: src/gui.c:1106 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1090 src/multitrack.c:6147 +#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:6180 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1099 src/multitrack.c:6162 +#: src/gui.c:1125 src/multitrack.c:6195 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1136 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1121 +#: src/gui.c:1147 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1127 +#: src/gui.c:1153 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1128 +#: src/gui.c:1154 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1168 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1153 +#: src/gui.c:1179 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1157 +#: src/gui.c:1183 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1193 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1197 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1183 +#: src/gui.c:1209 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1195 +#: src/gui.c:1221 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1199 +#: src/gui.c:1225 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1203 +#: src/gui.c:1229 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1208 +#: src/gui.c:1234 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1246 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1225 +#: src/gui.c:1251 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1256 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1242 +#: src/gui.c:1268 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1272 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1250 +#: src/gui.c:1276 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1255 +#: src/gui.c:1281 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1265 +#: src/gui.c:1291 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1269 +#: src/gui.c:1295 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1273 +#: src/gui.c:1299 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1314 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1299 +#: src/gui.c:1325 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1307 +#: src/gui.c:1333 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1338 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1321 src/multitrack.c:6263 +#: src/gui.c:1347 src/multitrack.c:6296 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 src/multitrack.c:6341 +#: src/gui.c:1351 src/multitrack.c:6374 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1330 src/multitrack.c:6240 +#: src/gui.c:1356 src/multitrack.c:6273 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1367 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1356 +#: src/gui.c:1382 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: src/gui.c:1368 +#: src/gui.c:1394 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1405 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1383 +#: src/gui.c:1409 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1413 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1391 +#: src/gui.c:1417 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1395 +#: src/gui.c:1421 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1407 +#: src/gui.c:1433 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1416 +#: src/gui.c:1442 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1420 +#: src/gui.c:1446 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1450 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1459 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1464 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1472 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1479 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1477 +#: src/gui.c:1503 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1507 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1486 +#: src/gui.c:1512 msgid "_VJ" msgstr "" -#: src/gui.c:1497 +#: src/gui.c:1523 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1503 +#: src/gui.c:1529 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1531 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1507 +#: src/gui.c:1533 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1545 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1522 +#: src/gui.c:1548 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1529 +#: src/gui.c:1555 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1558 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1534 +#: src/gui.c:1560 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1548 +#: src/gui.c:1574 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1553 +#: src/gui.c:1579 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1559 +#: src/gui.c:1585 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1596 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1574 +#: src/gui.c:1600 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1611 msgid "_None" msgstr "" -#: src/gui.c:1595 +#: src/gui.c:1621 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1600 +#: src/gui.c:1626 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6363 +#: src/gui.c:1636 src/multitrack.c:6396 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/gui.c:1621 src/multitrack.c:6382 +#: src/gui.c:1647 src/multitrack.c:6415 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1630 src/multitrack.c:6391 +#: src/gui.c:1656 src/multitrack.c:6424 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1634 src/multitrack.c:6395 +#: src/gui.c:1660 src/multitrack.c:6428 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1638 src/multitrack.c:6399 +#: src/gui.c:1664 src/multitrack.c:6432 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1642 src/multitrack.c:6403 +#: src/gui.c:1668 src/multitrack.c:6436 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1646 src/multitrack.c:6407 +#: src/gui.c:1672 src/multitrack.c:6440 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1655 src/multitrack.c:6416 +#: src/gui.c:1681 src/multitrack.c:6449 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1659 src/multitrack.c:6420 +#: src/gui.c:1685 src/multitrack.c:6453 msgid "_About" msgstr "" -#: src/gui.c:1690 +#: src/gui.c:1716 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1698 src/multitrack.c:14781 +#: src/gui.c:1724 src/multitrack.c:14817 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1708 src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1734 src/gui.c:1835 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1717 +#: src/gui.c:1743 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1784 msgid "Volume" msgstr "" -#: src/gui.c:1786 +#: src/gui.c:1812 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1815 +#: src/gui.c:1841 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1855 +#: src/gui.c:1881 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1861 +#: src/gui.c:1887 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1868 +#: src/gui.c:1894 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1874 +#: src/gui.c:1900 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1880 +#: src/gui.c:1906 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1886 +#: src/gui.c:1912 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1888 +#: src/gui.c:1914 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1916 +#: src/gui.c:1942 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1935 +#: src/gui.c:1961 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1959 +#: src/gui.c:1985 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1990 src/gui.c:2977 +#: src/gui.c:2016 src/gui.c:3009 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2059 src/gui.c:2986 +#: src/gui.c:2085 src/gui.c:3018 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2078 +#: src/gui.c:2104 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2107 +#: src/gui.c:2133 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2308 +#: src/gui.c:2334 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2852 +#: src/gui.c:2884 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3229 +#: src/gui.c:3261 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3245 +#: src/gui.c:3277 msgid "_Free" msgstr "" -#: src/gui.c:3250 +#: src/gui.c:3282 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3275 +#: src/gui.c:3307 msgid "_Start" msgstr "" -#: src/gui.c:3280 +#: src/gui.c:3312 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3306 +#: src/gui.c:3338 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3311 +#: src/gui.c:3343 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3369 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3342 +#: src/gui.c:3374 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3375 +#: src/gui.c:3407 msgid "Rewind" msgstr "" -#: src/gui.c:3386 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 +#: src/gui.c:3418 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 #: src/dialogs.c:1094 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3397 +#: src/gui.c:3429 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3409 +#: src/gui.c:3441 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3467 +#: src/gui.c:3499 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3473 +#: src/gui.c:3505 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3479 +#: src/gui.c:3511 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3551 +#: src/gui.c:3583 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3842 +#: src/gui.c:3874 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3479,12 +3555,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3875 +#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3877 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3897 +#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3899 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" @@ -3505,7 +3581,7 @@ msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:560 +#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:562 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "" @@ -3515,7 +3591,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3112 +#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3114 msgid " without sound" msgstr "" @@ -3524,7 +3600,7 @@ msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:440 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3536,11 +3612,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:453 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:680 +#: src/saveplay.c:682 msgid "" "\n" "\n" @@ -3548,14 +3624,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:683 +#: src/saveplay.c:685 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:686 +#: src/saveplay.c:688 msgid "" "\n" "\n" @@ -3563,26 +3639,26 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:809 +#: src/saveplay.c:811 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:858 +#: src/saveplay.c:860 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:861 +#: src/saveplay.c:863 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:962 +#: src/saveplay.c:964 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "LiVES: - Redenumiţi Clip" -#: src/saveplay.c:1030 +#: src/saveplay.c:1032 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3590,70 +3666,70 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1075 +#: src/saveplay.c:1077 msgid "selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1139 src/saveplay.c:1249 +#: src/saveplay.c:1141 src/saveplay.c:1251 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1297 +#: src/saveplay.c:1299 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1305 +#: src/saveplay.c:1307 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1309 +#: src/saveplay.c:1311 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1438 +#: src/saveplay.c:1440 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1476 +#: src/saveplay.c:1478 msgid "error.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1537 +#: src/saveplay.c:1539 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1564 +#: src/saveplay.c:1566 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1635 +#: src/saveplay.c:1637 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1721 +#: src/saveplay.c:1723 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1725 +#: src/saveplay.c:1727 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1728 +#: src/saveplay.c:1730 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2565 +#: src/saveplay.c:2567 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2571 +#: src/saveplay.c:2573 msgid "" "\n" "\n" @@ -3662,16 +3738,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2692 +#: src/saveplay.c:2694 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2787 +#: src/saveplay.c:2789 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2904 +#: src/saveplay.c:2906 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3679,68 +3755,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2916 +#: src/saveplay.c:2918 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2932 +#: src/saveplay.c:2934 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2936 src/saveplay.c:3578 +#: src/saveplay.c:2938 src/saveplay.c:3580 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2940 src/saveplay.c:3582 +#: src/saveplay.c:2942 src/saveplay.c:3584 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2943 src/saveplay.c:3585 +#: src/saveplay.c:2945 src/saveplay.c:3587 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2951 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3033 +#: src/saveplay.c:3035 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3107 +#: src/saveplay.c:3109 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3147 +#: src/saveplay.c:3149 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3181 +#: src/saveplay.c:3183 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3489 +#: src/saveplay.c:3491 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3508 +#: src/saveplay.c:3510 msgid "Restoring" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3530 +#: src/saveplay.c:3532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3749,17 +3825,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3951 +#: src/saveplay.c:3953 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3955 +#: src/saveplay.c:3957 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3978 +#: src/saveplay.c:3980 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3767,18 +3843,18 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4095 +#: src/saveplay.c:4097 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4108 +#: src/saveplay.c:4110 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4110 +#: src/saveplay.c:4112 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4623,7 +4699,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9389 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9422 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4631,7 +4707,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16704 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16740 msgid "audio" msgstr "" @@ -4655,49 +4731,49 @@ msgid "unknown" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2950 +#: src/effects-weed.c:3075 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2964 +#: src/effects-weed.c:3089 #, c-format msgid "No usable filters found in plugin %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3042 +#: src/effects-weed.c:3167 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3192 +#: src/effects-weed.c:3317 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3898 +#: src/effects-weed.c:4029 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3936 +#: src/effects-weed.c:4067 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4463 +#: src/effects-weed.c:4600 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4523 +#: src/effects-weed.c:4660 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:5565 +#: src/effects-weed.c:5702 #, c-format msgid "%s [unstable] (%s)" msgstr "" @@ -6401,214 +6477,214 @@ msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4555 +#: src/preferences.c:4556 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4561 +#: src/preferences.c:4562 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4574 +#: src/preferences.c:4575 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4581 +#: src/preferences.c:4582 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/preferences.c:4595 +#: src/preferences.c:4596 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4631 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/preferences.c:4644 +#: src/preferences.c:4645 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4666 +#: src/preferences.c:4667 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4680 +#: src/preferences.c:4681 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4700 +#: src/preferences.c:4701 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4716 +#: src/preferences.c:4717 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4750 +#: src/preferences.c:4751 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4760 +#: src/preferences.c:4761 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4775 +#: src/preferences.c:4776 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4786 +#: src/preferences.c:4787 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4801 +#: src/preferences.c:4802 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4804 src/preferences.c:4985 +#: src/preferences.c:4805 src/preferences.c:4986 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4826 +#: src/preferences.c:4827 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4844 +#: src/preferences.c:4845 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4866 +#: src/preferences.c:4867 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4891 +#: src/preferences.c:4892 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4912 +#: src/preferences.c:4913 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:4936 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4943 +#: src/preferences.c:4944 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4950 +#: src/preferences.c:4951 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4961 +#: src/preferences.c:4962 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4977 +#: src/preferences.c:4978 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:5004 +#: src/preferences.c:5005 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5031 +#: src/preferences.c:5032 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:5040 +#: src/preferences.c:5041 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:5051 +#: src/preferences.c:5052 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5094 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5111 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5135 +#: src/preferences.c:5139 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5140 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5155 +#: src/preferences.c:5159 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5168 +#: src/preferences.c:5172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5180 +#: src/preferences.c:5184 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5195 +#: src/preferences.c:5199 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5202 +#: src/preferences.c:5206 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5218 +#: src/preferences.c:5223 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:5229 +#: src/preferences.c:5234 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5242 +#: src/preferences.c:5247 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5244 +#: src/preferences.c:5249 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5257 +#: src/preferences.c:5262 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5263 +#: src/preferences.c:5268 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5286 +#: src/preferences.c:5291 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5551 +#: src/preferences.c:5556 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6616,17 +6692,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5599 +#: src/preferences.c:5604 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5603 +#: src/preferences.c:5608 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5607 +#: src/preferences.c:5612 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7158,7 +7234,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7426 +#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7459 msgid "Info" msgstr "" @@ -7207,64 +7283,64 @@ msgid "Reset clip values for %s: size=%dx%d fps=%.3f\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:283 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:282 msgid "Unable to read the incoming video frame\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:351 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:350 msgid "yuv4mpeg stream" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:380 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:379 msgid "yu4mpeg stream in" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:382 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:381 #, c-format msgid "Opened yuv4mpeg stream on %s" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:386 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:385 msgid "Audio: " msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:389 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:388 msgid "none\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:392 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:391 #, c-format msgid "%d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:430 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:429 #, c-format msgid "" "Unable to set display framerate to %.3f fps.\n" "\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:439 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:438 #, c-format msgid "Unable to open yuv4mpeg out stream %s\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:569 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:568 #, c-format msgid "TV card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:641 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:640 #, c-format msgid "Opened TV card %d (%s)" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:691 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:690 #, c-format msgid "Firewire card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:719 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:718 #, c-format msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" @@ -7277,12 +7353,12 @@ msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2943 +#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2945 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2944 +#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2946 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -7296,12 +7372,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2949 +#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2951 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2951 +#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2953 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -7311,7 +7387,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2771 +#: src/multitrack.c:2773 msgid "" "\n" "\n" @@ -7320,7 +7396,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2774 +#: src/multitrack.c:2776 msgid "" "\n" "\n" @@ -7328,14 +7404,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2777 +#: src/multitrack.c:2779 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2780 +#: src/multitrack.c:2782 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7345,7 +7421,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2783 +#: src/multitrack.c:2785 msgid "" "\n" "\n" @@ -7354,208 +7430,208 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2947 +#: src/multitrack.c:2949 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2952 +#: src/multitrack.c:2954 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3136 src/multitrack.c:5818 +#: src/multitrack.c:3138 src/multitrack.c:5851 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3393 +#: src/multitrack.c:3395 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3400 +#: src/multitrack.c:3402 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3409 +#: src/multitrack.c:3411 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3416 +#: src/multitrack.c:3418 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3423 +#: src/multitrack.c:3425 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3634 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3708 +#: src/multitrack.c:3710 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3709 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3712 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3711 +#: src/multitrack.c:3713 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3714 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3713 +#: src/multitrack.c:3715 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3717 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3716 +#: src/multitrack.c:3718 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:3723 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3722 +#: src/multitrack.c:3724 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3725 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3734 +#: src/multitrack.c:3736 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3750 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3777 src/multitrack.c:6874 +#: src/multitrack.c:3779 src/multitrack.c:6907 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3781 +#: src/multitrack.c:3783 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3786 +#: src/multitrack.c:3788 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3788 +#: src/multitrack.c:3790 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3791 +#: src/multitrack.c:3793 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3830 +#: src/multitrack.c:3832 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3832 +#: src/multitrack.c:3834 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3834 +#: src/multitrack.c:3836 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3836 +#: src/multitrack.c:3838 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3838 +#: src/multitrack.c:3840 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3840 +#: src/multitrack.c:3842 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3842 +#: src/multitrack.c:3844 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3845 +#: src/multitrack.c:3847 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3850 +#: src/multitrack.c:3852 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3854 +#: src/multitrack.c:3856 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3856 +#: src/multitrack.c:3858 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3858 +#: src/multitrack.c:3860 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3860 +#: src/multitrack.c:3862 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4256 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4257 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4257 +#: src/multitrack.c:4259 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4258 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4260 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4292 +#: src/multitrack.c:4294 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4297 +#: src/multitrack.c:4299 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4306 +#: src/multitrack.c:4308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7565,7 +7641,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4346 +#: src/multitrack.c:4348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7573,579 +7649,579 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 src/multitrack.c:4682 src/multitrack.c:18797 +#: src/multitrack.c:4676 src/multitrack.c:4684 src/multitrack.c:18833 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4722 +#: src/multitrack.c:4724 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5143 +#: src/multitrack.c:5151 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5160 +#: src/multitrack.c:5168 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5178 +#: src/multitrack.c:5211 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5187 +#: src/multitrack.c:5220 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5197 +#: src/multitrack.c:5230 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5213 +#: src/multitrack.c:5246 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5239 +#: src/multitrack.c:5272 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5333 +#: src/multitrack.c:5366 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5337 +#: src/multitrack.c:5370 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5340 +#: src/multitrack.c:5373 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5366 +#: src/multitrack.c:5399 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5443 +#: src/multitrack.c:5476 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5455 +#: src/multitrack.c:5488 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5464 +#: src/multitrack.c:5497 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5476 +#: src/multitrack.c:5509 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5485 +#: src/multitrack.c:5518 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5494 +#: src/multitrack.c:5527 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5503 +#: src/multitrack.c:5536 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5516 +#: src/multitrack.c:5549 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5524 +#: src/multitrack.c:5557 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5540 src/multitrack.c:14780 +#: src/multitrack.c:5573 src/multitrack.c:14816 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5552 +#: src/multitrack.c:5585 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5646 +#: src/multitrack.c:5679 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5659 +#: src/multitrack.c:5692 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5673 +#: src/multitrack.c:5706 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5677 +#: src/multitrack.c:5710 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5685 +#: src/multitrack.c:5718 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5696 +#: src/multitrack.c:5729 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5900 +#: src/multitrack.c:5933 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5943 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5921 +#: src/multitrack.c:5954 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5929 +#: src/multitrack.c:5962 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5942 +#: src/multitrack.c:5975 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5987 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5967 +#: src/multitrack.c:6000 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5975 +#: src/multitrack.c:6008 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5987 +#: src/multitrack.c:6020 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6013 +#: src/multitrack.c:6046 msgid "Se_lection" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6023 +#: src/multitrack.c:6056 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6030 +#: src/multitrack.c:6063 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6037 +#: src/multitrack.c:6070 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6044 +#: src/multitrack.c:6077 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6055 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6062 +#: src/multitrack.c:6095 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6069 +#: src/multitrack.c:6102 msgid "_Copy..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6079 +#: src/multitrack.c:6112 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6086 +#: src/multitrack.c:6119 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6100 +#: src/multitrack.c:6133 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6124 +#: src/multitrack.c:6157 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6214 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6191 +#: src/multitrack.c:6224 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6206 +#: src/multitrack.c:6239 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6211 +#: src/multitrack.c:6244 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6220 +#: src/multitrack.c:6253 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6229 +#: src/multitrack.c:6262 msgid "_View" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6247 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6256 +#: src/multitrack.c:6289 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6274 +#: src/multitrack.c:6307 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6284 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6288 +#: src/multitrack.c:6321 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6296 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6303 +#: src/multitrack.c:6336 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6307 +#: src/multitrack.c:6340 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6347 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6325 +#: src/multitrack.c:6358 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6337 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6383 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6354 +#: src/multitrack.c:6387 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6358 +#: src/multitrack.c:6391 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6374 +#: src/multitrack.c:6407 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6441 +#: src/multitrack.c:6474 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6449 +#: src/multitrack.c:6482 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6477 +#: src/multitrack.c:6510 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6752 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6756 +#: src/multitrack.c:6789 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6787 +#: src/multitrack.c:6820 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6792 +#: src/multitrack.c:6825 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6850 src/multitrack.c:12536 +#: src/multitrack.c:6883 src/multitrack.c:12572 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 src/multitrack.c:12543 +#: src/multitrack.c:6885 src/multitrack.c:12579 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6885 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6895 +#: src/multitrack.c:6928 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6906 +#: src/multitrack.c:6939 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "Clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7053 +#: src/multitrack.c:7086 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7101 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:7134 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7126 +#: src/multitrack.c:7159 msgid "_Apply" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7148 +#: src/multitrack.c:7181 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7164 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7172 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7180 +#: src/multitrack.c:7213 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7210 +#: src/multitrack.c:7243 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7238 +#: src/multitrack.c:7271 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7328 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "Start frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7369 +#: src/multitrack.c:7402 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7372 +#: src/multitrack.c:7405 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7405 +#: src/multitrack.c:7438 msgid "End frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7562 +#: src/multitrack.c:7595 msgid "Scroll" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8118 +#: src/multitrack.c:8151 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8278 +#: src/multitrack.c:8311 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8683 +#: src/multitrack.c:8716 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8686 +#: src/multitrack.c:8719 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8693 +#: src/multitrack.c:8726 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 src/multitrack.c:8918 +#: src/multitrack.c:8743 src/multitrack.c:8951 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8873 +#: src/multitrack.c:8906 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8876 +#: src/multitrack.c:8909 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8882 +#: src/multitrack.c:8915 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8910 src/multitrack.c:8946 +#: src/multitrack.c:8943 src/multitrack.c:8979 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8919 +#: src/multitrack.c:8952 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9012 +#: src/multitrack.c:9045 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9019 +#: src/multitrack.c:9052 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9022 +#: src/multitrack.c:9055 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9030 +#: src/multitrack.c:9063 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9081 +#: src/multitrack.c:9114 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9110 +#: src/multitrack.c:9143 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9156 +#: src/multitrack.c:9189 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9159 src/multitrack.c:9395 +#: src/multitrack.c:9192 src/multitrack.c:9428 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9366 +#: src/multitrack.c:9399 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9662 +#: src/multitrack.c:9695 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11218 +#: src/multitrack.c:11254 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11219 +#: src/multitrack.c:11255 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11220 +#: src/multitrack.c:11256 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11221 +#: src/multitrack.c:11257 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11224 +#: src/multitrack.c:11260 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11308 +#: src/multitrack.c:11344 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11350 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11352 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11317 +#: src/multitrack.c:11353 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11404 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11378 +#: src/multitrack.c:11414 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11386 +#: src/multitrack.c:11422 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11399 +#: src/multitrack.c:11435 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11413 +#: src/multitrack.c:11449 msgid "" "\n" "\n" @@ -8153,275 +8229,275 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11425 +#: src/multitrack.c:11461 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11432 +#: src/multitrack.c:11468 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11440 +#: src/multitrack.c:11476 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11636 +#: src/multitrack.c:11672 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11642 +#: src/multitrack.c:11678 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11652 +#: src/multitrack.c:11688 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11660 +#: src/multitrack.c:11696 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11669 src/multitrack.c:11745 +#: src/multitrack.c:11705 src/multitrack.c:11781 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11684 +#: src/multitrack.c:11720 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11726 +#: src/multitrack.c:11762 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11732 +#: src/multitrack.c:11768 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13137 +#: src/multitrack.c:13173 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13171 +#: src/multitrack.c:13207 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13369 +#: src/multitrack.c:13405 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13565 +#: src/multitrack.c:13601 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13591 +#: src/multitrack.c:13627 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13603 +#: src/multitrack.c:13639 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13825 src/multitrack.c:16683 src/multitrack.c:16695 +#: src/multitrack.c:13861 src/multitrack.c:16719 src/multitrack.c:16731 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13830 src/multitrack.c:16688 +#: src/multitrack.c:13866 src/multitrack.c:16724 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13836 src/multitrack.c:16698 +#: src/multitrack.c:13872 src/multitrack.c:16734 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13840 +#: src/multitrack.c:13876 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13869 +#: src/multitrack.c:13905 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14060 +#: src/multitrack.c:14096 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14121 +#: src/multitrack.c:14157 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:14773 +#: src/multitrack.c:14809 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14774 +#: src/multitrack.c:14810 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14914 +#: src/multitrack.c:14950 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14915 +#: src/multitrack.c:14951 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15205 +#: src/multitrack.c:15241 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15452 +#: src/multitrack.c:15488 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15967 +#: src/multitrack.c:16003 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15971 +#: src/multitrack.c:16007 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15973 +#: src/multitrack.c:16009 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15975 +#: src/multitrack.c:16011 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15982 +#: src/multitrack.c:16018 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15983 +#: src/multitrack.c:16019 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15984 +#: src/multitrack.c:16020 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15986 +#: src/multitrack.c:16022 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15993 +#: src/multitrack.c:16029 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15994 +#: src/multitrack.c:16030 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:16030 +#: src/multitrack.c:16066 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16031 +#: src/multitrack.c:16067 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16265 src/multitrack.c:16278 +#: src/multitrack.c:16301 src/multitrack.c:16314 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16266 src/multitrack.c:16279 +#: src/multitrack.c:16302 src/multitrack.c:16315 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16267 +#: src/multitrack.c:16303 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16280 +#: src/multitrack.c:16316 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16510 +#: src/multitrack.c:16546 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16706 +#: src/multitrack.c:16742 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17122 src/multitrack.c:18568 +#: src/multitrack.c:17158 src/multitrack.c:18604 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17193 +#: src/multitrack.c:17229 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18476 +#: src/multitrack.c:18512 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18480 +#: src/multitrack.c:18516 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18483 +#: src/multitrack.c:18519 msgid "frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18493 +#: src/multitrack.c:18529 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18496 +#: src/multitrack.c:18532 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8429,68 +8505,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18619 +#: src/multitrack.c:18655 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18622 +#: src/multitrack.c:18658 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18638 +#: src/multitrack.c:18674 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18658 +#: src/multitrack.c:18694 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18673 +#: src/multitrack.c:18709 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18700 +#: src/multitrack.c:18736 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18735 +#: src/multitrack.c:18771 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19662 +#: src/multitrack.c:19698 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19735 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19703 +#: src/multitrack.c:19739 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19781 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19751 +#: src/multitrack.c:19787 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19790 +#: src/multitrack.c:19826 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19796 +#: src/multitrack.c:19832 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8510,11 +8586,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:989 +#: src/colourspace.c:984 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:990 +#: src/colourspace.c:985 msgid "clamped" msgstr "" @@ -8853,10 +8929,26 @@ msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Blank _Colour" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blank frames" +#~ msgstr "Cadre" + +#, fuzzy #~ msgid "Block _height" #~ msgstr "Dimensiune cadru" #, fuzzy +#~ msgid "Block _width" +#~ msgstr "Dimensiune cadru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Border _Colour" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy #~ msgid "Brightness _end" #~ msgstr "_Ignoră schimbările" @@ -8877,10 +8969,42 @@ #~ msgstr "_Ignoră schimbările" #, fuzzy +#~ msgid "Checkerboard" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colorize" +#~ msgstr "Redimensionare" + +#, fuzzy #~ msgid "Colorizing" #~ msgstr "Redimensionare" #, fuzzy +#~ msgid "Colour cycle" +#~ msgstr "Redimensionare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour cycling" +#~ msgstr "Redimensionare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour filter" +#~ msgstr "Redimensionare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour filtering" +#~ msgstr "Redimensionare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour replace" +#~ msgstr "Redimensionare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cycle _Step" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy #~ msgid "Enhance" #~ msgstr "Renunță" @@ -8889,6 +9013,38 @@ #~ msgstr "Renunță" #, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _end" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fina_l frame" +#~ msgstr "Cadre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flash _colour" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _Colour" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy #~ msgid "Frame _height" #~ msgstr "Dimensiune cadru" @@ -8897,14 +9053,78 @@ #~ msgstr "Dimensiune cadru" #, fuzzy +#~ msgid "Frames _per second (FPS)" +#~ msgstr "secunde." + +#, fuzzy +#~ msgid "Gamma _end" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gamma _start" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy #~ msgid "Gamma change" #~ msgstr "_Ignoră schimbările" #, fuzzy +#~ msgid "Generate blank frames" +#~ msgstr "Cadre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate clip from image" +#~ msgstr "Cadre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate coloured frames" +#~ msgstr "Cadre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate title frames" +#~ msgstr "Cadre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating blank frames" +#~ msgstr "Cadre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating clip from image" +#~ msgstr "Cadre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating coloured frames" +#~ msgstr "Cadre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating title frames" +#~ msgstr "Cadre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue _end" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue _start" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy #~ msgid "Hue change" #~ msgstr "_Ignoră schimbările" #, fuzzy +#~ msgid "Hue end" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue start" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "Normalize" +#~ msgstr "Redimensionare" + +#, fuzzy #~ msgid "Normalizing" #~ msgstr "Redimensionare" @@ -8925,10 +9145,74 @@ #~ msgstr "_Redimensionarea tuturor cadrelor" #, fuzzy +#~ msgid "S_tart %" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation _end" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation _start" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation change" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation end" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation start" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "Solarize" +#~ msgstr "Redimensionare" + +#, fuzzy #~ msgid "Solarizing" #~ msgstr "Redimensionare" #, fuzzy +#~ msgid "Swirl _start" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swirl s_tep" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swirl" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Background colour" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Cycle Start" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "_End Colour" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Fade level" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Fade start" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Fill colour" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy #~ msgid "_First frame" #~ msgstr "Cadre" @@ -8949,10 +9233,54 @@ #~ msgstr "Dimensiune fișier" #, fuzzy +#~ msgid "_Radius end" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Radius start" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Radius" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Random colour each frame" +#~ msgstr "Cadre" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Sigma end" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Sigma start" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Start Value" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Stroke colour" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Target Colour" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy #~ msgid "_Time (seconds)" #~ msgstr "secunde." #, fuzzy +#~ msgid "_X Start" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Y Start" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy #~ msgid "blank_frames" #~ msgstr "Cadre" @@ -8961,14 +9289,50 @@ #~ msgstr "_Ignoră schimbările" #, fuzzy +#~ msgid "colorize" +#~ msgstr "Redimensionare" + +#, fuzzy +#~ msgid "colour_filter" +#~ msgstr "Redimensionare" + +#, fuzzy +#~ msgid "colour_replace" +#~ msgstr "Redimensionare" + +#, fuzzy #~ msgid "enhance" #~ msgstr "Renunță" #, fuzzy +#~ msgid "fade_in_out" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "gamma_change" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_blank_frames" +#~ msgstr "Cadre" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_clip_from_image" +#~ msgstr "Cadre" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_coloured_frames" +#~ msgstr "Cadre" + +#, fuzzy #~ msgid "hue_change" #~ msgstr "_Ignoră schimbările" #, fuzzy +#~ msgid "normalize" +#~ msgstr "Redimensionare" + +#, fuzzy #~ msgid "posterize" #~ msgstr "Redimensionare" @@ -8977,6 +9341,30 @@ #~ msgstr "Dimensiune cadru" #, fuzzy +#~ msgid "saturation_change" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "solarize" +#~ msgstr "Redimensionare" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_bwthresh" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_checkerboard" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_fade2" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_splice" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy #~ msgid "trim_frames" #~ msgstr "Cadre"
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/po/ru.po -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/po/ru.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-26 09:19-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 14:51-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 11:56+0000\n" "Last-Translator: Alexey Ivanov <alexey.ivanes@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" "-debug : использовать для отладки ошибок (требуется установленный 'gdb')\n" -#: src/main.c:1818 src/gui.c:1062 +#: src/main.c:1818 src/gui.c:1088 msgid "Starting GUI..." msgstr "Запуск графической оболочки..." @@ -620,22 +620,22 @@ msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Нет файла>" -#: src/main.c:3793 +#: src/main.c:3801 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3795 +#: src/main.c:3803 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:4013 src/main.c:4014 src/gui.c:2006 src/gui.c:2979 -#: src/saveplay.c:1793 +#: src/main.c:4021 src/main.c:4022 src/gui.c:2032 src/gui.c:3011 +#: src/saveplay.c:1795 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" -#: src/main.c:4477 +#: src/main.c:4497 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -643,35 +643,35 @@ "LiVES не может загрузить это изображение\n" "\n" -#: src/main.c:4575 +#: src/main.c:4599 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Закрыть файл %s\n" -#: src/main.c:4741 src/gui.c:596 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 -#: src/saveplay.c:2758 src/multitrack.c:3882 src/multitrack.c:5393 +#: src/main.c:4765 src/gui.c:622 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 +#: src/saveplay.c:2760 src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:5426 msgid "_Undo" msgstr "_Отменить" -#: src/main.c:4742 src/gui.c:609 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 -#: src/saveplay.c:2759 src/multitrack.c:3903 src/multitrack.c:5416 +#: src/main.c:4766 src/gui.c:635 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 +#: src/saveplay.c:2761 src/multitrack.c:3905 src/multitrack.c:5449 msgid "_Redo" msgstr "_Вернуть" -#: src/main.c:4768 src/interface.c:642 src/gui.c:2164 src/preferences.c:2381 +#: src/main.c:4792 src/interface.c:642 src/gui.c:2190 src/preferences.c:2381 #: src/resample.c:1790 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/main.c:4769 src/interface.c:661 src/gui.c:2183 +#: src/main.c:4793 src/interface.c:661 src/gui.c:2209 msgid "Left Audio" msgstr "Левый звуковой канал" -#: src/main.c:4770 src/gui.c:2201 +#: src/main.c:4794 src/gui.c:2227 msgid "Right Audio" msgstr "Правый звуковой канал" -#: src/main.c:4815 +#: src/main.c:4839 msgid "" "\n" "\n" @@ -841,7 +841,7 @@ msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "Использовать аудиоплеер _mplayer" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1988 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:2111 msgid "_Next" msgstr "_Далее" @@ -1020,10 +1020,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "Если включить, чересстрочная развёртка будет устранена при импорте." -#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2982 src/gui.c:3523 -#: src/saveplay.c:1796 src/saveplay.c:2425 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 +#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7908 src/gui.c:3014 src/gui.c:3555 +#: src/saveplay.c:1798 src/saveplay.c:2427 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 #: src/dialogs.c:1035 src/dialogs.c:1036 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6965 +#: src/multitrack.c:6998 msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр" @@ -1059,7 +1059,7 @@ "\n" "Не забудьте отключить эффекты (ctrl-0) позже!" -#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 +#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7680 src/callbacks.c:7712 #: src/dialogs.c:1846 msgid "" "\n" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7709 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgid "Total time" msgstr "Общая продолжительность" -#: src/interface.c:623 src/interface.c:2508 +#: src/interface.c:623 src/interface.c:2635 msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -1240,11 +1240,16 @@ msgid " Number of frames to open" msgstr " Число кадров, которые будут открыты" -#: src/interface.c:1691 +#: src/interface.c:1702 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Открыть путь" -#: src/interface.c:1696 +#: src/interface.c:1704 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" +msgstr "LiVES: - Переименовать клип" + +#: src/interface.c:1710 msgid "" "\n" "\n" @@ -1261,19 +1266,56 @@ "Потоки\n" "\n" -#: src/interface.c:1708 +#: src/interface.c:1713 +msgid "" +"\n" +"\n" +"To open a clip from Youtube, LiVES will first download it with youtube-dl.\n" +"Please make sure you have the latest version of that tool installed.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1722 +msgid "" +"Enter the URL of the clip below.\n" +"E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1737 msgid "URL : " msgstr "URL: " -#: src/interface.c:1724 +#: src/interface.c:1739 +#, fuzzy +msgid "Youtube URL : " +msgstr "URL: " + +#: src/interface.c:1759 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Не посылать сведения о пропускной способности" -#: src/interface.c:1725 +#: src/interface.c:1760 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "Попробуйте эту настройку, если возникли проблемы с получением потока" -#: src/interface.c:1838 +#: src/interface.c:1797 +msgid "Download to _Directory : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1811 +msgid "Download Directory..." +msgstr "" + +#: src/interface.c:1834 +msgid "Download _File Name : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1848 +msgid ".webm" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1961 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1286,7 +1328,7 @@ "LiVES напомнит вам о необходимости сохранить набор отрезков, когда вы " "попытаетесь выйти.\n" -#: src/interface.c:1848 +#: src/interface.c:1971 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1295,14 +1337,14 @@ "отрезков.\n" "Оно так же будет использовано для имени проекта.\n" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1982 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1866 +#: src/interface.c:1989 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" @@ -1311,226 +1353,226 @@ "to create it in /tmp.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1886 +#: src/interface.c:2009 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Переименовать клип" -#: src/interface.c:1889 +#: src/interface.c:2012 msgid "LiVES: - Enter Set Name" msgstr "LiVES: - Введите имя набора" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:2015 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:2019 msgid "New name " msgstr "Новое имя " -#: src/interface.c:1899 +#: src/interface.c:2022 msgid "Set name " msgstr "Имя набора " -#: src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:2165 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:2041 src/interface.c:2397 src/preferences.c:2678 +#: src/interface.c:2168 src/interface.c:2524 src/preferences.c:2678 #: src/preferences.c:2987 msgid "_Advanced" msgstr "_Дополнительно" -#: src/interface.c:2097 +#: src/interface.c:2224 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:2124 +#: src/interface.c:2251 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:2222 +#: src/interface.c:2349 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- Загрузить трек с CD" -#: src/interface.c:2225 +#: src/interface.c:2352 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES:- Выбрать на DVD название или главу" -#: src/interface.c:2228 +#: src/interface.c:2355 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- Выбрать на VCD название" -#: src/interface.c:2231 +#: src/interface.c:2358 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES:- Изменить максимальное количество видимых треков" -#: src/interface.c:2234 +#: src/interface.c:2361 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:2265 +#: src/interface.c:2392 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Трек для загрузки (из %s)" -#: src/interface.c:2268 +#: src/interface.c:2395 msgid "DVD Title" msgstr "Название DVD" -#: src/interface.c:2271 +#: src/interface.c:2398 msgid "VCD Title" msgstr "Название VCD" -#: src/interface.c:2274 +#: src/interface.c:2401 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Максимальное количество показываемых треков" -#: src/interface.c:2277 +#: src/interface.c:2404 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:2280 +#: src/interface.c:2407 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:2320 +#: src/interface.c:2447 msgid "Chapter " msgstr "Глава " -#: src/interface.c:2321 +#: src/interface.c:2448 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:2345 +#: src/interface.c:2472 msgid "Audio ID " msgstr "ID аудио " -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2540 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:2438 +#: src/interface.c:2565 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:2478 +#: src/interface.c:2605 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:2493 +#: src/interface.c:2620 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:2530 +#: src/interface.c:2657 msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2549 src/preferences.c:3505 +#: src/interface.c:2676 src/preferences.c:3505 msgid "Output format" msgstr "Выходной формат" -#: src/interface.c:2686 +#: src/interface.c:2813 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- Усилить звук" -#: src/interface.c:2689 +#: src/interface.c:2816 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES:- Приглушить звук" -#: src/interface.c:2715 +#: src/interface.c:2842 msgid "Fade in over " msgstr "Усилить звук на протяжении " -#: src/interface.c:2716 +#: src/interface.c:2843 msgid "first" msgstr "первых" -#: src/interface.c:2719 +#: src/interface.c:2846 msgid "Fade out over " msgstr "Приглушить на протяжении " -#: src/interface.c:2720 +#: src/interface.c:2847 msgid "last" msgstr "последних" -#: src/interface.c:2757 +#: src/interface.c:2884 msgid "seconds." msgstr "секунд." -#: src/interface.c:2782 +#: src/interface.c:2909 msgid "selection." msgstr "выделенных кадров." -#: src/interface.c:2848 +#: src/interface.c:2975 msgid "LiVES: - Play Random Music" msgstr "LiVES: - Воспроизвести музыку вразброс" -#: src/interface.c:2876 +#: src/interface.c:3003 msgid "Number of Tracks Requested: " msgstr "Количество запрошенных дорожек: " -#: src/interface.c:2899 +#: src/interface.c:3026 msgid "Directory:" msgstr "Каталог:" -#: src/interface.c:2925 +#: src/interface.c:3052 msgid "Include subdirectories" msgstr "Включая подкаталоги" -#: src/interface.c:2953 +#: src/interface.c:3080 msgid "Minimum File Size (MB) " msgstr "Минимальный размер файла (MB) " -#: src/interface.c:2973 +#: src/interface.c:3100 msgid "Maximum File Size (MB) " msgstr "Максимальный размер файла (MB) " -#: src/interface.c:3036 +#: src/interface.c:3163 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Комментарии к файлу (не обязательно)" -#: src/interface.c:3056 +#: src/interface.c:3183 msgid "Title/Name : " msgstr "Название/Имя : " -#: src/interface.c:3067 +#: src/interface.c:3194 msgid "Author/Artist : " msgstr "Автор/Создатель : " -#: src/interface.c:3078 +#: src/interface.c:3205 msgid "Comments : " msgstr "Комментарии : " -#: src/interface.c:3114 +#: src/interface.c:3241 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:3135 +#: src/interface.c:3262 #, fuzzy msgid "Save _subtitles to file" msgstr "_Сохранить в файл" -#: src/interface.c:3165 +#: src/interface.c:3292 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:3171 +#: src/interface.c:3298 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:3250 +#: src/interface.c:3377 msgid "LiVES: choose a directory" msgstr "LiVES: выберите каталог" -#: src/interface.c:3253 +#: src/interface.c:3380 msgid "LiVES: choose a file" msgstr "LiVES: выберите файл" -#: src/interface.c:3350 +#: src/interface.c:3477 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Отменить/Сбросить изменения/Сохранить" -#: src/interface.c:3370 +#: src/interface.c:3497 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1540,7 +1582,7 @@ "Текущая схема размещения не была сохранена.\n" "Что вы хотите сделать?\n" -#: src/interface.c:3373 +#: src/interface.c:3500 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1550,7 +1592,7 @@ "Текущая схема размещения была изменена при предыдущем сохранении.\n" "Что вы хотите сделать?\n" -#: src/interface.c:3377 +#: src/interface.c:3504 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1560,7 +1602,7 @@ "Текущий набор отрезков может быть сохранён.\n" "Что вы хотите сделать?\n" -#: src/interface.c:3378 +#: src/interface.c:3505 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1568,7 +1610,7 @@ "Текущий набор отрезков не был сохранён.\n" "Что вы хотите сделать?\n" -#: src/interface.c:3382 +#: src/interface.c:3509 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1576,62 +1618,62 @@ "Макет не был сохранён.\n" "Что вы хотите сделать?\n" -#: src/interface.c:3385 +#: src/interface.c:3512 msgid "" "The current layout has not been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3390 +#: src/interface.c:3517 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3393 +#: src/interface.c:3520 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:3416 +#: src/interface.c:3543 msgid "Clip set _name" msgstr "Название набора клипов" -#: src/interface.c:3428 +#: src/interface.c:3555 msgid "_Auto reload next time" msgstr "_Автоматически загрузить в следующий раз" -#: src/interface.c:3484 src/interface.c:3495 +#: src/interface.c:3611 src/interface.c:3622 msgid "_Wipe layout" msgstr "_Очистить макет" -#: src/interface.c:3485 +#: src/interface.c:3612 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Игнорировать изменения" -#: src/interface.c:3486 +#: src/interface.c:3613 msgid "_Delete clip set" msgstr "_Удалить набор клипов" -#: src/interface.c:3487 +#: src/interface.c:3614 msgid "_Delete layout" msgstr "_Удалить макет" -#: src/interface.c:3493 +#: src/interface.c:3620 msgid "_Save layout" msgstr "_Сохранить макет" -#: src/interface.c:3494 +#: src/interface.c:3621 msgid "_Save clip set" msgstr "_Сохранить набор клипов" -#: src/interface.c:3514 +#: src/interface.c:3641 msgid "LiVES: recover layout ?" msgstr "LiVES: восстановить размещение ?" -#: src/interface.c:3529 +#: src/interface.c:3656 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1646,21 +1688,50 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "Сохранить сборку как %s..." -#: src/callbacks.c:470 src/callbacks.c:500 +#: src/callbacks.c:473 src/callbacks.c:503 msgid "Select File" msgstr "Выберите файл" -#: src/callbacks.c:748 src/callbacks.c:782 +#: src/callbacks.c:696 +msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:704 +msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading %s to %s..." +msgstr "Загрузка сборки %s..." + +#: src/callbacks.c:747 +msgid "Downloading clip" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:761 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"LiVES was unable to download the clip.\n" +"Please check the clip URL and make sure you have \n" +"the latest youtube-dl installed.\n" +msgstr "" +"\n" +"LiVES не смогла записать небольшой файл в /tmp\n" +"Пожалуйста, проверьте ваши права доступа в /tmp и попробуйте ещё раз.\n" + +#: src/callbacks.c:892 src/callbacks.c:926 msgid "This file" msgstr "Этот файл" -#: src/callbacks.c:749 +#: src/callbacks.c:893 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:751 +#: src/callbacks.c:895 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1670,7 +1741,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:752 +#: src/callbacks.c:896 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1680,14 +1751,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:783 +#: src/callbacks.c:927 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:901 +#: src/callbacks.c:1045 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1695,7 +1766,7 @@ "\n" "Неправильный файл проекта.\n" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:1056 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1717,33 +1788,33 @@ "название или отказаться от этого.\n" "После чего вы можете импортировать новый проект.\n" -#: src/callbacks.c:922 +#: src/callbacks.c:1066 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Импортировать проект %s как сборку %s..." -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:1080 msgid "Importing project" msgstr "Импорт проекта" -#: src/callbacks.c:1021 +#: src/callbacks.c:1165 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Экспорт проекта %s..." -#: src/callbacks.c:1028 +#: src/callbacks.c:1172 msgid "Exporting project" msgstr "Экспорт проекта" -#: src/callbacks.c:1044 +#: src/callbacks.c:1188 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Восстановить файл .lv1" -#: src/callbacks.c:1061 +#: src/callbacks.c:1205 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Сохранить резервную копию в файл .lv1" -#: src/callbacks.c:1237 +#: src/callbacks.c:1381 msgid "" "\n" "\n" @@ -1755,85 +1826,85 @@ "Сборка будет удалена с диска.\n" "Вы уверены ?\n" -#: src/callbacks.c:1293 +#: src/callbacks.c:1437 msgid "Deleting set..." msgstr "Удаление сборки..." -#: src/callbacks.c:1294 +#: src/callbacks.c:1438 msgid "Deleting set" msgstr "Удалить сборку" -#: src/callbacks.c:1300 +#: src/callbacks.c:1444 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Сборка %s была полностью удалена с диска.\n" -#: src/callbacks.c:1348 src/callbacks.c:9680 +#: src/callbacks.c:1492 src/callbacks.c:9825 msgid "Insert Silence" msgstr "Вставить тишину" -#: src/callbacks.c:1388 src/callbacks.c:1438 src/callbacks.c:1564 +#: src/callbacks.c:1532 src/callbacks.c:1582 src/callbacks.c:1708 msgid "Undoing" msgstr "Отмена операции" -#: src/callbacks.c:1448 src/callbacks.c:1606 +#: src/callbacks.c:1592 src/callbacks.c:1750 msgid "Restoring audio..." msgstr "Восстановление аудио..." -#: src/callbacks.c:1459 +#: src/callbacks.c:1603 msgid "Clearing frame images" msgstr "Очищение изображений кадра" -#: src/callbacks.c:1483 +#: src/callbacks.c:1627 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1667 +#: src/callbacks.c:1811 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "Сейчас длина видео составляет %d кадров при %.3f кадрах в секунду.\n" -#: src/callbacks.c:1671 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 +#: src/callbacks.c:1815 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Буфер обмена был повторно выбран к кадрам %d.\n" -#: src/callbacks.c:1819 src/callbacks.c:1833 +#: src/callbacks.c:1963 src/callbacks.c:1977 msgid "Redoing" msgstr "Возврат операции" -#: src/callbacks.c:1874 +#: src/callbacks.c:2018 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Копирование кадров в буфер обмена: с %d по %d%s..." -#: src/callbacks.c:1894 src/saveplay.c:1092 src/saveplay.c:1218 -#: src/saveplay.c:1280 src/saveplay.c:3124 +#: src/callbacks.c:2038 src/saveplay.c:1094 src/saveplay.c:1220 +#: src/saveplay.c:1282 src/saveplay.c:3126 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Извлечение кадров из клипа" -#: src/callbacks.c:1920 +#: src/callbacks.c:2064 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Копировать в буфер обмена" -#: src/callbacks.c:1981 +#: src/callbacks.c:2125 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: src/callbacks.c:2018 +#: src/callbacks.c:2162 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2028 +#: src/callbacks.c:2172 msgid "Pasting" msgstr "Вставить" -#: src/callbacks.c:2044 +#: src/callbacks.c:2188 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2117 +#: src/callbacks.c:2261 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -1843,7 +1914,7 @@ "Пожалуйста установите 'convert' из пакета Image-magick, и затем " "перезапустите LiVES.\n" -#: src/callbacks.c:2134 +#: src/callbacks.c:2278 msgid "" "\n" "\n" @@ -1857,7 +1928,7 @@ "Выберите все кадры и обратитесь к функции \n" "'Trim Audio' в меню Аудио." -#: src/callbacks.c:2154 +#: src/callbacks.c:2298 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1866,7 +1937,7 @@ "соответствуют.\n" "Пожалуйста установите 'sox', и попробуйте снова." -#: src/callbacks.c:2172 +#: src/callbacks.c:2316 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1876,7 +1947,7 @@ "Вставка кадров приведет к сдвигу в размещении мультитрековых дорожек.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить ?\n" -#: src/callbacks.c:2216 src/callbacks.c:9633 +#: src/callbacks.c:2360 src/callbacks.c:9778 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1886,11 +1957,11 @@ "Вставка звука приведет к сдвигу в размещении мультитрековых дорожек.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить ?\n" -#: src/callbacks.c:2303 src/callbacks.c:2317 +#: src/callbacks.c:2447 src/callbacks.c:2461 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Повторный выбор буфера обмена звука" -#: src/callbacks.c:2327 +#: src/callbacks.c:2471 msgid "" "\n" "\n" @@ -1902,7 +1973,7 @@ "LiVES не может повторно выбрать буфер обмена звука. \n" "Буфер обмена звука был очищен.\n" -#: src/callbacks.c:2340 +#: src/callbacks.c:2484 msgid "" "\n" "\n" @@ -1911,30 +1982,30 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2384 src/callbacks.c:2516 +#: src/callbacks.c:2528 src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Будут вставлены %d%s кадров из буфера обмена..." -#: src/callbacks.c:2395 src/callbacks.c:2448 src/callbacks.c:2527 +#: src/callbacks.c:2539 src/callbacks.c:2592 src/callbacks.c:2671 msgid "Inserting" msgstr "Вставка" -#: src/callbacks.c:2422 +#: src/callbacks.c:2566 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Вставка %d отрезка из буфера обмена%s..." -#: src/callbacks.c:2428 +#: src/callbacks.c:2572 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Вставка %d кадров из буфера обмена%s..." -#: src/callbacks.c:2594 +#: src/callbacks.c:2738 msgid "Insert" msgstr "Вставить" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2800 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1944,7 +2015,7 @@ "Удаление всех файлов приведет к закрытию файла.\n" "Вы уверены ?" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2808 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1955,8 +2026,8 @@ "дорожек.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить ?\n" -#: src/callbacks.c:2680 src/callbacks.c:8980 src/callbacks.c:9184 -#: src/callbacks.c:9244 +#: src/callbacks.c:2824 src/callbacks.c:9125 src/callbacks.c:9329 +#: src/callbacks.c:9389 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1967,7 +2038,7 @@ "дорожек.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить ?\n" -#: src/callbacks.c:2696 +#: src/callbacks.c:2840 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1978,7 +2049,7 @@ "дорожек.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить ?\n" -#: src/callbacks.c:2712 src/callbacks.c:9228 +#: src/callbacks.c:2856 src/callbacks.c:9373 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1989,20 +2060,20 @@ "дорожек.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить ?\n" -#: src/callbacks.c:2765 +#: src/callbacks.c:2909 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Удаление кадров с %d по %d%s..." -#: src/callbacks.c:2779 +#: src/callbacks.c:2923 msgid "Deleting" msgstr "Удаление" -#: src/callbacks.c:2854 +#: src/callbacks.c:2998 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: src/callbacks.c:2875 +#: src/callbacks.c:3019 msgid "" "\n" "\n" @@ -2012,7 +2083,7 @@ "\n" "Выбранное заблокировано.\n" -#: src/callbacks.c:3175 +#: src/callbacks.c:3319 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2020,11 +2091,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3180 +#: src/callbacks.c:3324 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Запись отменена.\n" -#: src/callbacks.c:3321 +#: src/callbacks.c:3465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2037,7 +2108,7 @@ "Отчеты плагина '%s':\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3324 +#: src/callbacks.c:3468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2050,7 +2121,7 @@ "Невозможно найти метод 'init' в плагине %s.\n" "Плагин, возможно, поврежден или неправильно установлен." -#: src/callbacks.c:3688 +#: src/callbacks.c:3832 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2063,22 +2134,22 @@ "\n" "Пожалуйста нажмите \"Отмена\", если вам это не нужно.\n" -#: src/callbacks.c:3754 +#: src/callbacks.c:3898 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Сохранение сборки %s" -#: src/callbacks.c:3981 +#: src/callbacks.c:4125 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Загрузка клипов из сборки %s" -#: src/callbacks.c:4054 +#: src/callbacks.c:4198 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d клипы были восстановлены из сборки (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4414 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2090,24 +2161,24 @@ "этой машине.\n" "Нажмите OK для запуска.\n" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4416 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Очистка места на диске..." -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4451 msgid "Clearing disk space" msgstr "Очистка места на диске" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4486 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d МБ диска было восстановлено.\n" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4507 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2118,12 +2189,12 @@ "Внешний: %s\n" "Внутренний: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4564 src/callbacks.c:4583 src/callbacks.c:4597 +#: src/callbacks.c:4631 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2131,7 +2202,7 @@ "\n" " Открывание..." -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2140,7 +2211,7 @@ "\n" "(%d виртуальный)" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2149,7 +2220,7 @@ "\n" "(%d декодированный)" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4586 src/callbacks.c:4600 src/callbacks.c:4634 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2158,7 +2229,7 @@ "\n" " %.2f сек." -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4591 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2166,23 +2237,23 @@ "\n" " Неизвестно" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4604 src/callbacks.c:4618 msgid "unsigned" msgstr "неподписан" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4605 src/callbacks.c:4619 msgid "signed" msgstr "подписан" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4607 src/callbacks.c:4621 msgid "big-endian" msgstr "big-endian" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4608 src/callbacks.c:4622 msgid "little-endian" msgstr "little-endian" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4610 src/callbacks.c:4624 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2191,7 +2262,7 @@ " %d Гц %d бит\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4694 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -2225,11 +2296,11 @@ "вместе с данной программой; если это не так, напишите в Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4708 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Видеоредактор и VJ-студия." -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4730 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2239,11 +2310,11 @@ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" "\n" "Contact the author at:\n" -"salsaman@xs4all.nl\n" +"salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4897 msgid "" "\n" "\n" @@ -2253,7 +2324,7 @@ "\n" "Вам нужно установить mplayer для предварительного просмотра этого файла.\n" -#: src/callbacks.c:5005 src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:5149 src/callbacks.c:6753 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2266,201 +2337,201 @@ "Вы уверены, что хотите продолжить ?\n" "." -#: src/callbacks.c:5086 +#: src/callbacks.c:5230 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Открывание звука %s, тип %s..." -#: src/callbacks.c:5103 src/saveplay.c:345 +#: src/callbacks.c:5247 src/saveplay.c:345 msgid "Opening audio" msgstr "Открывание звука" -#: src/callbacks.c:5108 src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:6678 -#: src/callbacks.c:6709 src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:8920 +#: src/callbacks.c:5252 src/callbacks.c:5283 src/callbacks.c:6823 +#: src/callbacks.c:6854 src/callbacks.c:6892 src/callbacks.c:9065 msgid "Cancelling" msgstr "Отмена" -#: src/callbacks.c:5158 src/callbacks.c:6782 +#: src/callbacks.c:5302 src/callbacks.c:6927 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Новый звук: %d Гц %d канал(ов) %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5164 src/callbacks.c:6768 src/callbacks.c:8937 -#: src/callbacks.c:9552 +#: src/callbacks.c:5308 src/callbacks.c:6913 src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9697 msgid "Committing audio" msgstr "Наложение звука" -#: src/callbacks.c:5171 src/callbacks.c:6789 +#: src/callbacks.c:5315 src/callbacks.c:6934 msgid "New Audio" msgstr "Новый звук" -#: src/callbacks.c:5386 +#: src/callbacks.c:5530 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d кадров достаточно !\n" -#: src/callbacks.c:5454 +#: src/callbacks.c:5598 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Вывод отладки кодировщика" -#: src/callbacks.c:5489 src/gui.c:1848 +#: src/callbacks.c:5633 src/gui.c:1874 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Полноэкранное воспроизведение" -#: src/callbacks.c:5491 +#: src/callbacks.c:5635 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Выключить полноэкранное воспроизведение" -#: src/callbacks.c:5690 src/gui.c:1835 +#: src/callbacks.c:5835 src/gui.c:1861 msgid "Double size (d)" msgstr "Двойной размер (d)" -#: src/callbacks.c:5695 +#: src/callbacks.c:5840 msgid "Single size (d)" msgstr "Стандартный размер (d)" -#: src/callbacks.c:5814 src/callbacks.c:5815 +#: src/callbacks.c:5959 src/callbacks.c:5960 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Скрыть окно проигрывателя (s)" -#: src/callbacks.c:5824 src/gui.c:1684 +#: src/callbacks.c:5969 src/gui.c:1710 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Показать окно проигрывателя (s)" -#: src/callbacks.c:5825 src/gui.c:1826 +#: src/callbacks.c:5970 src/gui.c:1852 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Проигрывать в отдельном окне (s)" -#: src/callbacks.c:5901 src/gui.c:3744 src/saveplay.c:1940 +#: src/callbacks.c:6046 src/gui.c:3776 src/saveplay.c:1942 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6035 src/gui.c:3505 src/saveplay.c:1941 src/plugins.c:1295 +#: src/callbacks.c:6180 src/gui.c:3537 src/saveplay.c:1943 src/plugins.c:1295 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Окно проигрывателя" -#: src/callbacks.c:6121 +#: src/callbacks.c:6266 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Режим непрывного выполнения цикла выключен (o)" -#: src/callbacks.c:6128 src/gui.c:1731 +#: src/callbacks.c:6273 src/gui.c:1757 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Режим непрывного выполнения цикла включен (o)" -#: src/callbacks.c:6196 +#: src/callbacks.c:6341 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Громкость звука (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6237 src/callbacks.c:6238 src/gui.c:3428 +#: src/callbacks.c:6382 src/callbacks.c:6383 src/gui.c:3460 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Включить звук (z)" -#: src/callbacks.c:6249 src/callbacks.c:6250 src/gui.c:1742 src/gui.c:3427 +#: src/callbacks.c:6394 src/callbacks.c:6395 src/gui.c:1768 src/gui.c:3459 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Выключить звук (z)" -#: src/callbacks.c:6383 +#: src/callbacks.c:6528 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Изменение буфера обмена..." -#: src/callbacks.c:6392 +#: src/callbacks.c:6537 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Изменение буфера обмена" -#: src/callbacks.c:6417 +#: src/callbacks.c:6562 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6472 src/saveplay.c:703 +#: src/callbacks.c:6617 src/saveplay.c:705 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6541 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6553 src/callbacks.c:6825 +#: src/callbacks.c:6698 src/callbacks.c:6970 msgid "Select Audio File" msgstr "Выбрать звуковой файл" -#: src/callbacks.c:6569 +#: src/callbacks.c:6714 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Пожалуйста, выберите ваше устройство для проигрывания CD в Инструменты | " "Предпочтения | Прочее\n" -#: src/callbacks.c:6637 +#: src/callbacks.c:6782 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Открыть CD трэк %d из %s..." -#: src/callbacks.c:6642 +#: src/callbacks.c:6787 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD трэк %d" -#: src/callbacks.c:6671 +#: src/callbacks.c:6816 msgid "Opening CD track..." msgstr "Открытие CD трэка..." -#: src/callbacks.c:6701 src/callbacks.c:6742 +#: src/callbacks.c:6846 src/callbacks.c:6887 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Ошибка загрузки CD трэка\n" -#: src/callbacks.c:6877 +#: src/callbacks.c:7022 msgid "Selecting tracks" msgstr "Выбор трэков" -#: src/callbacks.c:6933 +#: src/callbacks.c:7078 msgid "layout errors" msgstr "ошибка размещения" -#: src/callbacks.c:6942 +#: src/callbacks.c:7087 msgid "Close _Window" msgstr "Закрыть окно (_W)" -#: src/callbacks.c:6953 +#: src/callbacks.c:7098 msgid "Clear _Errors" msgstr "Убрать ошибки (_E)" -#: src/callbacks.c:6964 +#: src/callbacks.c:7109 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "Удалить затронутые слои размещения (_D)" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7668 src/callbacks.c:7694 msgid "Resume" msgstr "Продолжить" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7669 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7670 src/callbacks.c:7700 msgid "paused..." msgstr "приостановлено..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7679 src/callbacks.c:7710 msgid "Pause" msgstr "Приостановить" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7681 src/callbacks.c:7713 msgid "resumed..." msgstr "возобновление..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7696 msgid "Keep" msgstr "Оставить" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7697 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7698 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2472,25 +2543,25 @@ "(кликните Оставить для сохранения того, что вам нужно и остановки)\n" "(кликните Продолжить для возобновления процесса)" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7711 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/callbacks.c:8159 src/multitrack.c:11718 +#: src/callbacks.c:8304 src/multitrack.c:11754 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Выбранный кадр" -#: src/callbacks.c:8166 +#: src/callbacks.c:8311 #, fuzzy msgid "_Save frame as..." msgstr "Сохранить кадр как %s..." -#: src/callbacks.c:8404 +#: src/callbacks.c:8549 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8478 +#: src/callbacks.c:8623 msgid "" "\n" "\n" @@ -2502,7 +2573,7 @@ "Вы должны установить \"xwininfo\" перед использованием этой опции\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8549 src/callbacks.c:9470 +#: src/callbacks.c:8694 src/callbacks.c:9615 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2510,7 +2581,7 @@ "\n" "Время записи должно быть не нулевым.\n" -#: src/callbacks.c:8560 +#: src/callbacks.c:8705 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2524,11 +2595,11 @@ "Кликните 'Отмена' чтобы отказаться\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8565 +#: src/callbacks.c:8710 msgid "External window was released.\n" msgstr "Было выпущено внешнее окно.\n" -#: src/callbacks.c:8586 +#: src/callbacks.c:8731 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2536,7 +2607,7 @@ "Кликните на окне для его захвата\n" "Нажмите 'q' для остановки записи" -#: src/callbacks.c:8606 +#: src/callbacks.c:8751 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2551,19 +2622,19 @@ "Остановить или 'q' для выхода.\n" "(По-умолчанию используется %.3f кадров в секунду.)\n" -#: src/callbacks.c:8628 +#: src/callbacks.c:8773 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES не может захватить это окно. Извините.\n" -#: src/callbacks.c:8771 +#: src/callbacks.c:8916 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Экспортировать выбранный звук как..." -#: src/callbacks.c:8774 +#: src/callbacks.c:8919 msgid "Export Audio as..." msgstr "Экспортировать звук как..." -#: src/callbacks.c:8813 +#: src/callbacks.c:8958 msgid "" "\n" "\n" @@ -2577,81 +2648,81 @@ "Кликните 'OK' для экспорта с новой скоростью, или 'Отмена' для экспорта " "оригинала.\n" -#: src/callbacks.c:8819 +#: src/callbacks.c:8964 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Экспорт звука кадров с %d по %d как %s..." -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8969 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Экспорт звука как %s..." -#: src/callbacks.c:8836 +#: src/callbacks.c:8981 msgid "Exporting audio" msgstr "Экспортирование звука" -#: src/callbacks.c:8868 +#: src/callbacks.c:9013 msgid "Append Audio File..." msgstr "Добавить звуковой файл..." -#: src/callbacks.c:8907 +#: src/callbacks.c:9052 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Добавление звукового файла %s..." -#: src/callbacks.c:8914 +#: src/callbacks.c:9059 msgid "Appending audio" msgstr "Добавление звука" -#: src/callbacks.c:8953 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Append Audio" msgstr "Добавить звук" -#: src/callbacks.c:9008 +#: src/callbacks.c:9153 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Удаление звука с %.2f по %.2f секунды..." -#: src/callbacks.c:9015 +#: src/callbacks.c:9160 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:9164 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Удаление/Добавление звука" -#: src/callbacks.c:9093 +#: src/callbacks.c:9238 msgid "Fading audio in" msgstr "Изменение входящего звука" -#: src/callbacks.c:9094 +#: src/callbacks.c:9239 msgid "Fade audio in" msgstr "Изменить входящий звук" -#: src/callbacks.c:9099 +#: src/callbacks.c:9244 msgid "Fading audio out" msgstr "Изменение исходящего звука" -#: src/callbacks.c:9100 +#: src/callbacks.c:9245 msgid "Fade audio out" msgstr "Изменить исходящий звук" -#: src/callbacks.c:9121 +#: src/callbacks.c:9266 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9123 +#: src/callbacks.c:9268 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9130 +#: src/callbacks.c:9275 msgid "Fading audio..." msgstr "Изменение звука..." -#: src/callbacks.c:9213 +#: src/callbacks.c:9358 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2661,37 +2732,37 @@ "Удаление всего звука приведет к закрытию файла.\n" "Вы уверены ?" -#: src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:9361 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Удаление всего звука..." -#: src/callbacks.c:9222 +#: src/callbacks.c:9367 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Удаление звука с %.2f по %.2f секунды..." -#: src/callbacks.c:9293 +#: src/callbacks.c:9438 msgid "Deleting Audio" msgstr "Удаление звука" -#: src/callbacks.c:9296 +#: src/callbacks.c:9441 msgid "Delete Audio" msgstr "Удалить звук" -#: src/callbacks.c:9580 +#: src/callbacks.c:9725 msgid "Record new audio" msgstr "Записать новый звук" -#: src/callbacks.c:9661 +#: src/callbacks.c:9806 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Вставка тишины с %.2f по %.2f секунды..." -#: src/callbacks.c:9677 +#: src/callbacks.c:9822 msgid "Inserting Silence" msgstr "Вставка тишины" -#: src/callbacks.c:9767 +#: src/callbacks.c:9912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2782,796 +2853,801 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5130 +#: src/gui.c:326 src/multitrack.c:5138 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: src/gui.c:335 src/multitrack.c:5153 +#: src/gui.c:337 src/multitrack.c:5161 msgid "_Open File/Directory" msgstr "Открыть файл/директорию (_O)" -#: src/gui.c:341 +#: src/gui.c:343 #, fuzzy msgid "O_pen Part of File..." msgstr "_Последние файлы..." -#: src/gui.c:345 src/multitrack.c:5168 +#: src/gui.c:349 src/gui.c:353 src/multitrack.c:5178 src/multitrack.c:5194 +#: src/multitrack.c:5199 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Открыть размещение/поток (_L)..." -#: src/gui.c:351 +#: src/gui.c:362 src/multitrack.c:5187 +msgid "Open _Youtube Clip..." +msgstr "" + +#: src/gui.c:373 #, fuzzy msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "Импортировать выборочно с dvd/vcd (_d)..." -#: src/gui.c:359 +#: src/gui.c:381 #, fuzzy msgid "Import from _dvd" msgstr "Импортировать выборочно с dvd (_d)" -#: src/gui.c:362 +#: src/gui.c:384 #, fuzzy msgid "Import from _vcd" msgstr "Импортривать с устройства (_I)" -#: src/gui.c:365 +#: src/gui.c:387 #, fuzzy msgid "_Import from Firewire" msgstr "Импортривать с устройства (_I)" -#: src/gui.c:373 src/multitrack.c:5222 +#: src/gui.c:395 src/multitrack.c:5255 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:374 src/multitrack.c:5230 +#: src/gui.c:396 src/multitrack.c:5263 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:398 +#: src/gui.c:424 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:442 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:426 +#: src/gui.c:452 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:435 +#: src/gui.c:461 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:450 src/multitrack.c:5253 +#: src/gui.c:476 src/multitrack.c:5286 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Последние файлы..." -#: src/gui.c:501 src/multitrack.c:5312 +#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5345 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:505 src/multitrack.c:5320 +#: src/gui.c:531 src/multitrack.c:5353 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:544 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:520 +#: src/gui.c:546 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Кодировать выбранное как (_S)..." -#: src/gui.c:527 +#: src/gui.c:553 msgid "_Close This Clip" msgstr "Закрыть текущий клип (_C)" -#: src/gui.c:540 +#: src/gui.c:566 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "Сохранить клип как *.lv1 (_B) ..." -#: src/gui.c:549 +#: src/gui.c:575 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "Восстановить клип из *.lv1 (_R) ..." -#: src/gui.c:562 +#: src/gui.c:588 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Кодировать/Загружать/Сохранять со звуком (_w)" -#: src/gui.c:567 +#: src/gui.c:593 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:577 src/multitrack.c:5354 +#: src/gui.c:603 src/multitrack.c:5387 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Очистить место на диске (_u)" -#: src/gui.c:585 src/multitrack.c:5383 +#: src/gui.c:611 src/multitrack.c:5416 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" -#: src/gui.c:627 +#: src/gui.c:653 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "_MULTITRACK режим" -#: src/gui.c:640 +#: src/gui.c:666 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:649 +#: src/gui.c:675 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Вырез_ать выбора" -#: src/gui.c:658 +#: src/gui.c:684 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:671 +#: src/gui.c:697 msgid "Paste as _New" msgstr "Вставить как _новое" -#: src/gui.c:680 +#: src/gui.c:706 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:713 msgid "_Delete Selection" msgstr "Удалить _выделение" -#: src/gui.c:705 +#: src/gui.c:731 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:741 msgid "_Select..." msgstr "_Выбрать..." -#: src/gui.c:728 +#: src/gui.c:754 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:736 +#: src/gui.c:762 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:744 +#: src/gui.c:770 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:757 +#: src/gui.c:783 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:761 +#: src/gui.c:787 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:765 +#: src/gui.c:791 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:769 +#: src/gui.c:795 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:773 +#: src/gui.c:799 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Обратить выделение" -#: src/gui.c:781 +#: src/gui.c:807 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:786 src/multitrack.c:5530 +#: src/gui.c:812 src/multitrack.c:5563 msgid "_Play" msgstr "_Играть" -#: src/gui.c:797 +#: src/gui.c:823 msgid "_Play All" msgstr "_Воспроизвести все" -#: src/gui.c:809 +#: src/gui.c:835 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:843 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:834 src/multitrack.c:5559 +#: src/gui.c:860 src/multitrack.c:5592 msgid "_Stop" msgstr "_Стоп" -#: src/gui.c:847 src/multitrack.c:5569 +#: src/gui.c:873 src/multitrack.c:5602 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:877 src/multitrack.c:5584 +#: src/gui.c:903 src/multitrack.c:5617 msgid "_Full Screen" msgstr "_Полный экран" -#: src/gui.c:886 +#: src/gui.c:912 msgid "_Double Size" msgstr "_Удвоенный размер" -#: src/gui.c:894 src/multitrack.c:5592 +#: src/gui.c:920 src/multitrack.c:5625 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:903 +#: src/gui.c:929 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:910 +#: src/gui.c:936 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:919 src/multitrack.c:5600 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5633 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:928 +#: src/gui.c:954 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:936 src/multitrack.c:5608 +#: src/gui.c:962 src/multitrack.c:5641 msgid "_Mute" msgstr "_Приглушить" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:5621 +#: src/gui.c:976 src/multitrack.c:5654 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:958 +#: src/gui.c:984 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:968 +#: src/gui.c:994 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:978 +#: src/gui.c:1004 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:984 src/multitrack.c:5636 +#: src/gui.c:1010 src/multitrack.c:5669 msgid "Effect_s" msgstr "Воздейст_вие" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:1013 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:999 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1004 src/multitrack.c:6113 +#: src/gui.c:1030 src/multitrack.c:6146 msgid "_Tools" msgstr "_Инструменты" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1033 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:1016 +#: src/gui.c:1042 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1051 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:1030 +#: src/gui.c:1056 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1036 +#: src/gui.c:1062 msgid "_Utilities" msgstr "_Утилиты" -#: src/gui.c:1047 src/multitrack.c:6138 +#: src/gui.c:1073 src/multitrack.c:6171 msgid "_Generate" msgstr "_Создать" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1083 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1060 +#: src/gui.c:1086 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1101 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1080 +#: src/gui.c:1106 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1090 src/multitrack.c:6147 +#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:6180 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1099 src/multitrack.c:6162 +#: src/gui.c:1125 src/multitrack.c:6195 msgid "_Preferences..." msgstr "_Параметры..." -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1136 msgid "_Audio" msgstr "_Аудио" -#: src/gui.c:1121 +#: src/gui.c:1147 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1127 +#: src/gui.c:1153 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1128 +#: src/gui.c:1154 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1168 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1153 +#: src/gui.c:1179 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1157 +#: src/gui.c:1183 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1193 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1197 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1183 +#: src/gui.c:1209 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1195 +#: src/gui.c:1221 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1199 +#: src/gui.c:1225 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1203 +#: src/gui.c:1229 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1208 +#: src/gui.c:1234 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1246 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1225 +#: src/gui.c:1251 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1256 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1242 +#: src/gui.c:1268 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1272 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1250 +#: src/gui.c:1276 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1255 +#: src/gui.c:1281 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1265 +#: src/gui.c:1291 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1269 +#: src/gui.c:1295 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1273 +#: src/gui.c:1299 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1314 msgid "_Info" msgstr "_Информация" -#: src/gui.c:1299 +#: src/gui.c:1325 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1307 +#: src/gui.c:1333 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1338 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1321 src/multitrack.c:6263 +#: src/gui.c:1347 src/multitrack.c:6296 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 src/multitrack.c:6341 +#: src/gui.c:1351 src/multitrack.c:6374 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1330 src/multitrack.c:6240 +#: src/gui.c:1356 src/multitrack.c:6273 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1367 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1356 +#: src/gui.c:1382 msgid "A_dvanced" msgstr "_Дополнительные" -#: src/gui.c:1368 +#: src/gui.c:1394 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1405 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1383 +#: src/gui.c:1409 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1413 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1391 +#: src/gui.c:1417 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1395 +#: src/gui.c:1421 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1407 +#: src/gui.c:1433 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1416 +#: src/gui.c:1442 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1420 +#: src/gui.c:1446 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1450 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1459 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1464 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1472 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_Отправить LiVES поток..." -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1479 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1477 +#: src/gui.c:1503 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "Импортировать проект *.lv2 (_I) ..." -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1507 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "Экспортировать проект *.lv2 (_x)..." -#: src/gui.c:1486 +#: src/gui.c:1512 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1497 +#: src/gui.c:1523 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1503 +#: src/gui.c:1529 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1531 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1507 +#: src/gui.c:1533 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1545 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1522 +#: src/gui.c:1548 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1529 +#: src/gui.c:1555 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Сбросить все скорости воспроизведения и позиции" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1558 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1534 +#: src/gui.c:1560 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "_MIDI/джойстик Интерфейс" -#: src/gui.c:1548 +#: src/gui.c:1574 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "_MIDI/джойстик учащегося..." -#: src/gui.c:1553 +#: src/gui.c:1579 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1559 +#: src/gui.c:1585 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1596 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1574 +#: src/gui.c:1600 msgid "To_ys" msgstr "_Развлечение" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1611 msgid "_None" msgstr "_Никакого" -#: src/gui.c:1595 +#: src/gui.c:1621 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1600 +#: src/gui.c:1626 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6363 +#: src/gui.c:1636 src/multitrack.c:6396 msgid "_Help" msgstr "_Справка" -#: src/gui.c:1621 src/multitrack.c:6382 +#: src/gui.c:1647 src/multitrack.c:6415 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Руководства (открывается в браузере)" -#: src/gui.c:1630 src/multitrack.c:6391 +#: src/gui.c:1656 src/multitrack.c:6424 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_жертвовать к проекту !" -#: src/gui.c:1634 src/multitrack.c:6395 +#: src/gui.c:1660 src/multitrack.c:6428 msgid "_Email the author" msgstr "_Электронная почта автора" -#: src/gui.c:1638 src/multitrack.c:6399 +#: src/gui.c:1664 src/multitrack.c:6432 msgid "Report a _bug" msgstr "_Сообщить об ошибке" -#: src/gui.c:1642 src/multitrack.c:6403 +#: src/gui.c:1668 src/multitrack.c:6436 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1646 src/multitrack.c:6407 +#: src/gui.c:1672 src/multitrack.c:6440 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1655 src/multitrack.c:6416 +#: src/gui.c:1681 src/multitrack.c:6449 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1659 src/multitrack.c:6420 +#: src/gui.c:1685 src/multitrack.c:6453 msgid "_About" msgstr "_О Программе" -#: src/gui.c:1690 +#: src/gui.c:1716 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1698 src/multitrack.c:14781 +#: src/gui.c:1724 src/multitrack.c:14817 msgid "Play all (p)" msgstr "Воспроизвести все (P)" -#: src/gui.c:1708 src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1734 src/gui.c:1835 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Остановка воспроизведения (Q)" -#: src/gui.c:1717 +#: src/gui.c:1743 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1784 msgid "Volume" msgstr "Объём" -#: src/gui.c:1786 +#: src/gui.c:1812 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Громкость звука (1.00)" -#: src/gui.c:1815 +#: src/gui.c:1841 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1855 +#: src/gui.c:1881 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1861 +#: src/gui.c:1887 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1868 +#: src/gui.c:1894 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1874 +#: src/gui.c:1900 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1880 +#: src/gui.c:1906 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1886 +#: src/gui.c:1912 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1888 +#: src/gui.c:1914 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1916 +#: src/gui.c:1942 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1935 +#: src/gui.c:1961 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1959 +#: src/gui.c:1985 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1990 src/gui.c:2977 +#: src/gui.c:2016 src/gui.c:3009 msgid "First Frame" msgstr "Первый кадр" -#: src/gui.c:2059 src/gui.c:2986 +#: src/gui.c:2085 src/gui.c:3018 msgid "Last Frame" msgstr "Последний кадр" -#: src/gui.c:2078 +#: src/gui.c:2104 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2107 +#: src/gui.c:2133 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2308 +#: src/gui.c:2334 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2852 +#: src/gui.c:2884 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3229 +#: src/gui.c:3261 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3245 +#: src/gui.c:3277 msgid "_Free" msgstr "_Свободная" -#: src/gui.c:3250 +#: src/gui.c:3282 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3275 +#: src/gui.c:3307 msgid "_Start" msgstr "_Начать" -#: src/gui.c:3280 +#: src/gui.c:3312 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3306 +#: src/gui.c:3338 msgid "_End" msgstr "_Конец" -#: src/gui.c:3311 +#: src/gui.c:3343 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3369 msgid "_Pointer" msgstr "_Указатель" -#: src/gui.c:3342 +#: src/gui.c:3374 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3375 +#: src/gui.c:3407 msgid "Rewind" msgstr "Перемотать назад" -#: src/gui.c:3386 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 +#: src/gui.c:3418 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 #: src/dialogs.c:1094 msgid "Play all" msgstr "Слушать все" -#: src/gui.c:3397 +#: src/gui.c:3429 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3409 +#: src/gui.c:3441 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3467 +#: src/gui.c:3499 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3473 +#: src/gui.c:3505 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3479 +#: src/gui.c:3511 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3551 +#: src/gui.c:3583 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3842 +#: src/gui.c:3874 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3769,12 +3845,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3875 +#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3877 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Отменить %s" -#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3897 +#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3899 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "По_вторить %s" @@ -3795,7 +3871,7 @@ msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:560 +#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:562 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Открытие %s" @@ -3805,7 +3881,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3112 +#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3114 msgid " without sound" msgstr "" @@ -3814,7 +3890,7 @@ msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:440 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3826,11 +3902,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:453 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr " - Пожалуйста, будьте терпеливы." -#: src/saveplay.c:680 +#: src/saveplay.c:682 msgid "" "\n" "\n" @@ -3838,7 +3914,7 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:683 +#: src/saveplay.c:685 msgid "" "\n" "\n" @@ -3848,7 +3924,7 @@ "\n" "Вам может потребоваться установка MPlayer, чтобы открыть этот файл.\n" -#: src/saveplay.c:686 +#: src/saveplay.c:688 msgid "" "\n" "\n" @@ -3856,27 +3932,27 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:809 +#: src/saveplay.c:811 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:858 +#: src/saveplay.c:860 #, fuzzy, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "Сохранить кадр как %s..." -#: src/saveplay.c:861 +#: src/saveplay.c:863 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "Сохранить кадр как %s..." -#: src/saveplay.c:962 +#: src/saveplay.c:964 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "LiVES: - Переименовать клип" -#: src/saveplay.c:1030 +#: src/saveplay.c:1032 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3884,71 +3960,71 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1075 +#: src/saveplay.c:1077 msgid "selection" msgstr "выделения" -#: src/saveplay.c:1139 src/saveplay.c:1249 +#: src/saveplay.c:1141 src/saveplay.c:1251 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1297 +#: src/saveplay.c:1299 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (без звука)\n" -#: src/saveplay.c:1305 +#: src/saveplay.c:1307 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1309 +#: src/saveplay.c:1311 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1438 +#: src/saveplay.c:1440 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1476 +#: src/saveplay.c:1478 msgid "error.\n" msgstr "ошибки.\n" -#: src/saveplay.c:1537 +#: src/saveplay.c:1539 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1564 +#: src/saveplay.c:1566 #, fuzzy msgid "Clearing letterbox" msgstr "Очистка буфера обмена" -#: src/saveplay.c:1635 +#: src/saveplay.c:1637 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1721 +#: src/saveplay.c:1723 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1725 +#: src/saveplay.c:1727 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1728 +#: src/saveplay.c:1730 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2565 +#: src/saveplay.c:2567 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2571 +#: src/saveplay.c:2573 msgid "" "\n" "\n" @@ -3957,16 +4033,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2692 +#: src/saveplay.c:2694 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: src/saveplay.c:2787 +#: src/saveplay.c:2789 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Безымянный_%d" -#: src/saveplay.c:2904 +#: src/saveplay.c:2906 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3974,68 +4050,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2916 +#: src/saveplay.c:2918 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2932 +#: src/saveplay.c:2934 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2936 src/saveplay.c:3578 +#: src/saveplay.c:2938 src/saveplay.c:3580 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2940 src/saveplay.c:3582 +#: src/saveplay.c:2942 src/saveplay.c:3584 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2943 src/saveplay.c:3585 +#: src/saveplay.c:2945 src/saveplay.c:3587 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2951 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3033 +#: src/saveplay.c:3035 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3107 +#: src/saveplay.c:3109 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3147 +#: src/saveplay.c:3149 msgid "Backing up" msgstr "Резервное сохранение" -#: src/saveplay.c:3181 +#: src/saveplay.c:3183 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3489 +#: src/saveplay.c:3491 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3508 +#: src/saveplay.c:3510 msgid "Restoring" msgstr "Восстановление файлов" -#: src/saveplay.c:3530 +#: src/saveplay.c:3532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4044,17 +4120,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3951 +#: src/saveplay.c:3953 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3955 +#: src/saveplay.c:3957 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3978 +#: src/saveplay.c:3980 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4062,18 +4138,18 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4095 +#: src/saveplay.c:4097 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4108 +#: src/saveplay.c:4110 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4110 +#: src/saveplay.c:4112 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4918,7 +4994,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9389 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9422 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4926,7 +5002,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16704 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16740 msgid "audio" msgstr "аудио" @@ -4950,49 +5026,49 @@ msgid "unknown" msgstr "неизвестный" -#: src/effects-weed.c:2950 +#: src/effects-weed.c:3075 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2964 +#: src/effects-weed.c:3089 #, c-format msgid "No usable filters found in plugin %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3042 +#: src/effects-weed.c:3167 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3192 +#: src/effects-weed.c:3317 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3898 +#: src/effects-weed.c:4029 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3936 +#: src/effects-weed.c:4067 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4463 +#: src/effects-weed.c:4600 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4523 +#: src/effects-weed.c:4660 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:5565 +#: src/effects-weed.c:5702 #, c-format msgid "%s [unstable] (%s)" msgstr "" @@ -6707,214 +6783,214 @@ msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4555 +#: src/preferences.c:4556 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4561 +#: src/preferences.c:4562 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4574 +#: src/preferences.c:4575 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4581 +#: src/preferences.c:4582 msgid "Misc" msgstr "Прочее" -#: src/preferences.c:4595 +#: src/preferences.c:4596 msgid "New theme: " msgstr "Новые темы: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4631 msgid "Themes" msgstr "Темы" -#: src/preferences.c:4644 +#: src/preferences.c:4645 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4666 +#: src/preferences.c:4667 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4680 +#: src/preferences.c:4681 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4700 +#: src/preferences.c:4701 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4716 +#: src/preferences.c:4717 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4750 +#: src/preferences.c:4751 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4760 +#: src/preferences.c:4761 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4775 +#: src/preferences.c:4776 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4786 +#: src/preferences.c:4787 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4801 +#: src/preferences.c:4802 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4804 src/preferences.c:4985 +#: src/preferences.c:4805 src/preferences.c:4986 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4826 +#: src/preferences.c:4827 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4844 +#: src/preferences.c:4845 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4866 +#: src/preferences.c:4867 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4891 +#: src/preferences.c:4892 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4912 +#: src/preferences.c:4913 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:4936 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4943 +#: src/preferences.c:4944 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4950 +#: src/preferences.c:4951 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4961 +#: src/preferences.c:4962 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4977 +#: src/preferences.c:4978 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:5004 +#: src/preferences.c:5005 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5031 +#: src/preferences.c:5032 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:5040 +#: src/preferences.c:5041 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:5051 +#: src/preferences.c:5052 msgid "_Joystick events" msgstr "_Джойстик события" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_Joystick device" msgstr "_Джойстик устройство" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "Джойстиком устройства, например /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:5094 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Выберите устройство джойстик" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5111 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5135 +#: src/preferences.c:5139 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5140 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5155 +#: src/preferences.c:5159 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5168 +#: src/preferences.c:5172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5180 +#: src/preferences.c:5184 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5195 +#: src/preferences.c:5199 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5202 +#: src/preferences.c:5206 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5218 +#: src/preferences.c:5223 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" -#: src/preferences.c:5229 +#: src/preferences.c:5234 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5242 +#: src/preferences.c:5247 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5244 +#: src/preferences.c:5249 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5257 +#: src/preferences.c:5262 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5263 +#: src/preferences.c:5268 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5286 +#: src/preferences.c:5291 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5551 +#: src/preferences.c:5556 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6922,17 +6998,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5599 +#: src/preferences.c:5604 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5603 +#: src/preferences.c:5608 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5607 +#: src/preferences.c:5612 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7472,7 +7548,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7426 +#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7459 msgid "Info" msgstr "Сведения" @@ -7521,64 +7597,64 @@ msgid "Reset clip values for %s: size=%dx%d fps=%.3f\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:283 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:282 msgid "Unable to read the incoming video frame\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:351 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:350 msgid "yuv4mpeg stream" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:380 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:379 msgid "yu4mpeg stream in" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:382 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:381 #, c-format msgid "Opened yuv4mpeg stream on %s" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:386 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:385 msgid "Audio: " msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:389 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:388 msgid "none\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:392 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:391 #, c-format msgid "%d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:430 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:429 #, c-format msgid "" "Unable to set display framerate to %.3f fps.\n" "\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:439 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:438 #, c-format msgid "Unable to open yuv4mpeg out stream %s\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:569 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:568 #, c-format msgid "TV card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:641 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:640 #, c-format msgid "Opened TV card %d (%s)" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:691 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:690 #, c-format msgid "Firewire card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:719 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:718 #, c-format msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" @@ -7591,12 +7667,12 @@ msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2943 +#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2945 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2944 +#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2946 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -7610,12 +7686,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2949 +#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2951 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Источник: %s" -#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2951 +#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2953 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -7625,7 +7701,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2771 +#: src/multitrack.c:2773 msgid "" "\n" "\n" @@ -7634,7 +7710,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2774 +#: src/multitrack.c:2776 msgid "" "\n" "\n" @@ -7642,14 +7718,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2777 +#: src/multitrack.c:2779 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2780 +#: src/multitrack.c:2782 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7659,7 +7735,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2783 +#: src/multitrack.c:2785 msgid "" "\n" "\n" @@ -7668,208 +7744,208 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2947 +#: src/multitrack.c:2949 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2952 +#: src/multitrack.c:2954 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3136 src/multitrack.c:5818 +#: src/multitrack.c:3138 src/multitrack.c:5851 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3393 +#: src/multitrack.c:3395 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3400 +#: src/multitrack.c:3402 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3409 +#: src/multitrack.c:3411 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3416 +#: src/multitrack.c:3418 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3423 +#: src/multitrack.c:3425 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3634 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3708 +#: src/multitrack.c:3710 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3709 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3712 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3711 +#: src/multitrack.c:3713 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3714 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3713 +#: src/multitrack.c:3715 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3717 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3716 +#: src/multitrack.c:3718 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:3723 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3722 +#: src/multitrack.c:3724 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3725 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3734 +#: src/multitrack.c:3736 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3750 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3777 src/multitrack.c:6874 +#: src/multitrack.c:3779 src/multitrack.c:6907 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3781 +#: src/multitrack.c:3783 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3786 +#: src/multitrack.c:3788 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3788 +#: src/multitrack.c:3790 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3791 +#: src/multitrack.c:3793 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3830 +#: src/multitrack.c:3832 msgid "Close gaps" msgstr "Закрыть интервалы" -#: src/multitrack.c:3832 +#: src/multitrack.c:3834 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3834 +#: src/multitrack.c:3836 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3836 +#: src/multitrack.c:3838 msgid "Delete block" msgstr "Удалить блок" -#: src/multitrack.c:3838 +#: src/multitrack.c:3840 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3840 +#: src/multitrack.c:3842 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3842 +#: src/multitrack.c:3844 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3845 +#: src/multitrack.c:3847 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3850 +#: src/multitrack.c:3852 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Удалить %s" -#: src/multitrack.c:3854 +#: src/multitrack.c:3856 msgid "Insert block" msgstr "Вставить блок" -#: src/multitrack.c:3856 +#: src/multitrack.c:3858 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3858 +#: src/multitrack.c:3860 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3860 +#: src/multitrack.c:3862 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4256 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4257 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4257 +#: src/multitrack.c:4259 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4258 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4260 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4292 +#: src/multitrack.c:4294 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4297 +#: src/multitrack.c:4299 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4306 +#: src/multitrack.c:4308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7879,7 +7955,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4346 +#: src/multitrack.c:4348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7887,423 +7963,423 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 src/multitrack.c:4682 src/multitrack.c:18797 +#: src/multitrack.c:4676 src/multitrack.c:4684 src/multitrack.c:18833 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4722 +#: src/multitrack.c:4724 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5143 +#: src/multitrack.c:5151 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5160 +#: src/multitrack.c:5168 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "Открыть файл выборочно (_p)..." -#: src/multitrack.c:5178 +#: src/multitrack.c:5211 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Импортировать выборочно с dvd/vcd (_d)..." -#: src/multitrack.c:5187 +#: src/multitrack.c:5220 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Импортировать выборочно с dvd (_d)" -#: src/multitrack.c:5197 +#: src/multitrack.c:5230 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Импортировать выборочно с vcd (_v)" -#: src/multitrack.c:5213 +#: src/multitrack.c:5246 msgid "_Import from Device" msgstr "Импортривать с устройства (_I)" -#: src/multitrack.c:5239 +#: src/multitrack.c:5272 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5333 +#: src/multitrack.c:5366 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Сохранить раскладку, как ..." -#: src/multitrack.c:5337 +#: src/multitrack.c:5370 msgid "_Load layout..." msgstr "_Нагрузка макет ..." -#: src/multitrack.c:5340 +#: src/multitrack.c:5373 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5366 +#: src/multitrack.c:5399 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5443 +#: src/multitrack.c:5476 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5455 +#: src/multitrack.c:5488 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5464 +#: src/multitrack.c:5497 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5476 +#: src/multitrack.c:5509 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5485 +#: src/multitrack.c:5518 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5494 +#: src/multitrack.c:5527 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5503 +#: src/multitrack.c:5536 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5516 +#: src/multitrack.c:5549 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5524 +#: src/multitrack.c:5557 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5540 src/multitrack.c:14780 +#: src/multitrack.c:5573 src/multitrack.c:14816 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5552 +#: src/multitrack.c:5585 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5646 +#: src/multitrack.c:5679 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5659 +#: src/multitrack.c:5692 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5673 +#: src/multitrack.c:5706 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5677 +#: src/multitrack.c:5710 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5685 +#: src/multitrack.c:5718 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5696 +#: src/multitrack.c:5729 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5900 +#: src/multitrack.c:5933 msgid "_Tracks" msgstr "_Композиции" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5943 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5921 +#: src/multitrack.c:5954 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5929 +#: src/multitrack.c:5962 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5942 +#: src/multitrack.c:5975 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5987 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5967 +#: src/multitrack.c:6000 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5975 +#: src/multitrack.c:6008 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5987 +#: src/multitrack.c:6020 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6013 +#: src/multitrack.c:6046 msgid "Se_lection" msgstr "В_ыбор" -#: src/multitrack.c:6023 +#: src/multitrack.c:6056 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Выберите Текущий трек" -#: src/multitrack.c:6030 +#: src/multitrack.c:6063 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6037 +#: src/multitrack.c:6070 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6044 +#: src/multitrack.c:6077 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6055 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6062 +#: src/multitrack.c:6095 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6069 +#: src/multitrack.c:6102 msgid "_Copy..." msgstr "_Копировать..." -#: src/multitrack.c:6079 +#: src/multitrack.c:6112 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6086 +#: src/multitrack.c:6119 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6100 +#: src/multitrack.c:6133 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6124 +#: src/multitrack.c:6157 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6214 msgid "_Render" msgstr "_Применить" -#: src/multitrack.c:6191 +#: src/multitrack.c:6224 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6206 +#: src/multitrack.c:6239 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6211 +#: src/multitrack.c:6244 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6220 +#: src/multitrack.c:6253 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6229 +#: src/multitrack.c:6262 msgid "_View" msgstr "_Вид" -#: src/multitrack.c:6247 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6256 +#: src/multitrack.c:6289 msgid "_Effects at current" msgstr "_Воздействие на текущий" -#: src/multitrack.c:6274 +#: src/multitrack.c:6307 msgid "Audio parameters" msgstr "Параметры звука" -#: src/multitrack.c:6284 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6288 +#: src/multitrack.c:6321 msgid "Compact view" msgstr "Компактный список" -#: src/multitrack.c:6296 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6303 +#: src/multitrack.c:6336 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6307 +#: src/multitrack.c:6340 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Центр по курсором" -#: src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6347 msgid "_Zoom in" msgstr "_Увеличить" -#: src/multitrack.c:6325 +#: src/multitrack.c:6358 msgid "_Zoom out" msgstr "_Уменьшить" -#: src/multitrack.c:6337 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6383 msgid "_Event Window" msgstr "_События окна" -#: src/multitrack.c:6354 +#: src/multitrack.c:6387 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6358 +#: src/multitrack.c:6391 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6374 +#: src/multitrack.c:6407 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6441 +#: src/multitrack.c:6474 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6449 +#: src/multitrack.c:6482 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6477 +#: src/multitrack.c:6510 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6752 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6756 +#: src/multitrack.c:6789 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6787 +#: src/multitrack.c:6820 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6792 +#: src/multitrack.c:6825 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6850 src/multitrack.c:12536 +#: src/multitrack.c:6883 src/multitrack.c:12572 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 src/multitrack.c:12543 +#: src/multitrack.c:6885 src/multitrack.c:12579 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6885 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6895 +#: src/multitrack.c:6928 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6906 +#: src/multitrack.c:6939 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "Clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7053 +#: src/multitrack.c:7086 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7101 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:7134 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7126 +#: src/multitrack.c:7159 msgid "_Apply" msgstr "_Применить" -#: src/multitrack.c:7148 +#: src/multitrack.c:7181 msgid "Time" msgstr "Время" -#: src/multitrack.c:7164 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7172 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7180 +#: src/multitrack.c:7213 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7210 +#: src/multitrack.c:7243 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7238 +#: src/multitrack.c:7271 msgid "_Velocity " msgstr "_Скорость " -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7328 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "Start frame" msgstr "Стартовый кадр" -#: src/multitrack.c:7369 +#: src/multitrack.c:7402 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7372 +#: src/multitrack.c:7405 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7405 +#: src/multitrack.c:7438 msgid "End frame" msgstr "Конечный кадр" -#: src/multitrack.c:7562 +#: src/multitrack.c:7595 msgid "Scroll" msgstr "Прокрутка" -#: src/multitrack.c:8118 +#: src/multitrack.c:8151 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8313,156 +8389,156 @@ "==============================\n" "Перешли на Clip режиме редактирования\n" -#: src/multitrack.c:8278 +#: src/multitrack.c:8311 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Сроки (в секундах)" -#: src/multitrack.c:8683 +#: src/multitrack.c:8716 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8686 +#: src/multitrack.c:8719 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8693 +#: src/multitrack.c:8726 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 src/multitrack.c:8918 +#: src/multitrack.c:8743 src/multitrack.c:8951 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8873 +#: src/multitrack.c:8906 msgid "Select track" msgstr "Выберите трек" -#: src/multitrack.c:8876 +#: src/multitrack.c:8909 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8882 +#: src/multitrack.c:8915 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8910 src/multitrack.c:8946 +#: src/multitrack.c:8943 src/multitrack.c:8979 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8919 +#: src/multitrack.c:8952 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:9012 +#: src/multitrack.c:9045 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Выбранный эффекта" -#: src/multitrack.c:9019 +#: src/multitrack.c:9052 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9022 +#: src/multitrack.c:9055 msgid "_View this effect" msgstr "_Открыть этот эффект" -#: src/multitrack.c:9030 +#: src/multitrack.c:9063 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Удалить этот эффект" -#: src/multitrack.c:9081 +#: src/multitrack.c:9114 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9110 +#: src/multitrack.c:9143 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9156 +#: src/multitrack.c:9189 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9159 src/multitrack.c:9395 +#: src/multitrack.c:9192 src/multitrack.c:9428 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9366 +#: src/multitrack.c:9399 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d кадров" -#: src/multitrack.c:9662 +#: src/multitrack.c:9695 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11218 +#: src/multitrack.c:11254 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11219 +#: src/multitrack.c:11255 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11220 +#: src/multitrack.c:11256 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11221 +#: src/multitrack.c:11257 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11224 +#: src/multitrack.c:11260 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11308 +#: src/multitrack.c:11344 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11350 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "слой %d" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11352 msgid "audio track" msgstr "звуковая дорожка" -#: src/multitrack.c:11317 +#: src/multitrack.c:11353 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s по %s" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11404 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11378 +#: src/multitrack.c:11414 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11386 +#: src/multitrack.c:11422 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11399 +#: src/multitrack.c:11435 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11413 +#: src/multitrack.c:11449 msgid "" "\n" "\n" @@ -8474,159 +8550,159 @@ "Не влияет на текущий трек,\n" "текущее время.\n" -#: src/multitrack.c:11425 +#: src/multitrack.c:11461 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11432 +#: src/multitrack.c:11468 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11440 +#: src/multitrack.c:11476 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11636 +#: src/multitrack.c:11672 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Выбранный блок / кадр" -#: src/multitrack.c:11642 +#: src/multitrack.c:11678 msgid "_Select this block" msgstr "_Выберите этот блок" -#: src/multitrack.c:11652 +#: src/multitrack.c:11688 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11660 +#: src/multitrack.c:11696 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11669 src/multitrack.c:11745 +#: src/multitrack.c:11705 src/multitrack.c:11781 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11684 +#: src/multitrack.c:11720 msgid "_Delete this block" msgstr "_Удалить этот блок" -#: src/multitrack.c:11726 +#: src/multitrack.c:11762 msgid "_Insert here" msgstr "_Вставьте здесь" -#: src/multitrack.c:11732 +#: src/multitrack.c:11768 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Вставьте аудио здесь" -#: src/multitrack.c:13137 +#: src/multitrack.c:13173 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13171 +#: src/multitrack.c:13207 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13369 +#: src/multitrack.c:13405 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13565 +#: src/multitrack.c:13601 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13591 +#: src/multitrack.c:13627 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13603 +#: src/multitrack.c:13639 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13825 src/multitrack.c:16683 src/multitrack.c:16695 +#: src/multitrack.c:13861 src/multitrack.c:16719 src/multitrack.c:16731 #, c-format msgid "track %s" msgstr "путь %s" -#: src/multitrack.c:13830 src/multitrack.c:16688 +#: src/multitrack.c:13866 src/multitrack.c:16724 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13836 src/multitrack.c:16698 +#: src/multitrack.c:13872 src/multitrack.c:16734 msgid "selected tracks" msgstr "выбранных композиций" -#: src/multitrack.c:13840 +#: src/multitrack.c:13876 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13869 +#: src/multitrack.c:13905 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14060 +#: src/multitrack.c:14096 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14121 +#: src/multitrack.c:14157 msgid "Cleaning up..." msgstr "Очистка..." -#: src/multitrack.c:14773 +#: src/multitrack.c:14809 msgid "_Pause" msgstr "_Приостановить" -#: src/multitrack.c:14774 +#: src/multitrack.c:14810 msgid "Pause (p)" msgstr "Пауза (p)" -#: src/multitrack.c:14914 +#: src/multitrack.c:14950 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14915 +#: src/multitrack.c:14951 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15205 +#: src/multitrack.c:15241 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15452 +#: src/multitrack.c:15488 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15967 +#: src/multitrack.c:16003 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15971 +#: src/multitrack.c:16007 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -8634,117 +8710,117 @@ "Выберите одну или несколько композиций\n" "создать регионе.\n" -#: src/multitrack.c:15973 +#: src/multitrack.c:16009 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d видеодорожек выбран.\n" -#: src/multitrack.c:15975 +#: src/multitrack.c:16011 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15982 +#: src/multitrack.c:16018 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15983 +#: src/multitrack.c:16019 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15984 +#: src/multitrack.c:16020 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15986 +#: src/multitrack.c:16022 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15993 +#: src/multitrack.c:16029 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15994 +#: src/multitrack.c:16030 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:16030 +#: src/multitrack.c:16066 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16031 +#: src/multitrack.c:16067 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16265 src/multitrack.c:16278 +#: src/multitrack.c:16301 src/multitrack.c:16314 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16266 src/multitrack.c:16279 +#: src/multitrack.c:16302 src/multitrack.c:16315 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16267 +#: src/multitrack.c:16303 msgid "after it.\n" msgstr "после него.\n" -#: src/multitrack.c:16280 +#: src/multitrack.c:16316 msgid "before it.\n" msgstr "pered nim.\n" -#: src/multitrack.c:16510 +#: src/multitrack.c:16546 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16706 +#: src/multitrack.c:16742 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17122 src/multitrack.c:18568 +#: src/multitrack.c:17158 src/multitrack.c:18604 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17193 +#: src/multitrack.c:17229 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18476 +#: src/multitrack.c:18512 msgid "clips and frames" msgstr "клипы и кадры" -#: src/multitrack.c:18480 +#: src/multitrack.c:18516 msgid "clips" msgstr "Клипы" -#: src/multitrack.c:18483 +#: src/multitrack.c:18519 msgid "frames" msgstr "кадров" -#: src/multitrack.c:18493 +#: src/multitrack.c:18529 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18496 +#: src/multitrack.c:18532 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8752,68 +8828,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18619 +#: src/multitrack.c:18655 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18622 +#: src/multitrack.c:18658 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18638 +#: src/multitrack.c:18674 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18658 +#: src/multitrack.c:18694 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18673 +#: src/multitrack.c:18709 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18700 +#: src/multitrack.c:18736 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18735 +#: src/multitrack.c:18771 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19662 +#: src/multitrack.c:19698 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19735 msgid "_Reset values" msgstr "_Сброс значений" -#: src/multitrack.c:19703 +#: src/multitrack.c:19739 msgid "_Close mixer" msgstr "_Закрыть смеситель" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19781 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19751 +#: src/multitrack.c:19787 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19790 +#: src/multitrack.c:19826 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19796 +#: src/multitrack.c:19832 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8833,11 +8909,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:989 +#: src/colourspace.c:984 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:990 +#: src/colourspace.c:985 msgid "clamped" msgstr "" @@ -9240,10 +9316,34 @@ #~ msgstr "Вставить _за выделеннием" #, fuzzy +#~ msgid "Colorize" +#~ msgstr "Масштабирование" + +#, fuzzy #~ msgid "Colorizing" #~ msgstr "Масштабирование" #, fuzzy +#~ msgid "Colour cycle" +#~ msgstr "Масштабирование" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour cycling" +#~ msgstr "Масштабирование" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour filter" +#~ msgstr "Масштабирование" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour filtering" +#~ msgstr "Масштабирование" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour replace" +#~ msgstr "Масштабирование" + +#, fuzzy #~ msgid "Cycle _Step" #~ msgstr "_Начать" @@ -9304,6 +9404,10 @@ #~ msgstr "Изменить исходящий звук" #, fuzzy +#~ msgid "Frame Calculator" +#~ msgstr "Изменить исходящий звук" + +#, fuzzy #~ msgid "Frame _Colour" #~ msgstr "Изменить исходящий звук" @@ -9324,6 +9428,14 @@ #~ msgstr "Размер кадра" #, fuzzy +#~ msgid "Frames _per second (FPS)" +#~ msgstr "Сроки (в секундах)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gamma _end" +#~ msgstr "_Начать" + +#, fuzzy #~ msgid "Gamma _start" #~ msgstr "_Начать" @@ -9364,6 +9476,10 @@ #~ msgstr "Вставка тишины" #, fuzzy +#~ msgid "Hue _end" +#~ msgstr "Изменить входящий звук" + +#, fuzzy #~ msgid "Hue _start" #~ msgstr "_Начать" @@ -9372,10 +9488,18 @@ #~ msgstr "_Игнорировать изменения" #, fuzzy +#~ msgid "Hue end" +#~ msgstr "Изменить входящий звук" + +#, fuzzy #~ msgid "Hue start" #~ msgstr "_Начать" #, fuzzy +#~ msgid "Modulate (BSH)" +#~ msgstr "Вставить" + +#, fuzzy #~ msgid "Modulating" #~ msgstr "Вставить" @@ -9388,6 +9512,10 @@ #~ msgstr "Вставить" #, fuzzy +#~ msgid "Normalize" +#~ msgstr "Масштабирование" + +#, fuzzy #~ msgid "Normalizing" #~ msgstr "Масштабирование" @@ -9432,10 +9560,34 @@ #~ msgstr "_Начать" #, fuzzy +#~ msgid "Saturation _end" +#~ msgstr "Переходы состояний" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation _start" +#~ msgstr "Переходы состояний" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation change" +#~ msgstr "Переходы состояний" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation end" +#~ msgstr "Переходы состояний" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation start" +#~ msgstr "Переходы состояний" + +#, fuzzy #~ msgid "Skip forward" #~ msgstr "Слушать Вперед" #, fuzzy +#~ msgid "Solarize" +#~ msgstr "Масштабирование" + +#, fuzzy #~ msgid "Solarizing" #~ msgstr "Масштабирование" @@ -9460,6 +9612,18 @@ #~ msgstr "_Начать" #, fuzzy +#~ msgid "Swirl s_tep" +#~ msgstr "_Начать" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swirl" +#~ msgstr "_Начать" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swirling" +#~ msgstr "_Начать" + +#, fuzzy #~ msgid "Tunnel" #~ msgstr "Отмена" @@ -9476,6 +9640,10 @@ #~ msgstr "Изменить исходящий звук" #, fuzzy +#~ msgid "_Calculate" +#~ msgstr "Изменить исходящий звук" + +#, fuzzy #~ msgid "_Cycle Start" #~ msgstr "_Начать" @@ -9488,6 +9656,10 @@ #~ msgstr "Конечный кадр" #, fuzzy +#~ msgid "_Fade level" +#~ msgstr "Изменить входящий звук" + +#, fuzzy #~ msgid "_Fade start" #~ msgstr "_Начать" @@ -9500,6 +9672,10 @@ #~ msgstr "Первый кадр" #, fuzzy +#~ msgid "_Flash for" +#~ msgstr "Изменить исходящий звук" + +#, fuzzy #~ msgid "_Frames per second" #~ msgstr "Сроки (в секундах)" @@ -9508,6 +9684,10 @@ #~ msgstr "Кадры" #, fuzzy +#~ msgid "_Hold for" +#~ msgstr "Изменить исходящий звук" + +#, fuzzy #~ msgid "_Image File" #~ msgstr "_Файл" @@ -9528,10 +9708,22 @@ #~ msgstr "_Указатель" #, fuzzy +#~ msgid "_Radius end" +#~ msgstr "_Начать" + +#, fuzzy #~ msgid "_Radius start" #~ msgstr "_Начать" #, fuzzy +#~ msgid "_Radius" +#~ msgstr "_Начать" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Random colour each frame" +#~ msgstr "Вставка тишины" + +#, fuzzy #~ msgid "_Right" #~ msgstr "_Высота" @@ -9604,6 +9796,18 @@ #~ msgstr "_Игнорировать изменения" #, fuzzy +#~ msgid "colorize" +#~ msgstr "Масштабирование" + +#, fuzzy +#~ msgid "colour_filter" +#~ msgstr "Масштабирование" + +#, fuzzy +#~ msgid "colour_replace" +#~ msgstr "Вставка тишины" + +#, fuzzy #~ msgid "deinterlace" #~ msgstr "Устранить чересстрочную развёртку" @@ -9620,6 +9824,14 @@ #~ msgstr "Изменить исходящий звук" #, fuzzy +#~ msgid "frame_calculator" +#~ msgstr "Изменить исходящий звук" + +#, fuzzy +#~ msgid "gamma_change" +#~ msgstr "_Игнорировать изменения" + +#, fuzzy #~ msgid "gen_blank_frames" #~ msgstr "кадров" @@ -9628,10 +9840,26 @@ #~ msgstr "Очищение изображений кадра" #, fuzzy +#~ msgid "gen_coloured_frames" +#~ msgstr "Вставка тишины" + +#, fuzzy #~ msgid "hue_change" #~ msgstr "_Игнорировать изменения" #, fuzzy +#~ msgid "modulate" +#~ msgstr "Вставить" + +#, fuzzy +#~ msgid "negate" +#~ msgstr "Вставить" + +#, fuzzy +#~ msgid "normalize" +#~ msgstr "Масштабирование" + +#, fuzzy #~ msgid "pixilate" #~ msgstr "Вставить" @@ -9655,10 +9883,18 @@ #~ msgstr "Слушать Вперед" #, fuzzy +#~ msgid "solarize" +#~ msgstr "Масштабирование" + +#, fuzzy #~ msgid "spread" #~ msgstr "Остановить запись" #, fuzzy +#~ msgid "swirl" +#~ msgstr "_Начать" + +#, fuzzy #~ msgid "transition_bwthresh" #~ msgstr "Переходы состояний"
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/po/sk.po -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/po/sk.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-26 09:19-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 14:51-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-01 11:47+0000\n" "Last-Translator: milboy <Unknown>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" @@ -404,7 +404,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : skúsiť ladenie zlyhania (vyžaduje nainštalovaný 'gdb' )\n" -#: src/main.c:1818 src/gui.c:1062 +#: src/main.c:1818 src/gui.c:1088 msgid "Starting GUI..." msgstr "Spúšťam GUI..." @@ -614,22 +614,22 @@ msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <No File>" -#: src/main.c:3793 +#: src/main.c:3801 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "rec %9d/%d" -#: src/main.c:3795 +#: src/main.c:3803 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!rec %9d/%d" -#: src/main.c:4013 src/main.c:4014 src/gui.c:2006 src/gui.c:2979 -#: src/saveplay.c:1793 +#: src/main.c:4021 src/main.c:4022 src/gui.c:2032 src/gui.c:3011 +#: src/saveplay.c:1795 msgid "Play" msgstr "Prehrať" -#: src/main.c:4477 +#: src/main.c:4497 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -637,35 +637,35 @@ "LiVES nebol schopný zachytiť tento obrázok\n" "\n" -#: src/main.c:4575 +#: src/main.c:4599 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Zatvorený súbor %s\n" -#: src/main.c:4741 src/gui.c:596 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 -#: src/saveplay.c:2758 src/multitrack.c:3882 src/multitrack.c:5393 +#: src/main.c:4765 src/gui.c:622 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 +#: src/saveplay.c:2760 src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:5426 msgid "_Undo" msgstr "_Späť" -#: src/main.c:4742 src/gui.c:609 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 -#: src/saveplay.c:2759 src/multitrack.c:3903 src/multitrack.c:5416 +#: src/main.c:4766 src/gui.c:635 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 +#: src/saveplay.c:2761 src/multitrack.c:3905 src/multitrack.c:5449 msgid "_Redo" msgstr "_Znova" -#: src/main.c:4768 src/interface.c:642 src/gui.c:2164 src/preferences.c:2381 +#: src/main.c:4792 src/interface.c:642 src/gui.c:2190 src/preferences.c:2381 #: src/resample.c:1790 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4769 src/interface.c:661 src/gui.c:2183 +#: src/main.c:4793 src/interface.c:661 src/gui.c:2209 msgid "Left Audio" msgstr "Ľavý audio kanál" -#: src/main.c:4770 src/gui.c:2201 +#: src/main.c:4794 src/gui.c:2227 msgid "Right Audio" msgstr "Pravý audio kanál" -#: src/main.c:4815 +#: src/main.c:4839 msgid "" "\n" "\n" @@ -835,7 +835,7 @@ msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "Použi _mplayer audio prehrávač" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1988 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:2111 msgid "_Next" msgstr "_Nasledujúci" @@ -1016,10 +1016,10 @@ "Ak je zapnuté, zo snímkov bude odstránené prekladanie tak, ako sú " "importované." -#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2982 src/gui.c:3523 -#: src/saveplay.c:1796 src/saveplay.c:2425 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 +#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7908 src/gui.c:3014 src/gui.c:3555 +#: src/saveplay.c:1798 src/saveplay.c:2427 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 #: src/dialogs.c:1035 src/dialogs.c:1036 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6965 +#: src/multitrack.c:6998 msgid "Preview" msgstr "Náhľad" @@ -1054,7 +1054,7 @@ "\n" "Nezabudnite potom vypnúť efekty (ctrl-0) !" -#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 +#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7680 src/callbacks.c:7712 #: src/dialogs.c:1846 msgid "" "\n" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7709 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgid "Total time" msgstr "Celkový čas" -#: src/interface.c:623 src/interface.c:2508 +#: src/interface.c:623 src/interface.c:2635 msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -1229,11 +1229,16 @@ msgid " Number of frames to open" msgstr " Počet snímkov k otvoreniu" -#: src/interface.c:1691 +#: src/interface.c:1702 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Otvoriť umiestnenie" -#: src/interface.c:1696 +#: src/interface.c:1704 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" +msgstr "LiVES: - Premenovať klip" + +#: src/interface.c:1710 msgid "" "\n" "\n" @@ -1249,19 +1254,56 @@ "Tiež sa presvedčte, či máte nastavenú šírku pásma v Nastavenia|Streaming\n" "\n" -#: src/interface.c:1708 +#: src/interface.c:1713 +msgid "" +"\n" +"\n" +"To open a clip from Youtube, LiVES will first download it with youtube-dl.\n" +"Please make sure you have the latest version of that tool installed.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1722 +msgid "" +"Enter the URL of the clip below.\n" +"E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1737 msgid "URL : " msgstr "URL: " -#: src/interface.c:1724 +#: src/interface.c:1739 +#, fuzzy +msgid "Youtube URL : " +msgstr "URL: " + +#: src/interface.c:1759 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Neposielať informácie o šírke pásma" -#: src/interface.c:1725 +#: src/interface.c:1760 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "Ak máte problém s príjmom, skúste tieto nastavenia" -#: src/interface.c:1838 +#: src/interface.c:1797 +msgid "Download to _Directory : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1811 +msgid "Download Directory..." +msgstr "" + +#: src/interface.c:1834 +msgid "Download _File Name : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1848 +msgid ".webm" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1961 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1273,7 +1315,7 @@ "Prosím napíšte názov zostavy, ktorý chcete použiť.\n" "LiVES Vám pripomenie uloženie zostavy pri ukončovaní.\n" -#: src/interface.c:1848 +#: src/interface.c:1971 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1282,7 +1324,7 @@ "projekt.\n" "Ten bude použitý jako názov projektu.\n" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1982 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1292,7 +1334,7 @@ "Sprievodca spustením vás prevedie\n" "začiatkom inštalácie, aby ste získali čo najviac z tejto aplikácie.\n" -#: src/interface.c:1866 +#: src/interface.c:1989 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" @@ -1306,225 +1348,225 @@ "Poznámka, na mnohých systémoch sa /tmp vyčistí pri vypnutí, tak to môže byť " "nevhodné riešiť vytvorením v /tmp.\n" -#: src/interface.c:1886 +#: src/interface.c:2009 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Premenovať klip" -#: src/interface.c:1889 +#: src/interface.c:2012 msgid "LiVES: - Enter Set Name" msgstr "LiVES: - Zadajte názov zostavy" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:2015 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Vybrať Pracovný adresár" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:2019 msgid "New name " msgstr "Nový názov " -#: src/interface.c:1899 +#: src/interface.c:2022 msgid "Set name " msgstr "Zadať názov " -#: src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:2165 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:2041 src/interface.c:2397 src/preferences.c:2678 +#: src/interface.c:2168 src/interface.c:2524 src/preferences.c:2678 #: src/preferences.c:2987 msgid "_Advanced" msgstr "_Pokročilé" -#: src/interface.c:2097 +#: src/interface.c:2224 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:2124 +#: src/interface.c:2251 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:2222 +#: src/interface.c:2349 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- Nahrajte CD stopu" -#: src/interface.c:2225 +#: src/interface.c:2352 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES:- Zvoliť DVD titul/kapitolu" -#: src/interface.c:2228 +#: src/interface.c:2355 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- Zvoliť VCD titul" -#: src/interface.c:2231 +#: src/interface.c:2358 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES:- Zmeniť maximum viditeľných stôp" -#: src/interface.c:2234 +#: src/interface.c:2361 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "LiVES:- Podrobnosti zariadenia" -#: src/interface.c:2265 +#: src/interface.c:2392 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Nahrať stopu (z %s)" -#: src/interface.c:2268 +#: src/interface.c:2395 msgid "DVD Title" msgstr "DVD titul" -#: src/interface.c:2271 +#: src/interface.c:2398 msgid "VCD Title" msgstr "VCD titul" -#: src/interface.c:2274 +#: src/interface.c:2401 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Maximálny počet zobrazených stôp" -#: src/interface.c:2277 +#: src/interface.c:2404 msgid "Device: /dev/video" msgstr "Jednotka: /dev/video" -#: src/interface.c:2280 +#: src/interface.c:2407 msgid "Device: fw:" msgstr "Jednotka: fw:" -#: src/interface.c:2320 +#: src/interface.c:2447 msgid "Chapter " msgstr "Kapitola " -#: src/interface.c:2321 +#: src/interface.c:2448 msgid "Channel " msgstr "Kanál " -#: src/interface.c:2345 +#: src/interface.c:2472 msgid "Audio ID " msgstr "Audio ID " -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2540 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:2438 +#: src/interface.c:2565 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:2478 +#: src/interface.c:2605 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:2493 +#: src/interface.c:2620 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:2530 +#: src/interface.c:2657 msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2549 src/preferences.c:3505 +#: src/interface.c:2676 src/preferences.c:3505 msgid "Output format" msgstr "Výstupný formát" -#: src/interface.c:2686 +#: src/interface.c:2813 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- Postupne zosilniť zvuk" -#: src/interface.c:2689 +#: src/interface.c:2816 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES:- Postupne zoslabiť zvuk" -#: src/interface.c:2715 +#: src/interface.c:2842 msgid "Fade in over " msgstr "Zosilniť cez " -#: src/interface.c:2716 +#: src/interface.c:2843 msgid "first" msgstr "prvý" -#: src/interface.c:2719 +#: src/interface.c:2846 msgid "Fade out over " msgstr "Zoslabiť cez " -#: src/interface.c:2720 +#: src/interface.c:2847 msgid "last" msgstr "posledný" -#: src/interface.c:2757 +#: src/interface.c:2884 msgid "seconds." msgstr "sekundy." -#: src/interface.c:2782 +#: src/interface.c:2909 msgid "selection." msgstr "výber." -#: src/interface.c:2848 +#: src/interface.c:2975 msgid "LiVES: - Play Random Music" msgstr "LiVES: - Hrať náhodnú hudbu" -#: src/interface.c:2876 +#: src/interface.c:3003 msgid "Number of Tracks Requested: " msgstr "Počet požadovaných stôp " -#: src/interface.c:2899 +#: src/interface.c:3026 msgid "Directory:" msgstr "Adresár" -#: src/interface.c:2925 +#: src/interface.c:3052 msgid "Include subdirectories" msgstr "Vrátane podpriečinkov" -#: src/interface.c:2953 +#: src/interface.c:3080 msgid "Minimum File Size (MB) " msgstr "Minimálna veľkosť súboru (MB) " -#: src/interface.c:2973 +#: src/interface.c:3100 msgid "Maximum File Size (MB) " msgstr "Maximálna veľkosť súboru (MB) " -#: src/interface.c:3036 +#: src/interface.c:3163 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Komentár k súboru (nepovinné)" -#: src/interface.c:3056 +#: src/interface.c:3183 msgid "Title/Name : " msgstr "Titul/Názov : " -#: src/interface.c:3067 +#: src/interface.c:3194 msgid "Author/Artist : " msgstr "Autor/Umelec : " -#: src/interface.c:3078 +#: src/interface.c:3205 msgid "Comments : " msgstr "Komentáre : " -#: src/interface.c:3114 +#: src/interface.c:3241 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:3135 +#: src/interface.c:3262 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:3165 +#: src/interface.c:3292 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:3171 +#: src/interface.c:3298 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:3250 +#: src/interface.c:3377 msgid "LiVES: choose a directory" msgstr "LiVES: vybrať adresár" -#: src/interface.c:3253 +#: src/interface.c:3380 msgid "LiVES: choose a file" msgstr "LiVES: vybrať súbor" -#: src/interface.c:3350 +#: src/interface.c:3477 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Zrušiť/odstrániť/uložiť" -#: src/interface.c:3370 +#: src/interface.c:3497 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1534,7 +1576,7 @@ "Súčasné zmeny neboli uložené.\n" "Čo chcete urobiť ?\n" -#: src/interface.c:3373 +#: src/interface.c:3500 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1544,7 +1586,7 @@ "Súčasné zmeny boli zmenené od posledného uloženia.\n" "Čo chcete urobiť ?\n" -#: src/interface.c:3377 +#: src/interface.c:3504 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1554,7 +1596,7 @@ "Súčasná zostava klipov nebola uložená.\n" "Čo chcete urobiť ?\n" -#: src/interface.c:3378 +#: src/interface.c:3505 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1562,7 +1604,7 @@ "Súčasná zostava klipov nebola uložená.\n" "Čo chcete urobiť ?\n" -#: src/interface.c:3382 +#: src/interface.c:3509 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1570,7 +1612,7 @@ "Súčasné rozloženie nebolo uložené.\n" "Čo chcete urobiť ?\n" -#: src/interface.c:3385 +#: src/interface.c:3512 msgid "" "The current layout has not been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1578,7 +1620,7 @@ "Aktuálna usporiadanie sa nezmenilo, pretože bolo naposledy uložené.\n" "Čo chcete robiť?\n" -#: src/interface.c:3390 +#: src/interface.c:3517 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" @@ -1586,7 +1628,7 @@ "Súčasné rozloženie obsahuje vytvorené snímky a nemôže byť zachované.\n" "Možno tak budete chcieť urobiť pred ukončením viacstopového režimu.\n" -#: src/interface.c:3393 +#: src/interface.c:3520 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" @@ -1596,43 +1638,43 @@ "Súčasné rozloženie obsahuje vytvorené snímky a nemôže byť zachované.\n" "Čo chcete urobiť ?" -#: src/interface.c:3416 +#: src/interface.c:3543 msgid "Clip set _name" msgstr "Zadať názov _klipu" -#: src/interface.c:3428 +#: src/interface.c:3555 msgid "_Auto reload next time" msgstr "_Automatické otvorenie pri ďaľšom spusteni" -#: src/interface.c:3484 src/interface.c:3495 +#: src/interface.c:3611 src/interface.c:3622 msgid "_Wipe layout" msgstr "_Vymazať rozloženie" -#: src/interface.c:3485 +#: src/interface.c:3612 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ignorovať zmeny" -#: src/interface.c:3486 +#: src/interface.c:3613 msgid "_Delete clip set" msgstr "_Odstrániť zostavu klipov" -#: src/interface.c:3487 +#: src/interface.c:3614 msgid "_Delete layout" msgstr "_Odstrániť rozloženie" -#: src/interface.c:3493 +#: src/interface.c:3620 msgid "_Save layout" msgstr "_Uložiť rozloženie" -#: src/interface.c:3494 +#: src/interface.c:3621 msgid "_Save clip set" msgstr "_Uložiť zostavu klipov" -#: src/interface.c:3514 +#: src/interface.c:3641 msgid "LiVES: recover layout ?" msgstr "LiVES: vrátiť zmeny ?" -#: src/interface.c:3529 +#: src/interface.c:3656 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1647,15 +1689,46 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "Uložiť ako zostavu %s..." -#: src/callbacks.c:470 src/callbacks.c:500 +#: src/callbacks.c:473 src/callbacks.c:503 msgid "Select File" msgstr "Zvolte súbor" -#: src/callbacks.c:748 src/callbacks.c:782 +#: src/callbacks.c:696 +msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:704 +msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading %s to %s..." +msgstr "Automaticky načítavam %s..." + +#: src/callbacks.c:747 +#, fuzzy +msgid "Downloading clip" +msgstr "Vyčistenie klipu" + +#: src/callbacks.c:761 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"LiVES was unable to download the clip.\n" +"Please check the clip URL and make sure you have \n" +"the latest youtube-dl installed.\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"LiVES nemôže nájsť program %s.\n" +"Prosím skontrolujte cestu k programu a či je spustiteľný.\n" + +#: src/callbacks.c:892 src/callbacks.c:926 msgid "This file" msgstr "Tento súbor" -#: src/callbacks.c:749 +#: src/callbacks.c:893 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1663,7 +1736,7 @@ ",\n" " - vrátane aktuálneho rozloženia - " -#: src/callbacks.c:751 +#: src/callbacks.c:895 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1678,7 +1751,7 @@ "\n" "Skutočne ukončiť ?" -#: src/callbacks.c:752 +#: src/callbacks.c:896 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1693,14 +1766,14 @@ "\n" "Skutočne chcete ukončiť ?" -#: src/callbacks.c:783 +#: src/callbacks.c:927 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:901 +#: src/callbacks.c:1045 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1708,7 +1781,7 @@ "\n" "Neplatný súbor projektu.\n" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:1056 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1730,33 +1803,33 @@ "vymažte.\n" "Ak to urobíte, potom môžete importovať nový projekt.\n" -#: src/callbacks.c:922 +#: src/callbacks.c:1066 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importujem projekt %s ako zostavu %s..." -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:1080 msgid "Importing project" msgstr "Importujem projekt" -#: src/callbacks.c:1021 +#: src/callbacks.c:1165 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Exportujem projekt %s..." -#: src/callbacks.c:1028 +#: src/callbacks.c:1172 msgid "Exporting project" msgstr "Exportujem projekt" -#: src/callbacks.c:1044 +#: src/callbacks.c:1188 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Obnoviť .lv1 súbor" -#: src/callbacks.c:1061 +#: src/callbacks.c:1205 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Zálohovať ako .lv1 súbor" -#: src/callbacks.c:1237 +#: src/callbacks.c:1381 msgid "" "\n" "\n" @@ -1768,85 +1841,85 @@ "Zostava bude odstránená z disku.\n" "Ste si istý ?\n" -#: src/callbacks.c:1293 +#: src/callbacks.c:1437 msgid "Deleting set..." msgstr "Odstraňujem zostavu..." -#: src/callbacks.c:1294 +#: src/callbacks.c:1438 msgid "Deleting set" msgstr "Odstraňujem zostavu" -#: src/callbacks.c:1300 +#: src/callbacks.c:1444 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Zostava %s bola navždy odstránená z disku.\n" -#: src/callbacks.c:1348 src/callbacks.c:9680 +#: src/callbacks.c:1492 src/callbacks.c:9825 msgid "Insert Silence" msgstr "Vložiť ticho" -#: src/callbacks.c:1388 src/callbacks.c:1438 src/callbacks.c:1564 +#: src/callbacks.c:1532 src/callbacks.c:1582 src/callbacks.c:1708 msgid "Undoing" msgstr "Vraciam späť" -#: src/callbacks.c:1448 src/callbacks.c:1606 +#: src/callbacks.c:1592 src/callbacks.c:1750 msgid "Restoring audio..." msgstr "Obnovenie zvuku..." -#: src/callbacks.c:1459 +#: src/callbacks.c:1603 msgid "Clearing frame images" msgstr "Čistenie rámu obrázkov" -#: src/callbacks.c:1483 +#: src/callbacks.c:1627 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Mazanie nadbytočných snímkov" -#: src/callbacks.c:1667 +#: src/callbacks.c:1811 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "Dĺžka videa je teraz %d obrázkov pri %.3f snímkov za sekundu.\n" -#: src/callbacks.c:1671 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 +#: src/callbacks.c:1815 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Schránka bola prevzorkovaná na %d snímkov.\n" -#: src/callbacks.c:1819 src/callbacks.c:1833 +#: src/callbacks.c:1963 src/callbacks.c:1977 msgid "Redoing" msgstr "Prestavba" -#: src/callbacks.c:1874 +#: src/callbacks.c:2018 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Kopírovanie snímkov %dLiVES do %d%s do schránky..." -#: src/callbacks.c:1894 src/saveplay.c:1092 src/saveplay.c:1218 -#: src/saveplay.c:1280 src/saveplay.c:3124 +#: src/callbacks.c:2038 src/saveplay.c:1094 src/saveplay.c:1220 +#: src/saveplay.c:1282 src/saveplay.c:3126 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Ťahanie snímkov z klipu" -#: src/callbacks.c:1920 +#: src/callbacks.c:2064 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Kopírovanie do schránky" -#: src/callbacks.c:1981 +#: src/callbacks.c:2125 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnúť" -#: src/callbacks.c:2018 +#: src/callbacks.c:2162 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2028 +#: src/callbacks.c:2172 msgid "Pasting" msgstr "Vložiť" -#: src/callbacks.c:2044 +#: src/callbacks.c:2188 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2117 +#: src/callbacks.c:2261 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -1855,7 +1928,7 @@ "Táto operácia si vyžaduje zmenu veľkosti alebo konverziu snímok.\n" "Prosím, nainštalujte 'convert' z balíčka Image-magick a reštartujte LiVES.\n" -#: src/callbacks.c:2134 +#: src/callbacks.c:2278 msgid "" "\n" "\n" @@ -1869,7 +1942,7 @@ "Skúste označiť všetky snímky a potom použite \n" "Funkciu 'Trim Audio' z ponuky zvuku." -#: src/callbacks.c:2154 +#: src/callbacks.c:2298 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1877,7 +1950,7 @@ "LiVES nemohol vložiť pretože nesúhlasí pomer zvuku.\n" "Prosím nainštalujte 'sox' a skúste znova." -#: src/callbacks.c:2172 +#: src/callbacks.c:2316 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1887,7 +1960,7 @@ "Vložením dôjde k posunu snímkov v niektorých viacstopových rozmiestneniach.\n" "Skutočne chcete pokračovať ?\n" -#: src/callbacks.c:2216 src/callbacks.c:9633 +#: src/callbacks.c:2360 src/callbacks.c:9778 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1897,11 +1970,11 @@ "Vložením dôjde k posunu zvuku v niektorých viacstopových rozmiestneniach.\n" "Skutočne chcete pokračovať ?\n" -#: src/callbacks.c:2303 src/callbacks.c:2317 +#: src/callbacks.c:2447 src/callbacks.c:2461 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Prevzorkovať zvuk v schránke" -#: src/callbacks.c:2327 +#: src/callbacks.c:2471 msgid "" "\n" "\n" @@ -1913,7 +1986,7 @@ "LiVES nemohol prevzokovať zvuk v schránke. \n" "Zvuk bol zo schránky vymazaný.\n" -#: src/callbacks.c:2340 +#: src/callbacks.c:2484 msgid "" "\n" "\n" @@ -1927,30 +2000,30 @@ "Chcete pokračovať s vložením \n" "nezmeneného zvuku ?\n" -#: src/callbacks.c:2384 src/callbacks.c:2516 +#: src/callbacks.c:2528 src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Vkladám %d%s snímkov zo schránky..." -#: src/callbacks.c:2395 src/callbacks.c:2448 src/callbacks.c:2527 +#: src/callbacks.c:2539 src/callbacks.c:2592 src/callbacks.c:2671 msgid "Inserting" msgstr "Vkladám" -#: src/callbacks.c:2422 +#: src/callbacks.c:2566 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Vložiť %d krát zo schránky%s..." -#: src/callbacks.c:2428 +#: src/callbacks.c:2572 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Vloženie %d snímkov zo schránky%s..." -#: src/callbacks.c:2594 +#: src/callbacks.c:2738 msgid "Insert" msgstr "Vložiť" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2800 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1960,7 +2033,7 @@ "Odstránenie všetkých snímkov zatvorí súbor.\n" "Ste si istý ?" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2808 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1971,8 +2044,8 @@ "rozdeleniach.\n" "Ste si istý, že chcete pokračovať ?\n" -#: src/callbacks.c:2680 src/callbacks.c:8980 src/callbacks.c:9184 -#: src/callbacks.c:9244 +#: src/callbacks.c:2824 src/callbacks.c:9125 src/callbacks.c:9329 +#: src/callbacks.c:9389 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1983,7 +2056,7 @@ "rozdeleniach.\n" "Ste si istý, že chcete pokračovať ?\n" -#: src/callbacks.c:2696 +#: src/callbacks.c:2840 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1993,7 +2066,7 @@ "Odstránenie spôsobí posun snímkov v niektorých viacstopových rozdeleniach.\n" "Ste si istý, že chcete pokračovať ?\n" -#: src/callbacks.c:2712 src/callbacks.c:9228 +#: src/callbacks.c:2856 src/callbacks.c:9373 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2003,20 +2076,20 @@ "Odstránenie spôsobí posun zvuku v niektorých viacstopových rozdeleniach.\n" "Ste si istý, že chcete pokračovať ?\n" -#: src/callbacks.c:2765 +#: src/callbacks.c:2909 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Odstraňujem snímky %d do %d%s..." -#: src/callbacks.c:2779 +#: src/callbacks.c:2923 msgid "Deleting" msgstr "Odstraňuje sa" -#: src/callbacks.c:2854 +#: src/callbacks.c:2998 msgid "Delete" msgstr "Odstrániť" -#: src/callbacks.c:2875 +#: src/callbacks.c:3019 msgid "" "\n" "\n" @@ -2026,7 +2099,7 @@ "\n" "Výber je zamknutý.\n" -#: src/callbacks.c:3175 +#: src/callbacks.c:3319 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2038,11 +2111,11 @@ "(Pre zrušenie, stlačte 'r' alebo kliknite na Prehrať|Nahrávať opäť pred " "prehraním.)\n" -#: src/callbacks.c:3180 +#: src/callbacks.c:3324 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Nahrávanie zrušené.\n" -#: src/callbacks.c:3321 +#: src/callbacks.c:3465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2055,7 +2128,7 @@ "Správy '%s' o rozšírení:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3324 +#: src/callbacks.c:3468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2068,7 +2141,7 @@ "Nedá sa nájsť 'init' metóda v %s rozšírení.\n" "Rozšírenie môže byť poškodené alebo nie je správne nainštalované." -#: src/callbacks.c:3688 +#: src/callbacks.c:3832 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2081,22 +2154,22 @@ "\n" "Prosím stlačte 'Zrušit' ak nesúhlasíte.\n" -#: src/callbacks.c:3754 +#: src/callbacks.c:3898 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Uloženie zostavy %s" -#: src/callbacks.c:3981 +#: src/callbacks.c:4125 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Načítavam klipy zo zostavy %s" -#: src/callbacks.c:4054 +#: src/callbacks.c:4198 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d klipov bolo obnovených zo zostavy (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4414 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2107,24 +2180,24 @@ "Pokračujte IBA ak nemáte spustenú dalšiu kópiu LiVES.\n" "Pokračujete kliknutím na OK.\n" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4416 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Čistenie disku..." -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4451 msgid "Clearing disk space" msgstr "Čistenie disku" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4486 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d NB miesta na disku bolo obnovených.\n" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4507 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Resetovanie hodnotenia snímkov a hodnoty snímkov..." -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2135,12 +2208,12 @@ "Externé: %s\n" "Interné: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4564 src/callbacks.c:4583 src/callbacks.c:4597 +#: src/callbacks.c:4631 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2148,7 +2221,7 @@ "\n" " Otváram..." -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2157,7 +2230,7 @@ "\n" "(%d virtuálnej)" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2166,7 +2239,7 @@ "\n" "(%d dekódované)" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4586 src/callbacks.c:4600 src/callbacks.c:4634 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2175,7 +2248,7 @@ "\n" " %.2f sek." -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4591 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2183,23 +2256,23 @@ "\n" " Neznáme" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4604 src/callbacks.c:4618 msgid "unsigned" msgstr "nepodpísané" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4605 src/callbacks.c:4619 msgid "signed" msgstr "podpísané" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4607 src/callbacks.c:4621 msgid "big-endian" msgstr "veľký-endian" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4608 src/callbacks.c:4622 msgid "little-endian" msgstr "malý-endian" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4610 src/callbacks.c:4624 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2208,7 +2281,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4694 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2225,11 +2298,11 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4708 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Úprava videa a VJ program" -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4730 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2239,11 +2312,11 @@ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" "\n" "Contact the author at:\n" -"salsaman@xs4all.nl\n" +"salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4897 msgid "" "\n" "\n" @@ -2253,7 +2326,7 @@ "\n" "Je nutné nainštalovať mplayer, aby bol možný náhľad tohoto súboru.\n" -#: src/callbacks.c:5005 src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:5149 src/callbacks.c:6753 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2265,201 +2338,201 @@ "viacstopých rozloženiach. \n" "Naozaj chcete pokračovať?" -#: src/callbacks.c:5086 +#: src/callbacks.c:5230 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Otváram zvuk %s, typ %s..." -#: src/callbacks.c:5103 src/saveplay.c:345 +#: src/callbacks.c:5247 src/saveplay.c:345 msgid "Opening audio" msgstr "Otváram zvuk" -#: src/callbacks.c:5108 src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:6678 -#: src/callbacks.c:6709 src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:8920 +#: src/callbacks.c:5252 src/callbacks.c:5283 src/callbacks.c:6823 +#: src/callbacks.c:6854 src/callbacks.c:6892 src/callbacks.c:9065 msgid "Cancelling" msgstr "Rušenie" -#: src/callbacks.c:5158 src/callbacks.c:6782 +#: src/callbacks.c:5302 src/callbacks.c:6927 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Nový zvuk: %d Hz %d kanál(y) %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5164 src/callbacks.c:6768 src/callbacks.c:8937 -#: src/callbacks.c:9552 +#: src/callbacks.c:5308 src/callbacks.c:6913 src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9697 msgid "Committing audio" msgstr "Vytvoriť zvuk" -#: src/callbacks.c:5171 src/callbacks.c:6789 +#: src/callbacks.c:5315 src/callbacks.c:6934 msgid "New Audio" msgstr "Nový zvuk" -#: src/callbacks.c:5386 +#: src/callbacks.c:5530 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d snímkov je postačujúcich !\n" -#: src/callbacks.c:5454 +#: src/callbacks.c:5598 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Kódovač výstupu ladenia" -#: src/callbacks.c:5489 src/gui.c:1848 +#: src/callbacks.c:5633 src/gui.c:1874 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Prehranie na celej obrazovke (f)" -#: src/callbacks.c:5491 +#: src/callbacks.c:5635 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Prehranie na celej obrazovke vypnuté (f)" -#: src/callbacks.c:5690 src/gui.c:1835 +#: src/callbacks.c:5835 src/gui.c:1861 msgid "Double size (d)" msgstr "Dvojitá veľkosť (d)" -#: src/callbacks.c:5695 +#: src/callbacks.c:5840 msgid "Single size (d)" msgstr "Vlastná veľkosť (d)" -#: src/callbacks.c:5814 src/callbacks.c:5815 +#: src/callbacks.c:5959 src/callbacks.c:5960 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Skryť okno s prehrávaním (s)" -#: src/callbacks.c:5824 src/gui.c:1684 +#: src/callbacks.c:5969 src/gui.c:1710 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Zobraziť okno s prehrávaním (s)" -#: src/callbacks.c:5825 src/gui.c:1826 +#: src/callbacks.c:5970 src/gui.c:1852 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Prehrať v oddelenom okne (s)" -#: src/callbacks.c:5901 src/gui.c:3744 src/saveplay.c:1940 +#: src/callbacks.c:6046 src/gui.c:3776 src/saveplay.c:1942 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6035 src/gui.c:3505 src/saveplay.c:1941 src/plugins.c:1295 +#: src/callbacks.c:6180 src/gui.c:3537 src/saveplay.c:1943 src/plugins.c:1295 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Okno prehrávania" -#: src/callbacks.c:6121 +#: src/callbacks.c:6266 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Vypnúť nekonečnú sľučku (o)" -#: src/callbacks.c:6128 src/gui.c:1731 +#: src/callbacks.c:6273 src/gui.c:1757 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Zapnúť nekonečnú sľučku (o)" -#: src/callbacks.c:6196 +#: src/callbacks.c:6341 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Hlasitosť zvuku (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6237 src/callbacks.c:6238 src/gui.c:3428 +#: src/callbacks.c:6382 src/callbacks.c:6383 src/gui.c:3460 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Zapnúť zvuk (z)" -#: src/callbacks.c:6249 src/callbacks.c:6250 src/gui.c:1742 src/gui.c:3427 +#: src/callbacks.c:6394 src/callbacks.c:6395 src/gui.c:1768 src/gui.c:3459 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Vypnúť zvuk (z)" -#: src/callbacks.c:6383 +#: src/callbacks.c:6528 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Vratná schránka..." -#: src/callbacks.c:6392 +#: src/callbacks.c:6537 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Vratná schránka" -#: src/callbacks.c:6417 +#: src/callbacks.c:6562 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6472 src/saveplay.c:703 +#: src/callbacks.c:6617 src/saveplay.c:705 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6541 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6553 src/callbacks.c:6825 +#: src/callbacks.c:6698 src/callbacks.c:6970 msgid "Select Audio File" msgstr "Vybrať zvukový súbor" -#: src/callbacks.c:6569 +#: src/callbacks.c:6714 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Prosím nastavte si CD prehrávaciu jednotku v menu Nástroje | Nastavenie | " "Misc\n" -#: src/callbacks.c:6637 +#: src/callbacks.c:6782 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Otváranie stopy na CD %d od %s..." -#: src/callbacks.c:6642 +#: src/callbacks.c:6787 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Stopa na CD %d" -#: src/callbacks.c:6671 +#: src/callbacks.c:6816 msgid "Opening CD track..." msgstr "Otváram stopu na CD..." -#: src/callbacks.c:6701 src/callbacks.c:6742 +#: src/callbacks.c:6846 src/callbacks.c:6887 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Chyba pri načítaní CD stopy\n" -#: src/callbacks.c:6877 +#: src/callbacks.c:7022 msgid "Selecting tracks" msgstr "Výber skladieb" -#: src/callbacks.c:6933 +#: src/callbacks.c:7078 msgid "layout errors" msgstr "rozloženie chýb" -#: src/callbacks.c:6942 +#: src/callbacks.c:7087 msgid "Close _Window" msgstr "Zatvoriť _okno" -#: src/callbacks.c:6953 +#: src/callbacks.c:7098 msgid "Clear _Errors" msgstr "Vymazanie _chýb" -#: src/callbacks.c:6964 +#: src/callbacks.c:7109 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Odstrániť postihnuté rozloženia" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7668 src/callbacks.c:7694 msgid "Resume" msgstr "Obnoviť" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7669 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7670 src/callbacks.c:7700 msgid "paused..." msgstr "pozastavené..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7679 src/callbacks.c:7710 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7681 src/callbacks.c:7713 msgid "resumed..." msgstr "pokračovanie..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7696 msgid "Keep" msgstr "Ponechať" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7697 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7698 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2469,25 +2542,25 @@ "\n" "Pauza" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7711 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: src/callbacks.c:8159 src/multitrack.c:11718 +#: src/callbacks.c:8304 src/multitrack.c:11754 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Vybraný snímok" -#: src/callbacks.c:8166 +#: src/callbacks.c:8311 #, fuzzy msgid "_Save frame as..." msgstr "Uložiť snímky ako %s..." -#: src/callbacks.c:8404 +#: src/callbacks.c:8549 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8478 +#: src/callbacks.c:8623 msgid "" "\n" "\n" @@ -2500,7 +2573,7 @@ "funkciu\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8549 src/callbacks.c:9470 +#: src/callbacks.c:8694 src/callbacks.c:9615 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2508,7 +2581,7 @@ "\n" "Nahrávací čas musí byť väčší ako 0.\n" -#: src/callbacks.c:8560 +#: src/callbacks.c:8705 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2522,11 +2595,11 @@ "Kliknite na 'Zrušiť' pre zrušenie\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8565 +#: src/callbacks.c:8710 msgid "External window was released.\n" msgstr "Vonkajšie okno bola uvoľnené.\n" -#: src/callbacks.c:8586 +#: src/callbacks.c:8731 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2534,7 +2607,7 @@ "Kliknite na Okno pre nahrávanie\n" "Stlačte tlačidlo 'q' pre ukončenie nahrávania" -#: src/callbacks.c:8606 +#: src/callbacks.c:8751 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2549,19 +2622,19 @@ "Stop nebo 'q' pre ukončenie.\n" "(Bude použité predvolené nastavenie %.3f snímkov za sekundu.)\n" -#: src/callbacks.c:8628 +#: src/callbacks.c:8773 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES nemôže zaznamenať toto okno. Prepáčte.\n" -#: src/callbacks.c:8771 +#: src/callbacks.c:8916 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Exportovanie vybraného zvuku ako..." -#: src/callbacks.c:8774 +#: src/callbacks.c:8919 msgid "Export Audio as..." msgstr "Exportovať zvuk ako..." -#: src/callbacks.c:8813 +#: src/callbacks.c:8958 msgid "" "\n" "\n" @@ -2575,81 +2648,81 @@ "Kliknite na 'OK' pre export s novou rýchlosťou alebo 'Zrušiť' a exportovat " "originálnym pomerom.\n" -#: src/callbacks.c:8819 +#: src/callbacks.c:8964 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportovanie zvukových snímkov %d do %d ako %s..." -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8969 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Export zvuku ako %s..." -#: src/callbacks.c:8836 +#: src/callbacks.c:8981 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportujem zvuk" -#: src/callbacks.c:8868 +#: src/callbacks.c:9013 msgid "Append Audio File..." msgstr "Pridať zvukový súbor..." -#: src/callbacks.c:8907 +#: src/callbacks.c:9052 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Pridávam zvukový súbor %s..." -#: src/callbacks.c:8914 +#: src/callbacks.c:9059 msgid "Appending audio" msgstr "Pridávam zvuk" -#: src/callbacks.c:8953 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Append Audio" msgstr "Pridať zvuk" -#: src/callbacks.c:9008 +#: src/callbacks.c:9153 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Orezanie zvuku z %.2f to %.2f sekundy..." -#: src/callbacks.c:9015 +#: src/callbacks.c:9160 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Orezanie/vyplnenie zvuku" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:9164 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Orezať/Doplniť zvuk" -#: src/callbacks.c:9093 +#: src/callbacks.c:9238 msgid "Fading audio in" msgstr "Zoslabovanie zvuku v" -#: src/callbacks.c:9094 +#: src/callbacks.c:9239 msgid "Fade audio in" msgstr "Zoslabujúci zvuk v" -#: src/callbacks.c:9099 +#: src/callbacks.c:9244 msgid "Fading audio out" msgstr "Stíšenie zvuku" -#: src/callbacks.c:9100 +#: src/callbacks.c:9245 msgid "Fade audio out" msgstr "Stíšiť zvuk" -#: src/callbacks.c:9121 +#: src/callbacks.c:9266 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s nad %.1f sekundy..." -#: src/callbacks.c:9123 +#: src/callbacks.c:9268 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s od času %.2f sekúnd do %.2f sekúnd..." -#: src/callbacks.c:9130 +#: src/callbacks.c:9275 msgid "Fading audio..." msgstr "Stišovanie zvuku" -#: src/callbacks.c:9213 +#: src/callbacks.c:9358 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2658,37 +2731,37 @@ "\n" "Odstránenie všetkých zvukov zatvorí tento súbor." -#: src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:9361 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Odstránenie všetkých zvukov..." -#: src/callbacks.c:9222 +#: src/callbacks.c:9367 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Odstránenie zvuku od %.2f do %.2f sekundy..." -#: src/callbacks.c:9293 +#: src/callbacks.c:9438 msgid "Deleting Audio" msgstr "Odstraňujem zvuk" -#: src/callbacks.c:9296 +#: src/callbacks.c:9441 msgid "Delete Audio" msgstr "Odstrániť zvuk" -#: src/callbacks.c:9580 +#: src/callbacks.c:9725 msgid "Record new audio" msgstr "Nahrať nový zvuk" -#: src/callbacks.c:9661 +#: src/callbacks.c:9806 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Vložiť ticho od %.2f do %.2f sekundy..." -#: src/callbacks.c:9677 +#: src/callbacks.c:9822 msgid "Inserting Silence" msgstr "Vložiť ticho" -#: src/callbacks.c:9767 +#: src/callbacks.c:9912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2780,540 +2853,545 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "Vlastné _pomôcky" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5130 +#: src/gui.c:326 src/multitrack.c:5138 msgid "_File" msgstr "_Súbor" -#: src/gui.c:335 src/multitrack.c:5153 +#: src/gui.c:337 src/multitrack.c:5161 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Otvoriť súbor/Adresár" -#: src/gui.c:341 +#: src/gui.c:343 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:345 src/multitrack.c:5168 +#: src/gui.c:349 src/gui.c:353 src/multitrack.c:5178 src/multitrack.c:5194 +#: src/multitrack.c:5199 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Otvoriť _umiestnenie/stream..." -#: src/gui.c:351 +#: src/gui.c:362 src/multitrack.c:5187 +msgid "Open _Youtube Clip..." +msgstr "" + +#: src/gui.c:373 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:359 +#: src/gui.c:381 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:362 +#: src/gui.c:384 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:365 +#: src/gui.c:387 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:373 src/multitrack.c:5222 +#: src/gui.c:395 src/multitrack.c:5255 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importovať z _Firewire jednotky (dv)" -#: src/gui.c:374 src/multitrack.c:5230 +#: src/gui.c:396 src/multitrack.c:5263 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importovať z _Firewire jednotky (hdv)" -#: src/gui.c:398 +#: src/gui.c:424 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:442 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:426 +#: src/gui.c:452 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "Pridať live _Firewire zariadenie" -#: src/gui.c:435 +#: src/gui.c:461 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:450 src/multitrack.c:5253 +#: src/gui.c:476 src/multitrack.c:5286 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Nedávne súbory..." -#: src/gui.c:501 src/multitrack.c:5312 +#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5345 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "Znovu otvoriť sadu klipov..." -#: src/gui.c:505 src/multitrack.c:5320 +#: src/gui.c:531 src/multitrack.c:5353 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Zavrieť/Ul_ožiť všetky klipy" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:544 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "_Dekódovať klip ako..." -#: src/gui.c:520 +#: src/gui.c:546 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Kódovať _výber ako..." -#: src/gui.c:527 +#: src/gui.c:553 msgid "_Close This Clip" msgstr "_Zavrieť tento klip" -#: src/gui.c:540 +#: src/gui.c:566 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_Zálohovať klip ako .lv1..." -#: src/gui.c:549 +#: src/gui.c:575 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Obnoviť klip z .lv1..." -#: src/gui.c:562 +#: src/gui.c:588 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Kódovať/Otvoriť/Zálohovať _zo zvukom" -#: src/gui.c:567 +#: src/gui.c:593 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:577 src/multitrack.c:5354 +#: src/gui.c:603 src/multitrack.c:5387 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "_Vyčistiť disk" -#: src/gui.c:585 src/multitrack.c:5383 +#: src/gui.c:611 src/multitrack.c:5416 msgid "_Edit" msgstr "_Upraviť" -#: src/gui.c:627 +#: src/gui.c:653 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "_VIACSTOPOVÝ režim" -#: src/gui.c:640 +#: src/gui.c:666 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Kopírovať vybrané" -#: src/gui.c:649 +#: src/gui.c:675 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Vy_strihnúť vybrané" -#: src/gui.c:658 +#: src/gui.c:684 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Vloťiť zo schránky" -#: src/gui.c:671 +#: src/gui.c:697 msgid "Paste as _New" msgstr "Vložiť ako _nový" -#: src/gui.c:680 +#: src/gui.c:706 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Zlúčiť schránku s výberom..." -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:713 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Zmazať výber" -#: src/gui.c:705 +#: src/gui.c:731 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "Oddeliť _Video od zvuku" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:741 msgid "_Select..." msgstr "_Vybrať..." -#: src/gui.c:728 +#: src/gui.c:754 msgid "Select _All Frames" msgstr "Vybrať všetky snímky" -#: src/gui.c:736 +#: src/gui.c:762 msgid "_Start Frame Only" msgstr "_Iba počiatočný snímok" -#: src/gui.c:744 +#: src/gui.c:770 msgid "_End Frame Only" msgstr "_Iba posledný snímok" -#: src/gui.c:757 +#: src/gui.c:783 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Vybrať od _prvého snímku" -#: src/gui.c:761 +#: src/gui.c:787 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Vybrať do _posledného snímku" -#: src/gui.c:765 +#: src/gui.c:791 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Vybrať posledný vložený/_Zlúčiť" -#: src/gui.c:769 +#: src/gui.c:795 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Vybrať posledný efekt" -#: src/gui.c:773 +#: src/gui.c:799 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Obrátiť výber" -#: src/gui.c:781 +#: src/gui.c:807 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_Zamknúť šírku výberu" -#: src/gui.c:786 src/multitrack.c:5530 +#: src/gui.c:812 src/multitrack.c:5563 msgid "_Play" msgstr "_Prehrať" -#: src/gui.c:797 +#: src/gui.c:823 msgid "_Play All" msgstr "_Prehrať všetko" -#: src/gui.c:809 +#: src/gui.c:835 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Pre_hrať výber" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:843 msgid "Play _Clipboard" msgstr "Prehrať _schránku" -#: src/gui.c:834 src/multitrack.c:5559 +#: src/gui.c:860 src/multitrack.c:5592 msgid "_Stop" msgstr "_Zastaviť" -#: src/gui.c:847 src/multitrack.c:5569 +#: src/gui.c:873 src/multitrack.c:5602 msgid "Re_wind" msgstr "Pre_vinúť" -#: src/gui.c:877 src/multitrack.c:5584 +#: src/gui.c:903 src/multitrack.c:5617 msgid "_Full Screen" msgstr "Na _celú obrazovku" -#: src/gui.c:886 +#: src/gui.c:912 msgid "_Double Size" msgstr "_Dvojitá veľkosť" -#: src/gui.c:894 src/multitrack.c:5592 +#: src/gui.c:920 src/multitrack.c:5625 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Prehrať v _oddelenom okne" -#: src/gui.c:903 +#: src/gui.c:929 msgid "_Blank Background" msgstr "_Prázdne pozadie" -#: src/gui.c:910 +#: src/gui.c:936 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Automaticky)_opakovať video (vyplniť podľa zvuku)" -#: src/gui.c:919 src/multitrack.c:5600 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5633 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Ne_pretržitá sľučka" -#: src/gui.c:928 +#: src/gui.c:954 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong sľučky" -#: src/gui.c:936 src/multitrack.c:5608 +#: src/gui.c:962 src/multitrack.c:5641 msgid "_Mute" msgstr "_Ztlmiť zvuk" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:5621 +#: src/gui.c:976 src/multitrack.c:5654 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Oddelené okno 'L_epivý' mód" -#: src/gui.c:958 +#: src/gui.c:984 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "U_káž počítadlo snímkov" -#: src/gui.c:968 +#: src/gui.c:994 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:978 +#: src/gui.c:1004 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:984 src/multitrack.c:5636 +#: src/gui.c:1010 src/multitrack.c:5669 msgid "Effect_s" msgstr "Efekt_y" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:1013 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Efekty sú pužité na súčasný výber." -#: src/gui.c:999 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Spustiť test Vykresľovanie efektov/Nástroje/Generátor..." -#: src/gui.c:1004 src/multitrack.c:6113 +#: src/gui.c:1030 src/multitrack.c:6146 msgid "_Tools" msgstr "_Nástroje" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1033 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Nástroje sú použité na dokončenie klipov." -#: src/gui.c:1016 +#: src/gui.c:1042 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "_Otočiť schránku" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1051 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "_Zmeniť prehrávanie/Uložiť rýchlosť" -#: src/gui.c:1030 +#: src/gui.c:1056 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "Prevzorkovať _video na nový pomer..." -#: src/gui.c:1036 +#: src/gui.c:1062 msgid "_Utilities" msgstr "_Nástroje" -#: src/gui.c:1047 src/multitrack.c:6138 +#: src/gui.c:1073 src/multitrack.c:6171 msgid "_Generate" msgstr "Vy_generovať" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1083 msgid "Custom _Tools" msgstr "Vlastné _nástroje" -#: src/gui.c:1060 +#: src/gui.c:1086 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "Spúšťam rozšírenie vykresľovanie efektov" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1101 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1080 +#: src/gui.c:1106 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1090 src/multitrack.c:6147 +#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:6180 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Zachytiť _externé okno " -#: src/gui.c:1099 src/multitrack.c:6162 +#: src/gui.c:1125 src/multitrack.c:6195 msgid "_Preferences..." msgstr "_Predvoľby..." -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1136 msgid "_Audio" msgstr "_Zvuk" -#: src/gui.c:1121 +#: src/gui.c:1147 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Nahrať _nový zvuk pre klip ..." -#: src/gui.c:1127 +#: src/gui.c:1153 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Nahrať _CD stopu..." -#: src/gui.c:1128 +#: src/gui.c:1154 msgid "E_ject CD" msgstr "V_ysunúť CD" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1168 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Nahrávanie e_xterného zvuku..." -#: src/gui.c:1153 +#: src/gui.c:1179 msgid "to New _Clip..." msgstr "do nového _klipu..." -#: src/gui.c:1157 +#: src/gui.c:1183 msgid "to _Selection" msgstr "do _výberu" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1193 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "_Zosilniť zvuk..." -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1197 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "_Zoslabiť zvuk..." -#: src/gui.c:1183 +#: src/gui.c:1209 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Exportovať zvuk..." -#: src/gui.c:1195 +#: src/gui.c:1221 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "_Exportovať _vybraný zvuk..." -#: src/gui.c:1199 +#: src/gui.c:1225 msgid "Export _All Audio..." msgstr "_Exportovať _všetky zvuky..." -#: src/gui.c:1203 +#: src/gui.c:1229 msgid "_Append Audio..." msgstr "_Pripojiť zvuk..." -#: src/gui.c:1208 +#: src/gui.c:1234 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1246 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1225 +#: src/gui.c:1251 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1256 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Odstrániť zvuk..." -#: src/gui.c:1242 +#: src/gui.c:1268 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Odstrániť _vybraný zvuk..." -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1272 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Odstrániť _všetky zvuky..." -#: src/gui.c:1250 +#: src/gui.c:1276 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "Vložiť _ticho vo vybranom" -#: src/gui.c:1255 +#: src/gui.c:1281 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_Prevzorkovať zvuk..." -#: src/gui.c:1265 +#: src/gui.c:1291 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "Prehrať _hudbu pomocou xmms..." -#: src/gui.c:1269 +#: src/gui.c:1295 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "Náhodnú hudbu _pomocou xmms..." -#: src/gui.c:1273 +#: src/gui.c:1299 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "Zastaviť xmms _prehrávanie" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1314 msgid "_Info" msgstr "_Informácie" -#: src/gui.c:1299 +#: src/gui.c:1325 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Zobraziť informáciu o _klipe" -#: src/gui.c:1307 +#: src/gui.c:1333 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Zobraziť/ _Upraviť komentáre k súboru" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1338 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Zobraziť informáciu o _schránke" -#: src/gui.c:1321 src/multitrack.c:6263 +#: src/gui.c:1347 src/multitrack.c:6296 msgid "Show _Messages" msgstr "Zobraziť _správy" -#: src/gui.c:1325 src/multitrack.c:6341 +#: src/gui.c:1351 src/multitrack.c:6374 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Zobraziť chyby _rozloženia" -#: src/gui.c:1330 src/multitrack.c:6240 +#: src/gui.c:1356 src/multitrack.c:6273 msgid "_Clips" msgstr "_Klipy" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1367 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_Premenovať aktuálny klip v menu..." -#: src/gui.c:1356 +#: src/gui.c:1382 msgid "A_dvanced" msgstr "Po_kročilé" -#: src/gui.c:1368 +#: src/gui.c:1394 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "_RFX Efekty/Nástroje/Pomôcky" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1405 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_Nový test RFX skriptu..." -#: src/gui.c:1383 +#: src/gui.c:1409 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_Koirovať RFX skript do testu..." -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1413 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Upraviť test RFX skriptu..." -#: src/gui.c:1391 +#: src/gui.c:1417 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "Premeno_vať test RFT skriptu..." -#: src/gui.c:1395 +#: src/gui.c:1421 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "_Odstrániť test RFX skriptu..." -#: src/gui.c:1407 +#: src/gui.c:1433 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1416 +#: src/gui.c:1442 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Importovať vlastný RFX skript..." -#: src/gui.c:1420 +#: src/gui.c:1446 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "E_xportovať vlastný RFX skript..." -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1450 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "Od_strániť vlastný RFX skript..." -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1459 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "Re_konštruovať všetky RFX rozšírenia" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1464 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "Získať _LiVES stream od..." -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1472 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_Poslať LiVES stream do..." -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1479 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "Otvoriť _yuv4mpeg stream na %sstream.yuv" -#: src/gui.c:1477 +#: src/gui.c:1503 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Importovať projekt (.lv2)..." -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1507 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "E_xportovať projekt (.lv2)..." -#: src/gui.c:1486 +#: src/gui.c:1512 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1497 +#: src/gui.c:1523 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Mapovanie real time _efektu" -#: src/gui.c:1503 +#: src/gui.c:1529 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Priradiť real time efekty k ctrl-numerickým klávesam." -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1531 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "Nastaviť _predvolený real time efekt" -#: src/gui.c:1507 +#: src/gui.c:1533 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "Nastaviť _predvolenú hodnotu pre real time efekty." -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1545 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "Uložiť _predvolený real time efekt" -#: src/gui.c:1522 +#: src/gui.c:1548 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3321,142 +3399,142 @@ "Uložiť predvolené hodnoty real time efektov, budú použité pri každom " "spustení LiVES." -#: src/gui.c:1529 +#: src/gui.c:1555 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Resetovať všetky rýchlosti prehrávania a pozícií" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1558 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" "Resetovanie všetkých prehraných pozícií na snímok 1 a resetovanie všetkých " "prehraných snímkov." -#: src/gui.c:1534 +#: src/gui.c:1560 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "Rozhranie _MIDI/Joystick" -#: src/gui.c:1548 +#: src/gui.c:1574 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1553 +#: src/gui.c:1579 msgid "_Save device mapping..." msgstr "_Uložiť mapu zariadenia..." -#: src/gui.c:1559 +#: src/gui.c:1585 msgid "_Load device mapping..." msgstr "_Načítať mapu zariadenia..." -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1596 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Zobraziť VJ _\tKlávesy" -#: src/gui.c:1574 +#: src/gui.c:1600 msgid "To_ys" msgstr "_Hračky" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1611 msgid "_None" msgstr "Žia_dny" -#: src/gui.c:1595 +#: src/gui.c:1621 msgid "_Mad Frames" msgstr "_Bláznivé snḿky" -#: src/gui.c:1600 +#: src/gui.c:1626 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (širokopásmová)" -#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6363 +#: src/gui.c:1636 src/multitrack.c:6396 msgid "_Help" msgstr "_Pomocník" -#: src/gui.c:1621 src/multitrack.c:6382 +#: src/gui.c:1647 src/multitrack.c:6415 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manuál (otvoriť v prehliadači)" -#: src/gui.c:1630 src/multitrack.c:6391 +#: src/gui.c:1656 src/multitrack.c:6424 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Prispieť na projekt !" -#: src/gui.c:1634 src/multitrack.c:6395 +#: src/gui.c:1660 src/multitrack.c:6428 msgid "_Email the author" msgstr "_Mailová adresa autora" -#: src/gui.c:1638 src/multitrack.c:6399 +#: src/gui.c:1664 src/multitrack.c:6432 msgid "Report a _bug" msgstr "Nahlásiť _chybu" -#: src/gui.c:1642 src/multitrack.c:6403 +#: src/gui.c:1668 src/multitrack.c:6436 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Navrhnite _funkciu" -#: src/gui.c:1646 src/multitrack.c:6407 +#: src/gui.c:1672 src/multitrack.c:6440 msgid "Assist with _translating" msgstr "Pomôcť s _prekladom" -#: src/gui.c:1655 src/multitrack.c:6416 +#: src/gui.c:1681 src/multitrack.c:6449 msgid "_Troubleshoot" msgstr "Riešenie _problémov" -#: src/gui.c:1659 src/multitrack.c:6420 +#: src/gui.c:1685 src/multitrack.c:6453 msgid "_About" msgstr "_O programe" -#: src/gui.c:1690 +#: src/gui.c:1716 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Previnúť na štart (w)" -#: src/gui.c:1698 src/multitrack.c:14781 +#: src/gui.c:1724 src/multitrack.c:14817 msgid "Play all (p)" msgstr "Prehrať všetko (p)" -#: src/gui.c:1708 src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1734 src/gui.c:1835 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Zastaviť prehrávanie (q)" -#: src/gui.c:1717 +#: src/gui.c:1743 msgid "Play selection (y)" msgstr "Prehrať vybrané (y)" -#: src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1784 msgid "Volume" msgstr "Hlasitosť" -#: src/gui.c:1786 +#: src/gui.c:1812 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Hlasitosť zvuku (1.00)" -#: src/gui.c:1815 +#: src/gui.c:1841 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Vyplnené pozadie (b)" -#: src/gui.c:1855 +#: src/gui.c:1881 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Prehrať pomalšie (ctrl-down)" -#: src/gui.c:1861 +#: src/gui.c:1887 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Prehrať rýchlejšie (ctrl-hore)" -#: src/gui.c:1868 +#: src/gui.c:1894 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Preskočiť späť (ctrl-vľavo)" -#: src/gui.c:1874 +#: src/gui.c:1900 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Preskočiť vpred (ctrl-vpravo)" -#: src/gui.c:1880 +#: src/gui.c:1906 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Zobraziť info o klipe (i)" -#: src/gui.c:1886 +#: src/gui.c:1912 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Skryť túto lištu s nástrojmi" -#: src/gui.c:1888 +#: src/gui.c:1914 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." @@ -3465,112 +3543,112 @@ "zastavte s \"q\"." #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1916 +#: src/gui.c:1942 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Rýchlosť prehrávania videa (snímky za sekundu) " -#: src/gui.c:1935 +#: src/gui.c:1961 msgid "Vary the video speed" msgstr "Odlíšiť rýchlosť videa" -#: src/gui.c:1959 +#: src/gui.c:1985 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1990 src/gui.c:2977 +#: src/gui.c:2016 src/gui.c:3009 msgid "First Frame" msgstr "Prvý snímok" -#: src/gui.c:2059 src/gui.c:2986 +#: src/gui.c:2085 src/gui.c:3018 msgid "Last Frame" msgstr "Posledný snímok" -#: src/gui.c:2078 +#: src/gui.c:2104 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "Prvý vybraný snímok v tomto klipe" -#: src/gui.c:2107 +#: src/gui.c:2133 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "Posledný vybraný snímok v tomto klipe" -#: src/gui.c:2308 +#: src/gui.c:2334 msgid "Starting...\n" msgstr "Začínam...\n" -#: src/gui.c:2852 +#: src/gui.c:2884 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr " Stlač 'q' k zastaveniu nahrávania. NEPREKRÝVAJTE HRACIE OKNO ! " -#: src/gui.c:3229 +#: src/gui.c:3261 msgid "Frame number to preview" msgstr "Čísla snímkov k náhľadu" -#: src/gui.c:3245 +#: src/gui.c:3277 msgid "_Free" msgstr "_Voľná" -#: src/gui.c:3250 +#: src/gui.c:3282 msgid "Free choice of frame number" msgstr "Voľný výber čísla snímku" -#: src/gui.c:3275 +#: src/gui.c:3307 msgid "_Start" msgstr "_Štart" -#: src/gui.c:3280 +#: src/gui.c:3312 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "Číslo snímku ukazuje na prvý snímok" -#: src/gui.c:3306 +#: src/gui.c:3338 msgid "_End" msgstr "_Koniec" -#: src/gui.c:3311 +#: src/gui.c:3343 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "Číslo snímku ukazuje na posledný snímok" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3369 msgid "_Pointer" msgstr "_Kurzor" -#: src/gui.c:3342 +#: src/gui.c:3374 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "Číslo snímku ukazuje na ukazovateľ prehrávania" -#: src/gui.c:3375 +#: src/gui.c:3407 msgid "Rewind" msgstr "Previnúť" -#: src/gui.c:3386 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 +#: src/gui.c:3418 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 #: src/dialogs.c:1094 msgid "Play all" msgstr "Prehrať všetko" -#: src/gui.c:3397 +#: src/gui.c:3429 msgid "Play Selection" msgstr "Prehrať vybrané" -#: src/gui.c:3409 +#: src/gui.c:3441 msgid "Loop On/Off" msgstr "Slučka Zap/Vyp" -#: src/gui.c:3467 +#: src/gui.c:3499 msgid "Start _recording" msgstr "Spustiť _nahrávanie" -#: src/gui.c:3473 +#: src/gui.c:3505 msgid "Stop _recording" msgstr "Zastaviť _nahrávanie" -#: src/gui.c:3479 +#: src/gui.c:3511 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3551 +#: src/gui.c:3583 msgid "Hide Play Window" msgstr "Skryť okno s prehrávaním" -#: src/gui.c:3842 +#: src/gui.c:3874 msgid "Show Play Window" msgstr "Zobraziť okno s prehrávaním" @@ -3810,12 +3888,12 @@ "\n" "Prepísať ?\n" -#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3875 +#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3877 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Vrátiť %s" -#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3897 +#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3899 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Znovu %s" @@ -3836,7 +3914,7 @@ msgid "Examining file header" msgstr "Kontrolujem hlavičku súboru" -#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:560 +#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:562 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Otváram %s" @@ -3846,7 +3924,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Otváranie %s začiatok %.2f sek. snímkov %d" -#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3112 +#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3114 msgid " without sound" msgstr " bez zvuku" @@ -3855,7 +3933,7 @@ msgid "Opening audio for %s" msgstr "Otváram zvuk pre %s" -#: src/saveplay.c:440 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3874,11 +3952,11 @@ "\n" "Ste si istý že chcete pokračovať ?" -#: src/saveplay.c:453 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr " - prosím o trpezlivosť." -#: src/saveplay.c:680 +#: src/saveplay.c:682 msgid "" "\n" "\n" @@ -3890,7 +3968,7 @@ "LiVES nebol schopný dať ukážku buď videa, alebo zvuku.\n" "Prosím, pre viac informácií skontrolujte okno terminálu.\n" -#: src/saveplay.c:683 +#: src/saveplay.c:685 msgid "" "\n" "\n" @@ -3900,7 +3978,7 @@ "\n" "Musíte nainštalovať mplayer k otvoreniu tohto súboru.\n" -#: src/saveplay.c:686 +#: src/saveplay.c:688 msgid "" "\n" "\n" @@ -3912,27 +3990,27 @@ "Skontrolujte nastavenie príkazu pre otvorenie videa v\n" "Nástroje|Predvoľby|Dekódovanie\n" -#: src/saveplay.c:809 +#: src/saveplay.c:811 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:858 +#: src/saveplay.c:860 #, fuzzy, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "Uložiť snímky ako %s..." -#: src/saveplay.c:861 +#: src/saveplay.c:863 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "Uložiť snímky ako %s..." -#: src/saveplay.c:962 +#: src/saveplay.c:964 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "LiVES: - Premenovať klip" -#: src/saveplay.c:1030 +#: src/saveplay.c:1032 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3944,37 +4022,37 @@ "\t\n" "Prajete si napriek tomu pokračovať ?" -#: src/saveplay.c:1075 +#: src/saveplay.c:1077 msgid "selection" msgstr "výber" -#: src/saveplay.c:1139 src/saveplay.c:1249 +#: src/saveplay.c:1141 src/saveplay.c:1251 msgid "Linking selection" msgstr "Prepojenie výberu" -#: src/saveplay.c:1297 +#: src/saveplay.c:1299 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (bez zvuku)\n" -#: src/saveplay.c:1305 +#: src/saveplay.c:1307 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "Uložiť snímky %d do %d%s ako \"%s\" : enkodér = %s : formát = %s..." -#: src/saveplay.c:1309 +#: src/saveplay.c:1311 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "Uložiť snímky 1 do %d%s ako \"%s\" : enkodér %s : formát = %s..." -#: src/saveplay.c:1438 +#: src/saveplay.c:1440 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "Ukladanie [môže to chvíľu trvať]" -#: src/saveplay.c:1476 +#: src/saveplay.c:1478 msgid "error.\n" msgstr "Chyba.\n" -#: src/saveplay.c:1537 +#: src/saveplay.c:1539 msgid "" "\n" "\n" @@ -3984,33 +4062,33 @@ "\n" "Chyby kódovača - výstupný súbor nebol vytvorený !\n" -#: src/saveplay.c:1564 +#: src/saveplay.c:1566 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1635 +#: src/saveplay.c:1637 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1721 +#: src/saveplay.c:1723 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "nahrávanie prerušené náhľadom.\n" -#: src/saveplay.c:1725 +#: src/saveplay.c:1727 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "nahrávanie prerušené prehrávaním zo schránky.\n" -#: src/saveplay.c:1728 +#: src/saveplay.c:1730 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2565 +#: src/saveplay.c:2567 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "Priemerná hodnota FPS bola %.4f\n" -#: src/saveplay.c:2571 +#: src/saveplay.c:2573 msgid "" "\n" "\n" @@ -4024,16 +4102,16 @@ "Kliknite na Nástroje--->Zmeniť veľkosť všetkých\n" "a zmeňte veľkosť všetkých snímkov na \taktuálnu veľkosť.\n" -#: src/saveplay.c:2692 +#: src/saveplay.c:2694 msgid "Unknown" msgstr "Neznáme" -#: src/saveplay.c:2787 +#: src/saveplay.c:2789 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Bez názvu %d" -#: src/saveplay.c:2904 +#: src/saveplay.c:2906 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4045,14 +4123,14 @@ "fps . \n" "Predvolené hodnoty možno nastaviť v Nástroje | Predvoľby | Rôzne.\n" -#: src/saveplay.c:2916 +#: src/saveplay.c:2918 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" "Rýchlosť prehrávania bola nastavená na %.3f snímky za sekundu, aby " "zodpovedal zvuku.\n" -#: src/saveplay.c:2932 +#: src/saveplay.c:2934 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -4062,7 +4140,7 @@ "%.3f\n" "Zvuk:" -#: src/saveplay.c:2936 src/saveplay.c:3578 +#: src/saveplay.c:2938 src/saveplay.c:3580 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -4071,49 +4149,49 @@ "Snímky=%d typ=%s veľkosť=%dx%d bpp=%d snímkov za sekundu =%.3f\n" "Zvuk:" -#: src/saveplay.c:2940 src/saveplay.c:3582 +#: src/saveplay.c:2942 src/saveplay.c:3584 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "%s žiadny\n" -#: src/saveplay.c:2943 src/saveplay.c:3585 +#: src/saveplay.c:2945 src/saveplay.c:3587 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Hz %d kanál(ov) %d bps\n" -#: src/saveplay.c:2951 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Komentár: %s\n" -#: src/saveplay.c:3033 +#: src/saveplay.c:3035 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Ukladám snímky %d ako %s..." -#: src/saveplay.c:3107 +#: src/saveplay.c:3109 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Zálohovanie %s do %s" -#: src/saveplay.c:3147 +#: src/saveplay.c:3149 msgid "Backing up" msgstr "Zálohujem" -#: src/saveplay.c:3181 +#: src/saveplay.c:3183 msgid "performance data was backed up..." msgstr "dáta boli zálohované..." -#: src/saveplay.c:3489 +#: src/saveplay.c:3491 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Obnovovanie %s..." -#: src/saveplay.c:3508 +#: src/saveplay.c:3510 msgid "Restoring" msgstr "Obnovovanie" -#: src/saveplay.c:3530 +#: src/saveplay.c:3532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4126,17 +4204,17 @@ "Súbor %s je poškodený.\n" "LiVES ho nemohol obnoviť.\n" -#: src/saveplay.c:3951 +#: src/saveplay.c:3953 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "rec %.2f MB" -#: src/saveplay.c:3955 +#: src/saveplay.c:3957 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "!rec %.2f MB" -#: src/saveplay.c:3978 +#: src/saveplay.c:3980 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4144,7 +4222,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4095 +#: src/saveplay.c:4097 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4154,11 +4232,11 @@ "Byly nájdené súbory z predchádzajúceho spustenia LiVES.\n" "Chcete sa pokúsit se o ich obnovenie ?\n" -#: src/saveplay.c:4108 +#: src/saveplay.c:4110 msgid "Recovering files" msgstr "Obnovujem súbory" -#: src/saveplay.c:4110 +#: src/saveplay.c:4112 msgid "Recovering files..." msgstr "Obnovenie súborov ..." @@ -5159,7 +5237,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Iba prevody videa" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9389 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9422 msgid "audio only" msgstr "iba zvuk" @@ -5167,7 +5245,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Iba prevody zvuku" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16704 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16740 msgid "audio" msgstr "zvuk" @@ -5191,17 +5269,17 @@ msgid "unknown" msgstr "neznáme" -#: src/effects-weed.c:2950 +#: src/effects-weed.c:3075 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "Chyba: rozšírenie %s nemá weed_setup () funkciu.\n" -#: src/effects-weed.c:2964 +#: src/effects-weed.c:3089 #, c-format msgid "No usable filters found in plugin %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3042 +#: src/effects-weed.c:3167 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" @@ -5210,32 +5288,32 @@ "Info: Nemožno nahrať rozšírenie %s\n" "Chyba bola: %s\n" -#: src/effects-weed.c:3192 +#: src/effects-weed.c:3317 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "Úspešne načítané %d Weed filtre\n" -#: src/effects-weed.c:3898 +#: src/effects-weed.c:4029 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "Nepodarilo sa spustiť inštanciu %s, kód chyby %d\n" -#: src/effects-weed.c:3936 +#: src/effects-weed.c:4067 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "Nedá sa spustiť generátor %s\n" -#: src/effects-weed.c:4463 +#: src/effects-weed.c:4600 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "Nepodarilo sa spustiť generátor %s\n" -#: src/effects-weed.c:4523 +#: src/effects-weed.c:4660 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "Nepodarilo sa spustiť generátor %s, chyba %d\n" -#: src/effects-weed.c:5565 +#: src/effects-weed.c:5702 #, c-format msgid "%s [unstable] (%s)" msgstr "" @@ -7122,63 +7200,63 @@ msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Vybrať CD mechaniku" -#: src/preferences.c:4555 +#: src/preferences.c:4556 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES nemôže spustiť zvukovú stopu z tohto CD" -#: src/preferences.c:4561 +#: src/preferences.c:4562 msgid "Default FPS " msgstr "Predvolené FPS " -#: src/preferences.c:4574 +#: src/preferences.c:4575 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Použiť snímkov za sekundu, ak nie je uvedené inak" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4581 +#: src/preferences.c:4582 msgid "Misc" msgstr "Rôzne" -#: src/preferences.c:4595 +#: src/preferences.c:4596 msgid "New theme: " msgstr "Nová téma: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4631 msgid "Themes" msgstr "Témy vzhľadu" -#: src/preferences.c:4644 +#: src/preferences.c:4645 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Rýchlosť sťahovania (Kb/s) " -#: src/preferences.c:4666 +#: src/preferences.c:4667 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "LiVES musí byť skompilovaný bez \"configure --disable-OCS\" pre použitie OMC" -#: src/preferences.c:4680 +#: src/preferences.c:4681 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "OMC diaľkové ovládanie povolené" -#: src/preferences.c:4700 +#: src/preferences.c:4701 msgid "UDP port " msgstr "UDP port " -#: src/preferences.c:4716 +#: src/preferences.c:4717 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Spustiť OMC pri štarte" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4750 +#: src/preferences.c:4751 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Streaming/Siete" -#: src/preferences.c:4760 +#: src/preferences.c:4761 msgid "Jack transport" msgstr "Prenos jack" -#: src/preferences.c:4775 +#: src/preferences.c:4776 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -7186,47 +7264,47 @@ "LiVES musí byť skompilovaný s jack/transport.h a jack/jack.h pre použitie " "prenosu cez jack" -#: src/preferences.c:4786 +#: src/preferences.c:4787 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Jack _transport konfiguračný súbor" -#: src/preferences.c:4801 +#: src/preferences.c:4802 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "Názov jack serveru kontrolujúceho prenos LiVES" -#: src/preferences.c:4804 src/preferences.c:4985 +#: src/preferences.c:4805 src/preferences.c:4986 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Spustiť LiVES _server pri spustení" -#: src/preferences.c:4826 +#: src/preferences.c:4827 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4844 +#: src/preferences.c:4845 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4866 +#: src/preferences.c:4867 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4891 +#: src/preferences.c:4892 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4912 +#: src/preferences.c:4913 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:4936 msgid "Jack audio" msgstr "Jack zvuk" -#: src/preferences.c:4943 +#: src/preferences.c:4944 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "LiVES musí byť skompilovaný s jack/jack.h pre použitie zvuku jack" -#: src/preferences.c:4950 +#: src/preferences.c:4951 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -7234,109 +7312,109 @@ "MUSÍTE nastaviť prehrávač zvuku na \"jack\" v záložke Prehrávanie k použitiu " "zvuku jack" -#: src/preferences.c:4961 +#: src/preferences.c:4962 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Jack _audio server konfiguračný súbor" -#: src/preferences.c:4977 +#: src/preferences.c:4978 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "Názov jack servera pre zvuk" -#: src/preferences.c:5004 +#: src/preferences.c:5005 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "Prehrávať zvuk aj keď je transport _pozastavený" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5031 +#: src/preferences.c:5032 msgid "Jack Integration" msgstr "Integrácia jack" -#: src/preferences.c:5040 +#: src/preferences.c:5041 msgid "Events to respond to:" msgstr "Udalosti v reakcii na:" -#: src/preferences.c:5051 +#: src/preferences.c:5052 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_Joystick device" msgstr "_Joystick jednotka" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "Joystick jednotka, napr. /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:5094 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Vyberte joystick jednotku" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5111 msgid "_MIDI events" msgstr "_MIDI udalosti" -#: src/preferences.c:5135 +#: src/preferences.c:5139 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5140 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Použiť _ALSA MIDI (doporučené)" -#: src/preferences.c:5155 +#: src/preferences.c:5159 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5168 +#: src/preferences.c:5172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Čítať priamo z MIDI jednotky" -#: src/preferences.c:5180 +#: src/preferences.c:5184 msgid "_MIDI device" msgstr "_MIDI jednotka" -#: src/preferences.c:5195 +#: src/preferences.c:5199 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "MIDI jednotka, napr. /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:5202 +#: src/preferences.c:5206 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Vybraž MIDI jednotku" -#: src/preferences.c:5218 +#: src/preferences.c:5223 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: src/preferences.c:5229 +#: src/preferences.c:5234 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5242 +#: src/preferences.c:5247 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5244 +#: src/preferences.c:5249 msgid "MIDI repeat" msgstr "MIDI opakovať" -#: src/preferences.c:5257 +#: src/preferences.c:5262 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5263 +#: src/preferences.c:5268 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Upozornenie: nastavenie tejto hodnoty je príliš vysoké, môže spomaliť " "prehrávanie.)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5286 +#: src/preferences.c:5291 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5551 +#: src/preferences.c:5556 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7347,17 +7425,17 @@ "LiVES bude ukončený. Je potrebné reštartovať, aby bola uplatnená zmena " "adresára.\n" -#: src/preferences.c:5599 +#: src/preferences.c:5604 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5603 +#: src/preferences.c:5608 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Zmena témy nebude mať vplyv až do ďalšieho spustenia LiVES." -#: src/preferences.c:5607 +#: src/preferences.c:5612 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Zmeny nastavenia jack se prejavia po reštarte LiVES." @@ -7967,7 +8045,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Aktívny mód" -#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7426 +#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7459 msgid "Info" msgstr "Informácia" @@ -8018,37 +8096,37 @@ msgid "Reset clip values for %s: size=%dx%d fps=%.3f\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:283 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:282 msgid "Unable to read the incoming video frame\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:351 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:350 msgid "yuv4mpeg stream" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:380 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:379 msgid "yu4mpeg stream in" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:382 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:381 #, c-format msgid "Opened yuv4mpeg stream on %s" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:386 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:385 msgid "Audio: " msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:389 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:388 msgid "none\n" msgstr "žiadny\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:392 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:391 #, c-format msgid "%d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%d Hz %d kanál(y) %d bps\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:430 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:429 #, c-format msgid "" "Unable to set display framerate to %.3f fps.\n" @@ -8057,27 +8135,27 @@ "Nedá sa nastaviť zobrazenie pomeru snímkov %.3f fps.\n" "\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:439 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:438 #, c-format msgid "Unable to open yuv4mpeg out stream %s\n" msgstr "Nemožno otvoriť yuv4mpeg mimo streamu %s\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:569 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:568 #, c-format msgid "TV card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:641 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:640 #, c-format msgid "Opened TV card %d (%s)" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:691 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:690 #, c-format msgid "Firewire card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:719 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:718 #, c-format msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" @@ -8090,12 +8168,12 @@ msgid "Backing audio" msgstr "Podpora zvuku" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2943 +#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2945 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Aktuálna stopa: %s (vrstva %d)\n" -#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2944 +#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2946 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Aktuálna stopa: Podpora zvuku\n" @@ -8109,12 +8187,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f sek.\n" -#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2949 +#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2951 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Zdroj: %s" -#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2951 +#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2953 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Kliknite pravým tlačidlom na kontextové menu.\n" @@ -8126,7 +8204,7 @@ "dvojitým kliknutím na blok\n" "ho vyberiete." -#: src/multitrack.c:2771 +#: src/multitrack.c:2773 msgid "" "\n" "\n" @@ -8135,7 +8213,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2774 +#: src/multitrack.c:2776 msgid "" "\n" "\n" @@ -8143,7 +8221,7 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2777 +#: src/multitrack.c:2779 msgid "" "\n" "\n" @@ -8153,7 +8231,7 @@ "\n" "Nie je načítaný žiaden klip.\n" -#: src/multitrack.c:2780 +#: src/multitrack.c:2782 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8163,7 +8241,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2783 +#: src/multitrack.c:2785 msgid "" "\n" "\n" @@ -8177,12 +8255,12 @@ "a časovú zónu\n" "pre uplatnenie kompozítorov.\n" -#: src/multitrack.c:2947 +#: src/multitrack.c:2949 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f sek.do %.2f sek.\n" -#: src/multitrack.c:2952 +#: src/multitrack.c:2954 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -8190,182 +8268,182 @@ "Jedným kliknutím na časovú stopu\n" "vyberte snímok.\n" -#: src/multitrack.c:3136 src/multitrack.c:5818 +#: src/multitrack.c:3138 src/multitrack.c:5851 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3393 +#: src/multitrack.c:3395 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: Vybraný klip" -#: src/multitrack.c:3400 +#: src/multitrack.c:3402 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "_Nastavenie počiatočných a koncových bodov" -#: src/multitrack.c:3409 +#: src/multitrack.c:3411 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3416 +#: src/multitrack.c:3418 msgid "_Show clip information" msgstr "_Zobraziť informácie o klipe" -#: src/multitrack.c:3423 +#: src/multitrack.c:3425 msgid "_Close this clip" msgstr "_Zatvoriť tento klip" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3634 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Zvukový mixér (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:3708 +#: src/multitrack.c:3710 msgid "Single click on timeline" msgstr "Jednoduché kliknutie na časovej ose" -#: src/multitrack.c:3709 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "to select a frame." msgstr "pre vybranie snímku." -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3712 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3711 +#: src/multitrack.c:3713 msgid "to select a block." msgstr "pre vybranie bloku." -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3714 msgid "Clips can be dragged" msgstr "Klipy možno preťahovať" -#: src/multitrack.c:3713 +#: src/multitrack.c:3715 msgid "onto the timeline." msgstr "na časovej osi." -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3717 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "Mód myši je: Pohyb" -#: src/multitrack.c:3716 +#: src/multitrack.c:3718 msgid "clips can be moved around." msgstr "s klipmi môžete pohybovať." -#: src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:3723 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "Mód myši je: Vybrať." -#: src/multitrack.c:3722 +#: src/multitrack.c:3724 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "Ťahaním myšou na časovej osi" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3725 msgid "to select tracks and time." msgstr "vybrať skladby a čas." -#: src/multitrack.c:3734 +#: src/multitrack.c:3736 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3750 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "Mód _myši: Pohyb" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "Mód _myši: Výber" -#: src/multitrack.c:3777 src/multitrack.c:6874 +#: src/multitrack.c:3779 src/multitrack.c:6907 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3781 +#: src/multitrack.c:3783 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3786 +#: src/multitrack.c:3788 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3788 +#: src/multitrack.c:3790 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3791 +#: src/multitrack.c:3793 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Zatvoriť _prvú medzeru(y) v aktuálnej skladbe/čase" -#: src/multitrack.c:3830 +#: src/multitrack.c:3832 msgid "Close gaps" msgstr "Zatvoriť medzery" -#: src/multitrack.c:3832 +#: src/multitrack.c:3834 msgid "Move block" msgstr "Posunúť blok" -#: src/multitrack.c:3834 +#: src/multitrack.c:3836 msgid "Move audio block" msgstr "Posunúť zvukový blok" -#: src/multitrack.c:3836 +#: src/multitrack.c:3838 msgid "Delete block" msgstr "Odstrániť blok" -#: src/multitrack.c:3838 +#: src/multitrack.c:3840 msgid "Delete audio block" msgstr "Odstrániť zvukový blok" -#: src/multitrack.c:3840 +#: src/multitrack.c:3842 msgid "Split tracks" msgstr "Rozdeliť stopy" -#: src/multitrack.c:3842 +#: src/multitrack.c:3844 msgid "Split block" msgstr "Rozdeliť bloky" -#: src/multitrack.c:3845 +#: src/multitrack.c:3847 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Použiť %s" -#: src/multitrack.c:3850 +#: src/multitrack.c:3852 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Odstrániť %s" -#: src/multitrack.c:3854 +#: src/multitrack.c:3856 msgid "Insert block" msgstr "Vložiť blok" -#: src/multitrack.c:3856 +#: src/multitrack.c:3858 msgid "Insert gap" msgstr "Vložiť medzeru" -#: src/multitrack.c:3858 +#: src/multitrack.c:3860 msgid "Insert audio block" msgstr "Vložiť blok zvuku" -#: src/multitrack.c:3860 +#: src/multitrack.c:3862 msgid "Effect order change" msgstr "Zmeniť poradie efektov" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4256 msgid "unsigned " msgstr "neoznačený " -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4257 msgid "signed " msgstr "označený " -#: src/multitrack.c:4257 +#: src/multitrack.c:4259 msgid "big endian" msgstr "veľký endian" -#: src/multitrack.c:4258 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "little endian" msgstr "malý endian" -#: src/multitrack.c:4260 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -8374,15 +8452,15 @@ "Multitrack hodnoty nastavené na %.3f fps, veľkosť snímku %d x %d, zvukové " "kanály %d, pomer zvuku %d, veľkosť vzorky zvuku %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:4292 +#: src/multitrack.c:4294 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "Neplatný zoznam udalostí. Zlyhanie.\n" -#: src/multitrack.c:4297 +#: src/multitrack.c:4299 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "zoznam udalostí má neplatné fps. Zlyhanie.\n" -#: src/multitrack.c:4306 +#: src/multitrack.c:4308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8397,7 +8475,7 @@ "zatvorte aktuálnu zostavu,\n" "potom spustite novú zostavu z menu súbora.\n" -#: src/multitrack.c:4346 +#: src/multitrack.c:4348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8408,423 +8486,423 @@ "LiVES našiel neplatný počet zvukových kanálov (%d).\n" "Nemohlo byť spustené.\n" -#: src/multitrack.c:4674 src/multitrack.c:4682 src/multitrack.c:18797 +#: src/multitrack.c:4676 src/multitrack.c:4684 src/multitrack.c:18833 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4722 +#: src/multitrack.c:4724 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5143 +#: src/multitrack.c:5151 msgid "_Open..." msgstr "_Otvoriť..." -#: src/multitrack.c:5160 +#: src/multitrack.c:5168 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "O_tvoriť súbor výberu..." -#: src/multitrack.c:5178 +#: src/multitrack.c:5211 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importovať výber z _dvd/vcd..." -#: src/multitrack.c:5187 +#: src/multitrack.c:5220 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importovať výber z _dvd" -#: src/multitrack.c:5197 +#: src/multitrack.c:5230 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importovať výber z _vcd" -#: src/multitrack.c:5213 +#: src/multitrack.c:5246 msgid "_Import from Device" msgstr "_Importovať výber z jednotky" -#: src/multitrack.c:5239 +#: src/multitrack.c:5272 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5333 +#: src/multitrack.c:5366 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Uložiť rozloženie ako..." -#: src/multitrack.c:5337 +#: src/multitrack.c:5370 msgid "_Load layout..." msgstr "_Nahrať rozloženie..." -#: src/multitrack.c:5340 +#: src/multitrack.c:5373 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Vyčistiť/Zmazať rozloženie..." -#: src/multitrack.c:5366 +#: src/multitrack.c:5399 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "_Ignorovať šírku, výšku a hodnoty zvuku z nahraného rozloženia" -#: src/multitrack.c:5443 +#: src/multitrack.c:5476 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "_KLIP EDITOR" -#: src/multitrack.c:5455 +#: src/multitrack.c:5488 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5464 +#: src/multitrack.c:5497 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Vložiť vybraný klip" -#: src/multitrack.c:5476 +#: src/multitrack.c:5509 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "_Vložiť vybraný zvuk klipu" -#: src/multitrack.c:5485 +#: src/multitrack.c:5518 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Odstrániť vybraný blok" -#: src/multitrack.c:5494 +#: src/multitrack.c:5527 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "_Skočiť na predchádzajúcu hranicu bloku" -#: src/multitrack.c:5503 +#: src/multitrack.c:5536 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "_Skočiť na hranicu ďaľšieho bloku" -#: src/multitrack.c:5516 +#: src/multitrack.c:5549 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Vymazať _značky z časovej osi" -#: src/multitrack.c:5524 +#: src/multitrack.c:5557 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Ignorovať obmedzenia výberu pri vkladaní" -#: src/multitrack.c:5540 src/multitrack.c:14780 +#: src/multitrack.c:5573 src/multitrack.c:14816 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "_Prehrať z určitého miesta na časovej osi" -#: src/multitrack.c:5552 +#: src/multitrack.c:5585 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5646 +#: src/multitrack.c:5679 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_Presunúť efekty s blokmi" -#: src/multitrack.c:5659 +#: src/multitrack.c:5692 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5673 +#: src/multitrack.c:5706 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "Zobraziť/_Upraviť vybraný efekt" -#: src/multitrack.c:5677 +#: src/multitrack.c:5710 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Odstrániť vybraný efekt" -#: src/multitrack.c:5685 +#: src/multitrack.c:5718 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Použiť efekt na _blok..." -#: src/multitrack.c:5696 +#: src/multitrack.c:5729 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Použiť efekt na _región..." -#: src/multitrack.c:5900 +#: src/multitrack.c:5933 msgid "_Tracks" msgstr "_Stopy" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5943 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "Presun aktuálnej zvukovej stopy na _pozadie" -#: src/multitrack.c:5921 +#: src/multitrack.c:5954 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Pridať video stopu na _koniec" -#: src/multitrack.c:5929 +#: src/multitrack.c:5962 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Pridať video stopu na _začiatok" -#: src/multitrack.c:5942 +#: src/multitrack.c:5975 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "_Rozdeliť súčasnú stopu na kurzor" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5987 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "_Rozdeliť vybrané video stopy" -#: src/multitrack.c:5967 +#: src/multitrack.c:6000 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Vložiť medzeru vo zvolenej skladbe/čase" -#: src/multitrack.c:5975 +#: src/multitrack.c:6008 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "Vložiť medzeru v aktuálnej skladbe/vybranom čase" -#: src/multitrack.c:5987 +#: src/multitrack.c:6020 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "Zatvoriť všetky _medzery v aktuálnej skladbe/čase" -#: src/multitrack.c:6013 +#: src/multitrack.c:6046 msgid "Se_lection" msgstr "Vý_ber" -#: src/multitrack.c:6023 +#: src/multitrack.c:6056 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Vybrať aktuálnu stopu" -#: src/multitrack.c:6030 +#: src/multitrack.c:6063 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Vybrať _všetky video stopy" -#: src/multitrack.c:6037 +#: src/multitrack.c:6070 msgid "Select _no video tracks" msgstr "Nevybrať _žiadne video stopy" -#: src/multitrack.c:6044 +#: src/multitrack.c:6077 msgid "Select all _time" msgstr "Vybrať všetko" -#: src/multitrack.c:6055 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "Select from _zero time" msgstr "Vybrať od začiatku" -#: src/multitrack.c:6062 +#: src/multitrack.c:6095 msgid "Select to _end time" msgstr "Vybrať do konca" -#: src/multitrack.c:6069 +#: src/multitrack.c:6102 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopírovať..." -#: src/multitrack.c:6079 +#: src/multitrack.c:6112 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_Časový kód pre začiatok oblasti" -#: src/multitrack.c:6086 +#: src/multitrack.c:6119 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_Časový kód pre koniec oblasti" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_Region start to timecode" msgstr "_Spustiť v čase" -#: src/multitrack.c:6100 +#: src/multitrack.c:6133 msgid "_Region end to timecode" msgstr "_Ukončiť v čase" -#: src/multitrack.c:6124 +#: src/multitrack.c:6157 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Zmeniť šírku, výšku a hodnoty zvuku..." -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6214 msgid "_Render" msgstr "_Vykresliť" -#: src/multitrack.c:6191 +#: src/multitrack.c:6224 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_Vykresliť všetko do nového klipu" -#: src/multitrack.c:6206 +#: src/multitrack.c:6239 msgid "Render _video" msgstr "Vykresliť _video" -#: src/multitrack.c:6211 +#: src/multitrack.c:6244 msgid "Render _audio" msgstr "Vykresliť _zvuk" -#: src/multitrack.c:6220 +#: src/multitrack.c:6253 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6229 +#: src/multitrack.c:6262 msgid "_View" msgstr "_Zobrazenie" -#: src/multitrack.c:6247 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Block _In/out points" msgstr "Blokovať body _vstupu/výstupu" -#: src/multitrack.c:6256 +#: src/multitrack.c:6289 msgid "_Effects at current" msgstr "Aktuálne _efekty" -#: src/multitrack.c:6274 +#: src/multitrack.c:6307 msgid "Audio parameters" msgstr "Parametre zvuku" -#: src/multitrack.c:6284 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Show backing _audio track" msgstr "Zobraziť _zvukovú stopu na pozadí" -#: src/multitrack.c:6288 +#: src/multitrack.c:6321 msgid "Compact view" msgstr "Kompaktný pohľad" -#: src/multitrack.c:6296 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Maximum stôp k zobrazeniu..." -#: src/multitrack.c:6303 +#: src/multitrack.c:6336 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "Prejdite na nasledujúce prehrávanie" -#: src/multitrack.c:6307 +#: src/multitrack.c:6340 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Vystrediť na kurzor" -#: src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6347 msgid "_Zoom in" msgstr "_Priblížiť" -#: src/multitrack.c:6325 +#: src/multitrack.c:6358 msgid "_Zoom out" msgstr "_Oddialiť" -#: src/multitrack.c:6337 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Multitrack _details" msgstr "_Detaily o multitracku" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6383 msgid "_Event Window" msgstr "_Okno udalosti" -#: src/multitrack.c:6354 +#: src/multitrack.c:6387 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "_Okno udalosti (iba vybraný čas)" -#: src/multitrack.c:6358 +#: src/multitrack.c:6391 msgid "_Show FRAME events" msgstr "_Zobraziť udalosti SNÍMKY" -#: src/multitrack.c:6374 +#: src/multitrack.c:6407 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_Zobraziť multitrack klávesy" -#: src/multitrack.c:6441 +#: src/multitrack.c:6474 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Mód myši: _Pohyb" -#: src/multitrack.c:6449 +#: src/multitrack.c:6482 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Mód myši: _Výber" -#: src/multitrack.c:6477 +#: src/multitrack.c:6510 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6752 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6756 +#: src/multitrack.c:6789 msgid "Insert with _audio" msgstr "Vložiť so _zvukom" -#: src/multitrack.c:6787 +#: src/multitrack.c:6820 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6792 +#: src/multitrack.c:6825 msgid "Select _overlap" msgstr "Vybrať _prekrytie" -#: src/multitrack.c:6850 src/multitrack.c:12536 +#: src/multitrack.c:6883 src/multitrack.c:12572 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Rozšírený pohľad (d)" -#: src/multitrack.c:6852 src/multitrack.c:12543 +#: src/multitrack.c:6885 src/multitrack.c:12579 msgid "Compact View (d)" msgstr "Kompaktný pohľad (d)" -#: src/multitrack.c:6885 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6895 +#: src/multitrack.c:6928 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6906 +#: src/multitrack.c:6939 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "Clips" msgstr "Klipy" -#: src/multitrack.c:7053 +#: src/multitrack.c:7086 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "FX stack" msgstr "FX zásobník" -#: src/multitrack.c:7101 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:7134 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7126 +#: src/multitrack.c:7159 msgid "_Apply" msgstr "_Použiť" -#: src/multitrack.c:7148 +#: src/multitrack.c:7181 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: src/multitrack.c:7164 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "_Del. node" msgstr "_Odstrániť uzol" -#: src/multitrack.c:7172 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "_Next node" msgstr "_Ďaľší uzol" -#: src/multitrack.c:7180 +#: src/multitrack.c:7213 msgid "_Prev node" msgstr "_Predchádzajúci uzol" -#: src/multitrack.c:7210 +#: src/multitrack.c:7243 msgid "_Reverse playback " msgstr "_Opačné prehrávanie " -#: src/multitrack.c:7238 +#: src/multitrack.c:7271 msgid "_Velocity " msgstr "_Rýchlosť " -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7328 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Ukotviť bod štartu na časovej osi" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Anchor _start" msgstr "Ukotviť _štart" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "Start frame" msgstr "Prvý snímok" -#: src/multitrack.c:7369 +#: src/multitrack.c:7402 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "Ukotviť bod konca na časovej osi" -#: src/multitrack.c:7372 +#: src/multitrack.c:7405 msgid "Anchor _end" msgstr "Ukotviť _koniec" -#: src/multitrack.c:7405 +#: src/multitrack.c:7438 msgid "End frame" msgstr "Posledný snímok" -#: src/multitrack.c:7562 +#: src/multitrack.c:7595 msgid "Scroll" msgstr "Prejdite" -#: src/multitrack.c:8118 +#: src/multitrack.c:8151 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8834,91 +8912,91 @@ "==============================\n" "Prepnuté do režimu úpravy klipu\n" -#: src/multitrack.c:8278 +#: src/multitrack.c:8311 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Časová os (sekundy)" -#: src/multitrack.c:8683 +#: src/multitrack.c:8716 msgid " Backing audio" msgstr " Zvuk v pozadí" -#: src/multitrack.c:8686 +#: src/multitrack.c:8719 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Vrstva %d zvuku" -#: src/multitrack.c:8693 +#: src/multitrack.c:8726 msgid "Show/hide audio details" msgstr "Zobraziť/skryť detaily zvuku" -#: src/multitrack.c:8710 src/multitrack.c:8918 +#: src/multitrack.c:8743 src/multitrack.c:8951 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Vrstva %d zvuku" -#: src/multitrack.c:8873 +#: src/multitrack.c:8906 msgid "Select track" msgstr "Vybrať stopu" -#: src/multitrack.c:8876 +#: src/multitrack.c:8909 msgid "Show/hide audio" msgstr "Zobraziť/skryť zvuk" -#: src/multitrack.c:8882 +#: src/multitrack.c:8915 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Video %d" -#: src/multitrack.c:8910 src/multitrack.c:8946 +#: src/multitrack.c:8943 src/multitrack.c:8979 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (vrstva %d)" -#: src/multitrack.c:8919 +#: src/multitrack.c:8952 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:9012 +#: src/multitrack.c:9045 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Vybraný efekt" -#: src/multitrack.c:9019 +#: src/multitrack.c:9052 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_Zobraziť/upraviť tento efekt" -#: src/multitrack.c:9022 +#: src/multitrack.c:9055 msgid "_View this effect" msgstr "_Zobraziť tento efekt" -#: src/multitrack.c:9030 +#: src/multitrack.c:9063 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Odstrániť tento efekt" -#: src/multitrack.c:9081 +#: src/multitrack.c:9114 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "Nedá sa vložiť po tomto efekte" -#: src/multitrack.c:9110 +#: src/multitrack.c:9143 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Tento efekt nemôže byť premiestnený" -#: src/multitrack.c:9156 +#: src/multitrack.c:9189 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d do %d vybraného " -#: src/multitrack.c:9159 src/multitrack.c:9395 +#: src/multitrack.c:9192 src/multitrack.c:9428 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f sek." -#: src/multitrack.c:9366 +#: src/multitrack.c:9399 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d snímkov" -#: src/multitrack.c:9662 +#: src/multitrack.c:9695 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8928,19 +9006,19 @@ "==============================\n" "Prepnúť do Multitrack módu\n" -#: src/multitrack.c:11218 +#: src/multitrack.c:11254 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11219 +#: src/multitrack.c:11255 msgid "want to set effect parameters" msgstr "chcete nastaviť parametre efektu" -#: src/multitrack.c:11220 +#: src/multitrack.c:11256 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "Nastavte parametre a potom kliknite na tlačidlo \"Použiť\"\n" -#: src/multitrack.c:11221 +#: src/multitrack.c:11257 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" @@ -8950,46 +9028,46 @@ "boli nastavené.\n" "Nodes môžu byť odstránené." -#: src/multitrack.c:11224 +#: src/multitrack.c:11260 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "Efekt nemá žiadne parametre.\n" -#: src/multitrack.c:11308 +#: src/multitrack.c:11344 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s výstup" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11350 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "vrstva %d" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11352 msgid "audio track" msgstr "zvuková stopa" -#: src/multitrack.c:11317 +#: src/multitrack.c:11353 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s na %s" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11404 msgid "_Prev filter map" msgstr "Mapa _predchádzajúceho filtra" -#: src/multitrack.c:11378 +#: src/multitrack.c:11414 msgid "Insert _before" msgstr "Vložiť _pred" -#: src/multitrack.c:11386 +#: src/multitrack.c:11422 msgid "Insert _after" msgstr "Vložiť _po" -#: src/multitrack.c:11399 +#: src/multitrack.c:11435 msgid "_Next filter map" msgstr "Mapa _nasledujúceho filtra" -#: src/multitrack.c:11413 +#: src/multitrack.c:11449 msgid "" "\n" "\n" @@ -9001,84 +9079,84 @@ "Žiaden efekt na aktuálnej stope,\n" "aktuálny čas.\n" -#: src/multitrack.c:11425 +#: src/multitrack.c:11461 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11432 +#: src/multitrack.c:11468 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11440 +#: src/multitrack.c:11476 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11636 +#: src/multitrack.c:11672 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Vybraný blok/snímok" -#: src/multitrack.c:11642 +#: src/multitrack.c:11678 msgid "_Select this block" msgstr "_Vybrať tento blok" -#: src/multitrack.c:11652 +#: src/multitrack.c:11688 msgid "_Split block here" msgstr "Tu _rozdeliť bloky" -#: src/multitrack.c:11660 +#: src/multitrack.c:11696 msgid "List _effects here" msgstr "Zoznam _efektov" -#: src/multitrack.c:11669 src/multitrack.c:11745 +#: src/multitrack.c:11705 src/multitrack.c:11781 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Nastaviť %s" -#: src/multitrack.c:11684 +#: src/multitrack.c:11720 msgid "_Delete this block" msgstr "_Odstrániť tento blok" -#: src/multitrack.c:11726 +#: src/multitrack.c:11762 msgid "_Insert here" msgstr "_Vložiť sem" -#: src/multitrack.c:11732 +#: src/multitrack.c:11768 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Vložiť zvuk sem" -#: src/multitrack.c:13137 +#: src/multitrack.c:13173 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Vložená medzera vo vybranej stope od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13171 +#: src/multitrack.c:13207 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Vložená medzera v stope %s od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13369 +#: src/multitrack.c:13405 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Zrušený %s\n" -#: src/multitrack.c:13565 +#: src/multitrack.c:13601 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Prerobiť %s\n" -#: src/multitrack.c:13591 +#: src/multitrack.c:13627 msgid "Multitrack details" msgstr "Podrobnosti multitrack" -#: src/multitrack.c:13603 +#: src/multitrack.c:13639 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9086,56 +9164,56 @@ "\n" " (variabilný)" -#: src/multitrack.c:13825 src/multitrack.c:16683 src/multitrack.c:16695 +#: src/multitrack.c:13861 src/multitrack.c:16719 src/multitrack.c:16731 #, c-format msgid "track %s" msgstr "stopa %s" -#: src/multitrack.c:13830 src/multitrack.c:16688 +#: src/multitrack.c:13866 src/multitrack.c:16724 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "stopy %s a %s" -#: src/multitrack.c:13836 src/multitrack.c:16698 +#: src/multitrack.c:13872 src/multitrack.c:16734 msgid "selected tracks" msgstr "vybrané stopy" -#: src/multitrack.c:13840 +#: src/multitrack.c:13876 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Pridané %s %s do %s z %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13869 +#: src/multitrack.c:13905 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Pridaný efekt %s do stopy %s z %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:14060 +#: src/multitrack.c:14096 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "vykreslené %d snímky do nového klipu.\n" -#: src/multitrack.c:14121 +#: src/multitrack.c:14157 msgid "Cleaning up..." msgstr "Prebieha čistenie..." -#: src/multitrack.c:14773 +#: src/multitrack.c:14809 msgid "_Pause" msgstr "_Pozastaviť" -#: src/multitrack.c:14774 +#: src/multitrack.c:14810 msgid "Pause (p)" msgstr "Pozastavené (p)" -#: src/multitrack.c:14914 +#: src/multitrack.c:14950 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Stlač 'm' počas prehrávania" -#: src/multitrack.c:14915 +#: src/multitrack.c:14951 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "urobiť značku na časovej osi" -#: src/multitrack.c:15205 +#: src/multitrack.c:15241 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -9143,13 +9221,13 @@ msgstr "" "Vložený zvuk %.4f do %.4f z klipu %s do zvuku v pozadí od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15452 +#: src/multitrack.c:15488 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Vložené snímky %d do %d z klipu %s do do stopy %s od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15967 +#: src/multitrack.c:16003 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" @@ -9158,7 +9236,7 @@ "Časová zóna%.3f do %.3f\n" "vybraná.\n" -#: src/multitrack.c:15971 +#: src/multitrack.c:16007 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9166,12 +9244,12 @@ "vyberte jednu alebo viac stôp\n" "k vytvoreniu regionu.\n" -#: src/multitrack.c:15973 +#: src/multitrack.c:16009 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d video stopa vybraná.\n" -#: src/multitrack.c:15975 +#: src/multitrack.c:16011 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -9179,7 +9257,7 @@ "dvojité kliknutie na časovú zónu\n" "pre odznačenie časovej oblasti." -#: src/multitrack.c:15982 +#: src/multitrack.c:16018 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -9187,7 +9265,7 @@ "Jednoduché kliknutie na efekt\n" "pre jeho vybratie." -#: src/multitrack.c:15983 +#: src/multitrack.c:16019 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -9195,7 +9273,7 @@ "Dvojité kliknutie na efekt\n" "pre jeho úpravu" -#: src/multitrack.c:15984 +#: src/multitrack.c:16020 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -9203,37 +9281,37 @@ "Kliknite pravým tlačidlom myši na efekt\n" "pre kontextové menu.\n" -#: src/multitrack.c:15986 +#: src/multitrack.c:16022 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15993 +#: src/multitrack.c:16029 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15994 +#: src/multitrack.c:16030 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "alebo VLOŽIŤ PO tlačítkom pre pohyb." -#: src/multitrack.c:16030 +#: src/multitrack.c:16066 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16031 +#: src/multitrack.c:16067 msgid "to select a time region.\n" msgstr "vybrať časové pásmo.\n" -#: src/multitrack.c:16265 src/multitrack.c:16278 +#: src/multitrack.c:16301 src/multitrack.c:16314 msgid "Click on another effect," msgstr "Kliknite na daľší efekt," -#: src/multitrack.c:16266 src/multitrack.c:16279 +#: src/multitrack.c:16302 src/multitrack.c:16315 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -9241,46 +9319,46 @@ "a jeho vybraním\n" "bude vložený" -#: src/multitrack.c:16267 +#: src/multitrack.c:16303 msgid "after it.\n" msgstr "po.\n" -#: src/multitrack.c:16280 +#: src/multitrack.c:16316 msgid "before it.\n" msgstr "pred.\n" -#: src/multitrack.c:16510 +#: src/multitrack.c:16546 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Odstránené hodnoty pre efekt %s v čase %.4f\n" -#: src/multitrack.c:16706 +#: src/multitrack.c:16742 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Nastaviť hodnoty pre %s %s na %s v čase %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17122 src/multitrack.c:18568 +#: src/multitrack.c:17158 src/multitrack.c:18604 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Automatické znovu načítanie" -#: src/multitrack.c:17193 +#: src/multitrack.c:17229 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Rozloženie uložené do %s\n" -#: src/multitrack.c:18476 +#: src/multitrack.c:18512 msgid "clips and frames" msgstr "klipy a snímky" -#: src/multitrack.c:18480 +#: src/multitrack.c:18516 msgid "clips" msgstr "klipy" -#: src/multitrack.c:18483 +#: src/multitrack.c:18519 msgid "frames" msgstr "snímky" -#: src/multitrack.c:18493 +#: src/multitrack.c:18529 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -9288,7 +9366,7 @@ "\n" "Automatické načítanie rozloženia.\n" -#: src/multitrack.c:18496 +#: src/multitrack.c:18532 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9299,11 +9377,11 @@ "Niektoré %s sa nenachádzajú v rozložení%s\n" "Preto nemohli byť správne otvorené.\n" -#: src/multitrack.c:18619 +#: src/multitrack.c:18655 msgid "auto backup" msgstr "automatické zálohovanie" -#: src/multitrack.c:18622 +#: src/multitrack.c:18658 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9312,57 +9390,57 @@ "\n" "Nedá sa načítať súbor s rozložením %s\n" -#: src/multitrack.c:18638 +#: src/multitrack.c:18674 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Načítavam rozloženie z %s..." -#: src/multitrack.c:18658 +#: src/multitrack.c:18694 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "%d udalostí...spracovávam..." -#: src/multitrack.c:18673 +#: src/multitrack.c:18709 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Kontrolujem a opäť vytváram zoznam udalostí" -#: src/multitrack.c:18700 +#: src/multitrack.c:18736 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d nájdených chýb.\n" -#: src/multitrack.c:18735 +#: src/multitrack.c:18771 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "Multitrack fps nastavené na %.3f\n" -#: src/multitrack.c:19662 +#: src/multitrack.c:19698 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Multitrack mixovanie zvuku" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19735 msgid "_Reset values" msgstr "_Vynulovať hodnoty" -#: src/multitrack.c:19703 +#: src/multitrack.c:19739 msgid "_Close mixer" msgstr "_Zatvoriť mixér" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19781 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19751 +#: src/multitrack.c:19787 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19790 +#: src/multitrack.c:19826 msgid "_Gang layer audio" msgstr "_Usporiadanie vrstvy zvuku" -#: src/multitrack.c:19796 +#: src/multitrack.c:19832 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Nastavte všetky hladiny hodnôt zvuku na rovnakú hodnotu" @@ -9382,11 +9460,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "Spustená čítačka jack audio.\n" -#: src/colourspace.c:989 +#: src/colourspace.c:984 msgid "unclamped" msgstr "nevnorený" -#: src/colourspace.c:990 +#: src/colourspace.c:985 msgid "clamped" msgstr "vnorený" @@ -9916,12 +9994,32 @@ #~ msgid "Enhancing" #~ msgstr "Zväčšovanie" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "Žiarivá farba" + #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "Slabnutie _koniec" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Slabnutie _koniec" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Stíšiť zvuk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade video in or out" +#~ msgstr "Stíšiť zvuk" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Slabnúť" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Prevzorkovanie videa" + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "Slabnutie" @@ -10012,6 +10110,10 @@ #~ msgid "Hue start" #~ msgstr "Začiatok odtieňa" +#, fuzzy +#~ msgid "Image overlay" +#~ msgstr "Prekryť textom" + #~ msgid "Jumble" #~ msgstr "Pomiešať" @@ -10054,12 +10156,24 @@ #~ msgid "Number of _frames" #~ msgstr "Počet _snímkov" +#, fuzzy +#~ msgid "Overlaying an image onto video" +#~ msgstr "Prekrývam textom" + #~ msgid "Overlaying text on" #~ msgstr "Prekrývam textom" #~ msgid "Photo/still" #~ msgstr "Fotka/nehybný" +#, fuzzy +#~ msgid "Pixilate" +#~ msgstr "Vložiť" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pixilating" +#~ msgstr "Vložiť" + #~ msgid "Posterize" #~ msgstr "Posterizovať" @@ -10171,6 +10285,10 @@ #~ msgid "Text Overlay" #~ msgstr "Prekryť textom" +#, fuzzy +#~ msgid "Thres_hold" +#~ msgstr "Č/B Začiatok" + #~ msgid "Trim frames/Add border" #~ msgstr "Orezať snímky/Pridať okraj" @@ -10183,6 +10301,10 @@ #~ msgid "Tunneling" #~ msgstr "Aplikujem tunel" +#, fuzzy +#~ msgid "Use _Natural Size" +#~ msgstr "Použiť _prirodzenú veľkosť obrázku" + #~ msgid "Use _Natural image size" #~ msgstr "Použiť _prirodzenú veľkosť obrázku" @@ -10258,18 +10380,34 @@ #~ msgid "_Horizontal segments" #~ msgstr "_Horizontálne prvky" +#, fuzzy +#~ msgid "_Image File" +#~ msgstr "_Súbor" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Image" +#~ msgstr "_Súbor" + #~ msgid "_Increase Contrast" #~ msgstr "Zvýšiť kontrast" #~ msgid "_Levels" #~ msgstr "_Levely" +#, fuzzy +#~ msgid "_Link start and end colours" +#~ msgstr "_Nastavenie počiatočných a koncových bodov" + #~ msgid "_Max zoom x 10" #~ msgstr "_Maximálne priblíženie x 10" #~ msgid "_Middle" #~ msgstr "_Uprostred" +#, fuzzy +#~ msgid "_Midtone" +#~ msgstr "_Uprostred" + #~ msgid "_Negate" #~ msgstr "_Negatív" @@ -10330,6 +10468,10 @@ #~ msgid "_Source Colour" #~ msgstr "_Zdroj farby" +#, fuzzy +#~ msgid "_Splice" +#~ msgstr "Spojiť" + #~ msgid "_Start Colour" #~ msgstr "_Počiatočná farba" @@ -10339,6 +10481,10 @@ #~ msgid "_Start amount" #~ msgstr "_Počiatočné množstvo" +#, fuzzy +#~ msgid "_Stroke colour" +#~ msgstr "_Počiatočná farba" + #~ msgid "_Target Colour" #~ msgstr "_Cieľová farba" @@ -10348,6 +10494,10 @@ #~ msgid "_Time (seconds)" #~ msgstr "_Čas (sekundy)" +#, fuzzy +#~ msgid "_Top left is clipboard" +#~ msgstr "Kopírovanie do schránky" + #~ msgid "_Top" #~ msgstr "_Hore" @@ -10360,6 +10510,10 @@ #~ msgid "_White is transparent" #~ msgstr "_Biela je priehľadná" +#, fuzzy +#~ msgid "_Wrap Around" +#~ msgstr "_Zalomenie: " + #~ msgid "_X Center" #~ msgstr "_X stred" @@ -10438,6 +10592,10 @@ #~ msgid "every" #~ msgstr "každý" +#, fuzzy +#~ msgid "fade_in_out" +#~ msgstr "Stíšiť zvuk" + #~ msgid "fc" #~ msgstr "fc" @@ -10468,6 +10626,10 @@ #~ msgid "hue_change" #~ msgstr "zmena_odtieňa" +#, fuzzy +#~ msgid "image_overlay" +#~ msgstr "Prekryť textom" + #~ msgid "jumble" #~ msgstr "poprehadzovať" @@ -10483,6 +10645,18 @@ #~ msgid "normalize" #~ msgstr "normalizovať" +#, fuzzy +#~ msgid "photo_still" +#~ msgstr "Fotka/nehybný" + +#, fuzzy +#~ msgid "pixilate" +#~ msgstr "Vložiť" + +#, fuzzy +#~ msgid "posterize" +#~ msgstr "Posterizovať" + #~ msgid "randomzoom" #~ msgstr "náhodné priblíženie" @@ -10525,6 +10699,14 @@ #~ msgid "textover" #~ msgstr "textcez" +#, fuzzy +#~ msgid "transition_bwthresh" +#~ msgstr "prechod" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_checkerboard" +#~ msgstr "prechod_stmievanie2" + #~ msgid "transition_fade2" #~ msgstr "prechod_stmievanie2"
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/po/te.po -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/po/te.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-26 09:19-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 14:51-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-06 17:53+0000\n" "Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n" "Language-Team: Telugu <te@li.org>\n" @@ -373,7 +373,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1818 src/gui.c:1062 +#: src/main.c:1818 src/gui.c:1088 msgid "Starting GUI..." msgstr "" @@ -524,56 +524,56 @@ msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" -#: src/main.c:3793 +#: src/main.c:3801 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3795 +#: src/main.c:3803 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:4013 src/main.c:4014 src/gui.c:2006 src/gui.c:2979 -#: src/saveplay.c:1793 +#: src/main.c:4021 src/main.c:4022 src/gui.c:2032 src/gui.c:3011 +#: src/saveplay.c:1795 msgid "Play" msgstr "ఆడించు" -#: src/main.c:4477 +#: src/main.c:4497 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:4575 +#: src/main.c:4599 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:4741 src/gui.c:596 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 -#: src/saveplay.c:2758 src/multitrack.c:3882 src/multitrack.c:5393 +#: src/main.c:4765 src/gui.c:622 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 +#: src/saveplay.c:2760 src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:5426 msgid "_Undo" msgstr "చేసింది రద్దు (_U)" -#: src/main.c:4742 src/gui.c:609 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 -#: src/saveplay.c:2759 src/multitrack.c:3903 src/multitrack.c:5416 +#: src/main.c:4766 src/gui.c:635 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 +#: src/saveplay.c:2761 src/multitrack.c:3905 src/multitrack.c:5449 msgid "_Redo" msgstr "మళ్ళీచేయి (_R)" -#: src/main.c:4768 src/interface.c:642 src/gui.c:2164 src/preferences.c:2381 +#: src/main.c:4792 src/interface.c:642 src/gui.c:2190 src/preferences.c:2381 #: src/resample.c:1790 msgid "Video" msgstr "వీడియో" -#: src/main.c:4769 src/interface.c:661 src/gui.c:2183 +#: src/main.c:4793 src/interface.c:661 src/gui.c:2209 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4770 src/gui.c:2201 +#: src/main.c:4794 src/gui.c:2227 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4815 +#: src/main.c:4839 msgid "" "\n" "\n" @@ -700,7 +700,7 @@ msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1988 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:2111 msgid "_Next" msgstr "" @@ -862,10 +862,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2982 src/gui.c:3523 -#: src/saveplay.c:1796 src/saveplay.c:2425 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 +#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7908 src/gui.c:3014 src/gui.c:3555 +#: src/saveplay.c:1798 src/saveplay.c:2427 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 #: src/dialogs.c:1035 src/dialogs.c:1036 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6965 +#: src/multitrack.c:6998 msgid "Preview" msgstr "మునుజూపు" @@ -894,7 +894,7 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 +#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7680 src/callbacks.c:7712 #: src/dialogs.c:1846 msgid "" "\n" @@ -919,7 +919,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7709 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -947,7 +947,7 @@ msgid "Total time" msgstr "" -#: src/interface.c:623 src/interface.c:2508 +#: src/interface.c:623 src/interface.c:2635 msgid "FPS" msgstr "" @@ -1067,11 +1067,15 @@ msgid " Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1691 +#: src/interface.c:1702 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "" -#: src/interface.c:1696 +#: src/interface.c:1704 +msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1710 msgid "" "\n" "\n" @@ -1081,19 +1085,55 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1708 +#: src/interface.c:1713 +msgid "" +"\n" +"\n" +"To open a clip from Youtube, LiVES will first download it with youtube-dl.\n" +"Please make sure you have the latest version of that tool installed.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1722 +msgid "" +"Enter the URL of the clip below.\n" +"E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1737 msgid "URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1724 +#: src/interface.c:1739 +msgid "Youtube URL : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1759 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "" -#: src/interface.c:1725 +#: src/interface.c:1760 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" -#: src/interface.c:1838 +#: src/interface.c:1797 +msgid "Download to _Directory : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1811 +msgid "Download Directory..." +msgstr "" + +#: src/interface.c:1834 +msgid "Download _File Name : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1848 +msgid ".webm" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1961 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1101,20 +1141,20 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1848 +#: src/interface.c:1971 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1982 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1866 +#: src/interface.c:1989 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" @@ -1123,313 +1163,313 @@ "to create it in /tmp.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1886 +#: src/interface.c:2009 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1889 +#: src/interface.c:2012 msgid "LiVES: - Enter Set Name" msgstr "" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:2015 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:2019 msgid "New name " msgstr "" -#: src/interface.c:1899 +#: src/interface.c:2022 msgid "Set name " msgstr "" -#: src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:2165 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:2041 src/interface.c:2397 src/preferences.c:2678 +#: src/interface.c:2168 src/interface.c:2524 src/preferences.c:2678 #: src/preferences.c:2987 msgid "_Advanced" msgstr "_ఆధునిక" -#: src/interface.c:2097 +#: src/interface.c:2224 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:2124 +#: src/interface.c:2251 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:2222 +#: src/interface.c:2349 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:2225 +#: src/interface.c:2352 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:2228 +#: src/interface.c:2355 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2231 +#: src/interface.c:2358 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:2234 +#: src/interface.c:2361 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:2265 +#: src/interface.c:2392 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:2268 +#: src/interface.c:2395 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2271 +#: src/interface.c:2398 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2274 +#: src/interface.c:2401 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "" -#: src/interface.c:2277 +#: src/interface.c:2404 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:2280 +#: src/interface.c:2407 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:2320 +#: src/interface.c:2447 msgid "Chapter " msgstr "" -#: src/interface.c:2321 +#: src/interface.c:2448 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:2345 +#: src/interface.c:2472 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2540 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:2438 +#: src/interface.c:2565 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:2478 +#: src/interface.c:2605 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:2493 +#: src/interface.c:2620 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:2530 +#: src/interface.c:2657 msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2549 src/preferences.c:3505 +#: src/interface.c:2676 src/preferences.c:3505 msgid "Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:2686 +#: src/interface.c:2813 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:2689 +#: src/interface.c:2816 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:2715 +#: src/interface.c:2842 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:2716 +#: src/interface.c:2843 msgid "first" msgstr "మొదటి" -#: src/interface.c:2719 +#: src/interface.c:2846 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:2720 +#: src/interface.c:2847 msgid "last" msgstr "చివరి" -#: src/interface.c:2757 +#: src/interface.c:2884 msgid "seconds." msgstr "సెకనులు." -#: src/interface.c:2782 +#: src/interface.c:2909 msgid "selection." msgstr "" -#: src/interface.c:2848 +#: src/interface.c:2975 msgid "LiVES: - Play Random Music" msgstr "" -#: src/interface.c:2876 +#: src/interface.c:3003 msgid "Number of Tracks Requested: " msgstr "" -#: src/interface.c:2899 +#: src/interface.c:3026 msgid "Directory:" msgstr "" -#: src/interface.c:2925 +#: src/interface.c:3052 msgid "Include subdirectories" msgstr "" -#: src/interface.c:2953 +#: src/interface.c:3080 msgid "Minimum File Size (MB) " msgstr "" -#: src/interface.c:2973 +#: src/interface.c:3100 msgid "Maximum File Size (MB) " msgstr "" -#: src/interface.c:3036 +#: src/interface.c:3163 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:3056 +#: src/interface.c:3183 msgid "Title/Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:3067 +#: src/interface.c:3194 msgid "Author/Artist : " msgstr "" -#: src/interface.c:3078 +#: src/interface.c:3205 msgid "Comments : " msgstr "" -#: src/interface.c:3114 +#: src/interface.c:3241 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:3135 +#: src/interface.c:3262 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:3165 +#: src/interface.c:3292 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:3171 +#: src/interface.c:3298 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:3250 +#: src/interface.c:3377 msgid "LiVES: choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:3253 +#: src/interface.c:3380 msgid "LiVES: choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:3350 +#: src/interface.c:3477 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "" -#: src/interface.c:3370 +#: src/interface.c:3497 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3373 +#: src/interface.c:3500 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3377 +#: src/interface.c:3504 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3378 +#: src/interface.c:3505 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3382 +#: src/interface.c:3509 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3385 +#: src/interface.c:3512 msgid "" "The current layout has not been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3390 +#: src/interface.c:3517 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3393 +#: src/interface.c:3520 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:3416 +#: src/interface.c:3543 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:3428 +#: src/interface.c:3555 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:3484 src/interface.c:3495 +#: src/interface.c:3611 src/interface.c:3622 msgid "_Wipe layout" msgstr "" -#: src/interface.c:3485 +#: src/interface.c:3612 msgid "_Ignore changes" msgstr "" -#: src/interface.c:3486 +#: src/interface.c:3613 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:3487 +#: src/interface.c:3614 msgid "_Delete layout" msgstr "" -#: src/interface.c:3493 +#: src/interface.c:3620 msgid "_Save layout" msgstr "" -#: src/interface.c:3494 +#: src/interface.c:3621 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:3514 +#: src/interface.c:3641 msgid "LiVES: recover layout ?" msgstr "" -#: src/interface.c:3529 +#: src/interface.c:3656 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1441,21 +1481,46 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:470 src/callbacks.c:500 +#: src/callbacks.c:473 src/callbacks.c:503 msgid "Select File" msgstr "ఫైలుని ఎంచుకోండి" -#: src/callbacks.c:748 src/callbacks.c:782 +#: src/callbacks.c:696 +msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:704 +msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:728 +#, c-format +msgid "Downloading %s to %s..." +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:747 +msgid "Downloading clip" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:761 +msgid "" +"\n" +"LiVES was unable to download the clip.\n" +"Please check the clip URL and make sure you have \n" +"the latest youtube-dl installed.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:892 src/callbacks.c:926 msgid "This file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:749 +#: src/callbacks.c:893 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:751 +#: src/callbacks.c:895 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1465,7 +1530,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:752 +#: src/callbacks.c:896 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1475,20 +1540,20 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:783 +#: src/callbacks.c:927 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:901 +#: src/callbacks.c:1045 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:1056 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1501,33 +1566,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:922 +#: src/callbacks.c:1066 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:1080 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1021 +#: src/callbacks.c:1165 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1028 +#: src/callbacks.c:1172 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1044 +#: src/callbacks.c:1188 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1061 +#: src/callbacks.c:1205 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1237 +#: src/callbacks.c:1381 msgid "" "\n" "\n" @@ -1535,92 +1600,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1293 +#: src/callbacks.c:1437 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1294 +#: src/callbacks.c:1438 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1300 +#: src/callbacks.c:1444 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1348 src/callbacks.c:9680 +#: src/callbacks.c:1492 src/callbacks.c:9825 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1388 src/callbacks.c:1438 src/callbacks.c:1564 +#: src/callbacks.c:1532 src/callbacks.c:1582 src/callbacks.c:1708 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1448 src/callbacks.c:1606 +#: src/callbacks.c:1592 src/callbacks.c:1750 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1459 +#: src/callbacks.c:1603 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1483 +#: src/callbacks.c:1627 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1667 +#: src/callbacks.c:1811 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1671 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 +#: src/callbacks.c:1815 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1819 src/callbacks.c:1833 +#: src/callbacks.c:1963 src/callbacks.c:1977 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1874 +#: src/callbacks.c:2018 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1894 src/saveplay.c:1092 src/saveplay.c:1218 -#: src/saveplay.c:1280 src/saveplay.c:3124 +#: src/callbacks.c:2038 src/saveplay.c:1094 src/saveplay.c:1220 +#: src/saveplay.c:1282 src/saveplay.c:3126 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1920 +#: src/callbacks.c:2064 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1981 +#: src/callbacks.c:2125 msgid "Cut" msgstr "కత్తిరించు" -#: src/callbacks.c:2018 +#: src/callbacks.c:2162 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2028 +#: src/callbacks.c:2172 msgid "Pasting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2044 +#: src/callbacks.c:2188 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2117 +#: src/callbacks.c:2261 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2134 +#: src/callbacks.c:2278 msgid "" "\n" "\n" @@ -1629,31 +1694,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2154 +#: src/callbacks.c:2298 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2172 +#: src/callbacks.c:2316 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2216 src/callbacks.c:9633 +#: src/callbacks.c:2360 src/callbacks.c:9778 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2303 src/callbacks.c:2317 +#: src/callbacks.c:2447 src/callbacks.c:2461 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2327 +#: src/callbacks.c:2471 msgid "" "\n" "\n" @@ -1661,7 +1726,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2340 +#: src/callbacks.c:2484 msgid "" "\n" "\n" @@ -1670,86 +1735,86 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2384 src/callbacks.c:2516 +#: src/callbacks.c:2528 src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2395 src/callbacks.c:2448 src/callbacks.c:2527 +#: src/callbacks.c:2539 src/callbacks.c:2592 src/callbacks.c:2671 msgid "Inserting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2422 +#: src/callbacks.c:2566 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2428 +#: src/callbacks.c:2572 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2594 +#: src/callbacks.c:2738 msgid "Insert" msgstr "చేర్చు" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2800 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2808 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2680 src/callbacks.c:8980 src/callbacks.c:9184 -#: src/callbacks.c:9244 +#: src/callbacks.c:2824 src/callbacks.c:9125 src/callbacks.c:9329 +#: src/callbacks.c:9389 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2696 +#: src/callbacks.c:2840 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2712 src/callbacks.c:9228 +#: src/callbacks.c:2856 src/callbacks.c:9373 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2765 +#: src/callbacks.c:2909 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2779 +#: src/callbacks.c:2923 msgid "Deleting" msgstr "తొలగించుట" -#: src/callbacks.c:2854 +#: src/callbacks.c:2998 msgid "Delete" msgstr "తొలగించబడుట" -#: src/callbacks.c:2875 +#: src/callbacks.c:3019 msgid "" "\n" "\n" "Selection is locked.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3175 +#: src/callbacks.c:3319 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1757,11 +1822,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3180 +#: src/callbacks.c:3324 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3321 +#: src/callbacks.c:3465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1770,7 +1835,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3324 +#: src/callbacks.c:3468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1779,7 +1844,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3688 +#: src/callbacks.c:3832 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1788,22 +1853,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3754 +#: src/callbacks.c:3898 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3981 +#: src/callbacks.c:4125 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4054 +#: src/callbacks.c:4198 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4414 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1811,24 +1876,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4416 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4451 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4486 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4507 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1836,68 +1901,68 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4564 src/callbacks.c:4583 src/callbacks.c:4597 +#: src/callbacks.c:4631 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4571 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4574 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4586 src/callbacks.c:4600 src/callbacks.c:4634 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4591 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4604 src/callbacks.c:4618 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4605 src/callbacks.c:4619 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4607 src/callbacks.c:4621 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4608 src/callbacks.c:4622 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4610 src/callbacks.c:4624 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4694 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1914,11 +1979,11 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4708 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4730 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -1928,18 +1993,18 @@ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" "\n" "Contact the author at:\n" -"salsaman@xs4all.nl\n" +"salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4897 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5005 src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:5149 src/callbacks.c:6753 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1947,199 +2012,199 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5086 +#: src/callbacks.c:5230 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5103 src/saveplay.c:345 +#: src/callbacks.c:5247 src/saveplay.c:345 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5108 src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:6678 -#: src/callbacks.c:6709 src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:8920 +#: src/callbacks.c:5252 src/callbacks.c:5283 src/callbacks.c:6823 +#: src/callbacks.c:6854 src/callbacks.c:6892 src/callbacks.c:9065 msgid "Cancelling" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5158 src/callbacks.c:6782 +#: src/callbacks.c:5302 src/callbacks.c:6927 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5164 src/callbacks.c:6768 src/callbacks.c:8937 -#: src/callbacks.c:9552 +#: src/callbacks.c:5308 src/callbacks.c:6913 src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9697 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5171 src/callbacks.c:6789 +#: src/callbacks.c:5315 src/callbacks.c:6934 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5386 +#: src/callbacks.c:5530 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5454 +#: src/callbacks.c:5598 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5489 src/gui.c:1848 +#: src/callbacks.c:5633 src/gui.c:1874 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5491 +#: src/callbacks.c:5635 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5690 src/gui.c:1835 +#: src/callbacks.c:5835 src/gui.c:1861 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5695 +#: src/callbacks.c:5840 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5814 src/callbacks.c:5815 +#: src/callbacks.c:5959 src/callbacks.c:5960 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5824 src/gui.c:1684 +#: src/callbacks.c:5969 src/gui.c:1710 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5825 src/gui.c:1826 +#: src/callbacks.c:5970 src/gui.c:1852 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5901 src/gui.c:3744 src/saveplay.c:1940 +#: src/callbacks.c:6046 src/gui.c:3776 src/saveplay.c:1942 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6035 src/gui.c:3505 src/saveplay.c:1941 src/plugins.c:1295 +#: src/callbacks.c:6180 src/gui.c:3537 src/saveplay.c:1943 src/plugins.c:1295 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6121 +#: src/callbacks.c:6266 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6128 src/gui.c:1731 +#: src/callbacks.c:6273 src/gui.c:1757 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6196 +#: src/callbacks.c:6341 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6237 src/callbacks.c:6238 src/gui.c:3428 +#: src/callbacks.c:6382 src/callbacks.c:6383 src/gui.c:3460 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6249 src/callbacks.c:6250 src/gui.c:1742 src/gui.c:3427 +#: src/callbacks.c:6394 src/callbacks.c:6395 src/gui.c:1768 src/gui.c:3459 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6383 +#: src/callbacks.c:6528 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6392 +#: src/callbacks.c:6537 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6417 +#: src/callbacks.c:6562 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6472 src/saveplay.c:703 +#: src/callbacks.c:6617 src/saveplay.c:705 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6541 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6553 src/callbacks.c:6825 +#: src/callbacks.c:6698 src/callbacks.c:6970 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6569 +#: src/callbacks.c:6714 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6637 +#: src/callbacks.c:6782 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6642 +#: src/callbacks.c:6787 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6671 +#: src/callbacks.c:6816 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6701 src/callbacks.c:6742 +#: src/callbacks.c:6846 src/callbacks.c:6887 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6877 +#: src/callbacks.c:7022 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6933 +#: src/callbacks.c:7078 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6942 +#: src/callbacks.c:7087 msgid "Close _Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6953 +#: src/callbacks.c:7098 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6964 +#: src/callbacks.c:7109 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7668 src/callbacks.c:7694 msgid "Resume" msgstr "తిరిగి ప్రారంబించు" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7669 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7670 src/callbacks.c:7700 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7679 src/callbacks.c:7710 msgid "Pause" msgstr "నిలిపివుంచు" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7681 src/callbacks.c:7713 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7696 msgid "Keep" msgstr "ఉంచు" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7697 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7698 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2147,24 +2212,24 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7711 msgid "Cancel" msgstr "రద్దుచేయి" -#: src/callbacks.c:8159 src/multitrack.c:11718 +#: src/callbacks.c:8304 src/multitrack.c:11754 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8166 +#: src/callbacks.c:8311 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8404 +#: src/callbacks.c:8549 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8478 +#: src/callbacks.c:8623 msgid "" "\n" "\n" @@ -2172,13 +2237,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8549 src/callbacks.c:9470 +#: src/callbacks.c:8694 src/callbacks.c:9615 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8560 +#: src/callbacks.c:8705 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2187,17 +2252,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8565 +#: src/callbacks.c:8710 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8586 +#: src/callbacks.c:8731 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8606 +#: src/callbacks.c:8751 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2207,19 +2272,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8628 +#: src/callbacks.c:8773 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8771 +#: src/callbacks.c:8916 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8774 +#: src/callbacks.c:8919 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8813 +#: src/callbacks.c:8958 msgid "" "\n" "\n" @@ -2228,118 +2293,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8819 +#: src/callbacks.c:8964 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8969 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8836 +#: src/callbacks.c:8981 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8868 +#: src/callbacks.c:9013 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8907 +#: src/callbacks.c:9052 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8914 +#: src/callbacks.c:9059 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8953 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9008 +#: src/callbacks.c:9153 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9015 +#: src/callbacks.c:9160 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:9164 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9093 +#: src/callbacks.c:9238 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9094 +#: src/callbacks.c:9239 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9099 +#: src/callbacks.c:9244 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9100 +#: src/callbacks.c:9245 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9121 +#: src/callbacks.c:9266 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9123 +#: src/callbacks.c:9268 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9130 +#: src/callbacks.c:9275 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9213 +#: src/callbacks.c:9358 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:9361 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9222 +#: src/callbacks.c:9367 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9293 +#: src/callbacks.c:9438 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9296 +#: src/callbacks.c:9441 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9580 +#: src/callbacks.c:9725 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9661 +#: src/callbacks.c:9806 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9677 +#: src/callbacks.c:9822 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9767 +#: src/callbacks.c:9912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2428,791 +2493,796 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5130 +#: src/gui.c:326 src/multitrack.c:5138 msgid "_File" msgstr "_దస్త్రము" -#: src/gui.c:335 src/multitrack.c:5153 +#: src/gui.c:337 src/multitrack.c:5161 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:341 +#: src/gui.c:343 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:345 src/multitrack.c:5168 +#: src/gui.c:349 src/gui.c:353 src/multitrack.c:5178 src/multitrack.c:5194 +#: src/multitrack.c:5199 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:351 +#: src/gui.c:362 src/multitrack.c:5187 +msgid "Open _Youtube Clip..." +msgstr "" + +#: src/gui.c:373 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:359 +#: src/gui.c:381 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:362 +#: src/gui.c:384 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:365 +#: src/gui.c:387 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:373 src/multitrack.c:5222 +#: src/gui.c:395 src/multitrack.c:5255 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:374 src/multitrack.c:5230 +#: src/gui.c:396 src/multitrack.c:5263 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:398 +#: src/gui.c:424 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:442 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:426 +#: src/gui.c:452 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:435 +#: src/gui.c:461 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:450 src/multitrack.c:5253 +#: src/gui.c:476 src/multitrack.c:5286 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:501 src/multitrack.c:5312 +#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5345 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:505 src/multitrack.c:5320 +#: src/gui.c:531 src/multitrack.c:5353 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:544 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:520 +#: src/gui.c:546 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:527 +#: src/gui.c:553 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:540 +#: src/gui.c:566 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:549 +#: src/gui.c:575 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:562 +#: src/gui.c:588 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:567 +#: src/gui.c:593 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:577 src/multitrack.c:5354 +#: src/gui.c:603 src/multitrack.c:5387 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:585 src/multitrack.c:5383 +#: src/gui.c:611 src/multitrack.c:5416 msgid "_Edit" msgstr "_సరిచేయు" -#: src/gui.c:627 +#: src/gui.c:653 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:640 +#: src/gui.c:666 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:649 +#: src/gui.c:675 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:658 +#: src/gui.c:684 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:671 +#: src/gui.c:697 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:680 +#: src/gui.c:706 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:713 msgid "_Delete Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:705 +#: src/gui.c:731 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:741 msgid "_Select..." msgstr "ఎంపికచేయి (_S)..." -#: src/gui.c:728 +#: src/gui.c:754 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:736 +#: src/gui.c:762 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:744 +#: src/gui.c:770 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:757 +#: src/gui.c:783 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:761 +#: src/gui.c:787 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:765 +#: src/gui.c:791 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:769 +#: src/gui.c:795 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:773 +#: src/gui.c:799 msgid "_Invert Selection" msgstr "_తిరగబడ్డ ఎంపిక" -#: src/gui.c:781 +#: src/gui.c:807 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:786 src/multitrack.c:5530 +#: src/gui.c:812 src/multitrack.c:5563 msgid "_Play" msgstr "ప్లే (_P)" -#: src/gui.c:797 +#: src/gui.c:823 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:809 +#: src/gui.c:835 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:843 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:834 src/multitrack.c:5559 +#: src/gui.c:860 src/multitrack.c:5592 msgid "_Stop" msgstr "ఆపు (_S)" -#: src/gui.c:847 src/multitrack.c:5569 +#: src/gui.c:873 src/multitrack.c:5602 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:877 src/multitrack.c:5584 +#: src/gui.c:903 src/multitrack.c:5617 msgid "_Full Screen" msgstr "_నిండు తెర" -#: src/gui.c:886 +#: src/gui.c:912 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:894 src/multitrack.c:5592 +#: src/gui.c:920 src/multitrack.c:5625 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:903 +#: src/gui.c:929 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:910 +#: src/gui.c:936 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:919 src/multitrack.c:5600 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5633 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:928 +#: src/gui.c:954 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:936 src/multitrack.c:5608 +#: src/gui.c:962 src/multitrack.c:5641 msgid "_Mute" msgstr "నిశ్శబ్దమైన" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:5621 +#: src/gui.c:976 src/multitrack.c:5654 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:958 +#: src/gui.c:984 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:968 +#: src/gui.c:994 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:978 +#: src/gui.c:1004 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:984 src/multitrack.c:5636 +#: src/gui.c:1010 src/multitrack.c:5669 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:1013 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:999 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1004 src/multitrack.c:6113 +#: src/gui.c:1030 src/multitrack.c:6146 msgid "_Tools" msgstr "_పనిముట్లు" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1033 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:1016 +#: src/gui.c:1042 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1051 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:1030 +#: src/gui.c:1056 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1036 +#: src/gui.c:1062 msgid "_Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1047 src/multitrack.c:6138 +#: src/gui.c:1073 src/multitrack.c:6171 msgid "_Generate" msgstr "జనియింపచేయుము (_G)" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1083 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1060 +#: src/gui.c:1086 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1101 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1080 +#: src/gui.c:1106 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1090 src/multitrack.c:6147 +#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:6180 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1099 src/multitrack.c:6162 +#: src/gui.c:1125 src/multitrack.c:6195 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1136 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1121 +#: src/gui.c:1147 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1127 +#: src/gui.c:1153 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1128 +#: src/gui.c:1154 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1168 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1153 +#: src/gui.c:1179 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1157 +#: src/gui.c:1183 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1193 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1197 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1183 +#: src/gui.c:1209 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1195 +#: src/gui.c:1221 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1199 +#: src/gui.c:1225 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1203 +#: src/gui.c:1229 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1208 +#: src/gui.c:1234 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1246 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1225 +#: src/gui.c:1251 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1256 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1242 +#: src/gui.c:1268 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1272 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1250 +#: src/gui.c:1276 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1255 +#: src/gui.c:1281 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1265 +#: src/gui.c:1291 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1269 +#: src/gui.c:1295 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1273 +#: src/gui.c:1299 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1314 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1299 +#: src/gui.c:1325 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1307 +#: src/gui.c:1333 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1338 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1321 src/multitrack.c:6263 +#: src/gui.c:1347 src/multitrack.c:6296 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 src/multitrack.c:6341 +#: src/gui.c:1351 src/multitrack.c:6374 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1330 src/multitrack.c:6240 +#: src/gui.c:1356 src/multitrack.c:6273 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1367 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1356 +#: src/gui.c:1382 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: src/gui.c:1368 +#: src/gui.c:1394 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1405 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1383 +#: src/gui.c:1409 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1413 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1391 +#: src/gui.c:1417 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1395 +#: src/gui.c:1421 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1407 +#: src/gui.c:1433 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1416 +#: src/gui.c:1442 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1420 +#: src/gui.c:1446 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1450 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1459 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1464 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1472 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1479 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1477 +#: src/gui.c:1503 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1507 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1486 +#: src/gui.c:1512 msgid "_VJ" msgstr "" -#: src/gui.c:1497 +#: src/gui.c:1523 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1503 +#: src/gui.c:1529 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1531 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1507 +#: src/gui.c:1533 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1545 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1522 +#: src/gui.c:1548 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1529 +#: src/gui.c:1555 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1558 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1534 +#: src/gui.c:1560 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1548 +#: src/gui.c:1574 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1553 +#: src/gui.c:1579 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1559 +#: src/gui.c:1585 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1596 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1574 +#: src/gui.c:1600 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1611 msgid "_None" msgstr "ఏదీకాదు(_N)" -#: src/gui.c:1595 +#: src/gui.c:1621 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1600 +#: src/gui.c:1626 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6363 +#: src/gui.c:1636 src/multitrack.c:6396 msgid "_Help" msgstr "_సహాయం" -#: src/gui.c:1621 src/multitrack.c:6382 +#: src/gui.c:1647 src/multitrack.c:6415 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1630 src/multitrack.c:6391 +#: src/gui.c:1656 src/multitrack.c:6424 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1634 src/multitrack.c:6395 +#: src/gui.c:1660 src/multitrack.c:6428 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1638 src/multitrack.c:6399 +#: src/gui.c:1664 src/multitrack.c:6432 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1642 src/multitrack.c:6403 +#: src/gui.c:1668 src/multitrack.c:6436 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1646 src/multitrack.c:6407 +#: src/gui.c:1672 src/multitrack.c:6440 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1655 src/multitrack.c:6416 +#: src/gui.c:1681 src/multitrack.c:6449 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1659 src/multitrack.c:6420 +#: src/gui.c:1685 src/multitrack.c:6453 msgid "_About" msgstr "_గురించి" -#: src/gui.c:1690 +#: src/gui.c:1716 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1698 src/multitrack.c:14781 +#: src/gui.c:1724 src/multitrack.c:14817 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1708 src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1734 src/gui.c:1835 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1717 +#: src/gui.c:1743 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1784 msgid "Volume" msgstr "వాల్యూమ్" -#: src/gui.c:1786 +#: src/gui.c:1812 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1815 +#: src/gui.c:1841 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1855 +#: src/gui.c:1881 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1861 +#: src/gui.c:1887 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1868 +#: src/gui.c:1894 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1874 +#: src/gui.c:1900 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1880 +#: src/gui.c:1906 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1886 +#: src/gui.c:1912 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1888 +#: src/gui.c:1914 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1916 +#: src/gui.c:1942 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1935 +#: src/gui.c:1961 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1959 +#: src/gui.c:1985 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1990 src/gui.c:2977 +#: src/gui.c:2016 src/gui.c:3009 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2059 src/gui.c:2986 +#: src/gui.c:2085 src/gui.c:3018 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2078 +#: src/gui.c:2104 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2107 +#: src/gui.c:2133 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2308 +#: src/gui.c:2334 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2852 +#: src/gui.c:2884 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3229 +#: src/gui.c:3261 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3245 +#: src/gui.c:3277 msgid "_Free" msgstr "_ఖాళీ" -#: src/gui.c:3250 +#: src/gui.c:3282 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3275 +#: src/gui.c:3307 msgid "_Start" msgstr "_ప్రారంభం" -#: src/gui.c:3280 +#: src/gui.c:3312 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3306 +#: src/gui.c:3338 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3311 +#: src/gui.c:3343 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3369 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3342 +#: src/gui.c:3374 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3375 +#: src/gui.c:3407 msgid "Rewind" msgstr "వెనుకకుతిప్పు" -#: src/gui.c:3386 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 +#: src/gui.c:3418 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 #: src/dialogs.c:1094 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3397 +#: src/gui.c:3429 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3409 +#: src/gui.c:3441 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3467 +#: src/gui.c:3499 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3473 +#: src/gui.c:3505 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3479 +#: src/gui.c:3511 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3551 +#: src/gui.c:3583 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3842 +#: src/gui.c:3874 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3410,12 +3480,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3875 +#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3877 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3897 +#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3899 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" @@ -3436,7 +3506,7 @@ msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:560 +#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:562 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "%s తెరుస్తోంది" @@ -3446,7 +3516,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3112 +#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3114 msgid " without sound" msgstr "" @@ -3455,7 +3525,7 @@ msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:440 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3467,11 +3537,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:453 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:680 +#: src/saveplay.c:682 msgid "" "\n" "\n" @@ -3479,14 +3549,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:683 +#: src/saveplay.c:685 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:686 +#: src/saveplay.c:688 msgid "" "\n" "\n" @@ -3494,25 +3564,25 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:809 +#: src/saveplay.c:811 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:858 +#: src/saveplay.c:860 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:861 +#: src/saveplay.c:863 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:962 +#: src/saveplay.c:964 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1030 +#: src/saveplay.c:1032 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3520,70 +3590,70 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1075 +#: src/saveplay.c:1077 msgid "selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1139 src/saveplay.c:1249 +#: src/saveplay.c:1141 src/saveplay.c:1251 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1297 +#: src/saveplay.c:1299 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1305 +#: src/saveplay.c:1307 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1309 +#: src/saveplay.c:1311 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1438 +#: src/saveplay.c:1440 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1476 +#: src/saveplay.c:1478 msgid "error.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1537 +#: src/saveplay.c:1539 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1564 +#: src/saveplay.c:1566 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1635 +#: src/saveplay.c:1637 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1721 +#: src/saveplay.c:1723 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1725 +#: src/saveplay.c:1727 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1728 +#: src/saveplay.c:1730 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2565 +#: src/saveplay.c:2567 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2571 +#: src/saveplay.c:2573 msgid "" "\n" "\n" @@ -3592,16 +3662,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2692 +#: src/saveplay.c:2694 msgid "Unknown" msgstr "అపరిచితం" -#: src/saveplay.c:2787 +#: src/saveplay.c:2789 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2904 +#: src/saveplay.c:2906 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3609,68 +3679,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2916 +#: src/saveplay.c:2918 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2932 +#: src/saveplay.c:2934 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2936 src/saveplay.c:3578 +#: src/saveplay.c:2938 src/saveplay.c:3580 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2940 src/saveplay.c:3582 +#: src/saveplay.c:2942 src/saveplay.c:3584 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2943 src/saveplay.c:3585 +#: src/saveplay.c:2945 src/saveplay.c:3587 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2951 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3033 +#: src/saveplay.c:3035 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3107 +#: src/saveplay.c:3109 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3147 +#: src/saveplay.c:3149 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3181 +#: src/saveplay.c:3183 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3489 +#: src/saveplay.c:3491 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3508 +#: src/saveplay.c:3510 msgid "Restoring" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3530 +#: src/saveplay.c:3532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3679,17 +3749,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3951 +#: src/saveplay.c:3953 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3955 +#: src/saveplay.c:3957 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3978 +#: src/saveplay.c:3980 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3697,18 +3767,18 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4095 +#: src/saveplay.c:4097 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4108 +#: src/saveplay.c:4110 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4110 +#: src/saveplay.c:4112 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4553,7 +4623,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9389 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9422 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4561,7 +4631,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16704 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16740 msgid "audio" msgstr "" @@ -4585,49 +4655,49 @@ msgid "unknown" msgstr "తెలియని" -#: src/effects-weed.c:2950 +#: src/effects-weed.c:3075 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2964 +#: src/effects-weed.c:3089 #, c-format msgid "No usable filters found in plugin %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3042 +#: src/effects-weed.c:3167 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3192 +#: src/effects-weed.c:3317 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3898 +#: src/effects-weed.c:4029 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3936 +#: src/effects-weed.c:4067 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4463 +#: src/effects-weed.c:4600 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4523 +#: src/effects-weed.c:4660 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:5565 +#: src/effects-weed.c:5702 #, c-format msgid "%s [unstable] (%s)" msgstr "" @@ -6330,214 +6400,214 @@ msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4555 +#: src/preferences.c:4556 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4561 +#: src/preferences.c:4562 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4574 +#: src/preferences.c:4575 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4581 +#: src/preferences.c:4582 msgid "Misc" msgstr "ఇతరేతర" -#: src/preferences.c:4595 +#: src/preferences.c:4596 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4631 msgid "Themes" msgstr "అలంకారాలు" -#: src/preferences.c:4644 +#: src/preferences.c:4645 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4666 +#: src/preferences.c:4667 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4680 +#: src/preferences.c:4681 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4700 +#: src/preferences.c:4701 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4716 +#: src/preferences.c:4717 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4750 +#: src/preferences.c:4751 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4760 +#: src/preferences.c:4761 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4775 +#: src/preferences.c:4776 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4786 +#: src/preferences.c:4787 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4801 +#: src/preferences.c:4802 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4804 src/preferences.c:4985 +#: src/preferences.c:4805 src/preferences.c:4986 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4826 +#: src/preferences.c:4827 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4844 +#: src/preferences.c:4845 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4866 +#: src/preferences.c:4867 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4891 +#: src/preferences.c:4892 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4912 +#: src/preferences.c:4913 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:4936 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4943 +#: src/preferences.c:4944 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4950 +#: src/preferences.c:4951 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4961 +#: src/preferences.c:4962 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4977 +#: src/preferences.c:4978 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:5004 +#: src/preferences.c:5005 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5031 +#: src/preferences.c:5032 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:5040 +#: src/preferences.c:5041 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:5051 +#: src/preferences.c:5052 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5094 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5111 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5135 +#: src/preferences.c:5139 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5140 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5155 +#: src/preferences.c:5159 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5168 +#: src/preferences.c:5172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5180 +#: src/preferences.c:5184 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5195 +#: src/preferences.c:5199 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5202 +#: src/preferences.c:5206 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5218 +#: src/preferences.c:5223 msgid "Advanced" msgstr "అధునాతన" -#: src/preferences.c:5229 +#: src/preferences.c:5234 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5242 +#: src/preferences.c:5247 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5244 +#: src/preferences.c:5249 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5257 +#: src/preferences.c:5262 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5263 +#: src/preferences.c:5268 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5286 +#: src/preferences.c:5291 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5551 +#: src/preferences.c:5556 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6545,17 +6615,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5599 +#: src/preferences.c:5604 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5603 +#: src/preferences.c:5608 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5607 +#: src/preferences.c:5612 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7087,7 +7157,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7426 +#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7459 msgid "Info" msgstr "సమాచారం" @@ -7136,64 +7206,64 @@ msgid "Reset clip values for %s: size=%dx%d fps=%.3f\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:283 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:282 msgid "Unable to read the incoming video frame\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:351 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:350 msgid "yuv4mpeg stream" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:380 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:379 msgid "yu4mpeg stream in" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:382 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:381 #, c-format msgid "Opened yuv4mpeg stream on %s" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:386 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:385 msgid "Audio: " msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:389 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:388 msgid "none\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:392 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:391 #, c-format msgid "%d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:430 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:429 #, c-format msgid "" "Unable to set display framerate to %.3f fps.\n" "\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:439 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:438 #, c-format msgid "Unable to open yuv4mpeg out stream %s\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:569 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:568 #, c-format msgid "TV card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:641 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:640 #, c-format msgid "Opened TV card %d (%s)" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:691 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:690 #, c-format msgid "Firewire card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:719 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:718 #, c-format msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" @@ -7206,12 +7276,12 @@ msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2943 +#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2945 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2944 +#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2946 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -7225,12 +7295,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2949 +#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2951 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2951 +#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2953 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -7240,7 +7310,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2771 +#: src/multitrack.c:2773 msgid "" "\n" "\n" @@ -7249,7 +7319,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2774 +#: src/multitrack.c:2776 msgid "" "\n" "\n" @@ -7257,14 +7327,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2777 +#: src/multitrack.c:2779 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2780 +#: src/multitrack.c:2782 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7274,7 +7344,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2783 +#: src/multitrack.c:2785 msgid "" "\n" "\n" @@ -7283,208 +7353,208 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2947 +#: src/multitrack.c:2949 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2952 +#: src/multitrack.c:2954 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3136 src/multitrack.c:5818 +#: src/multitrack.c:3138 src/multitrack.c:5851 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3393 +#: src/multitrack.c:3395 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3400 +#: src/multitrack.c:3402 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3409 +#: src/multitrack.c:3411 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3416 +#: src/multitrack.c:3418 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3423 +#: src/multitrack.c:3425 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3634 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3708 +#: src/multitrack.c:3710 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3709 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3712 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3711 +#: src/multitrack.c:3713 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3714 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3713 +#: src/multitrack.c:3715 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3717 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3716 +#: src/multitrack.c:3718 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:3723 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3722 +#: src/multitrack.c:3724 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3725 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3734 +#: src/multitrack.c:3736 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3750 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3777 src/multitrack.c:6874 +#: src/multitrack.c:3779 src/multitrack.c:6907 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3781 +#: src/multitrack.c:3783 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3786 +#: src/multitrack.c:3788 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3788 +#: src/multitrack.c:3790 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3791 +#: src/multitrack.c:3793 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3830 +#: src/multitrack.c:3832 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3832 +#: src/multitrack.c:3834 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3834 +#: src/multitrack.c:3836 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3836 +#: src/multitrack.c:3838 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3838 +#: src/multitrack.c:3840 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3840 +#: src/multitrack.c:3842 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3842 +#: src/multitrack.c:3844 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3845 +#: src/multitrack.c:3847 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3850 +#: src/multitrack.c:3852 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "%s తొలగించు" -#: src/multitrack.c:3854 +#: src/multitrack.c:3856 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3856 +#: src/multitrack.c:3858 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3858 +#: src/multitrack.c:3860 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3860 +#: src/multitrack.c:3862 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4256 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4257 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4257 +#: src/multitrack.c:4259 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4258 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4260 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4292 +#: src/multitrack.c:4294 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4297 +#: src/multitrack.c:4299 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4306 +#: src/multitrack.c:4308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7494,7 +7564,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4346 +#: src/multitrack.c:4348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7502,579 +7572,579 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 src/multitrack.c:4682 src/multitrack.c:18797 +#: src/multitrack.c:4676 src/multitrack.c:4684 src/multitrack.c:18833 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4722 +#: src/multitrack.c:4724 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5143 +#: src/multitrack.c:5151 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5160 +#: src/multitrack.c:5168 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5178 +#: src/multitrack.c:5211 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5187 +#: src/multitrack.c:5220 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5197 +#: src/multitrack.c:5230 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5213 +#: src/multitrack.c:5246 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5239 +#: src/multitrack.c:5272 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5333 +#: src/multitrack.c:5366 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5337 +#: src/multitrack.c:5370 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5340 +#: src/multitrack.c:5373 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5366 +#: src/multitrack.c:5399 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5443 +#: src/multitrack.c:5476 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5455 +#: src/multitrack.c:5488 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5464 +#: src/multitrack.c:5497 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5476 +#: src/multitrack.c:5509 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5485 +#: src/multitrack.c:5518 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5494 +#: src/multitrack.c:5527 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5503 +#: src/multitrack.c:5536 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5516 +#: src/multitrack.c:5549 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5524 +#: src/multitrack.c:5557 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5540 src/multitrack.c:14780 +#: src/multitrack.c:5573 src/multitrack.c:14816 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5552 +#: src/multitrack.c:5585 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5646 +#: src/multitrack.c:5679 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5659 +#: src/multitrack.c:5692 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5673 +#: src/multitrack.c:5706 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5677 +#: src/multitrack.c:5710 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5685 +#: src/multitrack.c:5718 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5696 +#: src/multitrack.c:5729 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5900 +#: src/multitrack.c:5933 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5943 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5921 +#: src/multitrack.c:5954 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5929 +#: src/multitrack.c:5962 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5942 +#: src/multitrack.c:5975 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5987 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5967 +#: src/multitrack.c:6000 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5975 +#: src/multitrack.c:6008 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5987 +#: src/multitrack.c:6020 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6013 +#: src/multitrack.c:6046 msgid "Se_lection" msgstr "ఎం_పిక" -#: src/multitrack.c:6023 +#: src/multitrack.c:6056 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6030 +#: src/multitrack.c:6063 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6037 +#: src/multitrack.c:6070 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6044 +#: src/multitrack.c:6077 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6055 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6062 +#: src/multitrack.c:6095 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6069 +#: src/multitrack.c:6102 msgid "_Copy..." msgstr "నకలుతీయు(_C)..." -#: src/multitrack.c:6079 +#: src/multitrack.c:6112 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6086 +#: src/multitrack.c:6119 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6100 +#: src/multitrack.c:6133 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6124 +#: src/multitrack.c:6157 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6214 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6191 +#: src/multitrack.c:6224 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6206 +#: src/multitrack.c:6239 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6211 +#: src/multitrack.c:6244 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6220 +#: src/multitrack.c:6253 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6229 +#: src/multitrack.c:6262 msgid "_View" msgstr "_దర్శనం" -#: src/multitrack.c:6247 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6256 +#: src/multitrack.c:6289 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6274 +#: src/multitrack.c:6307 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6284 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6288 +#: src/multitrack.c:6321 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6296 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6303 +#: src/multitrack.c:6336 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6307 +#: src/multitrack.c:6340 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6347 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6325 +#: src/multitrack.c:6358 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6337 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6383 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6354 +#: src/multitrack.c:6387 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6358 +#: src/multitrack.c:6391 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6374 +#: src/multitrack.c:6407 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6441 +#: src/multitrack.c:6474 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6449 +#: src/multitrack.c:6482 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6477 +#: src/multitrack.c:6510 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6752 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6756 +#: src/multitrack.c:6789 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6787 +#: src/multitrack.c:6820 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6792 +#: src/multitrack.c:6825 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6850 src/multitrack.c:12536 +#: src/multitrack.c:6883 src/multitrack.c:12572 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 src/multitrack.c:12543 +#: src/multitrack.c:6885 src/multitrack.c:12579 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6885 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6895 +#: src/multitrack.c:6928 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6906 +#: src/multitrack.c:6939 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "Clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7053 +#: src/multitrack.c:7086 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7101 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:7134 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7126 +#: src/multitrack.c:7159 msgid "_Apply" msgstr "_ఆపాదించు" -#: src/multitrack.c:7148 +#: src/multitrack.c:7181 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7164 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7172 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7180 +#: src/multitrack.c:7213 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7210 +#: src/multitrack.c:7243 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7238 +#: src/multitrack.c:7271 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7328 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "Start frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7369 +#: src/multitrack.c:7402 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7372 +#: src/multitrack.c:7405 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7405 +#: src/multitrack.c:7438 msgid "End frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7562 +#: src/multitrack.c:7595 msgid "Scroll" msgstr "జరుపు" -#: src/multitrack.c:8118 +#: src/multitrack.c:8151 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8278 +#: src/multitrack.c:8311 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8683 +#: src/multitrack.c:8716 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8686 +#: src/multitrack.c:8719 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8693 +#: src/multitrack.c:8726 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 src/multitrack.c:8918 +#: src/multitrack.c:8743 src/multitrack.c:8951 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8873 +#: src/multitrack.c:8906 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8876 +#: src/multitrack.c:8909 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8882 +#: src/multitrack.c:8915 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8910 src/multitrack.c:8946 +#: src/multitrack.c:8943 src/multitrack.c:8979 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8919 +#: src/multitrack.c:8952 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:9012 +#: src/multitrack.c:9045 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9019 +#: src/multitrack.c:9052 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9022 +#: src/multitrack.c:9055 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9030 +#: src/multitrack.c:9063 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9081 +#: src/multitrack.c:9114 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9110 +#: src/multitrack.c:9143 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9156 +#: src/multitrack.c:9189 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9159 src/multitrack.c:9395 +#: src/multitrack.c:9192 src/multitrack.c:9428 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9366 +#: src/multitrack.c:9399 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9662 +#: src/multitrack.c:9695 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11218 +#: src/multitrack.c:11254 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11219 +#: src/multitrack.c:11255 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11220 +#: src/multitrack.c:11256 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11221 +#: src/multitrack.c:11257 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11224 +#: src/multitrack.c:11260 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11308 +#: src/multitrack.c:11344 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11350 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11352 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11317 +#: src/multitrack.c:11353 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11404 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11378 +#: src/multitrack.c:11414 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11386 +#: src/multitrack.c:11422 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11399 +#: src/multitrack.c:11435 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11413 +#: src/multitrack.c:11449 msgid "" "\n" "\n" @@ -8082,275 +8152,275 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11425 +#: src/multitrack.c:11461 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11432 +#: src/multitrack.c:11468 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11440 +#: src/multitrack.c:11476 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11636 +#: src/multitrack.c:11672 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11642 +#: src/multitrack.c:11678 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11652 +#: src/multitrack.c:11688 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11660 +#: src/multitrack.c:11696 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11669 src/multitrack.c:11745 +#: src/multitrack.c:11705 src/multitrack.c:11781 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11684 +#: src/multitrack.c:11720 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11726 +#: src/multitrack.c:11762 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11732 +#: src/multitrack.c:11768 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13137 +#: src/multitrack.c:13173 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13171 +#: src/multitrack.c:13207 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13369 +#: src/multitrack.c:13405 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13565 +#: src/multitrack.c:13601 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13591 +#: src/multitrack.c:13627 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13603 +#: src/multitrack.c:13639 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13825 src/multitrack.c:16683 src/multitrack.c:16695 +#: src/multitrack.c:13861 src/multitrack.c:16719 src/multitrack.c:16731 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13830 src/multitrack.c:16688 +#: src/multitrack.c:13866 src/multitrack.c:16724 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13836 src/multitrack.c:16698 +#: src/multitrack.c:13872 src/multitrack.c:16734 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13840 +#: src/multitrack.c:13876 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13869 +#: src/multitrack.c:13905 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14060 +#: src/multitrack.c:14096 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14121 +#: src/multitrack.c:14157 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:14773 +#: src/multitrack.c:14809 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14774 +#: src/multitrack.c:14810 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14914 +#: src/multitrack.c:14950 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14915 +#: src/multitrack.c:14951 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15205 +#: src/multitrack.c:15241 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15452 +#: src/multitrack.c:15488 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15967 +#: src/multitrack.c:16003 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15971 +#: src/multitrack.c:16007 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15973 +#: src/multitrack.c:16009 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15975 +#: src/multitrack.c:16011 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15982 +#: src/multitrack.c:16018 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15983 +#: src/multitrack.c:16019 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15984 +#: src/multitrack.c:16020 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15986 +#: src/multitrack.c:16022 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15993 +#: src/multitrack.c:16029 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15994 +#: src/multitrack.c:16030 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:16030 +#: src/multitrack.c:16066 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16031 +#: src/multitrack.c:16067 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16265 src/multitrack.c:16278 +#: src/multitrack.c:16301 src/multitrack.c:16314 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16266 src/multitrack.c:16279 +#: src/multitrack.c:16302 src/multitrack.c:16315 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16267 +#: src/multitrack.c:16303 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16280 +#: src/multitrack.c:16316 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16510 +#: src/multitrack.c:16546 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16706 +#: src/multitrack.c:16742 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17122 src/multitrack.c:18568 +#: src/multitrack.c:17158 src/multitrack.c:18604 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17193 +#: src/multitrack.c:17229 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18476 +#: src/multitrack.c:18512 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18480 +#: src/multitrack.c:18516 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18483 +#: src/multitrack.c:18519 msgid "frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18493 +#: src/multitrack.c:18529 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18496 +#: src/multitrack.c:18532 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8358,68 +8428,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18619 +#: src/multitrack.c:18655 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18622 +#: src/multitrack.c:18658 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18638 +#: src/multitrack.c:18674 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18658 +#: src/multitrack.c:18694 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18673 +#: src/multitrack.c:18709 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18700 +#: src/multitrack.c:18736 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18735 +#: src/multitrack.c:18771 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19662 +#: src/multitrack.c:19698 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19735 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19703 +#: src/multitrack.c:19739 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19781 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19751 +#: src/multitrack.c:19787 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19790 +#: src/multitrack.c:19826 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19796 +#: src/multitrack.c:19832 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8439,11 +8509,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:989 +#: src/colourspace.c:984 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:990 +#: src/colourspace.c:985 msgid "clamped" msgstr "" @@ -8780,3 +8850,523 @@ #, c-format msgid "Opened device %s\n" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blank _Colour" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blank frames" +#~ msgstr "చట్రంలు" + +#, fuzzy +#~ msgid "Border _Colour" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "Checkerboard" +#~ msgstr "రికార్డింగ్" + +#, fuzzy +#~ msgid "Checkerboarding" +#~ msgstr "రికార్డింగ్" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _over selection" +#~ msgstr "_తిరగబడ్డ ఎంపిక" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _under selection" +#~ msgstr "_తిరగబడ్డ ఎంపిక" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colorize" +#~ msgstr "పరిమాణం మార్చుట" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colorizing" +#~ msgstr "పరిమాణం మార్చుట" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour cycle" +#~ msgstr "పరిమాణం మార్చుట" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour cycling" +#~ msgstr "పరిమాణం మార్చుట" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour filter" +#~ msgstr "పరిమాణం మార్చుట" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour filtering" +#~ msgstr "పరిమాణం మార్చుట" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour replace" +#~ msgstr "పరిమాణం మార్చుట" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cycle _Step" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enhance" +#~ msgstr "రద్దుచేయి" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enhancing" +#~ msgstr "రద్దుచేయి" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _end" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fina_l frame" +#~ msgstr "చట్రంలు" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flash _colour" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame Calculator" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _Colour" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frames _per second (FPS)" +#~ msgstr "సెకనులు" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gamma _end" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gamma _start" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gamma change" +#~ msgstr "అవస్థాంతరములు, మార్పులు" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate blank frames" +#~ msgstr "చట్రంలు" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate clip from image" +#~ msgstr "చట్రంలు" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate coloured frames" +#~ msgstr "చట్రంలు" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate title frames" +#~ msgstr "చట్రంలు" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating blank frames" +#~ msgstr "చట్రంలు" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating clip from image" +#~ msgstr "చట్రంలు" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating coloured frames" +#~ msgstr "చట్రంలు" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating title frames" +#~ msgstr "చట్రంలు" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue _end" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue _start" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue change" +#~ msgstr "అవస్థాంతరములు, మార్పులు" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue start" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modulate (BSH)" +#~ msgstr "తొలగించుట" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modulating" +#~ msgstr "తొలగించుట" + +#, fuzzy +#~ msgid "Negate" +#~ msgstr "తొలగించుట" + +#, fuzzy +#~ msgid "Negating" +#~ msgstr "తొలగించుట" + +#, fuzzy +#~ msgid "Normalize" +#~ msgstr "పరిమాణం మార్చుట" + +#, fuzzy +#~ msgid "Normalizing" +#~ msgstr "పరిమాణం మార్చుట" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pixilate" +#~ msgstr "తొలగించుట" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pixilating" +#~ msgstr "తొలగించుట" + +#, fuzzy +#~ msgid "Posterize" +#~ msgstr "పరిమాణం మార్చుట" + +#, fuzzy +#~ msgid "Posterizing" +#~ msgstr "పరిమాణం మార్చుట" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate Clip" +#~ msgstr "తొలగించుట" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating" +#~ msgstr "తొలగించుట" + +#, fuzzy +#~ msgid "S_tart %" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation _end" +#~ msgstr "అవస్థాంతరములు, మార్పులు" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation _start" +#~ msgstr "అవస్థాంతరములు, మార్పులు" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation change" +#~ msgstr "అవస్థాంతరములు, మార్పులు" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation end" +#~ msgstr "అవస్థాంతరములు, మార్పులు" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation start" +#~ msgstr "అవస్థాంతరములు, మార్పులు" + +#, fuzzy +#~ msgid "Solarize" +#~ msgstr "పరిమాణం మార్చుట" + +#, fuzzy +#~ msgid "Solarizing" +#~ msgstr "పరిమాణం మార్చుట" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step _Value" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step per _Frame" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swirl _start" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swirl s_tep" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swirl" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swirling" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Background Colour" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Background colour" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Calculate" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Cycle Start" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "_End Colour" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "_End amount" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Fade level" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Fade start" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Fill colour" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "_First frame" +#~ msgstr "చట్రంలు" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Flash for" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Frames per second" +#~ msgstr "సెకనులు" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Frames" +#~ msgstr "చట్రంలు" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Hold for" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Image File" +#~ msgstr "_దస్త్రము" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Image" +#~ msgstr "_దస్త్రము" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Negate" +#~ msgstr "తొలగించుట" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Point size" +#~ msgstr "దస్త్రం సైజు" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Radius end" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Radius start" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Radius" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Random colour each frame" +#~ msgstr "చట్రంలు" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Rotate Selection by" +#~ msgstr "_తిరగబడ్డ ఎంపిక" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Sigma end" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Sigma start" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Source Colour" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Start Colour" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Start Value" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Start amount" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Stroke colour" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Target Colour" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Time (seconds)" +#~ msgstr "సెకనులు" + +#, fuzzy +#~ msgid "_X Start" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Y Start" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "blank_frames" +#~ msgstr "చట్రంలు" + +#, fuzzy +#~ msgid "brightness_change" +#~ msgstr "అవస్థాంతరములు, మార్పులు" + +#, fuzzy +#~ msgid "colorize" +#~ msgstr "పరిమాణం మార్చుట" + +#, fuzzy +#~ msgid "colour_filter" +#~ msgstr "పరిమాణం మార్చుట" + +#, fuzzy +#~ msgid "colour_replace" +#~ msgstr "పరిమాణం మార్చుట" + +#, fuzzy +#~ msgid "enhance" +#~ msgstr "రద్దుచేయి" + +#, fuzzy +#~ msgid "every" +#~ msgstr "_ఎప్పుడు కాదు" + +#, fuzzy +#~ msgid "fade_in_out" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "frame_calculator" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "gamma_change" +#~ msgstr "అవస్థాంతరములు, మార్పులు" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_blank_frames" +#~ msgstr "చట్రంలు" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_clip_from_image" +#~ msgstr "చట్రంలు" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_coloured_frames" +#~ msgstr "చట్రంలు" + +#, fuzzy +#~ msgid "hue_change" +#~ msgstr "అవస్థాంతరములు, మార్పులు" + +#, fuzzy +#~ msgid "modulate" +#~ msgstr "తొలగించుట" + +#, fuzzy +#~ msgid "negate" +#~ msgstr "తొలగించుట" + +#, fuzzy +#~ msgid "normalize" +#~ msgstr "పరిమాణం మార్చుట" + +#, fuzzy +#~ msgid "pixilate" +#~ msgstr "తొలగించుట" + +#, fuzzy +#~ msgid "posterize" +#~ msgstr "పరిమాణం మార్చుట" + +#, fuzzy +#~ msgid "resize" +#~ msgstr "పునఃపరిమాణము" + +#, fuzzy +#~ msgid "saturation_change" +#~ msgstr "అవస్థాంతరములు, మార్పులు" + +#, fuzzy +#~ msgid "solarize" +#~ msgstr "పరిమాణం మార్చుట" + +#, fuzzy +#~ msgid "swirl" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_bwthresh" +#~ msgstr "అవస్థాంతరములు, మార్పులు" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_checkerboard" +#~ msgstr "అవస్థాంతరములు, మార్పులు" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_fade2" +#~ msgstr "అవస్థాంతరములు, మార్పులు" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_splice" +#~ msgstr "అవస్థాంతరములు, మార్పులు" + +#, fuzzy +#~ msgid "trim_frames" +#~ msgstr "చట్రంలు"
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/po/tr.po -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/po/tr.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-26 09:19-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 14:51-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 12:12+0000\n" "Last-Translator: salsaman <salsaman@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -401,7 +401,7 @@ "-debug : Çöküş nedeni bulmak için ('gdb' kurulu olması " "gereklidir)\n" -#: src/main.c:1818 src/gui.c:1062 +#: src/main.c:1818 src/gui.c:1088 msgid "Starting GUI..." msgstr "Grafiksel kullanıcı arayüzü başlıyor..." @@ -611,22 +611,22 @@ msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Dosya Yok>" -#: src/main.c:3793 +#: src/main.c:3801 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "kayıt %9d/%d" -#: src/main.c:3795 +#: src/main.c:3803 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!kayıt %9d/%d" -#: src/main.c:4013 src/main.c:4014 src/gui.c:2006 src/gui.c:2979 -#: src/saveplay.c:1793 +#: src/main.c:4021 src/main.c:4022 src/gui.c:2032 src/gui.c:3011 +#: src/saveplay.c:1795 msgid "Play" msgstr "Oynat" -#: src/main.c:4477 +#: src/main.c:4497 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -634,35 +634,35 @@ "LiVES görüntü yakalanamadı\n" "\n" -#: src/main.c:4575 +#: src/main.c:4599 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Dosya kapandı %s\n" -#: src/main.c:4741 src/gui.c:596 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 -#: src/saveplay.c:2758 src/multitrack.c:3882 src/multitrack.c:5393 +#: src/main.c:4765 src/gui.c:622 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 +#: src/saveplay.c:2760 src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:5426 msgid "_Undo" msgstr "_Geri Al" -#: src/main.c:4742 src/gui.c:609 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 -#: src/saveplay.c:2759 src/multitrack.c:3903 src/multitrack.c:5416 +#: src/main.c:4766 src/gui.c:635 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 +#: src/saveplay.c:2761 src/multitrack.c:3905 src/multitrack.c:5449 msgid "_Redo" msgstr "_Yinele" -#: src/main.c:4768 src/interface.c:642 src/gui.c:2164 src/preferences.c:2381 +#: src/main.c:4792 src/interface.c:642 src/gui.c:2190 src/preferences.c:2381 #: src/resample.c:1790 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4769 src/interface.c:661 src/gui.c:2183 +#: src/main.c:4793 src/interface.c:661 src/gui.c:2209 msgid "Left Audio" msgstr "Sol Ses" -#: src/main.c:4770 src/gui.c:2201 +#: src/main.c:4794 src/gui.c:2227 msgid "Right Audio" msgstr "Sağ ses" -#: src/main.c:4815 +#: src/main.c:4839 msgid "" "\n" "\n" @@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "_mplayer ses çalıcısı kullan" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1988 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:2111 msgid "_Next" msgstr "_Sonraki" @@ -1001,10 +1001,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2982 src/gui.c:3523 -#: src/saveplay.c:1796 src/saveplay.c:2425 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 +#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7908 src/gui.c:3014 src/gui.c:3555 +#: src/saveplay.c:1798 src/saveplay.c:2427 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 #: src/dialogs.c:1035 src/dialogs.c:1036 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6965 +#: src/multitrack.c:6998 msgid "Preview" msgstr "Önizleme" @@ -1036,7 +1036,7 @@ "\n" "Lütfen Bekleyin" -#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 +#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7680 src/callbacks.c:7712 #: src/dialogs.c:1846 msgid "" "\n" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Durakla_t" -#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7709 msgid "Pause/_Enough" msgstr "Duraklat/_Yeterli" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgid "Total time" msgstr "Toplam süre" -#: src/interface.c:623 src/interface.c:2508 +#: src/interface.c:623 src/interface.c:2635 msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -1214,11 +1214,16 @@ msgid " Number of frames to open" msgstr " Açılacak kare sayısı" -#: src/interface.c:1691 +#: src/interface.c:1702 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LIVES - Açma Konumu" -#: src/interface.c:1696 +#: src/interface.c:1704 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" +msgstr "LiVES: - klip in ismini değiştir" + +#: src/interface.c:1710 msgid "" "\n" "\n" @@ -1235,19 +1240,56 @@ "olun\n" "\n" -#: src/interface.c:1708 +#: src/interface.c:1713 +msgid "" +"\n" +"\n" +"To open a clip from Youtube, LiVES will first download it with youtube-dl.\n" +"Please make sure you have the latest version of that tool installed.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1722 +msgid "" +"Enter the URL of the clip below.\n" +"E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1737 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1724 +#: src/interface.c:1739 +#, fuzzy +msgid "Youtube URL : " +msgstr "URL : " + +#: src/interface.c:1759 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "bant genişliği bilgisi gönderme" -#: src/interface.c:1725 +#: src/interface.c:1760 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "Eğer akışta problem yaşıyorsanız bu ayarı deneyin" -#: src/interface.c:1838 +#: src/interface.c:1797 +msgid "Download to _Directory : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1811 +msgid "Download Directory..." +msgstr "" + +#: src/interface.c:1834 +msgid "Download _File Name : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1848 +msgid ".webm" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1961 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1259,7 +1301,7 @@ "Lütfen kullanmak istediğiniz adını girin.\n" "LiVES çıkmak istediğinizde klibi kaydetmek için hatırlatacaktır\n" -#: src/interface.c:1848 +#: src/interface.c:1971 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1267,7 +1309,7 @@ "Bu projeyi dışarı çıkarmak için bu klip için isim girmelisiniz.\n" "Bu aynı zamanda projenin adı kullanılır.\n" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1982 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1277,7 +1319,7 @@ "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" -#: src/interface.c:1866 +#: src/interface.c:1989 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" @@ -1291,226 +1333,226 @@ "Not, bir çok sistemde /tmp kapatma zamanında temizlenir bu nedenle /tmp " "oluşturmak yanlış olabilir\n" -#: src/interface.c:1886 +#: src/interface.c:2009 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - klip in ismini değiştir" -#: src/interface.c:1889 +#: src/interface.c:2012 msgid "LiVES: - Enter Set Name" msgstr "LiVES: - Ayarlama Adını Girin" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:2015 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Çalışma Dizini Seçin" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:2019 msgid "New name " msgstr "Yeni isim " -#: src/interface.c:1899 +#: src/interface.c:2022 msgid "Set name " msgstr "Ayar ismi " -#: src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:2165 msgid "Use def_aults" msgstr "Varsayılanı kullan" -#: src/interface.c:2041 src/interface.c:2397 src/preferences.c:2678 +#: src/interface.c:2168 src/interface.c:2524 src/preferences.c:2678 #: src/preferences.c:2987 msgid "_Advanced" msgstr "_Gelişmiş" -#: src/interface.c:2097 +#: src/interface.c:2224 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:2124 +#: src/interface.c:2251 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:2222 +#: src/interface.c:2349 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- CD parçası yükle" -#: src/interface.c:2225 +#: src/interface.c:2352 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LIVES: - DVD Başlık / Bölüm seçimi" -#: src/interface.c:2228 +#: src/interface.c:2355 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LIVES: - VCD Başlığı Seçiniz" -#: src/interface.c:2231 +#: src/interface.c:2358 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LIVES - Maksimum Görünür Parça Sayısını Değiştir" -#: src/interface.c:2234 +#: src/interface.c:2361 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "LiVES:- Aygıt detayları" -#: src/interface.c:2265 +#: src/interface.c:2392 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Parça yükleme ( %s den)" -#: src/interface.c:2268 +#: src/interface.c:2395 msgid "DVD Title" msgstr "DVD Başlığı" -#: src/interface.c:2271 +#: src/interface.c:2398 msgid "VCD Title" msgstr "VCD Başlığı" -#: src/interface.c:2274 +#: src/interface.c:2401 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "parça azami sayısını görüntülemek için" -#: src/interface.c:2277 +#: src/interface.c:2404 msgid "Device: /dev/video" msgstr "Aygıt: /dev/video" -#: src/interface.c:2280 +#: src/interface.c:2407 msgid "Device: fw:" msgstr "Aygıt: fw:" -#: src/interface.c:2320 +#: src/interface.c:2447 msgid "Chapter " msgstr "Bölüm " -#: src/interface.c:2321 +#: src/interface.c:2448 msgid "Channel " msgstr "Kanal " -#: src/interface.c:2345 +#: src/interface.c:2472 msgid "Audio ID " msgstr "Ses nosu " -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2540 msgid "Input number" msgstr "Giriş numarası" -#: src/interface.c:2438 +#: src/interface.c:2565 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "Ön tanımlı genişlik, yükseklik ve FPS kullanımı" -#: src/interface.c:2478 +#: src/interface.c:2605 msgid "Width" msgstr "Genişlik" -#: src/interface.c:2493 +#: src/interface.c:2620 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" -#: src/interface.c:2530 +#: src/interface.c:2657 msgid "Driver" msgstr "Sürücü" -#: src/interface.c:2549 src/preferences.c:3505 +#: src/interface.c:2676 src/preferences.c:3505 msgid "Output format" msgstr "Çıktı biçimi" -#: src/interface.c:2686 +#: src/interface.c:2813 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- Ses girişini zayıflatmak" -#: src/interface.c:2689 +#: src/interface.c:2816 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES:- Ses çıkışını zayıflatmak" -#: src/interface.c:2715 +#: src/interface.c:2842 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:2716 +#: src/interface.c:2843 msgid "first" msgstr "birinci" -#: src/interface.c:2719 +#: src/interface.c:2846 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:2720 +#: src/interface.c:2847 msgid "last" msgstr "sonuncu" -#: src/interface.c:2757 +#: src/interface.c:2884 msgid "seconds." msgstr "saniye." -#: src/interface.c:2782 +#: src/interface.c:2909 msgid "selection." msgstr "seçim" -#: src/interface.c:2848 +#: src/interface.c:2975 msgid "LiVES: - Play Random Music" msgstr "LIVES - Rastgele Müzik çal" -#: src/interface.c:2876 +#: src/interface.c:3003 msgid "Number of Tracks Requested: " msgstr "Parça Talep Sayısı: " -#: src/interface.c:2899 +#: src/interface.c:3026 msgid "Directory:" msgstr "Dizin:" -#: src/interface.c:2925 +#: src/interface.c:3052 msgid "Include subdirectories" msgstr "Alt dizinler dahil" -#: src/interface.c:2953 +#: src/interface.c:3080 msgid "Minimum File Size (MB) " msgstr "Minimum Dosya Boyutu (MB) " -#: src/interface.c:2973 +#: src/interface.c:3100 msgid "Maximum File Size (MB) " msgstr "Maksimum Dosya Boyutu (MB) " -#: src/interface.c:3036 +#: src/interface.c:3163 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES - Dosya Yorumları (isteğe bağlı)" -#: src/interface.c:3056 +#: src/interface.c:3183 msgid "Title/Name : " msgstr "Başlık / İsim: " -#: src/interface.c:3067 +#: src/interface.c:3194 msgid "Author/Artist : " msgstr "Yazar / Sanatçı: " -#: src/interface.c:3078 +#: src/interface.c:3205 msgid "Comments : " msgstr "Açıklama: " -#: src/interface.c:3114 +#: src/interface.c:3241 msgid "_Options" msgstr "_Seçenekler" -#: src/interface.c:3135 +#: src/interface.c:3262 #, fuzzy msgid "Save _subtitles to file" msgstr "Dosyaya _kaydet" -#: src/interface.c:3165 +#: src/interface.c:3292 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:3171 +#: src/interface.c:3298 msgid "Browse..." msgstr "Gözat..." -#: src/interface.c:3250 +#: src/interface.c:3377 msgid "LiVES: choose a directory" msgstr "LiVES: bir dizin seçin" -#: src/interface.c:3253 +#: src/interface.c:3380 msgid "LiVES: choose a file" msgstr "LiVES: bir dosya seçin" -#: src/interface.c:3350 +#: src/interface.c:3477 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES - İptal / Sil / Kaydet" -#: src/interface.c:3370 +#: src/interface.c:3497 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1520,7 +1562,7 @@ "Geçerli yerleşim düzeni kaydedilemedi\n" "Ne yapmak istiyorsunuz?\n" -#: src/interface.c:3373 +#: src/interface.c:3500 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1530,14 +1572,14 @@ "Geçerli yerleşim düzeni son kayıttan bu yana değiştirilmiştir.\n" "Ne yapmak istiyorsunuz?\n" -#: src/interface.c:3377 +#: src/interface.c:3504 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3378 +#: src/interface.c:3505 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1545,7 +1587,7 @@ "Geçerli klip set kaydedilmedi.\n" "Ne yapmak istiyorsunuz?\n" -#: src/interface.c:3382 +#: src/interface.c:3509 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1553,7 +1595,7 @@ "Mevcut düzen kaydedilmedi.\n" "Ne yapmak istiyorsunuz?\n" -#: src/interface.c:3385 +#: src/interface.c:3512 msgid "" "The current layout has not been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1561,56 +1603,56 @@ "Mevcut yerleşim düzeninde o son kaydedilen bu yana değişlik olmamıştır.\n" "Ne yapmak istiyorsunuz?\n" -#: src/interface.c:3390 +#: src/interface.c:3517 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3393 +#: src/interface.c:3520 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:3416 +#: src/interface.c:3543 msgid "Clip set _name" msgstr "Klip ayar ismi" -#: src/interface.c:3428 +#: src/interface.c:3555 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:3484 src/interface.c:3495 +#: src/interface.c:3611 src/interface.c:3622 msgid "_Wipe layout" msgstr "" -#: src/interface.c:3485 +#: src/interface.c:3612 msgid "_Ignore changes" msgstr "Değişiklikleri Yoksay" -#: src/interface.c:3486 +#: src/interface.c:3613 msgid "_Delete clip set" msgstr "Klip ayarlarını sil" -#: src/interface.c:3487 +#: src/interface.c:3614 msgid "_Delete layout" msgstr "Düzeni sil" -#: src/interface.c:3493 +#: src/interface.c:3620 msgid "_Save layout" msgstr "Yerleşim Düzenini _Kaydet" -#: src/interface.c:3494 +#: src/interface.c:3621 msgid "_Save clip set" msgstr "Klip ayarlarını kaydet" -#: src/interface.c:3514 +#: src/interface.c:3641 msgid "LiVES: recover layout ?" msgstr "LiVES: Yerleşim düzenini kurtar ?" -#: src/interface.c:3529 +#: src/interface.c:3656 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1622,21 +1664,50 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "Ayarlar kaydediliyor %s..." -#: src/callbacks.c:470 src/callbacks.c:500 +#: src/callbacks.c:473 src/callbacks.c:503 msgid "Select File" msgstr "Dosya Seçin" -#: src/callbacks.c:748 src/callbacks.c:782 +#: src/callbacks.c:696 +msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:704 +msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading %s to %s..." +msgstr "%s ayarı otomatik yükleniyor..." + +#: src/callbacks.c:747 +msgid "Downloading clip" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:761 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"LiVES was unable to download the clip.\n" +"Please check the clip URL and make sure you have \n" +"the latest youtube-dl installed.\n" +msgstr "" +"\n" +"LiVES küçük dosyası /tmp e yazamadı.\n" +"Lütfen yeniden deneyin ve / tmp yazma erişimi olduğundan emin olun.\n" + +#: src/callbacks.c:892 src/callbacks.c:926 msgid "This file" msgstr "Bu dosya" -#: src/callbacks.c:749 +#: src/callbacks.c:893 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:751 +#: src/callbacks.c:895 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1646,7 +1717,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:752 +#: src/callbacks.c:896 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1656,14 +1727,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:783 +#: src/callbacks.c:927 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:901 +#: src/callbacks.c:1045 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1671,7 +1742,7 @@ "\n" "Geçersiz proje dosyası.\n" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:1056 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1684,33 +1755,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:922 +#: src/callbacks.c:1066 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:1080 msgid "Importing project" msgstr "Proje içeriye alınıyor" -#: src/callbacks.c:1021 +#: src/callbacks.c:1165 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "%s... Proje dışarıya aktarılıyor" -#: src/callbacks.c:1028 +#: src/callbacks.c:1172 msgid "Exporting project" msgstr "Proje dışarıya çıkartılıyor" -#: src/callbacks.c:1044 +#: src/callbacks.c:1188 msgid "Restore .lv1 file" msgstr ".lv1 dosyası geri yükleniyor" -#: src/callbacks.c:1061 +#: src/callbacks.c:1205 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr ".lv1 dosyası olarak yedekle" -#: src/callbacks.c:1237 +#: src/callbacks.c:1381 msgid "" "\n" "\n" @@ -1718,92 +1789,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1293 +#: src/callbacks.c:1437 msgid "Deleting set..." msgstr "Ayar siliniyor..." -#: src/callbacks.c:1294 +#: src/callbacks.c:1438 msgid "Deleting set" msgstr "Ayarları sil" -#: src/callbacks.c:1300 +#: src/callbacks.c:1444 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1348 src/callbacks.c:9680 +#: src/callbacks.c:1492 src/callbacks.c:9825 msgid "Insert Silence" msgstr "Sessiz ekle" -#: src/callbacks.c:1388 src/callbacks.c:1438 src/callbacks.c:1564 +#: src/callbacks.c:1532 src/callbacks.c:1582 src/callbacks.c:1708 msgid "Undoing" msgstr "Geri alınıyor" -#: src/callbacks.c:1448 src/callbacks.c:1606 +#: src/callbacks.c:1592 src/callbacks.c:1750 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1459 +#: src/callbacks.c:1603 msgid "Clearing frame images" msgstr "Çerçeve resimleri siliniyor" -#: src/callbacks.c:1483 +#: src/callbacks.c:1627 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Fazla çerçeveler siliniyor" -#: src/callbacks.c:1667 +#: src/callbacks.c:1811 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1671 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 +#: src/callbacks.c:1815 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1819 src/callbacks.c:1833 +#: src/callbacks.c:1963 src/callbacks.c:1977 msgid "Redoing" msgstr "Yineleniyor" -#: src/callbacks.c:1874 +#: src/callbacks.c:2018 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1894 src/saveplay.c:1092 src/saveplay.c:1218 -#: src/saveplay.c:1280 src/saveplay.c:3124 +#: src/callbacks.c:2038 src/saveplay.c:1094 src/saveplay.c:1220 +#: src/saveplay.c:1282 src/saveplay.c:3126 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Klipten çerçeveler alınıyor" -#: src/callbacks.c:1920 +#: src/callbacks.c:2064 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Panoya kopyalanıyor" -#: src/callbacks.c:1981 +#: src/callbacks.c:2125 msgid "Cut" msgstr "Kes" -#: src/callbacks.c:2018 +#: src/callbacks.c:2162 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2028 +#: src/callbacks.c:2172 msgid "Pasting" msgstr "Yapıştırılıyor" -#: src/callbacks.c:2044 +#: src/callbacks.c:2188 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2117 +#: src/callbacks.c:2261 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2134 +#: src/callbacks.c:2278 msgid "" "\n" "\n" @@ -1817,31 +1888,31 @@ "Try selecting all frames, and then using \n" "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." -#: src/callbacks.c:2154 +#: src/callbacks.c:2298 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2172 +#: src/callbacks.c:2316 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2216 src/callbacks.c:9633 +#: src/callbacks.c:2360 src/callbacks.c:9778 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2303 src/callbacks.c:2317 +#: src/callbacks.c:2447 src/callbacks.c:2461 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2327 +#: src/callbacks.c:2471 msgid "" "\n" "\n" @@ -1849,7 +1920,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2340 +#: src/callbacks.c:2484 msgid "" "\n" "\n" @@ -1858,30 +1929,30 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2384 src/callbacks.c:2516 +#: src/callbacks.c:2528 src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2395 src/callbacks.c:2448 src/callbacks.c:2527 +#: src/callbacks.c:2539 src/callbacks.c:2592 src/callbacks.c:2671 msgid "Inserting" msgstr "Ekleniyor" -#: src/callbacks.c:2422 +#: src/callbacks.c:2566 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Zamanlar%d panodan%s ekleniyor..." -#: src/callbacks.c:2428 +#: src/callbacks.c:2572 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Çerçeveler%d panodan%s ekleniyor..." -#: src/callbacks.c:2594 +#: src/callbacks.c:2738 msgid "Insert" msgstr "Ekle" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2800 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1891,49 +1962,49 @@ "Bu dosyayı kapatınca tüm çerçeveler silinecek.\n" "Emin misiniz ?" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2808 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2680 src/callbacks.c:8980 src/callbacks.c:9184 -#: src/callbacks.c:9244 +#: src/callbacks.c:2824 src/callbacks.c:9125 src/callbacks.c:9329 +#: src/callbacks.c:9389 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2696 +#: src/callbacks.c:2840 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2712 src/callbacks.c:9228 +#: src/callbacks.c:2856 src/callbacks.c:9373 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2765 +#: src/callbacks.c:2909 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Çerçeveler siliniyor %d to %d%s..." -#: src/callbacks.c:2779 +#: src/callbacks.c:2923 msgid "Deleting" msgstr "Siliniyor" -#: src/callbacks.c:2854 +#: src/callbacks.c:2998 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: src/callbacks.c:2875 +#: src/callbacks.c:3019 msgid "" "\n" "\n" @@ -1943,7 +2014,7 @@ "\n" "Seçim kilitlendi.\n" -#: src/callbacks.c:3175 +#: src/callbacks.c:3319 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1951,11 +2022,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3180 +#: src/callbacks.c:3324 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Kayıt iptal edildi.\n" -#: src/callbacks.c:3321 +#: src/callbacks.c:3465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1968,7 +2039,7 @@ "'%s' eklenti raporu:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3324 +#: src/callbacks.c:3468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1977,7 +2048,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3688 +#: src/callbacks.c:3832 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1986,22 +2057,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3754 +#: src/callbacks.c:3898 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Ayarlar kaydediliyor %s" -#: src/callbacks.c:3981 +#: src/callbacks.c:4125 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Klip ayarlardan yükleniyor %s" -#: src/callbacks.c:4054 +#: src/callbacks.c:4198 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4414 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2009,24 +2080,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4416 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Disk alanı temizleniyor..." -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4451 msgid "Clearing disk space" msgstr "Disk alanı temizleniyor" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4486 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d MB disk alanı kazanıldı.\n" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4507 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Çerçeve hızları ve çerçeve değerleri sıfırlanıyor..." -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2037,12 +2108,12 @@ "Harici: %s\n" "Dahili: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 msgid "buffered" msgstr "ara belleğe alınmış" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4564 src/callbacks.c:4583 src/callbacks.c:4597 +#: src/callbacks.c:4631 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2050,7 +2121,7 @@ "\n" " Açılıyor..." -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2059,7 +2130,7 @@ "\n" "(%d sanal)" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2068,7 +2139,7 @@ "\n" "(%d çözümlenmiş)" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4586 src/callbacks.c:4600 src/callbacks.c:4634 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2077,7 +2148,7 @@ "\n" " %.2f sn." -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4591 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2085,23 +2156,23 @@ "\n" " Bilinmiyor" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4604 src/callbacks.c:4618 msgid "unsigned" msgstr "imzasız" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4605 src/callbacks.c:4619 msgid "signed" msgstr "imzalandı" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4607 src/callbacks.c:4621 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4608 src/callbacks.c:4622 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4610 src/callbacks.c:4624 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2110,7 +2181,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4694 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2127,11 +2198,11 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4708 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Bir video düzenleyicisi ve VJ programı." -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4730 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2141,18 +2212,18 @@ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" "\n" "Contact the author at:\n" -"salsaman@xs4all.nl\n" +"salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4897 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5005 src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:5149 src/callbacks.c:6753 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2160,174 +2231,174 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5086 +#: src/callbacks.c:5230 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5103 src/saveplay.c:345 +#: src/callbacks.c:5247 src/saveplay.c:345 msgid "Opening audio" msgstr "Ses açılıyor" -#: src/callbacks.c:5108 src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:6678 -#: src/callbacks.c:6709 src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:8920 +#: src/callbacks.c:5252 src/callbacks.c:5283 src/callbacks.c:6823 +#: src/callbacks.c:6854 src/callbacks.c:6892 src/callbacks.c:9065 msgid "Cancelling" msgstr "İptal ediliyor" -#: src/callbacks.c:5158 src/callbacks.c:6782 +#: src/callbacks.c:5302 src/callbacks.c:6927 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Yeni ses: %d Hz %d kanal %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5164 src/callbacks.c:6768 src/callbacks.c:8937 -#: src/callbacks.c:9552 +#: src/callbacks.c:5308 src/callbacks.c:6913 src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9697 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5171 src/callbacks.c:6789 +#: src/callbacks.c:5315 src/callbacks.c:6934 msgid "New Audio" msgstr "Yeni ses" -#: src/callbacks.c:5386 +#: src/callbacks.c:5530 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d çerçeve yeterli !\n" -#: src/callbacks.c:5454 +#: src/callbacks.c:5598 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5489 src/gui.c:1848 +#: src/callbacks.c:5633 src/gui.c:1874 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Tam ekran oynatma (f)" -#: src/callbacks.c:5491 +#: src/callbacks.c:5635 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Tam ekran oynatma (f)" -#: src/callbacks.c:5690 src/gui.c:1835 +#: src/callbacks.c:5835 src/gui.c:1861 msgid "Double size (d)" msgstr "Çift boyut (d)" -#: src/callbacks.c:5695 +#: src/callbacks.c:5840 msgid "Single size (d)" msgstr "Tek boyut (d)" -#: src/callbacks.c:5814 src/callbacks.c:5815 +#: src/callbacks.c:5959 src/callbacks.c:5960 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Oynatma penceresini gizle (s)" -#: src/callbacks.c:5824 src/gui.c:1684 +#: src/callbacks.c:5969 src/gui.c:1710 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Oynatma penceresini göster (s)" -#: src/callbacks.c:5825 src/gui.c:1826 +#: src/callbacks.c:5970 src/gui.c:1852 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5901 src/gui.c:3744 src/saveplay.c:1940 +#: src/callbacks.c:6046 src/gui.c:3776 src/saveplay.c:1942 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6035 src/gui.c:3505 src/saveplay.c:1941 src/plugins.c:1295 +#: src/callbacks.c:6180 src/gui.c:3537 src/saveplay.c:1943 src/plugins.c:1295 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Oynatma Penceresi" -#: src/callbacks.c:6121 +#: src/callbacks.c:6266 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6128 src/gui.c:1731 +#: src/callbacks.c:6273 src/gui.c:1757 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6196 +#: src/callbacks.c:6341 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Ses hacmi (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6237 src/callbacks.c:6238 src/gui.c:3428 +#: src/callbacks.c:6382 src/callbacks.c:6383 src/gui.c:3460 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Sesi kesme (z)" -#: src/callbacks.c:6249 src/callbacks.c:6250 src/gui.c:1742 src/gui.c:3427 +#: src/callbacks.c:6394 src/callbacks.c:6395 src/gui.c:1768 src/gui.c:3459 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Sesi kes (z)" -#: src/callbacks.c:6383 +#: src/callbacks.c:6528 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6392 +#: src/callbacks.c:6537 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6417 +#: src/callbacks.c:6562 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6472 src/saveplay.c:703 +#: src/callbacks.c:6617 src/saveplay.c:705 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Yüklenen altyazı dosyası: %s\n" -#: src/callbacks.c:6541 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "Altyazılar silindi.\n" -#: src/callbacks.c:6553 src/callbacks.c:6825 +#: src/callbacks.c:6698 src/callbacks.c:6970 msgid "Select Audio File" msgstr "Ses dosyasını seçin" -#: src/callbacks.c:6569 +#: src/callbacks.c:6714 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Lütfen Araçlar | Tercihler | Çeşitli menüsünden CD oynatma aygıtını " "ayarlayınız.\n" -#: src/callbacks.c:6637 +#: src/callbacks.c:6782 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6642 +#: src/callbacks.c:6787 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD parçası %d" -#: src/callbacks.c:6671 +#: src/callbacks.c:6816 msgid "Opening CD track..." msgstr "CD parçası açılıyor..." -#: src/callbacks.c:6701 src/callbacks.c:6742 +#: src/callbacks.c:6846 src/callbacks.c:6887 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "CD parçası yüklenirken hata veriyor\n" -#: src/callbacks.c:6877 +#: src/callbacks.c:7022 msgid "Selecting tracks" msgstr "Parça seçilmesi" -#: src/callbacks.c:6933 +#: src/callbacks.c:7078 msgid "layout errors" msgstr "Düzen hataları" -#: src/callbacks.c:6942 +#: src/callbacks.c:7087 msgid "Close _Window" msgstr "Pencere Kapat" -#: src/callbacks.c:6953 +#: src/callbacks.c:7098 msgid "Clear _Errors" msgstr "Hataları sil" -#: src/callbacks.c:6964 +#: src/callbacks.c:7109 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "Etkilenen düzenleri sil" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7668 src/callbacks.c:7694 msgid "Resume" msgstr "Devam Et" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7669 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2337,27 +2408,27 @@ "Duraklatıldı\n" "(İşleme devam etmek için tıklayınız )" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7670 src/callbacks.c:7700 msgid "paused..." msgstr "duraklatıldı..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7679 src/callbacks.c:7710 msgid "Pause" msgstr "Durdur" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7681 src/callbacks.c:7713 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7696 msgid "Keep" msgstr "Koru" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7697 msgid "Enough" msgstr "Yeter" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7698 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2365,25 +2436,25 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7711 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: src/callbacks.c:8159 src/multitrack.c:11718 +#: src/callbacks.c:8304 src/multitrack.c:11754 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8166 +#: src/callbacks.c:8311 #, fuzzy msgid "_Save frame as..." msgstr "%s... çerçeve olarak kaydet" -#: src/callbacks.c:8404 +#: src/callbacks.c:8549 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8478 +#: src/callbacks.c:8623 msgid "" "\n" "\n" @@ -2391,7 +2462,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8549 src/callbacks.c:9470 +#: src/callbacks.c:8694 src/callbacks.c:9615 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2399,7 +2470,7 @@ "\n" "Kayıt süresi 0'dan büyük olmalıdır.\n" -#: src/callbacks.c:8560 +#: src/callbacks.c:8705 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2408,17 +2479,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8565 +#: src/callbacks.c:8710 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8586 +#: src/callbacks.c:8731 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8606 +#: src/callbacks.c:8751 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2428,19 +2499,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8628 +#: src/callbacks.c:8773 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8771 +#: src/callbacks.c:8916 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8774 +#: src/callbacks.c:8919 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8813 +#: src/callbacks.c:8958 msgid "" "\n" "\n" @@ -2449,118 +2520,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8819 +#: src/callbacks.c:8964 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8969 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8836 +#: src/callbacks.c:8981 msgid "Exporting audio" msgstr "Ses dışa aktarılıyor" -#: src/callbacks.c:8868 +#: src/callbacks.c:9013 msgid "Append Audio File..." msgstr "Ses Dosyası Ekleme..." -#: src/callbacks.c:8907 +#: src/callbacks.c:9052 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "%s Ses dosyası ekleniyor" -#: src/callbacks.c:8914 +#: src/callbacks.c:9059 msgid "Appending audio" msgstr "ses ekleniyor" -#: src/callbacks.c:8953 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Append Audio" msgstr "Ses ekle" -#: src/callbacks.c:9008 +#: src/callbacks.c:9153 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9015 +#: src/callbacks.c:9160 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Ses Kırpılıyor/Dolgulanıyor" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:9164 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Ses Kırp/Dolgu" -#: src/callbacks.c:9093 +#: src/callbacks.c:9238 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9094 +#: src/callbacks.c:9239 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9099 +#: src/callbacks.c:9244 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9100 +#: src/callbacks.c:9245 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9121 +#: src/callbacks.c:9266 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9123 +#: src/callbacks.c:9268 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9130 +#: src/callbacks.c:9275 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9213 +#: src/callbacks.c:9358 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:9361 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Tüm sesler siliniyor..." -#: src/callbacks.c:9222 +#: src/callbacks.c:9367 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9293 +#: src/callbacks.c:9438 msgid "Deleting Audio" msgstr "Ses siliniyor" -#: src/callbacks.c:9296 +#: src/callbacks.c:9441 msgid "Delete Audio" msgstr "Sesi sil" -#: src/callbacks.c:9580 +#: src/callbacks.c:9725 msgid "Record new audio" msgstr "Yeni ses kaydet" -#: src/callbacks.c:9661 +#: src/callbacks.c:9806 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9677 +#: src/callbacks.c:9822 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9767 +#: src/callbacks.c:9912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2649,799 +2720,804 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "Özel _Yardımcılar" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5130 +#: src/gui.c:326 src/multitrack.c:5138 msgid "_File" msgstr "_Dosya" -#: src/gui.c:335 src/multitrack.c:5153 +#: src/gui.c:337 src/multitrack.c:5161 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Dosya/Klasör Aç" -#: src/gui.c:341 +#: src/gui.c:343 #, fuzzy msgid "O_pen Part of File..." msgstr "_Son Dosyalar ..." -#: src/gui.c:345 src/multitrack.c:5168 +#: src/gui.c:349 src/gui.c:353 src/multitrack.c:5178 src/multitrack.c:5194 +#: src/multitrack.c:5199 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "_Konum/Akış Aç..." -#: src/gui.c:351 +#: src/gui.c:362 src/multitrack.c:5187 +msgid "Open _Youtube Clip..." +msgstr "" + +#: src/gui.c:373 #, fuzzy msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "_dvd/vcd den seçimi içeri al" -#: src/gui.c:359 +#: src/gui.c:381 #, fuzzy msgid "Import from _dvd" msgstr "_dvd den seçimi içeri al" -#: src/gui.c:362 +#: src/gui.c:384 #, fuzzy msgid "Import from _vcd" msgstr "_Aygıttan içeri al" -#: src/gui.c:365 +#: src/gui.c:387 #, fuzzy msgid "_Import from Firewire" msgstr "_Aygıttan içeri al" -#: src/gui.c:373 src/multitrack.c:5222 +#: src/gui.c:395 src/multitrack.c:5255 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "_Firewire aygıtından (dv) içeri al" -#: src/gui.c:374 src/multitrack.c:5230 +#: src/gui.c:396 src/multitrack.c:5263 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "_Firewire aygıtından (hdv) içeri al" -#: src/gui.c:398 +#: src/gui.c:424 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:442 #, fuzzy msgid "Add _Unicap Device" msgstr "_TV aygıtı canlı yayın ekle" -#: src/gui.c:426 +#: src/gui.c:452 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "_Firewire aygıtı canlı yayın ekle" -#: src/gui.c:435 +#: src/gui.c:461 #, fuzzy msgid "Add _TV Device" msgstr "_TV aygıtı canlı yayın ekle" -#: src/gui.c:450 src/multitrack.c:5253 +#: src/gui.c:476 src/multitrack.c:5286 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Son Dosyalar ..." -#: src/gui.c:501 src/multitrack.c:5312 +#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5345 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "Klip ayarını _tekrar yükle" -#: src/gui.c:505 src/multitrack.c:5320 +#: src/gui.c:531 src/multitrack.c:5353 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "_Tüm klipleri kaydet/kapat" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:544 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "Klibi farklı adla _kodla..." -#: src/gui.c:520 +#: src/gui.c:546 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Seçimii farklı adla _kodla..." -#: src/gui.c:527 +#: src/gui.c:553 msgid "_Close This Clip" msgstr "Bu klibi _kapat" -#: src/gui.c:540 +#: src/gui.c:566 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "Klip _Yedeği .lv1 i Farklı Kaydet..." -#: src/gui.c:549 +#: src/gui.c:575 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr ".lv1 den klibi _geri yükle..." -#: src/gui.c:562 +#: src/gui.c:588 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Sesli Kodla/Yükle/Yedek" -#: src/gui.c:567 +#: src/gui.c:593 msgid "Auto load subtitles" msgstr "Altyazıları otomatik yükle" -#: src/gui.c:577 src/multitrack.c:5354 +#: src/gui.c:603 src/multitrack.c:5387 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Disk alanını temizle" -#: src/gui.c:585 src/multitrack.c:5383 +#: src/gui.c:611 src/multitrack.c:5416 msgid "_Edit" msgstr "_Düzenle" -#: src/gui.c:627 +#: src/gui.c:653 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "Çok parçalı kip" -#: src/gui.c:640 +#: src/gui.c:666 msgid "_Copy Selection" msgstr "Seçimi _kopyala" -#: src/gui.c:649 +#: src/gui.c:675 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Seçimi ke_s" -#: src/gui.c:658 +#: src/gui.c:684 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "Panodan _ekle..." -#: src/gui.c:671 +#: src/gui.c:697 msgid "Paste as _New" msgstr "_Yeni Olarak Yapıştır" -#: src/gui.c:680 +#: src/gui.c:706 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "Seçimi pano ile _birleştir..." -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:713 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Seçimi sil" -#: src/gui.c:705 +#: src/gui.c:731 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:741 msgid "_Select..." msgstr "_Seç..." -#: src/gui.c:728 +#: src/gui.c:754 msgid "Select _All Frames" msgstr "_Tüm çerçeveleri seç" -#: src/gui.c:736 +#: src/gui.c:762 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:744 +#: src/gui.c:770 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:757 +#: src/gui.c:783 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:761 +#: src/gui.c:787 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:765 +#: src/gui.c:791 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:769 +#: src/gui.c:795 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Son _efektii seç" -#: src/gui.c:773 +#: src/gui.c:799 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Seçimi Tersine Çevir" -#: src/gui.c:781 +#: src/gui.c:807 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "Genişlik Seçimini _Kilitle" -#: src/gui.c:786 src/multitrack.c:5530 +#: src/gui.c:812 src/multitrack.c:5563 msgid "_Play" msgstr "_Oynat" -#: src/gui.c:797 +#: src/gui.c:823 msgid "_Play All" msgstr "Tümünü _Oynat" -#: src/gui.c:809 +#: src/gui.c:835 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Seçim O_ynat" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:843 msgid "Play _Clipboard" msgstr "_Panoyu oynat" -#: src/gui.c:834 src/multitrack.c:5559 +#: src/gui.c:860 src/multitrack.c:5592 msgid "_Stop" msgstr "_Durdur" -#: src/gui.c:847 src/multitrack.c:5569 +#: src/gui.c:873 src/multitrack.c:5602 msgid "Re_wind" msgstr "_Geriye sar" -#: src/gui.c:877 src/multitrack.c:5584 +#: src/gui.c:903 src/multitrack.c:5617 msgid "_Full Screen" msgstr "_Tam Ekran" -#: src/gui.c:886 +#: src/gui.c:912 msgid "_Double Size" msgstr "_Çift boyut" -#: src/gui.c:894 src/multitrack.c:5592 +#: src/gui.c:920 src/multitrack.c:5625 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:903 +#: src/gui.c:929 msgid "_Blank Background" msgstr "_Boş arkaplan" -#: src/gui.c:910 +#: src/gui.c:936 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Otomatik) Video _döngüsü (ses e uyacak şekilde)" -#: src/gui.c:919 src/multitrack.c:5600 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5633 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Sürekli dö_ngü" -#: src/gui.c:928 +#: src/gui.c:954 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:936 src/multitrack.c:5608 +#: src/gui.c:962 src/multitrack.c:5641 msgid "_Mute" msgstr "_Sessiz" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:5621 +#: src/gui.c:976 src/multitrack.c:5654 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:958 +#: src/gui.c:984 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "Çerçeve saymayı _göster" -#: src/gui.c:968 +#: src/gui.c:994 msgid "Show Subtitles" msgstr "Altyazıları Göster" -#: src/gui.c:978 +#: src/gui.c:1004 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:984 src/multitrack.c:5636 +#: src/gui.c:1010 src/multitrack.c:5669 msgid "Effect_s" msgstr "Efekt_ler" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:1013 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Geçerli seçime efektleri uygula" -#: src/gui.c:999 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1004 src/multitrack.c:6113 +#: src/gui.c:1030 src/multitrack.c:6146 msgid "_Tools" msgstr "_Araçlar" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1033 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:1016 +#: src/gui.c:1042 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1051 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:1030 +#: src/gui.c:1056 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1036 +#: src/gui.c:1062 msgid "_Utilities" msgstr "_Yardımcılar" -#: src/gui.c:1047 src/multitrack.c:6138 +#: src/gui.c:1073 src/multitrack.c:6171 msgid "_Generate" msgstr "_Üret" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1083 msgid "Custom _Tools" msgstr "Özel _Araçlar" -#: src/gui.c:1060 +#: src/gui.c:1086 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "redener efekt eklentisi yükleniyor" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1101 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1080 +#: src/gui.c:1106 msgid "Erase subtitles" msgstr "Altyazıları silme" -#: src/gui.c:1090 src/multitrack.c:6147 +#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:6180 msgid "Capture _External Window... " msgstr "_Dış Pencere Yakala... " -#: src/gui.c:1099 src/multitrack.c:6162 +#: src/gui.c:1125 src/multitrack.c:6195 msgid "_Preferences..." msgstr "_Tercihler" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1136 msgid "_Audio" msgstr "_Ses" -#: src/gui.c:1121 +#: src/gui.c:1147 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Klip için _Yeni Ses Yükle..." -#: src/gui.c:1127 +#: src/gui.c:1153 msgid "Load _CD Track..." msgstr "_CD Parçası Yükle..." -#: src/gui.c:1128 +#: src/gui.c:1154 msgid "E_ject CD" msgstr "_CD'yi Çıkart" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1168 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "_Dış Kaynaklı Ses kaydı" -#: src/gui.c:1153 +#: src/gui.c:1179 msgid "to New _Clip..." msgstr "Yeni _Klip e..." -#: src/gui.c:1157 +#: src/gui.c:1183 msgid "to _Selection" msgstr "_Seçime" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1193 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1197 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1183 +#: src/gui.c:1209 msgid "_Export Audio..." msgstr "Ses _Çıkart..." -#: src/gui.c:1195 +#: src/gui.c:1221 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "_Seçili Sesi Çıkart..." -#: src/gui.c:1199 +#: src/gui.c:1225 msgid "Export _All Audio..." msgstr "_Tüm sesleri çıkart" -#: src/gui.c:1203 +#: src/gui.c:1229 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1208 +#: src/gui.c:1234 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1246 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1225 +#: src/gui.c:1251 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1256 msgid "_Delete Audio..." msgstr "Sesi _sil" -#: src/gui.c:1242 +#: src/gui.c:1268 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Seçilmiş Sesi sil" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1272 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Tüm sesi sil" -#: src/gui.c:1250 +#: src/gui.c:1276 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1255 +#: src/gui.c:1281 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1265 +#: src/gui.c:1291 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "xmms Kullanarak Müzik Çalın...." -#: src/gui.c:1269 +#: src/gui.c:1295 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "xmms Kullanarak Rastgele Müzik" -#: src/gui.c:1273 +#: src/gui.c:1299 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1314 msgid "_Info" msgstr "_Bilgi" -#: src/gui.c:1299 +#: src/gui.c:1325 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Klip Bilgisini _Göster" -#: src/gui.c:1307 +#: src/gui.c:1333 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Dosya Açıklamalarını Düzenle_/Göster" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1338 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "_Pano Bilgisini Göster" -#: src/gui.c:1321 src/multitrack.c:6263 +#: src/gui.c:1347 src/multitrack.c:6296 msgid "Show _Messages" msgstr "_Mesajları Göster" -#: src/gui.c:1325 src/multitrack.c:6341 +#: src/gui.c:1351 src/multitrack.c:6374 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "_Yerleşim düzeni hatalarını göster" -#: src/gui.c:1330 src/multitrack.c:6240 +#: src/gui.c:1356 src/multitrack.c:6273 msgid "_Clips" msgstr "_Klipler" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1367 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1356 +#: src/gui.c:1382 msgid "A_dvanced" msgstr "_Gelişmiş" -#: src/gui.c:1368 +#: src/gui.c:1394 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1405 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1383 +#: src/gui.c:1409 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1413 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1391 +#: src/gui.c:1417 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1395 +#: src/gui.c:1421 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1407 +#: src/gui.c:1433 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1416 +#: src/gui.c:1442 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1420 +#: src/gui.c:1446 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1450 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1459 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1464 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1472 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1479 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1477 +#: src/gui.c:1503 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1507 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "Proje (.lv2) _dışarı çıkartılıyor..." -#: src/gui.c:1486 +#: src/gui.c:1512 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1497 +#: src/gui.c:1523 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Gerçek Zamanlı _Efekt Haritası" -#: src/gui.c:1503 +#: src/gui.c:1529 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Gerçek zamanlı efektler için ctrl-sayı tuşları atama." -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1531 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "Gerçek zamanlı efekt ön tanımları ayarla" -#: src/gui.c:1507 +#: src/gui.c:1533 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1545 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1522 +#: src/gui.c:1548 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1529 +#: src/gui.c:1555 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1558 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1534 +#: src/gui.c:1560 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "_MIDI/denetim kolu arayüz" -#: src/gui.c:1548 +#: src/gui.c:1574 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1553 +#: src/gui.c:1579 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1559 +#: src/gui.c:1585 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1596 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "VJ _Tuşlarını Göster" -#: src/gui.c:1574 +#: src/gui.c:1600 msgid "To_ys" msgstr "_Araçlar" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1611 msgid "_None" msgstr "_Hiçbiri" -#: src/gui.c:1595 +#: src/gui.c:1621 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1600 +#: src/gui.c:1626 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (Geniş band)" -#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6363 +#: src/gui.c:1636 src/multitrack.c:6396 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: src/gui.c:1621 src/multitrack.c:6382 +#: src/gui.c:1647 src/multitrack.c:6415 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "Kılavuz (tarayıcıda açılır)" -#: src/gui.c:1630 src/multitrack.c:6391 +#: src/gui.c:1656 src/multitrack.c:6424 msgid "_Donate to the project !" msgstr "Projeye _Bağış !" -#: src/gui.c:1634 src/multitrack.c:6395 +#: src/gui.c:1660 src/multitrack.c:6428 msgid "_Email the author" msgstr "Yazara _E-posta" -#: src/gui.c:1638 src/multitrack.c:6399 +#: src/gui.c:1664 src/multitrack.c:6432 msgid "Report a _bug" msgstr "_Hata Raporu" -#: src/gui.c:1642 src/multitrack.c:6403 +#: src/gui.c:1668 src/multitrack.c:6436 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Bir özellik _önerin" -#: src/gui.c:1646 src/multitrack.c:6407 +#: src/gui.c:1672 src/multitrack.c:6440 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1655 src/multitrack.c:6416 +#: src/gui.c:1681 src/multitrack.c:6449 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Sorun Giderici" -#: src/gui.c:1659 src/multitrack.c:6420 +#: src/gui.c:1685 src/multitrack.c:6453 msgid "_About" msgstr "_Hakkında" -#: src/gui.c:1690 +#: src/gui.c:1716 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1698 src/multitrack.c:14781 +#: src/gui.c:1724 src/multitrack.c:14817 msgid "Play all (p)" msgstr "Tümünü oynat (p)" -#: src/gui.c:1708 src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1734 src/gui.c:1835 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Oynatmayı durdur (q)" -#: src/gui.c:1717 +#: src/gui.c:1743 msgid "Play selection (y)" msgstr "Seçimi oynat (y)" -#: src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1784 msgid "Volume" msgstr "Ses Düzeyi" -#: src/gui.c:1786 +#: src/gui.c:1812 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Ses düzeyi (1.00)" -#: src/gui.c:1815 +#: src/gui.c:1841 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Dolu arkaplan (b)" -#: src/gui.c:1855 +#: src/gui.c:1881 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Yavaş oynat (ctrl-down)" -#: src/gui.c:1861 +#: src/gui.c:1887 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Hızlı oynat (ctrl-up)" -#: src/gui.c:1868 +#: src/gui.c:1894 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1874 +#: src/gui.c:1900 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "İleri gitme (ctrl-right)" -#: src/gui.c:1880 +#: src/gui.c:1906 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Klip bilgisini göster (i)" -#: src/gui.c:1886 +#: src/gui.c:1912 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Araç çubuğunu gizle" -#: src/gui.c:1888 +#: src/gui.c:1914 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1916 +#: src/gui.c:1942 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1935 +#: src/gui.c:1961 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1959 +#: src/gui.c:1985 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1990 src/gui.c:2977 +#: src/gui.c:2016 src/gui.c:3009 msgid "First Frame" msgstr "İlk Kare" -#: src/gui.c:2059 src/gui.c:2986 +#: src/gui.c:2085 src/gui.c:3018 msgid "Last Frame" msgstr "Son Çerçeve" -#: src/gui.c:2078 +#: src/gui.c:2104 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2107 +#: src/gui.c:2133 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2308 +#: src/gui.c:2334 msgid "Starting...\n" msgstr "Başlatılıyor ...\n" -#: src/gui.c:2852 +#: src/gui.c:2884 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Kayıt durdurmak için 'q' tuşuna bas. OYNATMA PENCERESİNİ KAPATMAYIN ! " -#: src/gui.c:3229 +#: src/gui.c:3261 msgid "Frame number to preview" msgstr "Önizleme için çerçeve sayısı" -#: src/gui.c:3245 +#: src/gui.c:3277 msgid "_Free" msgstr "_Serbest" -#: src/gui.c:3250 +#: src/gui.c:3282 msgid "Free choice of frame number" msgstr "Çerçeve sayısı özgür seçim" -#: src/gui.c:3275 +#: src/gui.c:3307 msgid "_Start" msgstr "_Başlat" -#: src/gui.c:3280 +#: src/gui.c:3312 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3306 +#: src/gui.c:3338 msgid "_End" msgstr "_Son" -#: src/gui.c:3311 +#: src/gui.c:3343 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3369 msgid "_Pointer" msgstr "_İşaretçi" -#: src/gui.c:3342 +#: src/gui.c:3374 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3375 +#: src/gui.c:3407 msgid "Rewind" msgstr "Geriye Sar" -#: src/gui.c:3386 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 +#: src/gui.c:3418 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 #: src/dialogs.c:1094 msgid "Play all" msgstr "Tümünü oynat" -#: src/gui.c:3397 +#: src/gui.c:3429 msgid "Play Selection" msgstr "Seçimi oynat" -#: src/gui.c:3409 +#: src/gui.c:3441 msgid "Loop On/Off" msgstr "Döngüyü Aç/Kapat" -#: src/gui.c:3467 +#: src/gui.c:3499 msgid "Start _recording" msgstr "_Kaydı başlat" -#: src/gui.c:3473 +#: src/gui.c:3505 msgid "Stop _recording" msgstr "_Kaydı durdur" -#: src/gui.c:3479 +#: src/gui.c:3511 msgid "_Record Performance" msgstr "_Kayıt Performansı" -#: src/gui.c:3551 +#: src/gui.c:3583 msgid "Hide Play Window" msgstr "Oynatma Penceresini Gizle" -#: src/gui.c:3842 +#: src/gui.c:3874 msgid "Show Play Window" msgstr "Oynatma Penceresini Göster" @@ -3644,12 +3720,12 @@ "\n" "Üzerine yazayım mı ?\n" -#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3875 +#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3877 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Geri al %s" -#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3897 +#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3899 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Yinele %s" @@ -3670,7 +3746,7 @@ msgid "Examining file header" msgstr "Dosya başlığı incelenmesi" -#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:560 +#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:562 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "%s açılıyor" @@ -3680,7 +3756,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3112 +#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3114 msgid " without sound" msgstr " sessiz" @@ -3689,7 +3765,7 @@ msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:440 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3701,11 +3777,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:453 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:680 +#: src/saveplay.c:682 msgid "" "\n" "\n" @@ -3713,7 +3789,7 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:683 +#: src/saveplay.c:685 msgid "" "\n" "\n" @@ -3723,7 +3799,7 @@ "\n" "Dosyayı açmak için mplayer yüklemeniz gerekebilir.\n" -#: src/saveplay.c:686 +#: src/saveplay.c:688 msgid "" "\n" "\n" @@ -3735,27 +3811,27 @@ "Lütfen Araçlar | Tercihler | Çözücü menüsündeki\n" "video ayarlarını kontrol edin.\n" -#: src/saveplay.c:809 +#: src/saveplay.c:811 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:858 +#: src/saveplay.c:860 #, fuzzy, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "%s... çerçeve olarak kaydet" -#: src/saveplay.c:861 +#: src/saveplay.c:863 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "%s... çerçeve olarak kaydet" -#: src/saveplay.c:962 +#: src/saveplay.c:964 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "LiVES: - klip in ismini değiştir" -#: src/saveplay.c:1030 +#: src/saveplay.c:1032 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3763,37 +3839,37 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1075 +#: src/saveplay.c:1077 msgid "selection" msgstr "seleksiyon" -#: src/saveplay.c:1139 src/saveplay.c:1249 +#: src/saveplay.c:1141 src/saveplay.c:1251 msgid "Linking selection" msgstr "seçimi bağlama" -#: src/saveplay.c:1297 +#: src/saveplay.c:1299 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (sessiz)\n" -#: src/saveplay.c:1305 +#: src/saveplay.c:1307 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1309 +#: src/saveplay.c:1311 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1438 +#: src/saveplay.c:1440 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "Kaydetmek [Uzun bir zaman alabilir]" -#: src/saveplay.c:1476 +#: src/saveplay.c:1478 msgid "error.\n" msgstr "hata.\n" -#: src/saveplay.c:1537 +#: src/saveplay.c:1539 msgid "" "\n" "\n" @@ -3803,34 +3879,34 @@ "\n" "Kodlama hatası - çıktı dosyası oluşturulamadı!\n" -#: src/saveplay.c:1564 +#: src/saveplay.c:1566 #, fuzzy msgid "Clearing letterbox" msgstr "Panoyu temizle" -#: src/saveplay.c:1635 +#: src/saveplay.c:1637 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "Dosya boyutu %.2fMB oldu\n" -#: src/saveplay.c:1721 +#: src/saveplay.c:1723 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1725 +#: src/saveplay.c:1727 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1728 +#: src/saveplay.c:1730 msgid "Recording performance..." msgstr "Kayıt performansı ..." -#: src/saveplay.c:2565 +#: src/saveplay.c:2567 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "Ortalama FPS %.4f\n" -#: src/saveplay.c:2571 +#: src/saveplay.c:2573 msgid "" "\n" "\n" @@ -3839,16 +3915,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2692 +#: src/saveplay.c:2694 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: src/saveplay.c:2787 +#: src/saveplay.c:2789 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Adsız Belge%d" -#: src/saveplay.c:2904 +#: src/saveplay.c:2906 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3860,12 +3936,12 @@ "fps \n" "Ön tanımlılar Araçlar | Tercihler | Çeşitli menüsünden ayarlanabilir.\n" -#: src/saveplay.c:2916 +#: src/saveplay.c:2918 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2932 +#: src/saveplay.c:2934 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -3874,7 +3950,7 @@ "Çerçeveler=%d tipi=%s boyut=%dx%d *bpp=Gri tonlama* fps=%.3f\n" "Ses:" -#: src/saveplay.c:2936 src/saveplay.c:3578 +#: src/saveplay.c:2938 src/saveplay.c:3580 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -3883,49 +3959,49 @@ "Çerçeveler=%d tipi=%s boyut=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Ses:" -#: src/saveplay.c:2940 src/saveplay.c:3582 +#: src/saveplay.c:2942 src/saveplay.c:3584 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2943 src/saveplay.c:3585 +#: src/saveplay.c:2945 src/saveplay.c:3587 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Hz %d kanal %d bps\n" -#: src/saveplay.c:2951 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Yorum: %s\n" -#: src/saveplay.c:3033 +#: src/saveplay.c:3035 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3107 +#: src/saveplay.c:3109 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3147 +#: src/saveplay.c:3149 msgid "Backing up" msgstr "Yedekleniyor" -#: src/saveplay.c:3181 +#: src/saveplay.c:3183 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3489 +#: src/saveplay.c:3491 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Yeniden Yükleniyor %s..." -#: src/saveplay.c:3508 +#: src/saveplay.c:3510 msgid "Restoring" msgstr "Yeniden Yükleniyor" -#: src/saveplay.c:3530 +#: src/saveplay.c:3532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3934,17 +4010,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3951 +#: src/saveplay.c:3953 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "kayıt %.2f MB" -#: src/saveplay.c:3955 +#: src/saveplay.c:3957 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "!kayıt %.2f MB" -#: src/saveplay.c:3978 +#: src/saveplay.c:3980 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3955,7 +4031,7 @@ "KAYIT DONDURULDU ÇÜNKÜ BOŞ DİSK ALANI DÜŞÜK %ld GB !\n" "Tercihler menüsünden kayıt durdurma seviyesi ayarlanabilir.\n" -#: src/saveplay.c:4095 +#: src/saveplay.c:4097 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -3965,11 +4041,11 @@ "LiVES ın bir önceki çalışmasından dosyalar bulundu.\n" "Onları kurtarmak için istiyor musunuz?\n" -#: src/saveplay.c:4108 +#: src/saveplay.c:4110 msgid "Recovering files" msgstr "Dosyalar kurtarılıyor" -#: src/saveplay.c:4110 +#: src/saveplay.c:4112 msgid "Recovering files..." msgstr "Dosyalar kurtarılıyor..." @@ -4841,7 +4917,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Sadece Video Geçişleri" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9389 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9422 msgid "audio only" msgstr "sadece ses" @@ -4849,7 +4925,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Sadece Ses Geçişleri" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16704 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16740 msgid "audio" msgstr "ses" @@ -4873,17 +4949,17 @@ msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" -#: src/effects-weed.c:2950 +#: src/effects-weed.c:3075 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2964 +#: src/effects-weed.c:3089 #, c-format msgid "No usable filters found in plugin %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3042 +#: src/effects-weed.c:3167 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" @@ -4892,32 +4968,32 @@ "Bilgi: %s eklentisi yüklenemiyor\n" "Hata:% s\n" -#: src/effects-weed.c:3192 +#: src/effects-weed.c:3317 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "%d Weed filtresi başarıyla yüklendi\n" -#: src/effects-weed.c:3898 +#: src/effects-weed.c:4029 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3936 +#: src/effects-weed.c:4067 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "%s üretci başlayamıyor\n" -#: src/effects-weed.c:4463 +#: src/effects-weed.c:4600 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "%s üretici başlatılamadı\n" -#: src/effects-weed.c:4523 +#: src/effects-weed.c:4660 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:5565 +#: src/effects-weed.c:5702 #, c-format msgid "%s [unstable] (%s)" msgstr "" @@ -6629,214 +6705,214 @@ msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: CD aygıtı seçin" -#: src/preferences.c:4555 +#: src/preferences.c:4556 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4561 +#: src/preferences.c:4562 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4574 +#: src/preferences.c:4575 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4581 +#: src/preferences.c:4582 msgid "Misc" msgstr "Çeşitli" -#: src/preferences.c:4595 +#: src/preferences.c:4596 msgid "New theme: " msgstr "Yeni tema: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4631 msgid "Themes" msgstr "Temalar" -#: src/preferences.c:4644 +#: src/preferences.c:4645 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4666 +#: src/preferences.c:4667 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4680 +#: src/preferences.c:4681 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4700 +#: src/preferences.c:4701 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4716 +#: src/preferences.c:4717 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4750 +#: src/preferences.c:4751 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4760 +#: src/preferences.c:4761 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4775 +#: src/preferences.c:4776 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4786 +#: src/preferences.c:4787 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4801 +#: src/preferences.c:4802 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4804 src/preferences.c:4985 +#: src/preferences.c:4805 src/preferences.c:4986 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4826 +#: src/preferences.c:4827 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4844 +#: src/preferences.c:4845 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4866 +#: src/preferences.c:4867 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4891 +#: src/preferences.c:4892 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4912 +#: src/preferences.c:4913 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:4936 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4943 +#: src/preferences.c:4944 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4950 +#: src/preferences.c:4951 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4961 +#: src/preferences.c:4962 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4977 +#: src/preferences.c:4978 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:5004 +#: src/preferences.c:5005 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5031 +#: src/preferences.c:5032 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:5040 +#: src/preferences.c:5041 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:5051 +#: src/preferences.c:5052 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5094 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5111 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5135 +#: src/preferences.c:5139 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5140 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5155 +#: src/preferences.c:5159 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5168 +#: src/preferences.c:5172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5180 +#: src/preferences.c:5184 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5195 +#: src/preferences.c:5199 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5202 +#: src/preferences.c:5206 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5218 +#: src/preferences.c:5223 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: src/preferences.c:5229 +#: src/preferences.c:5234 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5242 +#: src/preferences.c:5247 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5244 +#: src/preferences.c:5249 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5257 +#: src/preferences.c:5262 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5263 +#: src/preferences.c:5268 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5286 +#: src/preferences.c:5291 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5551 +#: src/preferences.c:5556 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6844,17 +6920,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5599 +#: src/preferences.c:5604 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5603 +#: src/preferences.c:5608 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5607 +#: src/preferences.c:5612 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7386,7 +7462,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7426 +#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7459 msgid "Info" msgstr "Bilgiler" @@ -7435,64 +7511,64 @@ msgid "Reset clip values for %s: size=%dx%d fps=%.3f\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:283 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:282 msgid "Unable to read the incoming video frame\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:351 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:350 msgid "yuv4mpeg stream" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:380 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:379 msgid "yu4mpeg stream in" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:382 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:381 #, c-format msgid "Opened yuv4mpeg stream on %s" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:386 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:385 msgid "Audio: " msgstr "Ses: " -#: src/lives-yuv4mpeg.c:389 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:388 msgid "none\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:392 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:391 #, c-format msgid "%d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:430 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:429 #, c-format msgid "" "Unable to set display framerate to %.3f fps.\n" "\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:439 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:438 #, c-format msgid "Unable to open yuv4mpeg out stream %s\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:569 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:568 #, c-format msgid "TV card %d" msgstr "%d TV kartı" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:641 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:640 #, c-format msgid "Opened TV card %d (%s)" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:691 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:690 #, c-format msgid "Firewire card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:719 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:718 #, c-format msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" @@ -7505,12 +7581,12 @@ msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2943 +#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2945 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2944 +#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2946 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -7524,12 +7600,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f saniye.\n" -#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2949 +#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2951 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Kaynak: %s" -#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2951 +#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2953 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -7539,7 +7615,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2771 +#: src/multitrack.c:2773 msgid "" "\n" "\n" @@ -7548,7 +7624,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2774 +#: src/multitrack.c:2776 msgid "" "\n" "\n" @@ -7556,14 +7632,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2777 +#: src/multitrack.c:2779 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2780 +#: src/multitrack.c:2782 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7573,7 +7649,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2783 +#: src/multitrack.c:2785 msgid "" "\n" "\n" @@ -7582,208 +7658,208 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2947 +#: src/multitrack.c:2949 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2952 +#: src/multitrack.c:2954 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3136 src/multitrack.c:5818 +#: src/multitrack.c:3138 src/multitrack.c:5851 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3393 +#: src/multitrack.c:3395 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3400 +#: src/multitrack.c:3402 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3409 +#: src/multitrack.c:3411 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3416 +#: src/multitrack.c:3418 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3423 +#: src/multitrack.c:3425 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3634 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3708 +#: src/multitrack.c:3710 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3709 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3712 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3711 +#: src/multitrack.c:3713 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3714 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3713 +#: src/multitrack.c:3715 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3717 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3716 +#: src/multitrack.c:3718 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:3723 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3722 +#: src/multitrack.c:3724 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3725 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3734 +#: src/multitrack.c:3736 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3750 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3777 src/multitrack.c:6874 +#: src/multitrack.c:3779 src/multitrack.c:6907 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3781 +#: src/multitrack.c:3783 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3786 +#: src/multitrack.c:3788 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3788 +#: src/multitrack.c:3790 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3791 +#: src/multitrack.c:3793 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3830 +#: src/multitrack.c:3832 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3832 +#: src/multitrack.c:3834 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3834 +#: src/multitrack.c:3836 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3836 +#: src/multitrack.c:3838 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3838 +#: src/multitrack.c:3840 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3840 +#: src/multitrack.c:3842 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3842 +#: src/multitrack.c:3844 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3845 +#: src/multitrack.c:3847 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "%s Uygula" -#: src/multitrack.c:3850 +#: src/multitrack.c:3852 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "%s Sil" -#: src/multitrack.c:3854 +#: src/multitrack.c:3856 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3856 +#: src/multitrack.c:3858 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3858 +#: src/multitrack.c:3860 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3860 +#: src/multitrack.c:3862 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4256 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4257 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4257 +#: src/multitrack.c:4259 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4258 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4260 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4292 +#: src/multitrack.c:4294 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4297 +#: src/multitrack.c:4299 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4306 +#: src/multitrack.c:4308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7793,7 +7869,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4346 +#: src/multitrack.c:4348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7801,579 +7877,579 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 src/multitrack.c:4682 src/multitrack.c:18797 +#: src/multitrack.c:4676 src/multitrack.c:4684 src/multitrack.c:18833 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4722 +#: src/multitrack.c:4724 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5143 +#: src/multitrack.c:5151 msgid "_Open..." msgstr "_Aç..." -#: src/multitrack.c:5160 +#: src/multitrack.c:5168 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "_Seçili dosyayı aç" -#: src/multitrack.c:5178 +#: src/multitrack.c:5211 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "_dvd/vcd den seçimi içeri al" -#: src/multitrack.c:5187 +#: src/multitrack.c:5220 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "_dvd den seçimi içeri al" -#: src/multitrack.c:5197 +#: src/multitrack.c:5230 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "_vcd den seçimi içeri al" -#: src/multitrack.c:5213 +#: src/multitrack.c:5246 msgid "_Import from Device" msgstr "_Aygıttan içeri al" -#: src/multitrack.c:5239 +#: src/multitrack.c:5272 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5333 +#: src/multitrack.c:5366 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5337 +#: src/multitrack.c:5370 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5340 +#: src/multitrack.c:5373 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5366 +#: src/multitrack.c:5399 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5443 +#: src/multitrack.c:5476 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5455 +#: src/multitrack.c:5488 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5464 +#: src/multitrack.c:5497 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5476 +#: src/multitrack.c:5509 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5485 +#: src/multitrack.c:5518 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5494 +#: src/multitrack.c:5527 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5503 +#: src/multitrack.c:5536 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5516 +#: src/multitrack.c:5549 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5524 +#: src/multitrack.c:5557 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5540 src/multitrack.c:14780 +#: src/multitrack.c:5573 src/multitrack.c:14816 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5552 +#: src/multitrack.c:5585 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5646 +#: src/multitrack.c:5679 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5659 +#: src/multitrack.c:5692 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5673 +#: src/multitrack.c:5706 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5677 +#: src/multitrack.c:5710 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5685 +#: src/multitrack.c:5718 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5696 +#: src/multitrack.c:5729 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5900 +#: src/multitrack.c:5933 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5943 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5921 +#: src/multitrack.c:5954 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5929 +#: src/multitrack.c:5962 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5942 +#: src/multitrack.c:5975 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5987 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5967 +#: src/multitrack.c:6000 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5975 +#: src/multitrack.c:6008 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5987 +#: src/multitrack.c:6020 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6013 +#: src/multitrack.c:6046 msgid "Se_lection" msgstr "Seçi_m" -#: src/multitrack.c:6023 +#: src/multitrack.c:6056 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6030 +#: src/multitrack.c:6063 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6037 +#: src/multitrack.c:6070 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6044 +#: src/multitrack.c:6077 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6055 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6062 +#: src/multitrack.c:6095 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6069 +#: src/multitrack.c:6102 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopyala..." -#: src/multitrack.c:6079 +#: src/multitrack.c:6112 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6086 +#: src/multitrack.c:6119 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6100 +#: src/multitrack.c:6133 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6124 +#: src/multitrack.c:6157 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6214 msgid "_Render" msgstr "_Tarama" -#: src/multitrack.c:6191 +#: src/multitrack.c:6224 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6206 +#: src/multitrack.c:6239 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6211 +#: src/multitrack.c:6244 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6220 +#: src/multitrack.c:6253 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6229 +#: src/multitrack.c:6262 msgid "_View" msgstr "_Göster" -#: src/multitrack.c:6247 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6256 +#: src/multitrack.c:6289 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6274 +#: src/multitrack.c:6307 msgid "Audio parameters" msgstr "Ses parametreleri" -#: src/multitrack.c:6284 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6288 +#: src/multitrack.c:6321 msgid "Compact view" msgstr "Yoğun görünüm" -#: src/multitrack.c:6296 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6303 +#: src/multitrack.c:6336 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6307 +#: src/multitrack.c:6340 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6347 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6325 +#: src/multitrack.c:6358 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6337 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6383 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6354 +#: src/multitrack.c:6387 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6358 +#: src/multitrack.c:6391 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6374 +#: src/multitrack.c:6407 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6441 +#: src/multitrack.c:6474 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6449 +#: src/multitrack.c:6482 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6477 +#: src/multitrack.c:6510 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6752 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6756 +#: src/multitrack.c:6789 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6787 +#: src/multitrack.c:6820 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6792 +#: src/multitrack.c:6825 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6850 src/multitrack.c:12536 +#: src/multitrack.c:6883 src/multitrack.c:12572 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 src/multitrack.c:12543 +#: src/multitrack.c:6885 src/multitrack.c:12579 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6885 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6895 +#: src/multitrack.c:6928 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6906 +#: src/multitrack.c:6939 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "Clips" msgstr "Klipler" -#: src/multitrack.c:7053 +#: src/multitrack.c:7086 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7101 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:7134 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7126 +#: src/multitrack.c:7159 msgid "_Apply" msgstr "_Uygula" -#: src/multitrack.c:7148 +#: src/multitrack.c:7181 msgid "Time" msgstr "Süre" -#: src/multitrack.c:7164 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7172 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7180 +#: src/multitrack.c:7213 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7210 +#: src/multitrack.c:7243 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7238 +#: src/multitrack.c:7271 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7328 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "Start frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7369 +#: src/multitrack.c:7402 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7372 +#: src/multitrack.c:7405 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7405 +#: src/multitrack.c:7438 msgid "End frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7562 +#: src/multitrack.c:7595 msgid "Scroll" msgstr "Kaydırma" -#: src/multitrack.c:8118 +#: src/multitrack.c:8151 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8278 +#: src/multitrack.c:8311 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8683 +#: src/multitrack.c:8716 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8686 +#: src/multitrack.c:8719 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8693 +#: src/multitrack.c:8726 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 src/multitrack.c:8918 +#: src/multitrack.c:8743 src/multitrack.c:8951 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8873 +#: src/multitrack.c:8906 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8876 +#: src/multitrack.c:8909 msgid "Show/hide audio" msgstr "Ses göster/gizle" -#: src/multitrack.c:8882 +#: src/multitrack.c:8915 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "%d video" -#: src/multitrack.c:8910 src/multitrack.c:8946 +#: src/multitrack.c:8943 src/multitrack.c:8979 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s ( %d katman)" -#: src/multitrack.c:8919 +#: src/multitrack.c:8952 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:9012 +#: src/multitrack.c:9045 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9019 +#: src/multitrack.c:9052 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9022 +#: src/multitrack.c:9055 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9030 +#: src/multitrack.c:9063 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9081 +#: src/multitrack.c:9114 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9110 +#: src/multitrack.c:9143 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9156 +#: src/multitrack.c:9189 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9159 src/multitrack.c:9395 +#: src/multitrack.c:9192 src/multitrack.c:9428 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f sn." -#: src/multitrack.c:9366 +#: src/multitrack.c:9399 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9662 +#: src/multitrack.c:9695 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11218 +#: src/multitrack.c:11254 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11219 +#: src/multitrack.c:11255 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11220 +#: src/multitrack.c:11256 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11221 +#: src/multitrack.c:11257 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11224 +#: src/multitrack.c:11260 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11308 +#: src/multitrack.c:11344 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11350 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "%d katman" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11352 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11317 +#: src/multitrack.c:11353 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s'den %s'e" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11404 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11378 +#: src/multitrack.c:11414 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11386 +#: src/multitrack.c:11422 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11399 +#: src/multitrack.c:11435 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11413 +#: src/multitrack.c:11449 msgid "" "\n" "\n" @@ -8381,275 +8457,275 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11425 +#: src/multitrack.c:11461 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11432 +#: src/multitrack.c:11468 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11440 +#: src/multitrack.c:11476 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11636 +#: src/multitrack.c:11672 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11642 +#: src/multitrack.c:11678 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11652 +#: src/multitrack.c:11688 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11660 +#: src/multitrack.c:11696 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11669 src/multitrack.c:11745 +#: src/multitrack.c:11705 src/multitrack.c:11781 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11684 +#: src/multitrack.c:11720 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11726 +#: src/multitrack.c:11762 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11732 +#: src/multitrack.c:11768 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13137 +#: src/multitrack.c:13173 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13171 +#: src/multitrack.c:13207 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13369 +#: src/multitrack.c:13405 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13565 +#: src/multitrack.c:13601 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13591 +#: src/multitrack.c:13627 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13603 +#: src/multitrack.c:13639 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13825 src/multitrack.c:16683 src/multitrack.c:16695 +#: src/multitrack.c:13861 src/multitrack.c:16719 src/multitrack.c:16731 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13830 src/multitrack.c:16688 +#: src/multitrack.c:13866 src/multitrack.c:16724 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13836 src/multitrack.c:16698 +#: src/multitrack.c:13872 src/multitrack.c:16734 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13840 +#: src/multitrack.c:13876 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13869 +#: src/multitrack.c:13905 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14060 +#: src/multitrack.c:14096 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14121 +#: src/multitrack.c:14157 msgid "Cleaning up..." msgstr "Temizleniyor..." -#: src/multitrack.c:14773 +#: src/multitrack.c:14809 msgid "_Pause" msgstr "_Duraklat" -#: src/multitrack.c:14774 +#: src/multitrack.c:14810 msgid "Pause (p)" msgstr "Duraklat (p)" -#: src/multitrack.c:14914 +#: src/multitrack.c:14950 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14915 +#: src/multitrack.c:14951 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15205 +#: src/multitrack.c:15241 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15452 +#: src/multitrack.c:15488 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15967 +#: src/multitrack.c:16003 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15971 +#: src/multitrack.c:16007 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15973 +#: src/multitrack.c:16009 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15975 +#: src/multitrack.c:16011 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15982 +#: src/multitrack.c:16018 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15983 +#: src/multitrack.c:16019 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15984 +#: src/multitrack.c:16020 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15986 +#: src/multitrack.c:16022 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15993 +#: src/multitrack.c:16029 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15994 +#: src/multitrack.c:16030 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:16030 +#: src/multitrack.c:16066 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16031 +#: src/multitrack.c:16067 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16265 src/multitrack.c:16278 +#: src/multitrack.c:16301 src/multitrack.c:16314 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16266 src/multitrack.c:16279 +#: src/multitrack.c:16302 src/multitrack.c:16315 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16267 +#: src/multitrack.c:16303 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16280 +#: src/multitrack.c:16316 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16510 +#: src/multitrack.c:16546 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16706 +#: src/multitrack.c:16742 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17122 src/multitrack.c:18568 +#: src/multitrack.c:17158 src/multitrack.c:18604 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17193 +#: src/multitrack.c:17229 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18476 +#: src/multitrack.c:18512 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18480 +#: src/multitrack.c:18516 msgid "clips" msgstr "klipler" -#: src/multitrack.c:18483 +#: src/multitrack.c:18519 msgid "frames" msgstr "çerçeve" -#: src/multitrack.c:18493 +#: src/multitrack.c:18529 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18496 +#: src/multitrack.c:18532 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8657,68 +8733,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18619 +#: src/multitrack.c:18655 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18622 +#: src/multitrack.c:18658 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18638 +#: src/multitrack.c:18674 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18658 +#: src/multitrack.c:18694 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18673 +#: src/multitrack.c:18709 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18700 +#: src/multitrack.c:18736 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18735 +#: src/multitrack.c:18771 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19662 +#: src/multitrack.c:19698 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19735 msgid "_Reset values" msgstr "_Değerleri sıfırla" -#: src/multitrack.c:19703 +#: src/multitrack.c:19739 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19781 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19751 +#: src/multitrack.c:19787 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19790 +#: src/multitrack.c:19826 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19796 +#: src/multitrack.c:19832 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8738,11 +8814,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:989 +#: src/colourspace.c:984 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:990 +#: src/colourspace.c:985 msgid "clamped" msgstr "" @@ -9355,6 +9431,10 @@ #~ msgstr "renk tonu _değiştir" #, fuzzy +#~ msgid "Hue end" +#~ msgstr "Kaybol" + +#, fuzzy #~ msgid "Hue start" #~ msgstr "_Yarı çap başlangıcı" @@ -9379,6 +9459,10 @@ #~ msgstr "Siyah beyaz yap" #, fuzzy +#~ msgid "Modulate (BSH)" +#~ msgstr "Döndürme" + +#, fuzzy #~ msgid "Modulating" #~ msgstr "Döndürme" @@ -9604,6 +9688,10 @@ #~ msgstr "Çerçeveler" #, fuzzy +#~ msgid "_Hold for" +#~ msgstr "Çerçeve _Rengi" + +#, fuzzy #~ msgid "_Horizontal segments" #~ msgstr "Dikey kaydırma"
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/po/ug.po -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/po/ug.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-26 09:19-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 14:51-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-07 04:09+0000\n" "Last-Translator: Gheyret T.Kenji <Unknown>\n" "Language-Team: Uyghur <ug@li.org>\n" @@ -373,7 +373,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1818 src/gui.c:1062 +#: src/main.c:1818 src/gui.c:1088 msgid "Starting GUI..." msgstr "" @@ -524,56 +524,56 @@ msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" -#: src/main.c:3793 +#: src/main.c:3801 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3795 +#: src/main.c:3803 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:4013 src/main.c:4014 src/gui.c:2006 src/gui.c:2979 -#: src/saveplay.c:1793 +#: src/main.c:4021 src/main.c:4022 src/gui.c:2032 src/gui.c:3011 +#: src/saveplay.c:1795 msgid "Play" msgstr "قوي" -#: src/main.c:4477 +#: src/main.c:4497 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:4575 +#: src/main.c:4599 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:4741 src/gui.c:596 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 -#: src/saveplay.c:2758 src/multitrack.c:3882 src/multitrack.c:5393 +#: src/main.c:4765 src/gui.c:622 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 +#: src/saveplay.c:2760 src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:5426 msgid "_Undo" msgstr "يېنىۋال(_U)" -#: src/main.c:4742 src/gui.c:609 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 -#: src/saveplay.c:2759 src/multitrack.c:3903 src/multitrack.c:5416 +#: src/main.c:4766 src/gui.c:635 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 +#: src/saveplay.c:2761 src/multitrack.c:3905 src/multitrack.c:5449 msgid "_Redo" msgstr "قايتىلا(_R)" -#: src/main.c:4768 src/interface.c:642 src/gui.c:2164 src/preferences.c:2381 +#: src/main.c:4792 src/interface.c:642 src/gui.c:2190 src/preferences.c:2381 #: src/resample.c:1790 msgid "Video" msgstr "سىن" -#: src/main.c:4769 src/interface.c:661 src/gui.c:2183 +#: src/main.c:4793 src/interface.c:661 src/gui.c:2209 msgid "Left Audio" msgstr "سول ئۈن" -#: src/main.c:4770 src/gui.c:2201 +#: src/main.c:4794 src/gui.c:2227 msgid "Right Audio" msgstr "ئوڭ ئۈن" -#: src/main.c:4815 +#: src/main.c:4839 msgid "" "\n" "\n" @@ -700,7 +700,7 @@ msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1988 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:2111 msgid "_Next" msgstr "كېيىنكى(_N)" @@ -862,10 +862,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2982 src/gui.c:3523 -#: src/saveplay.c:1796 src/saveplay.c:2425 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 +#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7908 src/gui.c:3014 src/gui.c:3555 +#: src/saveplay.c:1798 src/saveplay.c:2427 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 #: src/dialogs.c:1035 src/dialogs.c:1036 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6965 +#: src/multitrack.c:6998 msgid "Preview" msgstr "ئالدىن كۆزەت" @@ -894,7 +894,7 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 +#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7680 src/callbacks.c:7712 #: src/dialogs.c:1846 msgid "" "\n" @@ -919,7 +919,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7709 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -947,7 +947,7 @@ msgid "Total time" msgstr "ئومۇمىي ۋاقىت" -#: src/interface.c:623 src/interface.c:2508 +#: src/interface.c:623 src/interface.c:2635 msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -1067,11 +1067,15 @@ msgid " Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1691 +#: src/interface.c:1702 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "" -#: src/interface.c:1696 +#: src/interface.c:1704 +msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1710 msgid "" "\n" "\n" @@ -1081,19 +1085,56 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1708 +#: src/interface.c:1713 +msgid "" +"\n" +"\n" +"To open a clip from Youtube, LiVES will first download it with youtube-dl.\n" +"Please make sure you have the latest version of that tool installed.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1722 +msgid "" +"Enter the URL of the clip below.\n" +"E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1737 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1724 +#: src/interface.c:1739 +#, fuzzy +msgid "Youtube URL : " +msgstr "URL : " + +#: src/interface.c:1759 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "" -#: src/interface.c:1725 +#: src/interface.c:1760 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" -#: src/interface.c:1838 +#: src/interface.c:1797 +msgid "Download to _Directory : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1811 +msgid "Download Directory..." +msgstr "" + +#: src/interface.c:1834 +msgid "Download _File Name : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1848 +msgid ".webm" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1961 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1101,20 +1142,20 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1848 +#: src/interface.c:1971 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1982 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1866 +#: src/interface.c:1989 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" @@ -1123,313 +1164,313 @@ "to create it in /tmp.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1886 +#: src/interface.c:2009 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1889 +#: src/interface.c:2012 msgid "LiVES: - Enter Set Name" msgstr "" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:2015 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:2019 msgid "New name " msgstr "يېڭى ئات " -#: src/interface.c:1899 +#: src/interface.c:2022 msgid "Set name " msgstr "ئاتىنى بەلگىلەش " -#: src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:2165 msgid "Use def_aults" msgstr "كۆڭۈلدىكىلەرنى ئىشلەت" -#: src/interface.c:2041 src/interface.c:2397 src/preferences.c:2678 +#: src/interface.c:2168 src/interface.c:2524 src/preferences.c:2678 #: src/preferences.c:2987 msgid "_Advanced" msgstr "ئالىي(_A)" -#: src/interface.c:2097 +#: src/interface.c:2224 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:2124 +#: src/interface.c:2251 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:2222 +#: src/interface.c:2349 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:2225 +#: src/interface.c:2352 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:2228 +#: src/interface.c:2355 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2231 +#: src/interface.c:2358 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:2234 +#: src/interface.c:2361 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:2265 +#: src/interface.c:2392 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:2268 +#: src/interface.c:2395 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2271 +#: src/interface.c:2398 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2274 +#: src/interface.c:2401 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "" -#: src/interface.c:2277 +#: src/interface.c:2404 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:2280 +#: src/interface.c:2407 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:2320 +#: src/interface.c:2447 msgid "Chapter " msgstr "باب " -#: src/interface.c:2321 +#: src/interface.c:2448 msgid "Channel " msgstr "قانال " -#: src/interface.c:2345 +#: src/interface.c:2472 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2540 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:2438 +#: src/interface.c:2565 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:2478 +#: src/interface.c:2605 msgid "Width" msgstr "كەڭلىك" -#: src/interface.c:2493 +#: src/interface.c:2620 msgid "Height" msgstr "ئېگىزلىك" -#: src/interface.c:2530 +#: src/interface.c:2657 msgid "Driver" msgstr "قوزغاتقۇ" -#: src/interface.c:2549 src/preferences.c:3505 +#: src/interface.c:2676 src/preferences.c:3505 msgid "Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:2686 +#: src/interface.c:2813 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:2689 +#: src/interface.c:2816 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:2715 +#: src/interface.c:2842 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:2716 +#: src/interface.c:2843 msgid "first" msgstr "بىرىنچى" -#: src/interface.c:2719 +#: src/interface.c:2846 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:2720 +#: src/interface.c:2847 msgid "last" msgstr "ئاخىرقى" -#: src/interface.c:2757 +#: src/interface.c:2884 msgid "seconds." msgstr "" -#: src/interface.c:2782 +#: src/interface.c:2909 msgid "selection." msgstr "" -#: src/interface.c:2848 +#: src/interface.c:2975 msgid "LiVES: - Play Random Music" msgstr "" -#: src/interface.c:2876 +#: src/interface.c:3003 msgid "Number of Tracks Requested: " msgstr "" -#: src/interface.c:2899 +#: src/interface.c:3026 msgid "Directory:" msgstr "مۇندەرىجە:" -#: src/interface.c:2925 +#: src/interface.c:3052 msgid "Include subdirectories" msgstr "" -#: src/interface.c:2953 +#: src/interface.c:3080 msgid "Minimum File Size (MB) " msgstr "" -#: src/interface.c:2973 +#: src/interface.c:3100 msgid "Maximum File Size (MB) " msgstr "" -#: src/interface.c:3036 +#: src/interface.c:3163 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:3056 +#: src/interface.c:3183 msgid "Title/Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:3067 +#: src/interface.c:3194 msgid "Author/Artist : " msgstr "" -#: src/interface.c:3078 +#: src/interface.c:3205 msgid "Comments : " msgstr "" -#: src/interface.c:3114 +#: src/interface.c:3241 msgid "_Options" msgstr "تاللانما(_O)" -#: src/interface.c:3135 +#: src/interface.c:3262 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:3165 +#: src/interface.c:3292 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:3171 +#: src/interface.c:3298 msgid "Browse..." msgstr "كۆز يۈگۈرت…" -#: src/interface.c:3250 +#: src/interface.c:3377 msgid "LiVES: choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:3253 +#: src/interface.c:3380 msgid "LiVES: choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:3350 +#: src/interface.c:3477 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "" -#: src/interface.c:3370 +#: src/interface.c:3497 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3373 +#: src/interface.c:3500 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3377 +#: src/interface.c:3504 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3378 +#: src/interface.c:3505 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3382 +#: src/interface.c:3509 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3385 +#: src/interface.c:3512 msgid "" "The current layout has not been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3390 +#: src/interface.c:3517 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3393 +#: src/interface.c:3520 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:3416 +#: src/interface.c:3543 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:3428 +#: src/interface.c:3555 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:3484 src/interface.c:3495 +#: src/interface.c:3611 src/interface.c:3622 msgid "_Wipe layout" msgstr "" -#: src/interface.c:3485 +#: src/interface.c:3612 msgid "_Ignore changes" msgstr "" -#: src/interface.c:3486 +#: src/interface.c:3613 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:3487 +#: src/interface.c:3614 msgid "_Delete layout" msgstr "" -#: src/interface.c:3493 +#: src/interface.c:3620 msgid "_Save layout" msgstr "" -#: src/interface.c:3494 +#: src/interface.c:3621 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:3514 +#: src/interface.c:3641 msgid "LiVES: recover layout ?" msgstr "" -#: src/interface.c:3529 +#: src/interface.c:3656 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1441,21 +1482,46 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:470 src/callbacks.c:500 +#: src/callbacks.c:473 src/callbacks.c:503 msgid "Select File" msgstr "ھۆججەت تاللا" -#: src/callbacks.c:748 src/callbacks.c:782 +#: src/callbacks.c:696 +msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:704 +msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:728 +#, c-format +msgid "Downloading %s to %s..." +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:747 +msgid "Downloading clip" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:761 +msgid "" +"\n" +"LiVES was unable to download the clip.\n" +"Please check the clip URL and make sure you have \n" +"the latest youtube-dl installed.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:892 src/callbacks.c:926 msgid "This file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:749 +#: src/callbacks.c:893 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:751 +#: src/callbacks.c:895 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1465,7 +1531,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:752 +#: src/callbacks.c:896 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1475,20 +1541,20 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:783 +#: src/callbacks.c:927 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:901 +#: src/callbacks.c:1045 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:1056 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1501,33 +1567,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:922 +#: src/callbacks.c:1066 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:1080 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1021 +#: src/callbacks.c:1165 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1028 +#: src/callbacks.c:1172 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1044 +#: src/callbacks.c:1188 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1061 +#: src/callbacks.c:1205 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1237 +#: src/callbacks.c:1381 msgid "" "\n" "\n" @@ -1535,92 +1601,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1293 +#: src/callbacks.c:1437 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1294 +#: src/callbacks.c:1438 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1300 +#: src/callbacks.c:1444 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1348 src/callbacks.c:9680 +#: src/callbacks.c:1492 src/callbacks.c:9825 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1388 src/callbacks.c:1438 src/callbacks.c:1564 +#: src/callbacks.c:1532 src/callbacks.c:1582 src/callbacks.c:1708 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1448 src/callbacks.c:1606 +#: src/callbacks.c:1592 src/callbacks.c:1750 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1459 +#: src/callbacks.c:1603 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1483 +#: src/callbacks.c:1627 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1667 +#: src/callbacks.c:1811 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1671 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 +#: src/callbacks.c:1815 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1819 src/callbacks.c:1833 +#: src/callbacks.c:1963 src/callbacks.c:1977 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1874 +#: src/callbacks.c:2018 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1894 src/saveplay.c:1092 src/saveplay.c:1218 -#: src/saveplay.c:1280 src/saveplay.c:3124 +#: src/callbacks.c:2038 src/saveplay.c:1094 src/saveplay.c:1220 +#: src/saveplay.c:1282 src/saveplay.c:3126 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1920 +#: src/callbacks.c:2064 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1981 +#: src/callbacks.c:2125 msgid "Cut" msgstr "كەس" -#: src/callbacks.c:2018 +#: src/callbacks.c:2162 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2028 +#: src/callbacks.c:2172 msgid "Pasting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2044 +#: src/callbacks.c:2188 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2117 +#: src/callbacks.c:2261 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2134 +#: src/callbacks.c:2278 msgid "" "\n" "\n" @@ -1629,31 +1695,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2154 +#: src/callbacks.c:2298 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2172 +#: src/callbacks.c:2316 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2216 src/callbacks.c:9633 +#: src/callbacks.c:2360 src/callbacks.c:9778 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2303 src/callbacks.c:2317 +#: src/callbacks.c:2447 src/callbacks.c:2461 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2327 +#: src/callbacks.c:2471 msgid "" "\n" "\n" @@ -1661,7 +1727,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2340 +#: src/callbacks.c:2484 msgid "" "\n" "\n" @@ -1670,79 +1736,79 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2384 src/callbacks.c:2516 +#: src/callbacks.c:2528 src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2395 src/callbacks.c:2448 src/callbacks.c:2527 +#: src/callbacks.c:2539 src/callbacks.c:2592 src/callbacks.c:2671 msgid "Inserting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2422 +#: src/callbacks.c:2566 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2428 +#: src/callbacks.c:2572 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2594 +#: src/callbacks.c:2738 msgid "Insert" msgstr "قىستۇر" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2800 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2808 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2680 src/callbacks.c:8980 src/callbacks.c:9184 -#: src/callbacks.c:9244 +#: src/callbacks.c:2824 src/callbacks.c:9125 src/callbacks.c:9329 +#: src/callbacks.c:9389 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2696 +#: src/callbacks.c:2840 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2712 src/callbacks.c:9228 +#: src/callbacks.c:2856 src/callbacks.c:9373 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2765 +#: src/callbacks.c:2909 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2779 +#: src/callbacks.c:2923 msgid "Deleting" msgstr "ئۆچۈرۈۋاتىدۇ" -#: src/callbacks.c:2854 +#: src/callbacks.c:2998 msgid "Delete" msgstr "ئۆچۈر" -#: src/callbacks.c:2875 +#: src/callbacks.c:3019 msgid "" "\n" "\n" @@ -1752,7 +1818,7 @@ "\n" "تاللاش قۇلۇپلانغان\n" -#: src/callbacks.c:3175 +#: src/callbacks.c:3319 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1760,11 +1826,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3180 +#: src/callbacks.c:3324 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3321 +#: src/callbacks.c:3465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1773,7 +1839,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3324 +#: src/callbacks.c:3468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1782,7 +1848,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3688 +#: src/callbacks.c:3832 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1791,22 +1857,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3754 +#: src/callbacks.c:3898 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3981 +#: src/callbacks.c:4125 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4054 +#: src/callbacks.c:4198 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4414 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1814,24 +1880,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4416 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4451 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4486 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4507 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1839,39 +1905,39 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4564 src/callbacks.c:4583 src/callbacks.c:4597 +#: src/callbacks.c:4631 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4571 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4574 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4586 src/callbacks.c:4600 src/callbacks.c:4634 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4591 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -1879,30 +1945,30 @@ "\n" " نامەلۇم" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4604 src/callbacks.c:4618 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4605 src/callbacks.c:4619 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4607 src/callbacks.c:4621 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4608 src/callbacks.c:4622 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4610 src/callbacks.c:4624 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4694 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1919,11 +1985,11 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4708 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4730 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -1933,18 +1999,18 @@ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" "\n" "Contact the author at:\n" -"salsaman@xs4all.nl\n" +"salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4897 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5005 src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:5149 src/callbacks.c:6753 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1952,199 +2018,199 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5086 +#: src/callbacks.c:5230 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5103 src/saveplay.c:345 +#: src/callbacks.c:5247 src/saveplay.c:345 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5108 src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:6678 -#: src/callbacks.c:6709 src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:8920 +#: src/callbacks.c:5252 src/callbacks.c:5283 src/callbacks.c:6823 +#: src/callbacks.c:6854 src/callbacks.c:6892 src/callbacks.c:9065 msgid "Cancelling" msgstr "ئەمەلدىن قالدۇرۇۋاتىدۇ" -#: src/callbacks.c:5158 src/callbacks.c:6782 +#: src/callbacks.c:5302 src/callbacks.c:6927 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5164 src/callbacks.c:6768 src/callbacks.c:8937 -#: src/callbacks.c:9552 +#: src/callbacks.c:5308 src/callbacks.c:6913 src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9697 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5171 src/callbacks.c:6789 +#: src/callbacks.c:5315 src/callbacks.c:6934 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5386 +#: src/callbacks.c:5530 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5454 +#: src/callbacks.c:5598 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5489 src/gui.c:1848 +#: src/callbacks.c:5633 src/gui.c:1874 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5491 +#: src/callbacks.c:5635 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5690 src/gui.c:1835 +#: src/callbacks.c:5835 src/gui.c:1861 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5695 +#: src/callbacks.c:5840 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5814 src/callbacks.c:5815 +#: src/callbacks.c:5959 src/callbacks.c:5960 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5824 src/gui.c:1684 +#: src/callbacks.c:5969 src/gui.c:1710 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5825 src/gui.c:1826 +#: src/callbacks.c:5970 src/gui.c:1852 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5901 src/gui.c:3744 src/saveplay.c:1940 +#: src/callbacks.c:6046 src/gui.c:3776 src/saveplay.c:1942 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6035 src/gui.c:3505 src/saveplay.c:1941 src/plugins.c:1295 +#: src/callbacks.c:6180 src/gui.c:3537 src/saveplay.c:1943 src/plugins.c:1295 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6121 +#: src/callbacks.c:6266 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6128 src/gui.c:1731 +#: src/callbacks.c:6273 src/gui.c:1757 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6196 +#: src/callbacks.c:6341 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6237 src/callbacks.c:6238 src/gui.c:3428 +#: src/callbacks.c:6382 src/callbacks.c:6383 src/gui.c:3460 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6249 src/callbacks.c:6250 src/gui.c:1742 src/gui.c:3427 +#: src/callbacks.c:6394 src/callbacks.c:6395 src/gui.c:1768 src/gui.c:3459 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6383 +#: src/callbacks.c:6528 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6392 +#: src/callbacks.c:6537 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6417 +#: src/callbacks.c:6562 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6472 src/saveplay.c:703 +#: src/callbacks.c:6617 src/saveplay.c:705 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6541 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6553 src/callbacks.c:6825 +#: src/callbacks.c:6698 src/callbacks.c:6970 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6569 +#: src/callbacks.c:6714 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6637 +#: src/callbacks.c:6782 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6642 +#: src/callbacks.c:6787 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6671 +#: src/callbacks.c:6816 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6701 src/callbacks.c:6742 +#: src/callbacks.c:6846 src/callbacks.c:6887 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6877 +#: src/callbacks.c:7022 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6933 +#: src/callbacks.c:7078 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6942 +#: src/callbacks.c:7087 msgid "Close _Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6953 +#: src/callbacks.c:7098 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6964 +#: src/callbacks.c:7109 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7668 src/callbacks.c:7694 msgid "Resume" msgstr "داۋاملاشتۇر" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7669 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7670 src/callbacks.c:7700 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7679 src/callbacks.c:7710 msgid "Pause" msgstr "ۋاقىتلىق توختا" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7681 src/callbacks.c:7713 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7696 msgid "Keep" msgstr "تەگمە" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7697 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7698 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2152,24 +2218,24 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7711 msgid "Cancel" msgstr "ئەمەلدىن قالدۇرۇش" -#: src/callbacks.c:8159 src/multitrack.c:11718 +#: src/callbacks.c:8304 src/multitrack.c:11754 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8166 +#: src/callbacks.c:8311 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8404 +#: src/callbacks.c:8549 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8478 +#: src/callbacks.c:8623 msgid "" "\n" "\n" @@ -2177,13 +2243,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8549 src/callbacks.c:9470 +#: src/callbacks.c:8694 src/callbacks.c:9615 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8560 +#: src/callbacks.c:8705 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2192,17 +2258,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8565 +#: src/callbacks.c:8710 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8586 +#: src/callbacks.c:8731 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8606 +#: src/callbacks.c:8751 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2212,19 +2278,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8628 +#: src/callbacks.c:8773 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8771 +#: src/callbacks.c:8916 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8774 +#: src/callbacks.c:8919 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8813 +#: src/callbacks.c:8958 msgid "" "\n" "\n" @@ -2233,118 +2299,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8819 +#: src/callbacks.c:8964 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8969 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8836 +#: src/callbacks.c:8981 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8868 +#: src/callbacks.c:9013 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8907 +#: src/callbacks.c:9052 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8914 +#: src/callbacks.c:9059 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8953 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9008 +#: src/callbacks.c:9153 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9015 +#: src/callbacks.c:9160 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:9164 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9093 +#: src/callbacks.c:9238 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9094 +#: src/callbacks.c:9239 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9099 +#: src/callbacks.c:9244 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9100 +#: src/callbacks.c:9245 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9121 +#: src/callbacks.c:9266 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9123 +#: src/callbacks.c:9268 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9130 +#: src/callbacks.c:9275 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9213 +#: src/callbacks.c:9358 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:9361 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9222 +#: src/callbacks.c:9367 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9293 +#: src/callbacks.c:9438 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9296 +#: src/callbacks.c:9441 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9580 +#: src/callbacks.c:9725 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9661 +#: src/callbacks.c:9806 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9677 +#: src/callbacks.c:9822 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9767 +#: src/callbacks.c:9912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2433,791 +2499,796 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5130 +#: src/gui.c:326 src/multitrack.c:5138 msgid "_File" msgstr "ھۆججەت(_F)" -#: src/gui.c:335 src/multitrack.c:5153 +#: src/gui.c:337 src/multitrack.c:5161 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:341 +#: src/gui.c:343 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:345 src/multitrack.c:5168 +#: src/gui.c:349 src/gui.c:353 src/multitrack.c:5178 src/multitrack.c:5194 +#: src/multitrack.c:5199 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:351 +#: src/gui.c:362 src/multitrack.c:5187 +msgid "Open _Youtube Clip..." +msgstr "" + +#: src/gui.c:373 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:359 +#: src/gui.c:381 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:362 +#: src/gui.c:384 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:365 +#: src/gui.c:387 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:373 src/multitrack.c:5222 +#: src/gui.c:395 src/multitrack.c:5255 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:374 src/multitrack.c:5230 +#: src/gui.c:396 src/multitrack.c:5263 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:398 +#: src/gui.c:424 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:442 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:426 +#: src/gui.c:452 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:435 +#: src/gui.c:461 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:450 src/multitrack.c:5253 +#: src/gui.c:476 src/multitrack.c:5286 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:501 src/multitrack.c:5312 +#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5345 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:505 src/multitrack.c:5320 +#: src/gui.c:531 src/multitrack.c:5353 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:544 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:520 +#: src/gui.c:546 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:527 +#: src/gui.c:553 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:540 +#: src/gui.c:566 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:549 +#: src/gui.c:575 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:562 +#: src/gui.c:588 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:567 +#: src/gui.c:593 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:577 src/multitrack.c:5354 +#: src/gui.c:603 src/multitrack.c:5387 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:585 src/multitrack.c:5383 +#: src/gui.c:611 src/multitrack.c:5416 msgid "_Edit" msgstr "تەھرىر(_E)" -#: src/gui.c:627 +#: src/gui.c:653 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:640 +#: src/gui.c:666 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:649 +#: src/gui.c:675 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:658 +#: src/gui.c:684 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:671 +#: src/gui.c:697 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:680 +#: src/gui.c:706 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:713 msgid "_Delete Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:705 +#: src/gui.c:731 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:741 msgid "_Select..." msgstr "تاللا(_S)…" -#: src/gui.c:728 +#: src/gui.c:754 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:736 +#: src/gui.c:762 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:744 +#: src/gui.c:770 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:757 +#: src/gui.c:783 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:761 +#: src/gui.c:787 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:765 +#: src/gui.c:791 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:769 +#: src/gui.c:795 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:773 +#: src/gui.c:799 msgid "_Invert Selection" msgstr "ئەكسىچە تاللا(_I)" -#: src/gui.c:781 +#: src/gui.c:807 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:786 src/multitrack.c:5530 +#: src/gui.c:812 src/multitrack.c:5563 msgid "_Play" msgstr "قوي(_P)" -#: src/gui.c:797 +#: src/gui.c:823 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:809 +#: src/gui.c:835 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:843 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:834 src/multitrack.c:5559 +#: src/gui.c:860 src/multitrack.c:5592 msgid "_Stop" msgstr "توختا (&S)" -#: src/gui.c:847 src/multitrack.c:5569 +#: src/gui.c:873 src/multitrack.c:5602 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:877 src/multitrack.c:5584 +#: src/gui.c:903 src/multitrack.c:5617 msgid "_Full Screen" msgstr "پۈتۈن ئېكران(_F)" -#: src/gui.c:886 +#: src/gui.c:912 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:894 src/multitrack.c:5592 +#: src/gui.c:920 src/multitrack.c:5625 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:903 +#: src/gui.c:929 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:910 +#: src/gui.c:936 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:919 src/multitrack.c:5600 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5633 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:928 +#: src/gui.c:954 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:936 src/multitrack.c:5608 +#: src/gui.c:962 src/multitrack.c:5641 msgid "_Mute" msgstr "ئۈنسىز(_M)" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:5621 +#: src/gui.c:976 src/multitrack.c:5654 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:958 +#: src/gui.c:984 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:968 +#: src/gui.c:994 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:978 +#: src/gui.c:1004 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:984 src/multitrack.c:5636 +#: src/gui.c:1010 src/multitrack.c:5669 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:1013 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:999 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1004 src/multitrack.c:6113 +#: src/gui.c:1030 src/multitrack.c:6146 msgid "_Tools" msgstr "قوراللار(_T)" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1033 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:1016 +#: src/gui.c:1042 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1051 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:1030 +#: src/gui.c:1056 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1036 +#: src/gui.c:1062 msgid "_Utilities" msgstr "قوراللار(_U)" -#: src/gui.c:1047 src/multitrack.c:6138 +#: src/gui.c:1073 src/multitrack.c:6171 msgid "_Generate" msgstr "قۇر(_G)" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1083 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1060 +#: src/gui.c:1086 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1101 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1080 +#: src/gui.c:1106 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1090 src/multitrack.c:6147 +#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:6180 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1099 src/multitrack.c:6162 +#: src/gui.c:1125 src/multitrack.c:6195 msgid "_Preferences..." msgstr "پارامېتىرلار(_P)..." -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1136 msgid "_Audio" msgstr "ئۈن(_A)" -#: src/gui.c:1121 +#: src/gui.c:1147 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1127 +#: src/gui.c:1153 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1128 +#: src/gui.c:1154 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1168 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1153 +#: src/gui.c:1179 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1157 +#: src/gui.c:1183 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1193 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1197 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1183 +#: src/gui.c:1209 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1195 +#: src/gui.c:1221 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1199 +#: src/gui.c:1225 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1203 +#: src/gui.c:1229 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1208 +#: src/gui.c:1234 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1246 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1225 +#: src/gui.c:1251 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1256 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1242 +#: src/gui.c:1268 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1272 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1250 +#: src/gui.c:1276 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1255 +#: src/gui.c:1281 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1265 +#: src/gui.c:1291 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1269 +#: src/gui.c:1295 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1273 +#: src/gui.c:1299 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1314 msgid "_Info" msgstr "ئۇچۇر(_I)" -#: src/gui.c:1299 +#: src/gui.c:1325 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1307 +#: src/gui.c:1333 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1338 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1321 src/multitrack.c:6263 +#: src/gui.c:1347 src/multitrack.c:6296 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 src/multitrack.c:6341 +#: src/gui.c:1351 src/multitrack.c:6374 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1330 src/multitrack.c:6240 +#: src/gui.c:1356 src/multitrack.c:6273 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1367 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1356 +#: src/gui.c:1382 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: src/gui.c:1368 +#: src/gui.c:1394 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1405 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1383 +#: src/gui.c:1409 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1413 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1391 +#: src/gui.c:1417 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1395 +#: src/gui.c:1421 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1407 +#: src/gui.c:1433 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1416 +#: src/gui.c:1442 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1420 +#: src/gui.c:1446 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1450 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1459 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1464 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1472 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1479 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1477 +#: src/gui.c:1503 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1507 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1486 +#: src/gui.c:1512 msgid "_VJ" msgstr "" -#: src/gui.c:1497 +#: src/gui.c:1523 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1503 +#: src/gui.c:1529 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1531 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1507 +#: src/gui.c:1533 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1545 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1522 +#: src/gui.c:1548 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1529 +#: src/gui.c:1555 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1558 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1534 +#: src/gui.c:1560 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1548 +#: src/gui.c:1574 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1553 +#: src/gui.c:1579 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1559 +#: src/gui.c:1585 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1596 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1574 +#: src/gui.c:1600 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1611 msgid "_None" msgstr "يوق(_N)" -#: src/gui.c:1595 +#: src/gui.c:1621 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1600 +#: src/gui.c:1626 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6363 +#: src/gui.c:1636 src/multitrack.c:6396 msgid "_Help" msgstr "ياردەم(_H)" -#: src/gui.c:1621 src/multitrack.c:6382 +#: src/gui.c:1647 src/multitrack.c:6415 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1630 src/multitrack.c:6391 +#: src/gui.c:1656 src/multitrack.c:6424 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1634 src/multitrack.c:6395 +#: src/gui.c:1660 src/multitrack.c:6428 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1638 src/multitrack.c:6399 +#: src/gui.c:1664 src/multitrack.c:6432 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1642 src/multitrack.c:6403 +#: src/gui.c:1668 src/multitrack.c:6436 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1646 src/multitrack.c:6407 +#: src/gui.c:1672 src/multitrack.c:6440 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1655 src/multitrack.c:6416 +#: src/gui.c:1681 src/multitrack.c:6449 msgid "_Troubleshoot" msgstr "مەسىلە ھەل قىل(_T)" -#: src/gui.c:1659 src/multitrack.c:6420 +#: src/gui.c:1685 src/multitrack.c:6453 msgid "_About" msgstr "ھەققىدە(_A)" -#: src/gui.c:1690 +#: src/gui.c:1716 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1698 src/multitrack.c:14781 +#: src/gui.c:1724 src/multitrack.c:14817 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1708 src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1734 src/gui.c:1835 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1717 +#: src/gui.c:1743 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1784 msgid "Volume" msgstr "ئاۋاز مىقدارى" -#: src/gui.c:1786 +#: src/gui.c:1812 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1815 +#: src/gui.c:1841 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1855 +#: src/gui.c:1881 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1861 +#: src/gui.c:1887 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1868 +#: src/gui.c:1894 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1874 +#: src/gui.c:1900 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1880 +#: src/gui.c:1906 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1886 +#: src/gui.c:1912 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1888 +#: src/gui.c:1914 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1916 +#: src/gui.c:1942 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1935 +#: src/gui.c:1961 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1959 +#: src/gui.c:1985 msgid " " msgstr "" -#: src/gui.c:1990 src/gui.c:2977 +#: src/gui.c:2016 src/gui.c:3009 msgid "First Frame" msgstr "بىرىنچى كاندۇك" -#: src/gui.c:2059 src/gui.c:2986 +#: src/gui.c:2085 src/gui.c:3018 msgid "Last Frame" msgstr "ئاخىرقى كاندۇك" -#: src/gui.c:2078 +#: src/gui.c:2104 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2107 +#: src/gui.c:2133 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2308 +#: src/gui.c:2334 msgid "Starting...\n" msgstr "باشلاۋاتىدۇ…\n" -#: src/gui.c:2852 +#: src/gui.c:2884 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3229 +#: src/gui.c:3261 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3245 +#: src/gui.c:3277 msgid "_Free" msgstr "ئەركىن(_F)" -#: src/gui.c:3250 +#: src/gui.c:3282 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3275 +#: src/gui.c:3307 msgid "_Start" msgstr "باشلا(_S)" -#: src/gui.c:3280 +#: src/gui.c:3312 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3306 +#: src/gui.c:3338 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3311 +#: src/gui.c:3343 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3369 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3342 +#: src/gui.c:3374 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3375 +#: src/gui.c:3407 msgid "Rewind" msgstr "كەينىگە" -#: src/gui.c:3386 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 +#: src/gui.c:3418 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 #: src/dialogs.c:1094 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3397 +#: src/gui.c:3429 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3409 +#: src/gui.c:3441 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3467 +#: src/gui.c:3499 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3473 +#: src/gui.c:3505 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3479 +#: src/gui.c:3511 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3551 +#: src/gui.c:3583 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3842 +#: src/gui.c:3874 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3415,12 +3486,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3875 +#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3877 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3897 +#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3899 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" @@ -3441,7 +3512,7 @@ msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:560 +#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:562 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "%s نى ئېچىۋاتىدۇ" @@ -3451,7 +3522,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3112 +#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3114 msgid " without sound" msgstr "" @@ -3460,7 +3531,7 @@ msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:440 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3472,11 +3543,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:453 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:680 +#: src/saveplay.c:682 msgid "" "\n" "\n" @@ -3484,14 +3555,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:683 +#: src/saveplay.c:685 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:686 +#: src/saveplay.c:688 msgid "" "\n" "\n" @@ -3499,25 +3570,25 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:809 +#: src/saveplay.c:811 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:858 +#: src/saveplay.c:860 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:861 +#: src/saveplay.c:863 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:962 +#: src/saveplay.c:964 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1030 +#: src/saveplay.c:1032 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3525,70 +3596,70 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1075 +#: src/saveplay.c:1077 msgid "selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1139 src/saveplay.c:1249 +#: src/saveplay.c:1141 src/saveplay.c:1251 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1297 +#: src/saveplay.c:1299 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1305 +#: src/saveplay.c:1307 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1309 +#: src/saveplay.c:1311 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1438 +#: src/saveplay.c:1440 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1476 +#: src/saveplay.c:1478 msgid "error.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1537 +#: src/saveplay.c:1539 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1564 +#: src/saveplay.c:1566 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1635 +#: src/saveplay.c:1637 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1721 +#: src/saveplay.c:1723 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1725 +#: src/saveplay.c:1727 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1728 +#: src/saveplay.c:1730 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2565 +#: src/saveplay.c:2567 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2571 +#: src/saveplay.c:2573 msgid "" "\n" "\n" @@ -3597,16 +3668,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2692 +#: src/saveplay.c:2694 msgid "Unknown" msgstr "نامەلۇم" -#: src/saveplay.c:2787 +#: src/saveplay.c:2789 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2904 +#: src/saveplay.c:2906 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3614,68 +3685,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2916 +#: src/saveplay.c:2918 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2932 +#: src/saveplay.c:2934 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2936 src/saveplay.c:3578 +#: src/saveplay.c:2938 src/saveplay.c:3580 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2940 src/saveplay.c:3582 +#: src/saveplay.c:2942 src/saveplay.c:3584 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2943 src/saveplay.c:3585 +#: src/saveplay.c:2945 src/saveplay.c:3587 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2951 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3033 +#: src/saveplay.c:3035 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3107 +#: src/saveplay.c:3109 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3147 +#: src/saveplay.c:3149 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3181 +#: src/saveplay.c:3183 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3489 +#: src/saveplay.c:3491 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3508 +#: src/saveplay.c:3510 msgid "Restoring" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3530 +#: src/saveplay.c:3532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3684,17 +3755,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3951 +#: src/saveplay.c:3953 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3955 +#: src/saveplay.c:3957 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3978 +#: src/saveplay.c:3980 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3702,18 +3773,18 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4095 +#: src/saveplay.c:4097 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4108 +#: src/saveplay.c:4110 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4110 +#: src/saveplay.c:4112 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4558,7 +4629,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9389 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9422 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4566,7 +4637,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16704 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16740 msgid "audio" msgstr "ئۈن" @@ -4590,49 +4661,49 @@ msgid "unknown" msgstr "نامەلۇم" -#: src/effects-weed.c:2950 +#: src/effects-weed.c:3075 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2964 +#: src/effects-weed.c:3089 #, c-format msgid "No usable filters found in plugin %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3042 +#: src/effects-weed.c:3167 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3192 +#: src/effects-weed.c:3317 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3898 +#: src/effects-weed.c:4029 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3936 +#: src/effects-weed.c:4067 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4463 +#: src/effects-weed.c:4600 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4523 +#: src/effects-weed.c:4660 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:5565 +#: src/effects-weed.c:5702 #, c-format msgid "%s [unstable] (%s)" msgstr "" @@ -6335,214 +6406,214 @@ msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4555 +#: src/preferences.c:4556 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4561 +#: src/preferences.c:4562 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4574 +#: src/preferences.c:4575 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4581 +#: src/preferences.c:4582 msgid "Misc" msgstr "ئارىلاش" -#: src/preferences.c:4595 +#: src/preferences.c:4596 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4631 msgid "Themes" msgstr "ئۆرنەكلەر" -#: src/preferences.c:4644 +#: src/preferences.c:4645 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4666 +#: src/preferences.c:4667 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4680 +#: src/preferences.c:4681 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4700 +#: src/preferences.c:4701 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4716 +#: src/preferences.c:4717 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4750 +#: src/preferences.c:4751 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4760 +#: src/preferences.c:4761 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4775 +#: src/preferences.c:4776 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4786 +#: src/preferences.c:4787 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4801 +#: src/preferences.c:4802 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4804 src/preferences.c:4985 +#: src/preferences.c:4805 src/preferences.c:4986 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4826 +#: src/preferences.c:4827 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4844 +#: src/preferences.c:4845 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4866 +#: src/preferences.c:4867 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4891 +#: src/preferences.c:4892 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4912 +#: src/preferences.c:4913 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:4936 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4943 +#: src/preferences.c:4944 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4950 +#: src/preferences.c:4951 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4961 +#: src/preferences.c:4962 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4977 +#: src/preferences.c:4978 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:5004 +#: src/preferences.c:5005 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5031 +#: src/preferences.c:5032 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:5040 +#: src/preferences.c:5041 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:5051 +#: src/preferences.c:5052 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5094 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5111 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5135 +#: src/preferences.c:5139 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5140 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5155 +#: src/preferences.c:5159 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5168 +#: src/preferences.c:5172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5180 +#: src/preferences.c:5184 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5195 +#: src/preferences.c:5199 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5202 +#: src/preferences.c:5206 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5218 +#: src/preferences.c:5223 msgid "Advanced" msgstr "ئالىي" -#: src/preferences.c:5229 +#: src/preferences.c:5234 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5242 +#: src/preferences.c:5247 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5244 +#: src/preferences.c:5249 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5257 +#: src/preferences.c:5262 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5263 +#: src/preferences.c:5268 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5286 +#: src/preferences.c:5291 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5551 +#: src/preferences.c:5556 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6550,17 +6621,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5599 +#: src/preferences.c:5604 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5603 +#: src/preferences.c:5608 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5607 +#: src/preferences.c:5612 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7092,7 +7163,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7426 +#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7459 msgid "Info" msgstr "ئۇچۇرى" @@ -7141,64 +7212,64 @@ msgid "Reset clip values for %s: size=%dx%d fps=%.3f\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:283 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:282 msgid "Unable to read the incoming video frame\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:351 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:350 msgid "yuv4mpeg stream" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:380 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:379 msgid "yu4mpeg stream in" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:382 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:381 #, c-format msgid "Opened yuv4mpeg stream on %s" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:386 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:385 msgid "Audio: " msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:389 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:388 msgid "none\n" msgstr "يوق\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:392 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:391 #, c-format msgid "%d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:430 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:429 #, c-format msgid "" "Unable to set display framerate to %.3f fps.\n" "\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:439 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:438 #, c-format msgid "Unable to open yuv4mpeg out stream %s\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:569 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:568 #, c-format msgid "TV card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:641 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:640 #, c-format msgid "Opened TV card %d (%s)" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:691 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:690 #, c-format msgid "Firewire card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:719 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:718 #, c-format msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" @@ -7211,12 +7282,12 @@ msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2943 +#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2945 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2944 +#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2946 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -7230,12 +7301,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2949 +#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2951 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "مەنبە: %s" -#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2951 +#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2953 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -7245,7 +7316,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2771 +#: src/multitrack.c:2773 msgid "" "\n" "\n" @@ -7254,7 +7325,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2774 +#: src/multitrack.c:2776 msgid "" "\n" "\n" @@ -7262,14 +7333,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2777 +#: src/multitrack.c:2779 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2780 +#: src/multitrack.c:2782 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7279,7 +7350,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2783 +#: src/multitrack.c:2785 msgid "" "\n" "\n" @@ -7288,208 +7359,208 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2947 +#: src/multitrack.c:2949 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2952 +#: src/multitrack.c:2954 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3136 src/multitrack.c:5818 +#: src/multitrack.c:3138 src/multitrack.c:5851 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3393 +#: src/multitrack.c:3395 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3400 +#: src/multitrack.c:3402 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3409 +#: src/multitrack.c:3411 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3416 +#: src/multitrack.c:3418 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3423 +#: src/multitrack.c:3425 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3634 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3708 +#: src/multitrack.c:3710 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3709 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3712 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3711 +#: src/multitrack.c:3713 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3714 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3713 +#: src/multitrack.c:3715 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3717 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3716 +#: src/multitrack.c:3718 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:3723 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3722 +#: src/multitrack.c:3724 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3725 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3734 +#: src/multitrack.c:3736 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3750 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3777 src/multitrack.c:6874 +#: src/multitrack.c:3779 src/multitrack.c:6907 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3781 +#: src/multitrack.c:3783 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3786 +#: src/multitrack.c:3788 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3788 +#: src/multitrack.c:3790 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3791 +#: src/multitrack.c:3793 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3830 +#: src/multitrack.c:3832 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3832 +#: src/multitrack.c:3834 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3834 +#: src/multitrack.c:3836 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3836 +#: src/multitrack.c:3838 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3838 +#: src/multitrack.c:3840 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3840 +#: src/multitrack.c:3842 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3842 +#: src/multitrack.c:3844 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3845 +#: src/multitrack.c:3847 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3850 +#: src/multitrack.c:3852 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "%s نى ئۆچۈر" -#: src/multitrack.c:3854 +#: src/multitrack.c:3856 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3856 +#: src/multitrack.c:3858 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3858 +#: src/multitrack.c:3860 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3860 +#: src/multitrack.c:3862 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4256 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4257 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4257 +#: src/multitrack.c:4259 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4258 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4260 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4292 +#: src/multitrack.c:4294 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4297 +#: src/multitrack.c:4299 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4306 +#: src/multitrack.c:4308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7499,7 +7570,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4346 +#: src/multitrack.c:4348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7507,579 +7578,579 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 src/multitrack.c:4682 src/multitrack.c:18797 +#: src/multitrack.c:4676 src/multitrack.c:4684 src/multitrack.c:18833 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4722 +#: src/multitrack.c:4724 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5143 +#: src/multitrack.c:5151 msgid "_Open..." msgstr "ئاچ(_O)…" -#: src/multitrack.c:5160 +#: src/multitrack.c:5168 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5178 +#: src/multitrack.c:5211 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5187 +#: src/multitrack.c:5220 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5197 +#: src/multitrack.c:5230 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5213 +#: src/multitrack.c:5246 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5239 +#: src/multitrack.c:5272 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5333 +#: src/multitrack.c:5366 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5337 +#: src/multitrack.c:5370 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5340 +#: src/multitrack.c:5373 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5366 +#: src/multitrack.c:5399 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5443 +#: src/multitrack.c:5476 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5455 +#: src/multitrack.c:5488 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5464 +#: src/multitrack.c:5497 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5476 +#: src/multitrack.c:5509 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5485 +#: src/multitrack.c:5518 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5494 +#: src/multitrack.c:5527 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5503 +#: src/multitrack.c:5536 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5516 +#: src/multitrack.c:5549 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5524 +#: src/multitrack.c:5557 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5540 src/multitrack.c:14780 +#: src/multitrack.c:5573 src/multitrack.c:14816 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5552 +#: src/multitrack.c:5585 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5646 +#: src/multitrack.c:5679 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5659 +#: src/multitrack.c:5692 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5673 +#: src/multitrack.c:5706 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5677 +#: src/multitrack.c:5710 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5685 +#: src/multitrack.c:5718 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5696 +#: src/multitrack.c:5729 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5900 +#: src/multitrack.c:5933 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5943 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5921 +#: src/multitrack.c:5954 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5929 +#: src/multitrack.c:5962 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5942 +#: src/multitrack.c:5975 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5987 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5967 +#: src/multitrack.c:6000 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5975 +#: src/multitrack.c:6008 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5987 +#: src/multitrack.c:6020 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6013 +#: src/multitrack.c:6046 msgid "Se_lection" msgstr "تاللا(_L)" -#: src/multitrack.c:6023 +#: src/multitrack.c:6056 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6030 +#: src/multitrack.c:6063 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6037 +#: src/multitrack.c:6070 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6044 +#: src/multitrack.c:6077 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6055 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6062 +#: src/multitrack.c:6095 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6069 +#: src/multitrack.c:6102 msgid "_Copy..." msgstr "كۆچۈر(_C)…" -#: src/multitrack.c:6079 +#: src/multitrack.c:6112 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6086 +#: src/multitrack.c:6119 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6100 +#: src/multitrack.c:6133 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6124 +#: src/multitrack.c:6157 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6214 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6191 +#: src/multitrack.c:6224 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6206 +#: src/multitrack.c:6239 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6211 +#: src/multitrack.c:6244 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6220 +#: src/multitrack.c:6253 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6229 +#: src/multitrack.c:6262 msgid "_View" msgstr "كۆرۈنۈش(_V)" -#: src/multitrack.c:6247 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6256 +#: src/multitrack.c:6289 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6274 +#: src/multitrack.c:6307 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6284 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6288 +#: src/multitrack.c:6321 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6296 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6303 +#: src/multitrack.c:6336 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6307 +#: src/multitrack.c:6340 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6347 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6325 +#: src/multitrack.c:6358 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6337 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6383 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6354 +#: src/multitrack.c:6387 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6358 +#: src/multitrack.c:6391 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6374 +#: src/multitrack.c:6407 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6441 +#: src/multitrack.c:6474 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6449 +#: src/multitrack.c:6482 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6477 +#: src/multitrack.c:6510 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6752 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6756 +#: src/multitrack.c:6789 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6787 +#: src/multitrack.c:6820 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6792 +#: src/multitrack.c:6825 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6850 src/multitrack.c:12536 +#: src/multitrack.c:6883 src/multitrack.c:12572 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 src/multitrack.c:12543 +#: src/multitrack.c:6885 src/multitrack.c:12579 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6885 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6895 +#: src/multitrack.c:6928 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6906 +#: src/multitrack.c:6939 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "Clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7053 +#: src/multitrack.c:7086 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7101 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:7134 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7126 +#: src/multitrack.c:7159 msgid "_Apply" msgstr "قوللان(_A)" -#: src/multitrack.c:7148 +#: src/multitrack.c:7181 msgid "Time" msgstr "ۋاقىت" -#: src/multitrack.c:7164 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7172 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7180 +#: src/multitrack.c:7213 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7210 +#: src/multitrack.c:7243 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7238 +#: src/multitrack.c:7271 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7328 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "Start frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7369 +#: src/multitrack.c:7402 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7372 +#: src/multitrack.c:7405 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7405 +#: src/multitrack.c:7438 msgid "End frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7562 +#: src/multitrack.c:7595 msgid "Scroll" msgstr "سىيرىش" -#: src/multitrack.c:8118 +#: src/multitrack.c:8151 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8278 +#: src/multitrack.c:8311 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8683 +#: src/multitrack.c:8716 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8686 +#: src/multitrack.c:8719 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8693 +#: src/multitrack.c:8726 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 src/multitrack.c:8918 +#: src/multitrack.c:8743 src/multitrack.c:8951 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8873 +#: src/multitrack.c:8906 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8876 +#: src/multitrack.c:8909 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8882 +#: src/multitrack.c:8915 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8910 src/multitrack.c:8946 +#: src/multitrack.c:8943 src/multitrack.c:8979 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8919 +#: src/multitrack.c:8952 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:9012 +#: src/multitrack.c:9045 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9019 +#: src/multitrack.c:9052 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9022 +#: src/multitrack.c:9055 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9030 +#: src/multitrack.c:9063 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9081 +#: src/multitrack.c:9114 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9110 +#: src/multitrack.c:9143 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9156 +#: src/multitrack.c:9189 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9159 src/multitrack.c:9395 +#: src/multitrack.c:9192 src/multitrack.c:9428 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9366 +#: src/multitrack.c:9399 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9662 +#: src/multitrack.c:9695 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11218 +#: src/multitrack.c:11254 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11219 +#: src/multitrack.c:11255 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11220 +#: src/multitrack.c:11256 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11221 +#: src/multitrack.c:11257 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11224 +#: src/multitrack.c:11260 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11308 +#: src/multitrack.c:11344 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11350 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11352 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11317 +#: src/multitrack.c:11353 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11404 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11378 +#: src/multitrack.c:11414 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11386 +#: src/multitrack.c:11422 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11399 +#: src/multitrack.c:11435 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11413 +#: src/multitrack.c:11449 msgid "" "\n" "\n" @@ -8087,275 +8158,275 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11425 +#: src/multitrack.c:11461 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11432 +#: src/multitrack.c:11468 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11440 +#: src/multitrack.c:11476 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11636 +#: src/multitrack.c:11672 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11642 +#: src/multitrack.c:11678 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11652 +#: src/multitrack.c:11688 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11660 +#: src/multitrack.c:11696 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11669 src/multitrack.c:11745 +#: src/multitrack.c:11705 src/multitrack.c:11781 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11684 +#: src/multitrack.c:11720 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11726 +#: src/multitrack.c:11762 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11732 +#: src/multitrack.c:11768 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13137 +#: src/multitrack.c:13173 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13171 +#: src/multitrack.c:13207 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13369 +#: src/multitrack.c:13405 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13565 +#: src/multitrack.c:13601 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13591 +#: src/multitrack.c:13627 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13603 +#: src/multitrack.c:13639 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13825 src/multitrack.c:16683 src/multitrack.c:16695 +#: src/multitrack.c:13861 src/multitrack.c:16719 src/multitrack.c:16731 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13830 src/multitrack.c:16688 +#: src/multitrack.c:13866 src/multitrack.c:16724 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13836 src/multitrack.c:16698 +#: src/multitrack.c:13872 src/multitrack.c:16734 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13840 +#: src/multitrack.c:13876 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13869 +#: src/multitrack.c:13905 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14060 +#: src/multitrack.c:14096 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14121 +#: src/multitrack.c:14157 msgid "Cleaning up..." msgstr "تازىلاۋاتىدۇ…" -#: src/multitrack.c:14773 +#: src/multitrack.c:14809 msgid "_Pause" msgstr "ۋاقىتلىق توختا(_P)" -#: src/multitrack.c:14774 +#: src/multitrack.c:14810 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14914 +#: src/multitrack.c:14950 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14915 +#: src/multitrack.c:14951 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15205 +#: src/multitrack.c:15241 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15452 +#: src/multitrack.c:15488 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15967 +#: src/multitrack.c:16003 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15971 +#: src/multitrack.c:16007 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15973 +#: src/multitrack.c:16009 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15975 +#: src/multitrack.c:16011 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15982 +#: src/multitrack.c:16018 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15983 +#: src/multitrack.c:16019 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15984 +#: src/multitrack.c:16020 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15986 +#: src/multitrack.c:16022 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15993 +#: src/multitrack.c:16029 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15994 +#: src/multitrack.c:16030 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:16030 +#: src/multitrack.c:16066 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16031 +#: src/multitrack.c:16067 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16265 src/multitrack.c:16278 +#: src/multitrack.c:16301 src/multitrack.c:16314 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16266 src/multitrack.c:16279 +#: src/multitrack.c:16302 src/multitrack.c:16315 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16267 +#: src/multitrack.c:16303 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16280 +#: src/multitrack.c:16316 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16510 +#: src/multitrack.c:16546 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16706 +#: src/multitrack.c:16742 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17122 src/multitrack.c:18568 +#: src/multitrack.c:17158 src/multitrack.c:18604 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17193 +#: src/multitrack.c:17229 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18476 +#: src/multitrack.c:18512 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18480 +#: src/multitrack.c:18516 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18483 +#: src/multitrack.c:18519 msgid "frames" msgstr "كاندۇك" -#: src/multitrack.c:18493 +#: src/multitrack.c:18529 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18496 +#: src/multitrack.c:18532 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8363,68 +8434,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18619 +#: src/multitrack.c:18655 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18622 +#: src/multitrack.c:18658 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18638 +#: src/multitrack.c:18674 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18658 +#: src/multitrack.c:18694 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18673 +#: src/multitrack.c:18709 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18700 +#: src/multitrack.c:18736 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18735 +#: src/multitrack.c:18771 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19662 +#: src/multitrack.c:19698 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19735 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19703 +#: src/multitrack.c:19739 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19781 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19751 +#: src/multitrack.c:19787 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19790 +#: src/multitrack.c:19826 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19796 +#: src/multitrack.c:19832 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8444,11 +8515,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:989 +#: src/colourspace.c:984 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:990 +#: src/colourspace.c:985 msgid "clamped" msgstr "" @@ -8789,129 +8860,741 @@ #~ msgid "Adjust contrast" #~ msgstr "ئاق-قارىلىقىنى تەڭشەش" +#, fuzzy +#~ msgid "Adjusting contrast of" +#~ msgstr "ئاق-قارىلىقىنى تەڭشەش" + +#, fuzzy +#~ msgid "Adjusting noise on" +#~ msgstr "ئاق-قارىلىقىنى تەڭشەش" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blank _Colour" +#~ msgstr "باشلا(_S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blank frames" +#~ msgstr "كاندۇك" + #~ msgid "Blanking" #~ msgstr "ئۆچۈرۈۋاتىدۇ" +#, fuzzy +#~ msgid "Block _height" +#~ msgstr "كاندۇك چوڭلۇقى" + +#, fuzzy +#~ msgid "Block _width" +#~ msgstr "كاندۇك چوڭلۇقى" + #~ msgid "Blur" #~ msgstr "گۇڭگا" +#, fuzzy +#~ msgid "Bluring" +#~ msgstr "گۇڭگا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Border _Colour" +#~ msgstr "باشلا(_S)" + #~ msgid "Charcoal" #~ msgstr "كاربون قەلەم" #~ msgid "Checkerboard" #~ msgstr "شاھمات تاختىسى" +#, fuzzy +#~ msgid "Checkerboarding" +#~ msgstr "شاھمات تاختىسى" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _over selection" +#~ msgstr "ئەكسىچە تاللا(_I)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _under selection" +#~ msgstr "ئەكسىچە تاللا(_I)" + #~ msgid "Colorize" #~ msgstr "رەڭلىك" +#, fuzzy +#~ msgid "Colorizing" +#~ msgstr "رەڭلىك" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour cycle" +#~ msgstr "رەڭلىك" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour cycling" +#~ msgstr "رەڭلىك" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour filter" +#~ msgstr "رەڭلىك" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour filtering" +#~ msgstr "رەڭلىك" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour replace" +#~ msgstr "رەڭلىك" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cycle _Step" +#~ msgstr "باشلا(_S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deinterlace" +#~ msgstr "Deinterlacing" + #~ msgid "Deinterlacing" #~ msgstr "Deinterlacing" #~ msgid "Dream" #~ msgstr "Dream مۇزىكىسى" +#, fuzzy +#~ msgid "Dreamifying" +#~ msgstr "Dream مۇزىكىسى" + #~ msgid "Emboss" #~ msgstr "تاللىغاننى ئۆچۈر" +#, fuzzy +#~ msgid "Embossing" +#~ msgstr "تاللىغاننى ئۆچۈر" + #~ msgid "Enhance" #~ msgstr "كۈچەيتىش" #~ msgid "Enhancing" #~ msgstr "كۈچەيتىش" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "سۇسلاشتۇر" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _end" +#~ msgstr "سۇسلاشتۇر" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "سۇسلاشتۇر" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "سۇسلاشتۇر" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "سۇسلاشتۇر" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "ياي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fading" +#~ msgstr "ياي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fina_l frame" +#~ msgstr "بىرىنچى كاندۇك" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flash _colour" +#~ msgstr "سۇسلاشتۇر" + #~ msgid "Flip vertically" #~ msgstr "تىك ئايلاندۇر" +#, fuzzy +#~ msgid "Flop horizontally" +#~ msgstr "تىك ئايلاندۇر" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame Calculator" +#~ msgstr "باشلا(_S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _Colour" +#~ msgstr "باشلا(_S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _height" +#~ msgstr "كاندۇك چوڭلۇقى" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _width" +#~ msgstr "كاندۇك چوڭلۇقى" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frames _per second (FPS)" +#~ msgstr " سېكۇنت " + +#, fuzzy +#~ msgid "Gamma _end" +#~ msgstr "سۇسلاشتۇر" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gamma _start" +#~ msgstr "باشلا(_S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gamma change" +#~ msgstr "سۇسلاشتۇر" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate blank frames" +#~ msgstr "كاندۇك" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate clip from image" +#~ msgstr "كاندۇك" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate coloured frames" +#~ msgstr "كاندۇك" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate title frames" +#~ msgstr "كاندۇك" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating blank frames" +#~ msgstr "كاندۇك" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating clip from image" +#~ msgstr "كاندۇك" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating coloured frames" +#~ msgstr "كاندۇك" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating title frames" +#~ msgstr "كاندۇك" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue _end" +#~ msgstr "سۇسلاشتۇر" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue _start" +#~ msgstr "باشلا(_S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue change" +#~ msgstr "سۇسلاشتۇر" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue end" +#~ msgstr "سۇسلاشتۇر" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue start" +#~ msgstr "باشلا(_S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep _Centered" +#~ msgstr "باشقا(_O)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Making monochrome" +#~ msgstr "رەڭسىز" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modulate (BSH)" +#~ msgstr "چۆرگىلىتىش" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modulating" +#~ msgstr "چۆرگىلىتىش" + #~ msgid "Monochrome" #~ msgstr "رەڭسىز" +#, fuzzy +#~ msgid "Negate" +#~ msgstr "چۆرگىلىتىش" + +#, fuzzy +#~ msgid "Negating" +#~ msgstr "چۆرگىلىتىش" + #~ msgid "Normalize" #~ msgstr "نورماللاشتۇرۇش" #~ msgid "Normalizing" #~ msgstr "نورماللاشتۇرۇۋاتىدۇ" +#, fuzzy +#~ msgid "Pixilate" +#~ msgstr "چۆرگىلىتىش" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pixilating" +#~ msgstr "چۆرگىلىتىش" + #~ msgid "Posterize" #~ msgstr "تەشۋىق ۋارىقى" +#, fuzzy +#~ msgid "Posterizing" +#~ msgstr "تەشۋىق ۋارىقى" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate Clip" +#~ msgstr "چۆرگىلىتىش" + #~ msgid "Rotating" #~ msgstr "چۆرگىلىتىش" +#, fuzzy +#~ msgid "S_tart %" +#~ msgstr "باشلا(_S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation _end" +#~ msgstr "ئالماشتۇر" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation _start" +#~ msgstr "ئالماشتۇر" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation change" +#~ msgstr "ئالماشتۇر" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation end" +#~ msgstr "ئالماشتۇر" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation start" +#~ msgstr "ئالماشتۇر" + #~ msgid "Sepia" #~ msgstr "رەڭ ئال" +#, fuzzy +#~ msgid "Shift horizontally" +#~ msgstr "تىك ئايلاندۇر" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shift vertically" +#~ msgstr "تىك ئايلاندۇر" + #~ msgid "Skip forward" #~ msgstr "تېز ئالدىغا ماڭدۇرۇش" #~ msgid "Solarize" #~ msgstr "نۇر ئۆتكۈزۈش" +#, fuzzy +#~ msgid "Solarizing" +#~ msgstr "نۇر ئۆتكۈزۈش" + #~ msgid "Spin" #~ msgstr "ئايلاندۇر" +#, fuzzy +#~ msgid "Spinning" +#~ msgstr "ئايلاندۇر" + #~ msgid "Spread" #~ msgstr "ياي" +#, fuzzy +#~ msgid "Spreading" +#~ msgstr "ياي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step _Value" +#~ msgstr "باشلا(_S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step per _Frame" +#~ msgstr "باشلا(_S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swirl _start" +#~ msgstr "قاينام" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swirl s_tep" +#~ msgstr "قاينام" + #~ msgid "Swirl" #~ msgstr "قاينام" +#, fuzzy +#~ msgid "Swirling" +#~ msgstr "قاينام" + #~ msgid "Tunnel" #~ msgstr "تەشمە" +#, fuzzy +#~ msgid "Tunneling" +#~ msgstr "تەشمە" + #~ msgid "Wave" #~ msgstr "دولقۇنسىمان سىزىق" +#, fuzzy +#~ msgid "_Background Colour" +#~ msgstr "باشلا(_S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Background colour" +#~ msgstr "باشلا(_S)" + #~ msgid "_Bottom" #~ msgstr "ئاستى(_B)" +#, fuzzy +#~ msgid "_Calculate" +#~ msgstr "باشلا(_S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Cycle Start" +#~ msgstr "باشلا(_S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Decrease Contrast" +#~ msgstr "ئاق-قارىلىقىنى تەڭشەش" + +#, fuzzy +#~ msgid "_End Colour" +#~ msgstr "باشلا(_S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_End amount" +#~ msgstr "باشلا(_S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Fade level" +#~ msgstr "سۇسلاشتۇر" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Fade start" +#~ msgstr "رادىئۇس(_R)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Fill colour" +#~ msgstr "سۇسلاشتۇر" + +#, fuzzy +#~ msgid "_First frame" +#~ msgstr "بىرىنچى كاندۇك" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Flash for" +#~ msgstr "سۇسلاشتۇر" + #~ msgid "_Font" #~ msgstr "خەت نۇسخا(_F)" +#, fuzzy +#~ msgid "_Frames per second" +#~ msgstr " سېكۇنت " + +#, fuzzy +#~ msgid "_Frames" +#~ msgstr "كاندۇكلار" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Hold for" +#~ msgstr "سۇسلاشتۇر" + #~ msgid "_Image File" #~ msgstr "سۈرەت ھۆججىتى(_I)" #~ msgid "_Image" #~ msgstr "سۈرەت(_I)" +#, fuzzy +#~ msgid "_Increase Contrast" +#~ msgstr "ئاق-قارىلىقىنى تەڭشەش" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Negate" +#~ msgstr "چۆرگىلىتىش" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Other Center" +#~ msgstr "باشقا(_O)" + #~ msgid "_Other" #~ msgstr "باشقا(_O)" +#, fuzzy +#~ msgid "_Point size" +#~ msgstr "ھۆججەت چوڭلۇقى" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Radius end" +#~ msgstr "رادىئۇس(_R)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Radius start" +#~ msgstr "رادىئۇس(_R)" + #~ msgid "_Radius" #~ msgstr "رادىئۇس(_R)" +#, fuzzy +#~ msgid "_Random colour each frame" +#~ msgstr "كاندۇك" + #~ msgid "_Right" #~ msgstr "ئوڭ(_R)" +#, fuzzy +#~ msgid "_Rotate Selection by" +#~ msgstr "ئەكسىچە تاللا(_I)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Sigma end" +#~ msgstr "باشلا(_S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Sigma start" +#~ msgstr "باشلا(_S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Skip ahead" +#~ msgstr "ئاتلاپ ئۆتتى" + #~ msgid "_Skip" #~ msgstr "ئۆتكۈزۈۋەت(_S)" +#, fuzzy +#~ msgid "_Source Colour" +#~ msgstr "باشلا(_S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Start Colour" +#~ msgstr "باشلا(_S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Start Value" +#~ msgstr "باشلا(_S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Start amount" +#~ msgstr "باشلا(_S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Stroke colour" +#~ msgstr "باشلا(_S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Target Colour" +#~ msgstr "باشلا(_S)" + #~ msgid "_Text" #~ msgstr "تېكىست(_T)" +#, fuzzy +#~ msgid "_Time (seconds)" +#~ msgstr " سېكۇنت " + #~ msgid "_Top" #~ msgstr "بېشى(_T)" +#, fuzzy +#~ msgid "_Wavemax" +#~ msgstr "دولقۇنسىمان سىزىق" + #~ msgid "_Wrap Around" #~ msgstr "باشتىن باشلاپ ئىزدە(_W)" +#, fuzzy +#~ msgid "_X Center" +#~ msgstr "باشقا(_O)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_X Start" +#~ msgstr "باشلا(_S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Y Center" +#~ msgstr "باشقا(_O)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Y Start" +#~ msgstr "باشلا(_S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "blank_frames" +#~ msgstr "كاندۇك" + +#, fuzzy +#~ msgid "brightness_change" +#~ msgstr "ئالماشتۇر" + +#, fuzzy +#~ msgid "charcoal" +#~ msgstr "كاربون قەلەم" + +#, fuzzy +#~ msgid "colorize" +#~ msgstr "رەڭلىك" + +#, fuzzy +#~ msgid "colour_filter" +#~ msgstr "رەڭلىك" + +#, fuzzy +#~ msgid "colour_replace" +#~ msgstr "رەڭلىك" + +#, fuzzy +#~ msgid "contrast" +#~ msgstr "ئاق-قارىلىقىنى تەڭشەش" + +#, fuzzy +#~ msgid "deinterlace" +#~ msgstr "Deinterlacing" + +#, fuzzy +#~ msgid "dream" +#~ msgstr "Dream مۇزىكىسى" + #~ msgid "emboss" #~ msgstr "قاپارتما" +#, fuzzy +#~ msgid "enhance" +#~ msgstr "كۈچەيتىش" + #~ msgid "every" #~ msgstr "ھەر" +#, fuzzy +#~ msgid "fade_in_out" +#~ msgstr "سۇسلاشتۇر" + +#, fuzzy +#~ msgid "frame_calculator" +#~ msgstr "باشلا(_S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "gamma_change" +#~ msgstr "ئالماشتۇر" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_blank_frames" +#~ msgstr "كاندۇك" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_clip_from_image" +#~ msgstr "كاندۇك" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_coloured_frames" +#~ msgstr "كاندۇك" + +#, fuzzy +#~ msgid "hue_change" +#~ msgstr "ئالماشتۇر" + +#, fuzzy +#~ msgid "modulate" +#~ msgstr "چۆرگىلىتىش" + +#, fuzzy +#~ msgid "monochrome" +#~ msgstr "رەڭسىز" + +#, fuzzy +#~ msgid "negate" +#~ msgstr "چۆرگىلىتىش" + +#, fuzzy +#~ msgid "normalize" +#~ msgstr "نورماللاشتۇرۇش" + +#, fuzzy +#~ msgid "pixilate" +#~ msgstr "چۆرگىلىتىش" + +#, fuzzy +#~ msgid "posterize" +#~ msgstr "تەشۋىق ۋارىقى" + #~ msgid "resize" #~ msgstr "چوڭلۇقىنى ئۆزگەرت" #~ msgid "rotate" #~ msgstr "چۆرگىلەت" +#, fuzzy +#~ msgid "saturation_change" +#~ msgstr "ئالماشتۇر" + +#, fuzzy +#~ msgid "sepia" +#~ msgstr "رەڭ ئال" + +#, fuzzy +#~ msgid "shift_horizontal" +#~ msgstr "تىك ئايلاندۇر" + +#, fuzzy +#~ msgid "shift_vertical" +#~ msgstr "تىك ئايلاندۇر" + +#, fuzzy +#~ msgid "skip_forwards" +#~ msgstr "تېز ئالدىغا ماڭدۇرۇش" + +#, fuzzy +#~ msgid "solarize" +#~ msgstr "نۇر ئۆتكۈزۈش" + #~ msgid "spin" #~ msgstr "spin" +#, fuzzy +#~ msgid "spread" +#~ msgstr "ياي" + +#, fuzzy +#~ msgid "swirl" +#~ msgstr "قاينام" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_bwthresh" +#~ msgstr "ئالماشتۇر" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_checkerboard" +#~ msgstr "شاھمات تاختىسى" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_fade2" +#~ msgstr "ئالماشتۇر" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_splice" +#~ msgstr "ئالماشتۇر" + +#, fuzzy +#~ msgid "trim_frames" +#~ msgstr "كاندۇك" + +#, fuzzy +#~ msgid "tunnel" +#~ msgstr "تەشمە" + #~ msgid "$file" #~ msgstr "$file"
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/po/uk.po -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/po/uk.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-26 09:19-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 14:51-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-07 13:09+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -436,7 +436,7 @@ "-debug : спробувати виконати діагностику аварії (доведеться " "встановити «gdb»)\n" -#: src/main.c:1818 src/gui.c:1062 +#: src/main.c:1818 src/gui.c:1088 msgid "Starting GUI..." msgstr "Запуск графічного інтерфейсу..." @@ -653,22 +653,22 @@ msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <файла не вказано>" -#: src/main.c:3793 +#: src/main.c:3801 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "зап %9d/%d" -#: src/main.c:3795 +#: src/main.c:3803 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!зап %9d/%d" -#: src/main.c:4013 src/main.c:4014 src/gui.c:2006 src/gui.c:2979 -#: src/saveplay.c:1793 +#: src/main.c:4021 src/main.c:4022 src/gui.c:2032 src/gui.c:3011 +#: src/saveplay.c:1795 msgid "Play" msgstr "Пуск" -#: src/main.c:4477 +#: src/main.c:4497 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -676,35 +676,35 @@ "LiVES не вдалося захопити це зображення.\n" "\n" -#: src/main.c:4575 +#: src/main.c:4599 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Закритий файл %s\n" -#: src/main.c:4741 src/gui.c:596 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 -#: src/saveplay.c:2758 src/multitrack.c:3882 src/multitrack.c:5393 +#: src/main.c:4765 src/gui.c:622 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 +#: src/saveplay.c:2760 src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:5426 msgid "_Undo" msgstr "В_ернути" -#: src/main.c:4742 src/gui.c:609 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 -#: src/saveplay.c:2759 src/multitrack.c:3903 src/multitrack.c:5416 +#: src/main.c:4766 src/gui.c:635 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 +#: src/saveplay.c:2761 src/multitrack.c:3905 src/multitrack.c:5449 msgid "_Redo" msgstr "Повт_орити" -#: src/main.c:4768 src/interface.c:642 src/gui.c:2164 src/preferences.c:2381 +#: src/main.c:4792 src/interface.c:642 src/gui.c:2190 src/preferences.c:2381 #: src/resample.c:1790 msgid "Video" msgstr "Відео" -#: src/main.c:4769 src/interface.c:661 src/gui.c:2183 +#: src/main.c:4793 src/interface.c:661 src/gui.c:2209 msgid "Left Audio" msgstr "Лівий канал звуку" -#: src/main.c:4770 src/gui.c:2201 +#: src/main.c:4794 src/gui.c:2227 msgid "Right Audio" msgstr "Правий канал звуку" -#: src/main.c:4815 +#: src/main.c:4839 msgid "" "\n" "\n" @@ -874,7 +874,7 @@ msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "В_икористовувати звуковий програвач mplayer" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1988 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:2111 msgid "_Next" msgstr "_Далі" @@ -1064,10 +1064,10 @@ "Якщо позначити цей пункт, програма усуватиме черезрядковість з кадрів під " "час імпортування." -#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2982 src/gui.c:3523 -#: src/saveplay.c:1796 src/saveplay.c:2425 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 +#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7908 src/gui.c:3014 src/gui.c:3555 +#: src/saveplay.c:1798 src/saveplay.c:2427 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 #: src/dialogs.c:1035 src/dialogs.c:1036 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6965 +#: src/multitrack.c:6998 msgid "Preview" msgstr "Перегляд" @@ -1103,7 +1103,7 @@ "\n" "Не забудьте потім вимкнути ефекти (ctrl-0)!" -#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 +#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7680 src/callbacks.c:7712 #: src/dialogs.c:1846 msgid "" "\n" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Приз_упинити" -#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7709 msgid "Pause/_Enough" msgstr "Призупинити/_Досить" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgid "Total time" msgstr "Загальний час" -#: src/interface.c:623 src/interface.c:2508 +#: src/interface.c:623 src/interface.c:2635 msgid "FPS" msgstr "кадрів/с" @@ -1281,11 +1281,16 @@ msgid " Number of frames to open" msgstr " Кількість кадрів, які буде відкрито" -#: src/interface.c:1691 +#: src/interface.c:1702 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Відкриття адреси" -#: src/interface.c:1696 +#: src/interface.c:1704 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" +msgstr "LiVES: - Перейменування кліпу" + +#: src/interface.c:1710 msgid "" "\n" "\n" @@ -1302,21 +1307,58 @@ "Потокові дані\n" "\n" -#: src/interface.c:1708 +#: src/interface.c:1713 +msgid "" +"\n" +"\n" +"To open a clip from Youtube, LiVES will first download it with youtube-dl.\n" +"Please make sure you have the latest version of that tool installed.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1722 +msgid "" +"Enter the URL of the clip below.\n" +"E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1737 msgid "URL : " msgstr "URL: " -#: src/interface.c:1724 +#: src/interface.c:1739 +#, fuzzy +msgid "Youtube URL : " +msgstr "URL: " + +#: src/interface.c:1759 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Не надсилати даних щодо потужності каналу" -#: src/interface.c:1725 +#: src/interface.c:1760 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" "Спробуйте скористатися цим пунктом, якщо у вас виникають проблеми з " "отриманням потоку даних" -#: src/interface.c:1838 +#: src/interface.c:1797 +msgid "Download to _Directory : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1811 +msgid "Download Directory..." +msgstr "" + +#: src/interface.c:1834 +msgid "Download _File Name : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1848 +msgid ".webm" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1961 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1329,7 +1371,7 @@ "LiVES нагадає вам про те, що слід зберегти набір кліпів пізніше, якщо ви " "спробуєте вийти.\n" -#: src/interface.c:1848 +#: src/interface.c:1971 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1337,7 +1379,7 @@ "Щоб експортувати цей проект, вам слід ввести назву цього набору кліпів.\n" "Цю назву також буде використано для проекту.\n" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1982 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1348,7 +1390,7 @@ "ви зможете зробити так, щоб програма змогла працювати на максимумі " "потужностей.\n" -#: src/interface.c:1866 +#: src/interface.c:1989 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" @@ -1362,225 +1404,225 @@ "Зауважте, що у багатьох системах під час завершення роботи відбувається\n" "спорожнення /tmp, отже не радимо створювати робочий каталог у /tmp.\n" -#: src/interface.c:1886 +#: src/interface.c:2009 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Перейменування кліпу" -#: src/interface.c:1889 +#: src/interface.c:2012 msgid "LiVES: - Enter Set Name" msgstr "LiVES: - Введіть назву набору" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:2015 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Виберіть робочий каталог" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:2019 msgid "New name " msgstr "Нова назва " -#: src/interface.c:1899 +#: src/interface.c:2022 msgid "Set name " msgstr "Встановити назву " -#: src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:2165 msgid "Use def_aults" msgstr "Використовувати т_ипові" -#: src/interface.c:2041 src/interface.c:2397 src/preferences.c:2678 +#: src/interface.c:2168 src/interface.c:2524 src/preferences.c:2678 #: src/preferences.c:2987 msgid "_Advanced" msgstr "Д_одатково" -#: src/interface.c:2097 +#: src/interface.c:2224 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "LiVES: Вибір пристрою вхідних даних" -#: src/interface.c:2124 +#: src/interface.c:2251 msgid "Select input device:" msgstr "Виберіть пристрій вхідних даних:" -#: src/interface.c:2222 +#: src/interface.c:2349 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- Завантаження композиції з КД" -#: src/interface.c:2225 +#: src/interface.c:2352 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES:- Вибір частини або глави DVD" -#: src/interface.c:2228 +#: src/interface.c:2355 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- Вибір заголовка VCD" -#: src/interface.c:2231 +#: src/interface.c:2358 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES:- Зміна максимальної кількості видимих доріжок" -#: src/interface.c:2234 +#: src/interface.c:2361 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "LiVES:- Параметри пристроїв" -#: src/interface.c:2265 +#: src/interface.c:2392 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Доріжка, яку слід завантажити (з %s)" -#: src/interface.c:2268 +#: src/interface.c:2395 msgid "DVD Title" msgstr "Частина DVD" -#: src/interface.c:2271 +#: src/interface.c:2398 msgid "VCD Title" msgstr "Частина VCD" -#: src/interface.c:2274 +#: src/interface.c:2401 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Максимальна кількість доріжок для показу" -#: src/interface.c:2277 +#: src/interface.c:2404 msgid "Device: /dev/video" msgstr "Пристрій: /dev/video" -#: src/interface.c:2280 +#: src/interface.c:2407 msgid "Device: fw:" msgstr "Пристрій: fw:" -#: src/interface.c:2320 +#: src/interface.c:2447 msgid "Chapter " msgstr "Частина " -#: src/interface.c:2321 +#: src/interface.c:2448 msgid "Channel " msgstr "Канал " -#: src/interface.c:2345 +#: src/interface.c:2472 msgid "Audio ID " msgstr "Ідент. звуку " -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2540 msgid "Input number" msgstr "Кількість входів" -#: src/interface.c:2438 +#: src/interface.c:2565 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "Використовувати типову ширину, висоту і частоту кадрів" -#: src/interface.c:2478 +#: src/interface.c:2605 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: src/interface.c:2493 +#: src/interface.c:2620 msgid "Height" msgstr "Висота" -#: src/interface.c:2530 +#: src/interface.c:2657 msgid "Driver" msgstr "Драйвер" -#: src/interface.c:2549 src/preferences.c:3505 +#: src/interface.c:2676 src/preferences.c:3505 msgid "Output format" msgstr "Формат виводу" -#: src/interface.c:2686 +#: src/interface.c:2813 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- Поступове наростання гучності" -#: src/interface.c:2689 +#: src/interface.c:2816 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES:- Поступове зменшення гучності" -#: src/interface.c:2715 +#: src/interface.c:2842 msgid "Fade in over " msgstr "Наростання завершується після " -#: src/interface.c:2716 +#: src/interface.c:2843 msgid "first" msgstr "перших" -#: src/interface.c:2719 +#: src/interface.c:2846 msgid "Fade out over " msgstr "Зменшення завершується після " -#: src/interface.c:2720 +#: src/interface.c:2847 msgid "last" msgstr "останній" -#: src/interface.c:2757 +#: src/interface.c:2884 msgid "seconds." msgstr "секунд." -#: src/interface.c:2782 +#: src/interface.c:2909 msgid "selection." msgstr "позначеного." -#: src/interface.c:2848 +#: src/interface.c:2975 msgid "LiVES: - Play Random Music" msgstr "LiVES: - Відтворення випадкових композицій" -#: src/interface.c:2876 +#: src/interface.c:3003 msgid "Number of Tracks Requested: " msgstr "Бажана кількість доріжок: " -#: src/interface.c:2899 +#: src/interface.c:3026 msgid "Directory:" msgstr "Каталог:" -#: src/interface.c:2925 +#: src/interface.c:3052 msgid "Include subdirectories" msgstr "Включити підкаталоги" -#: src/interface.c:2953 +#: src/interface.c:3080 msgid "Minimum File Size (MB) " msgstr "Мінімальний розмір файлів (у МБ) " -#: src/interface.c:2973 +#: src/interface.c:3100 msgid "Maximum File Size (MB) " msgstr "Максимальний розмір файлів (у МБ) " -#: src/interface.c:3036 +#: src/interface.c:3163 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Коментарі до файла (необов’язкові)" -#: src/interface.c:3056 +#: src/interface.c:3183 msgid "Title/Name : " msgstr "Заголовок/Назва: " -#: src/interface.c:3067 +#: src/interface.c:3194 msgid "Author/Artist : " msgstr "Автор/Виконавець: " -#: src/interface.c:3078 +#: src/interface.c:3205 msgid "Comments : " msgstr "Коментарі: " -#: src/interface.c:3114 +#: src/interface.c:3241 msgid "_Options" msgstr "П_араметри" -#: src/interface.c:3135 +#: src/interface.c:3262 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "Зберегти с_убтитри до файла" -#: src/interface.c:3165 +#: src/interface.c:3292 msgid "Subtitle file" msgstr "Файл субтитрів" -#: src/interface.c:3171 +#: src/interface.c:3298 msgid "Browse..." msgstr "Вибрати..." -#: src/interface.c:3250 +#: src/interface.c:3377 msgid "LiVES: choose a directory" msgstr "LiVES: вибір каталогу" -#: src/interface.c:3253 +#: src/interface.c:3380 msgid "LiVES: choose a file" msgstr "LiVES: вибір файла" -#: src/interface.c:3350 +#: src/interface.c:3477 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Скасування/Відкидання/Збереження" -#: src/interface.c:3370 +#: src/interface.c:3497 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1590,7 +1632,7 @@ "Поточне компонування не було збережено.\n" "Що слід робити програмі?\n" -#: src/interface.c:3373 +#: src/interface.c:3500 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1600,7 +1642,7 @@ "Поточне компонування було змінено з часу останнього збереження.\n" "Що слід робити програмі?\n" -#: src/interface.c:3377 +#: src/interface.c:3504 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1610,7 +1652,7 @@ "Можна зберегти поточний набір кліпів.\n" "Що слід робити програмі?\n" -#: src/interface.c:3378 +#: src/interface.c:3505 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1618,7 +1660,7 @@ "Поточний набір кліпів не було збережено.\n" "Що слід робити програмі?\n" -#: src/interface.c:3382 +#: src/interface.c:3509 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1626,7 +1668,7 @@ "Поточне компонування не було збережено.\n" "Що слід робити програмі?\n" -#: src/interface.c:3385 +#: src/interface.c:3512 msgid "" "The current layout has not been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1634,7 +1676,7 @@ "Поточне компонування не було збережено з часу попереднього зберігання.\n" "Що слід робити програмі?\n" -#: src/interface.c:3390 +#: src/interface.c:3517 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" @@ -1643,7 +1685,7 @@ "Ймовірно, вам варто виконати обробку перед виходом з режиму роботи з " "декількома доріжками.\n" -#: src/interface.c:3393 +#: src/interface.c:3520 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" @@ -1653,43 +1695,43 @@ "Поточне компонування містить створені кадри, отже його неможливо зберегти.\n" "Що слід робити програмі?" -#: src/interface.c:3416 +#: src/interface.c:3543 msgid "Clip set _name" msgstr "_Назва набору кліпів" -#: src/interface.c:3428 +#: src/interface.c:3555 msgid "_Auto reload next time" msgstr "_Автоматично перезавантажити наступного разу" -#: src/interface.c:3484 src/interface.c:3495 +#: src/interface.c:3611 src/interface.c:3622 msgid "_Wipe layout" msgstr "Ви_терти компонування" -#: src/interface.c:3485 +#: src/interface.c:3612 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ігнорувати зміни" -#: src/interface.c:3486 +#: src/interface.c:3613 msgid "_Delete clip set" msgstr "Ви_лучити набір кліпів" -#: src/interface.c:3487 +#: src/interface.c:3614 msgid "_Delete layout" msgstr "Ви_лучити компонування" -#: src/interface.c:3493 +#: src/interface.c:3620 msgid "_Save layout" msgstr "_Зберегти компонування" -#: src/interface.c:3494 +#: src/interface.c:3621 msgid "_Save clip set" msgstr "_Зберегти набір кліпів" -#: src/interface.c:3514 +#: src/interface.c:3641 msgid "LiVES: recover layout ?" msgstr "LiVES: відновити компонування?" -#: src/interface.c:3529 +#: src/interface.c:3656 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1704,15 +1746,47 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "Зберігання набору %s…" -#: src/callbacks.c:470 src/callbacks.c:500 +#: src/callbacks.c:473 src/callbacks.c:503 msgid "Select File" msgstr "Вибрати файл" -#: src/callbacks.c:748 src/callbacks.c:782 +#: src/callbacks.c:696 +msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:704 +msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading %s to %s..." +msgstr "Автоматичне завантаження набору %s..." + +#: src/callbacks.c:747 +#, fuzzy +msgid "Downloading clip" +msgstr "Спорожнення кліпу" + +#: src/callbacks.c:761 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"LiVES was unable to download the clip.\n" +"Please check the clip URL and make sure you have \n" +"the latest youtube-dl installed.\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"LiVES не вдалося знайти програму %s.\n" +"Будь ласка, перевірте, чи зберігається ця програма за шляхом зі змінної PATH " +"та чи є її файл виконуваним.\n" + +#: src/callbacks.c:892 src/callbacks.c:926 msgid "This file" msgstr "Поточний файл" -#: src/callbacks.c:749 +#: src/callbacks.c:893 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1720,7 +1794,7 @@ ",\n" " - разом з поточним компонуванням - " -#: src/callbacks.c:751 +#: src/callbacks.c:895 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1735,7 +1809,7 @@ "\n" "Ви справді бажаєте його закрити?" -#: src/callbacks.c:752 +#: src/callbacks.c:896 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1750,7 +1824,7 @@ "\n" "Ви справді бажаєте його закрити?" -#: src/callbacks.c:783 +#: src/callbacks.c:927 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" @@ -1761,7 +1835,7 @@ "\n" "Закрити кліп попри це?" -#: src/callbacks.c:901 +#: src/callbacks.c:1045 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1769,7 +1843,7 @@ "\n" "Некоректний файл проекту.\n" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:1056 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1792,33 +1866,33 @@ "нову назву або відкинути набір.\n" "Після завершення цих дій ви зможете імпортувати новий проект.\n" -#: src/callbacks.c:922 +#: src/callbacks.c:1066 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Імпортування проекту %s як набору %s…" -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:1080 msgid "Importing project" msgstr "Імпортування проекту" -#: src/callbacks.c:1021 +#: src/callbacks.c:1165 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Експортування проекту %s…" -#: src/callbacks.c:1028 +#: src/callbacks.c:1172 msgid "Exporting project" msgstr "Експортування проекту" -#: src/callbacks.c:1044 +#: src/callbacks.c:1188 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Відновити файл .lv1" -#: src/callbacks.c:1061 +#: src/callbacks.c:1205 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Створити резервну копію у файлі .lv1" -#: src/callbacks.c:1237 +#: src/callbacks.c:1381 msgid "" "\n" "\n" @@ -1830,86 +1904,86 @@ "Набір буде вилучено з диска.\n" "Ви справді цього бажаєте?\n" -#: src/callbacks.c:1293 +#: src/callbacks.c:1437 msgid "Deleting set..." msgstr "Вилучення набору…" -#: src/callbacks.c:1294 +#: src/callbacks.c:1438 msgid "Deleting set" msgstr "Вилучення набору" -#: src/callbacks.c:1300 +#: src/callbacks.c:1444 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Набір %s було остаточно вилучено з диска.\n" -#: src/callbacks.c:1348 src/callbacks.c:9680 +#: src/callbacks.c:1492 src/callbacks.c:9825 msgid "Insert Silence" msgstr "Вставити тишу" -#: src/callbacks.c:1388 src/callbacks.c:1438 src/callbacks.c:1564 +#: src/callbacks.c:1532 src/callbacks.c:1582 src/callbacks.c:1708 msgid "Undoing" msgstr "Скасування" -#: src/callbacks.c:1448 src/callbacks.c:1606 +#: src/callbacks.c:1592 src/callbacks.c:1750 msgid "Restoring audio..." msgstr "Відновлення звуку…" -#: src/callbacks.c:1459 +#: src/callbacks.c:1603 msgid "Clearing frame images" msgstr "Спорожнення зображень кадрів" -#: src/callbacks.c:1483 +#: src/callbacks.c:1627 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Вилучення зайвих кадрів" -#: src/callbacks.c:1667 +#: src/callbacks.c:1811 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" "Поточна тривалість відео — %d кадрів на швидкості %.3f кадрів на секунду.\n" -#: src/callbacks.c:1671 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 +#: src/callbacks.c:1815 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Вміст буфера обміну даних було розбито на %d кадрів.\n" -#: src/callbacks.c:1819 src/callbacks.c:1833 +#: src/callbacks.c:1963 src/callbacks.c:1977 msgid "Redoing" msgstr "Повторення" -#: src/callbacks.c:1874 +#: src/callbacks.c:2018 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Копіювання кадрів з %d до %d%s до буфера даних…" -#: src/callbacks.c:1894 src/saveplay.c:1092 src/saveplay.c:1218 -#: src/saveplay.c:1280 src/saveplay.c:3124 +#: src/callbacks.c:2038 src/saveplay.c:1094 src/saveplay.c:1220 +#: src/saveplay.c:1282 src/saveplay.c:3126 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Отримання кадрів з кліпу" -#: src/callbacks.c:1920 +#: src/callbacks.c:2064 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Копіювання до буфера" -#: src/callbacks.c:1981 +#: src/callbacks.c:2125 msgid "Cut" msgstr "Вирізати" -#: src/callbacks.c:2018 +#: src/callbacks.c:2162 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "Вставлення %d кадрів до нового кліпу %s…" -#: src/callbacks.c:2028 +#: src/callbacks.c:2172 msgid "Pasting" msgstr "Вставка" -#: src/callbacks.c:2044 +#: src/callbacks.c:2188 msgid "...added audio..." msgstr "…додано звукові дані…" -#: src/callbacks.c:2117 +#: src/callbacks.c:2261 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -1919,7 +1993,7 @@ "Будь ласка, встановіть програму «convert» з пакунка Imagemagick, а потім " "перезапустіть LiVES.\n" -#: src/callbacks.c:2134 +#: src/callbacks.c:2278 msgid "" "\n" "\n" @@ -1933,7 +2007,7 @@ "Спробуйте позначити всі кадри, а потім скористайтеся пунктом \n" "«Обрізати/Доповнити звукову доріжку» з меню «Звук»." -#: src/callbacks.c:2154 +#: src/callbacks.c:2298 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1942,7 +2016,7 @@ "дискретизації.\n" "Будь ласка, встановіть «sox», а потім повторіть спробу." -#: src/callbacks.c:2172 +#: src/callbacks.c:2316 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1953,7 +2027,7 @@ "компонувань.\n" "Ви саме цього і хотіли?\n" -#: src/callbacks.c:2216 src/callbacks.c:9633 +#: src/callbacks.c:2360 src/callbacks.c:9778 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1964,11 +2038,11 @@ "компонувань.\n" "Ви саме цього і хотіли?\n" -#: src/callbacks.c:2303 src/callbacks.c:2317 +#: src/callbacks.c:2447 src/callbacks.c:2461 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Повторна дискретизація звукових даних буфера" -#: src/callbacks.c:2327 +#: src/callbacks.c:2471 msgid "" "\n" "\n" @@ -1980,7 +2054,7 @@ "LiVES не вдалося змінити частоту дискретизації звукових даних у буфері. \n" "Звукові дані у буфері вилучено.\n" -#: src/callbacks.c:2340 +#: src/callbacks.c:2484 msgid "" "\n" "\n" @@ -1994,30 +2068,30 @@ "Бажаєте продовжувати процедуру вставлення \n" "на основі незмінених звукових даних?\n" -#: src/callbacks.c:2384 src/callbacks.c:2516 +#: src/callbacks.c:2528 src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Вставка %d%s кадрів з буфера обміну даними…" -#: src/callbacks.c:2395 src/callbacks.c:2448 src/callbacks.c:2527 +#: src/callbacks.c:2539 src/callbacks.c:2592 src/callbacks.c:2671 msgid "Inserting" msgstr "Вставлення" -#: src/callbacks.c:2422 +#: src/callbacks.c:2566 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Вставка %d копій даних з буфера%s…" -#: src/callbacks.c:2428 +#: src/callbacks.c:2572 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Вставка %d кадрів з буфера обміну даними%s…" -#: src/callbacks.c:2594 +#: src/callbacks.c:2738 msgid "Insert" msgstr "Вставити" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2800 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -2027,7 +2101,7 @@ "Вилучення всіх кадрів призведе до закриття цього файла.\n" "Чи впевнені ви у своїх діях?" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2808 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -2038,8 +2112,8 @@ "компонувань.\n" "Ви справді бажаєте продовжувати?\n" -#: src/callbacks.c:2680 src/callbacks.c:8980 src/callbacks.c:9184 -#: src/callbacks.c:9244 +#: src/callbacks.c:2824 src/callbacks.c:9125 src/callbacks.c:9329 +#: src/callbacks.c:9389 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2050,7 +2124,7 @@ "компонувань.\n" "Ви справді бажаєте продовжувати?\n" -#: src/callbacks.c:2696 +#: src/callbacks.c:2840 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2060,7 +2134,7 @@ "Вилучення призведе до зсуву кадрів у деяких з багатодоріжкових компонувань.\n" "Ви справді бажаєте продовжувати?\n" -#: src/callbacks.c:2712 src/callbacks.c:9228 +#: src/callbacks.c:2856 src/callbacks.c:9373 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2071,20 +2145,20 @@ "компонувань.\n" "Ви справді бажаєте продовжувати?\n" -#: src/callbacks.c:2765 +#: src/callbacks.c:2909 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Вилучення кадрів від %d до %d%s…" -#: src/callbacks.c:2779 +#: src/callbacks.c:2923 msgid "Deleting" msgstr "Вилучення" -#: src/callbacks.c:2854 +#: src/callbacks.c:2998 msgid "Delete" msgstr "Вилучити" -#: src/callbacks.c:2875 +#: src/callbacks.c:3019 msgid "" "\n" "\n" @@ -2094,7 +2168,7 @@ "\n" "Позначення заблоковано.\n" -#: src/callbacks.c:3175 +#: src/callbacks.c:3319 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2106,11 +2180,11 @@ "(Щоб скасувати запис, натисніть клавішу «r» або скористайтеся пунктом меню " "«Відтворення|Виконати запис» ще раз перед початком запису.)\n" -#: src/callbacks.c:3180 +#: src/callbacks.c:3324 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Запис скасовано.\n" -#: src/callbacks.c:3321 +#: src/callbacks.c:3465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2123,7 +2197,7 @@ "Повідомлення додатка «%s»:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3324 +#: src/callbacks.c:3468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2136,7 +2210,7 @@ "У додатку %s не вдалося виявити методу «init».\n" "Ймовірно, файли додатка пошкоджено або встановлено неналежним чином." -#: src/callbacks.c:3688 +#: src/callbacks.c:3832 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2149,22 +2223,22 @@ "\n" "Будь ласка, натисніть «Скасувати», якщо це суперечить вашим планам.\n" -#: src/callbacks.c:3754 +#: src/callbacks.c:3898 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Зберігання набору %s" -#: src/callbacks.c:3981 +#: src/callbacks.c:4125 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Завантаження кліпів з набору %s" -#: src/callbacks.c:4054 +#: src/callbacks.c:4198 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d кліпів було відновлено з набору (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4414 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2176,24 +2250,24 @@ "запущено жодної іншої копії LiVES.\n" "Натисніть кнопку «Гаразд», щоб продовжити виконання дії.\n" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4416 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Спорожнення простору на диску…" -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4451 msgid "Clearing disk space" msgstr "Спорожнення місця на диску" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4486 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "На диску було спорожнено %d МБ простору.\n" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4507 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Відновлення частоти кадрів та параметрів кадрів…" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2204,12 +2278,12 @@ "Зовнішня: %s\n" "Внутрішня: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 msgid "buffered" msgstr "буферизовано" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4564 src/callbacks.c:4583 src/callbacks.c:4597 +#: src/callbacks.c:4631 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2217,7 +2291,7 @@ "\n" " Відкриття…" -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2226,7 +2300,7 @@ "\n" "(%d віртуальних)" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2235,7 +2309,7 @@ "\n" "(%d декодовано)" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4586 src/callbacks.c:4600 src/callbacks.c:4634 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2244,7 +2318,7 @@ "\n" " %.2f с" -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4591 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2252,23 +2326,23 @@ "\n" " Невідомо" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4604 src/callbacks.c:4618 msgid "unsigned" msgstr "unsigned" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4605 src/callbacks.c:4619 msgid "signed" msgstr "signed" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4607 src/callbacks.c:4621 msgid "big-endian" msgstr "big-endian" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4608 src/callbacks.c:4622 msgid "little-endian" msgstr "little-endian" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4610 src/callbacks.c:4624 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2277,7 +2351,7 @@ " %d Гц %d бітів\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4694 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2308,12 +2382,12 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " "USA\n" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4708 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Відеоредактор та програма для ві-джеїв." -#: src/callbacks.c:4586 -#, c-format +#: src/callbacks.c:4730 +#, fuzzy, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" "(c) G. Finch (salsaman) %s\n" @@ -2322,7 +2396,7 @@ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" "\n" "Contact the author at:\n" -"salsaman@xs4all.nl\n" +"salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" "LiVES, версія %s\n" @@ -2336,7 +2410,7 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "Домашня сторінка: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4897 msgid "" "\n" "\n" @@ -2346,7 +2420,7 @@ "\n" "Вам слід встановити mplayer, щоб мати змогу переглянути цей файл.\n" -#: src/callbacks.c:5005 src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:5149 src/callbacks.c:6753 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2359,175 +2433,175 @@ "Бажаєте продовжити завантаження?\n" "." -#: src/callbacks.c:5086 +#: src/callbacks.c:5230 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Відкриття звукових даних %s, тип %s…" -#: src/callbacks.c:5103 src/saveplay.c:345 +#: src/callbacks.c:5247 src/saveplay.c:345 msgid "Opening audio" msgstr "Відкриття звукових даних" -#: src/callbacks.c:5108 src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:6678 -#: src/callbacks.c:6709 src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:8920 +#: src/callbacks.c:5252 src/callbacks.c:5283 src/callbacks.c:6823 +#: src/callbacks.c:6854 src/callbacks.c:6892 src/callbacks.c:9065 msgid "Cancelling" msgstr "Скасування" -#: src/callbacks.c:5158 src/callbacks.c:6782 +#: src/callbacks.c:5302 src/callbacks.c:6927 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Нові звукові дані: %d Гц %d каналів %d б/с\n" -#: src/callbacks.c:5164 src/callbacks.c:6768 src/callbacks.c:8937 -#: src/callbacks.c:9552 +#: src/callbacks.c:5308 src/callbacks.c:6913 src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9697 msgid "Committing audio" msgstr "Додавання звукових даних" -#: src/callbacks.c:5171 src/callbacks.c:6789 +#: src/callbacks.c:5315 src/callbacks.c:6934 msgid "New Audio" msgstr "Новий звук" -#: src/callbacks.c:5386 +#: src/callbacks.c:5530 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "Достатньо %d кадрів!\n" -#: src/callbacks.c:5454 +#: src/callbacks.c:5598 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Дані зневаджування інструменту кодування" -#: src/callbacks.c:5489 src/gui.c:1848 +#: src/callbacks.c:5633 src/gui.c:1874 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Повноекранне відтворення (f)" -#: src/callbacks.c:5491 +#: src/callbacks.c:5635 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Вимкнути повноекранне відтворення (f)" -#: src/callbacks.c:5690 src/gui.c:1835 +#: src/callbacks.c:5835 src/gui.c:1861 msgid "Double size (d)" msgstr "Подвійний розмір (d)" -#: src/callbacks.c:5695 +#: src/callbacks.c:5840 msgid "Single size (d)" msgstr "Одинарний розмір (d)" -#: src/callbacks.c:5814 src/callbacks.c:5815 +#: src/callbacks.c:5959 src/callbacks.c:5960 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Сховати вікно відтворення (s)" -#: src/callbacks.c:5824 src/gui.c:1684 +#: src/callbacks.c:5969 src/gui.c:1710 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Показати вікно відтворення (s)" -#: src/callbacks.c:5825 src/gui.c:1826 +#: src/callbacks.c:5970 src/gui.c:1852 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Відтворити у окремому вікні (s)" -#: src/callbacks.c:5901 src/gui.c:3744 src/saveplay.c:1940 +#: src/callbacks.c:6046 src/gui.c:3776 src/saveplay.c:1942 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES — Обробка потокових даних" -#: src/callbacks.c:6035 src/gui.c:3505 src/saveplay.c:1941 src/plugins.c:1295 +#: src/callbacks.c:6180 src/gui.c:3537 src/saveplay.c:1943 src/plugins.c:1295 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Вікно відтворення" -#: src/callbacks.c:6121 +#: src/callbacks.c:6266 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Вимикання неперервного циклічного відтворення (o)" -#: src/callbacks.c:6128 src/gui.c:1731 +#: src/callbacks.c:6273 src/gui.c:1757 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Вмикання неперервного циклічного відтворення (o)" -#: src/callbacks.c:6196 +#: src/callbacks.c:6341 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Гучність (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6237 src/callbacks.c:6238 src/gui.c:3428 +#: src/callbacks.c:6382 src/callbacks.c:6383 src/gui.c:3460 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Увімкнути звук (z)" -#: src/callbacks.c:6249 src/callbacks.c:6250 src/gui.c:1742 src/gui.c:3427 +#: src/callbacks.c:6394 src/callbacks.c:6395 src/gui.c:1768 src/gui.c:3459 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Вимкнути звук (z)" -#: src/callbacks.c:6383 +#: src/callbacks.c:6528 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Обернення за часом даних з буфера…" -#: src/callbacks.c:6392 +#: src/callbacks.c:6537 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Обернення за часом даних з буфера" -#: src/callbacks.c:6417 +#: src/callbacks.c:6562 #, fuzzy msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "Завантажити с_убтитри з файла…" -#: src/callbacks.c:6472 src/saveplay.c:703 +#: src/callbacks.c:6617 src/saveplay.c:705 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Завантажений файл субтитрів: %s\n" -#: src/callbacks.c:6541 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "Субтитри було вилучено.\n" -#: src/callbacks.c:6553 src/callbacks.c:6825 +#: src/callbacks.c:6698 src/callbacks.c:6970 msgid "Select Audio File" msgstr "Вибір звукового файла" -#: src/callbacks.c:6569 +#: src/callbacks.c:6714 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Будь ласка, вкажіть ваш пристрій відтворення КД у меню «Інструменти | " "Параметри | Інше»\n" -#: src/callbacks.c:6637 +#: src/callbacks.c:6782 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Відкриття доріжки КД №%d з %s…" -#: src/callbacks.c:6642 +#: src/callbacks.c:6787 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Доріжка КД %d" -#: src/callbacks.c:6671 +#: src/callbacks.c:6816 msgid "Opening CD track..." msgstr "Відкриття доріжки КД…" -#: src/callbacks.c:6701 src/callbacks.c:6742 +#: src/callbacks.c:6846 src/callbacks.c:6887 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Помилка під час завантаження доріжки КД\n" -#: src/callbacks.c:6877 +#: src/callbacks.c:7022 msgid "Selecting tracks" msgstr "Вибір доріжок" -#: src/callbacks.c:6933 +#: src/callbacks.c:7078 msgid "layout errors" msgstr "помилки компонування" -#: src/callbacks.c:6942 +#: src/callbacks.c:7087 msgid "Close _Window" msgstr "Закрити в_ікно" -#: src/callbacks.c:6953 +#: src/callbacks.c:7098 msgid "Clear _Errors" msgstr "Вилучити записи про п_омилки" -#: src/callbacks.c:6964 +#: src/callbacks.c:7109 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "Ви_лучити відповідні компонування" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7668 src/callbacks.c:7694 msgid "Resume" msgstr "Поновити" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7669 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2537,27 +2611,27 @@ "Призупинено\n" "(натисніть «Поновити», щоб продовжити обробку)" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7670 src/callbacks.c:7700 msgid "paused..." msgstr "призупинено…" -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7679 src/callbacks.c:7710 msgid "Pause" msgstr "Призупинити" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7681 src/callbacks.c:7713 msgid "resumed..." msgstr "поновлено…" -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7696 msgid "Keep" msgstr "Залишити" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7697 msgid "Enough" msgstr "Досить" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7698 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2569,26 +2643,26 @@ "(натисніть «Залишити», щоб зупинитися на поточному стані)\n" "(натисніть «Поновити», щоб продовжити обробку)" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7711 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: src/callbacks.c:8159 src/multitrack.c:11718 +#: src/callbacks.c:8304 src/multitrack.c:11754 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: позначений кадр" -#: src/callbacks.c:8166 +#: src/callbacks.c:8311 #, fuzzy msgid "_Save frame as..." msgstr "Зберегти кадр як %s…" -#: src/callbacks.c:8404 +#: src/callbacks.c:8549 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" "Звук випереджає відео на %.4f секунд у кадрі %d, частота кадрів — %.4f\n" -#: src/callbacks.c:8478 +#: src/callbacks.c:8623 msgid "" "\n" "\n" @@ -2601,7 +2675,7 @@ "програму «xwininfo».\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8549 src/callbacks.c:9470 +#: src/callbacks.c:8694 src/callbacks.c:9615 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2609,7 +2683,7 @@ "\n" "Час запису має бути більшим за 0.\n" -#: src/callbacks.c:8560 +#: src/callbacks.c:8705 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2624,11 +2698,11 @@ "Натисніть «Скасувати», щоб скасувати дію.\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8565 +#: src/callbacks.c:8710 msgid "External window was released.\n" msgstr "Зовнішнє вікно було закрито.\n" -#: src/callbacks.c:8586 +#: src/callbacks.c:8731 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2636,7 +2710,7 @@ "Клацніть кнопкою миші у вікні, щоб почати захоплення зображення.\n" "Натисніть клавішу «q», щоб припинити запис." -#: src/callbacks.c:8606 +#: src/callbacks.c:8751 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2652,19 +2726,19 @@ "Натисніть «Зупинити» або клавішу «q», щоб завершити захоплення.\n" "(Типово, буде використано швидкість захоплення у %.3f кадрів на секунду.)\n" -#: src/callbacks.c:8628 +#: src/callbacks.c:8773 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES не вдалося захопити дані з цього вікна. Вибачте.\n" -#: src/callbacks.c:8771 +#: src/callbacks.c:8916 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Експортувати позначені звукові дані як…" -#: src/callbacks.c:8774 +#: src/callbacks.c:8919 msgid "Export Audio as..." msgstr "Експортувати звукові дані як…" -#: src/callbacks.c:8813 +#: src/callbacks.c:8958 msgid "" "\n" "\n" @@ -2678,81 +2752,81 @@ "Натисніть кнопку «Гаразд», щоб експорт було виконано на новій швидкості, або " "кнопку «Скасувати», щоб експортувати його з початковою швидкістю.\n" -#: src/callbacks.c:8819 +#: src/callbacks.c:8964 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Експортування звуку кадрів від %d до %d як %s…" -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8969 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Експортування звуку як %s…" -#: src/callbacks.c:8836 +#: src/callbacks.c:8981 msgid "Exporting audio" msgstr "Експортування звукових даних" -#: src/callbacks.c:8868 +#: src/callbacks.c:9013 msgid "Append Audio File..." msgstr "Долучити звуковий файл…" -#: src/callbacks.c:8907 +#: src/callbacks.c:9052 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Долучення звукового файла %s…" -#: src/callbacks.c:8914 +#: src/callbacks.c:9059 msgid "Appending audio" msgstr "Долучення звукових даних" -#: src/callbacks.c:8953 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Append Audio" msgstr "Долучення звуку" -#: src/callbacks.c:9008 +#: src/callbacks.c:9153 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Обрізання звукових даних від позиції %.2f с до позиції %.2f с…" -#: src/callbacks.c:9015 +#: src/callbacks.c:9160 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Обрізання/Доповнення звукових даних" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:9164 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Обрізати/Доповнити звукові дані" -#: src/callbacks.c:9093 +#: src/callbacks.c:9238 msgid "Fading audio in" msgstr "Наростання звуку" -#: src/callbacks.c:9094 +#: src/callbacks.c:9239 msgid "Fade audio in" msgstr "Наростання звуку" -#: src/callbacks.c:9099 +#: src/callbacks.c:9244 msgid "Fading audio out" msgstr "Поступове зменшення гучності" -#: src/callbacks.c:9100 +#: src/callbacks.c:9245 msgid "Fade audio out" msgstr "Поступове зменшення гучності" -#: src/callbacks.c:9121 +#: src/callbacks.c:9266 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s після %.1f секунд…" -#: src/callbacks.c:9123 +#: src/callbacks.c:9268 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s від часу %.2f секунд до часу %.2f секунд…" -#: src/callbacks.c:9130 +#: src/callbacks.c:9275 msgid "Fading audio..." msgstr "Зміна гучності…" -#: src/callbacks.c:9213 +#: src/callbacks.c:9358 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2762,37 +2836,37 @@ "Вилучення всіх звукових даних призведе до закриття цього файла.\n" "Ви бажаєте саме цього?" -#: src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:9361 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Вилучення всіх звукових даних…" -#: src/callbacks.c:9222 +#: src/callbacks.c:9367 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Вилучення звукових даних від позиції %.2f с до позиції %.2f с…" -#: src/callbacks.c:9293 +#: src/callbacks.c:9438 msgid "Deleting Audio" msgstr "Вилучення звуку" -#: src/callbacks.c:9296 +#: src/callbacks.c:9441 msgid "Delete Audio" msgstr "Вилучити звук" -#: src/callbacks.c:9580 +#: src/callbacks.c:9725 msgid "Record new audio" msgstr "Запис нових звукових даних" -#: src/callbacks.c:9661 +#: src/callbacks.c:9806 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Вставка тиші від позиції %.2f с до позиції %.2f с…" -#: src/callbacks.c:9677 +#: src/callbacks.c:9822 msgid "Inserting Silence" msgstr "Вставка тиші" -#: src/callbacks.c:9767 +#: src/callbacks.c:9912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2885,540 +2959,545 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "Нетипові _допоміжні програми" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5130 +#: src/gui.c:326 src/multitrack.c:5138 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: src/gui.c:335 src/multitrack.c:5153 +#: src/gui.c:337 src/multitrack.c:5161 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Відкрити файл або каталог" -#: src/gui.c:341 +#: src/gui.c:343 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "В_ідкрити частину файла…" -#: src/gui.c:345 src/multitrack.c:5168 +#: src/gui.c:349 src/gui.c:353 src/multitrack.c:5178 src/multitrack.c:5194 +#: src/multitrack.c:5199 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Відкрити _адресу/потік…" -#: src/gui.c:351 +#: src/gui.c:362 src/multitrack.c:5187 +msgid "Open _Youtube Clip..." +msgstr "" + +#: src/gui.c:373 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "Ім_портувати з DVD/VCD…" -#: src/gui.c:359 +#: src/gui.c:381 msgid "Import from _dvd" msgstr "Імпорт_увати з DVD" -#: src/gui.c:362 +#: src/gui.c:384 msgid "Import from _vcd" msgstr "Імпорту_вати з VCD" -#: src/gui.c:365 +#: src/gui.c:387 msgid "_Import from Firewire" msgstr "І_мпортувати з Firewire" -#: src/gui.c:373 src/multitrack.c:5222 +#: src/gui.c:395 src/multitrack.c:5255 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Імпортувати з п_ристрою Firewire (dv)" -#: src/gui.c:374 src/multitrack.c:5230 +#: src/gui.c:396 src/multitrack.c:5263 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Імпортувати з п_ристрою Firewire (hdv)" -#: src/gui.c:398 +#: src/gui.c:424 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "_Додати вебкамеру/ТБ-картку…" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:442 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "Додати прис_трій unicap" -#: src/gui.c:426 +#: src/gui.c:452 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "Додати потік даних з п_ристрою firewire" -#: src/gui.c:435 +#: src/gui.c:461 msgid "Add _TV Device" msgstr "Додати п_ристрій ТБ" -#: src/gui.c:450 src/multitrack.c:5253 +#: src/gui.c:476 src/multitrack.c:5286 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Нещодавні файли…" -#: src/gui.c:501 src/multitrack.c:5312 +#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5345 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "П_ерезавантажити набір кліпів…" -#: src/gui.c:505 src/multitrack.c:5320 +#: src/gui.c:531 src/multitrack.c:5353 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Закрити/З_берегти всі кліпи" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:544 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "За_кодувати кліп як…" -#: src/gui.c:520 +#: src/gui.c:546 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Закодувати _позначене як…" -#: src/gui.c:527 +#: src/gui.c:553 msgid "_Close This Clip" msgstr "_Закрити цей кліп" -#: src/gui.c:540 +#: src/gui.c:566 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "Створити _резервну копію кліпу як .lv1…" -#: src/gui.c:549 +#: src/gui.c:575 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "Ві_дновити кліп з .lv1…" -#: src/gui.c:562 +#: src/gui.c:588 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Кодування/Завантаження/Резервне копіювання з_і звуком" -#: src/gui.c:567 +#: src/gui.c:593 msgid "Auto load subtitles" msgstr "Автоматично завантажувати субтитри" -#: src/gui.c:577 src/multitrack.c:5354 +#: src/gui.c:603 src/multitrack.c:5387 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Споро_жнити місце на диску" -#: src/gui.c:585 src/multitrack.c:5383 +#: src/gui.c:611 src/multitrack.c:5416 msgid "_Edit" msgstr "З_міни" -#: src/gui.c:627 +#: src/gui.c:653 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "Режим _декількох доріжок" -#: src/gui.c:640 +#: src/gui.c:666 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Копіювати позначене" -#: src/gui.c:649 +#: src/gui.c:675 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Ви_різати позначене" -#: src/gui.c:658 +#: src/gui.c:684 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "В_ставити з буфера обміну…" -#: src/gui.c:671 +#: src/gui.c:697 msgid "Paste as _New" msgstr "Вставити як _новий" -#: src/gui.c:680 +#: src/gui.c:706 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Об’єднати вміст буфера з позначеним…" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:713 msgid "_Delete Selection" msgstr "Ви_лучити позначене" -#: src/gui.c:705 +#: src/gui.c:731 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "Розділити _відео і звук" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:741 msgid "_Select..." msgstr "По_значити…" -#: src/gui.c:728 +#: src/gui.c:754 msgid "Select _All Frames" msgstr "Позна_чити всі кадри" -#: src/gui.c:736 +#: src/gui.c:762 msgid "_Start Frame Only" msgstr "_Лише перший кадр" -#: src/gui.c:744 +#: src/gui.c:770 msgid "_End Frame Only" msgstr "Лише _останній кадр" -#: src/gui.c:757 +#: src/gui.c:783 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Позначити від п_ершого кадру" -#: src/gui.c:761 +#: src/gui.c:787 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Позначити від _останнього кадру" -#: src/gui.c:765 +#: src/gui.c:791 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Позначити останню вставку/о_б’єднання" -#: src/gui.c:769 +#: src/gui.c:795 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Позначити ділянку останнього _ефекту" -#: src/gui.c:773 +#: src/gui.c:799 msgid "_Invert Selection" msgstr "І_нвертувати позначення" -#: src/gui.c:781 +#: src/gui.c:807 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "За_блокувати тривалість позначеного" -#: src/gui.c:786 src/multitrack.c:5530 +#: src/gui.c:812 src/multitrack.c:5563 msgid "_Play" msgstr "_Відтворення" -#: src/gui.c:797 +#: src/gui.c:823 msgid "_Play All" msgstr "_Відтворити все" -#: src/gui.c:809 +#: src/gui.c:835 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Ві_дтворити позначене" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:843 msgid "Play _Clipboard" msgstr "Відтворити да_ні з буфера обміну" -#: src/gui.c:834 src/multitrack.c:5559 +#: src/gui.c:860 src/multitrack.c:5592 msgid "_Stop" msgstr "З_упинити" -#: src/gui.c:847 src/multitrack.c:5569 +#: src/gui.c:873 src/multitrack.c:5602 msgid "Re_wind" msgstr "На по_чаток" -#: src/gui.c:877 src/multitrack.c:5584 +#: src/gui.c:903 src/multitrack.c:5617 msgid "_Full Screen" msgstr "_Повноекранний режим" -#: src/gui.c:886 +#: src/gui.c:912 msgid "_Double Size" msgstr "Подв_ійний розмір" -#: src/gui.c:894 src/multitrack.c:5592 +#: src/gui.c:920 src/multitrack.c:5625 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Відтворити у _окремому вікні" -#: src/gui.c:903 +#: src/gui.c:929 msgid "_Blank Background" msgstr "Спо_рожнити тло" -#: src/gui.c:910 +#: src/gui.c:936 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Авто)з_ациклити відео (відповідно до звукової доріжки)" -#: src/gui.c:919 src/multitrack.c:5600 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5633 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Неперервний _цикл" -#: src/gui.c:928 +#: src/gui.c:954 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Ци_кл з відбиттям" -#: src/gui.c:936 src/multitrack.c:5608 +#: src/gui.c:962 src/multitrack.c:5641 msgid "_Mute" msgstr "В_имкнути звук" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:5621 +#: src/gui.c:976 src/multitrack.c:5654 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Ре_жим «прилипання» окремих вікон" -#: src/gui.c:958 +#: src/gui.c:984 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "По_казати лічильник кадрів" -#: src/gui.c:968 +#: src/gui.c:994 msgid "Show Subtitles" msgstr "Показати субтитри" -#: src/gui.c:978 +#: src/gui.c:1004 msgid "Letterbox mode" msgstr "Режим додавання чорних смуг" -#: src/gui.c:984 src/multitrack.c:5636 +#: src/gui.c:1010 src/multitrack.c:5669 msgid "Effect_s" msgstr "Е_фекти" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:1013 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Ефекти застосовують до поточного позначеного фрагмента." -#: src/gui.c:999 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Запустити тестовий ефект обробки/інструмент/породжувач…" -#: src/gui.c:1004 src/multitrack.c:6113 +#: src/gui.c:1030 src/multitrack.c:6146 msgid "_Tools" msgstr "_Інструменти" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1033 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Інструменти застосовують до цілих кліпів." -#: src/gui.c:1016 +#: src/gui.c:1042 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "_Обернути порядок у буфері обміну даних" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1051 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "З_мінити швидкість відтворення або збереження…" -#: src/gui.c:1030 +#: src/gui.c:1056 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "_Змінити частоту кадрів відео…" -#: src/gui.c:1036 +#: src/gui.c:1062 msgid "_Utilities" msgstr "_Допоміжні програми" -#: src/gui.c:1047 src/multitrack.c:6138 +#: src/gui.c:1073 src/multitrack.c:6171 msgid "_Generate" msgstr "С_творити" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1083 msgid "Custom _Tools" msgstr "Нетипові _інструменти" -#: src/gui.c:1060 +#: src/gui.c:1086 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "Завантаження додатків ефектів показу…" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1101 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "Завантажити с_убтитри з файла…" -#: src/gui.c:1080 +#: src/gui.c:1106 msgid "Erase subtitles" msgstr "Вилучити субтитри" -#: src/gui.c:1090 src/multitrack.c:6147 +#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:6180 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Захоплення відео з зовні_шнього вікна… " -#: src/gui.c:1099 src/multitrack.c:6162 +#: src/gui.c:1125 src/multitrack.c:6195 msgid "_Preferences..." msgstr "_Параметри…" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1136 msgid "_Audio" msgstr "_Звук" -#: src/gui.c:1121 +#: src/gui.c:1147 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Завантажити _новий звук для кліпу…" -#: src/gui.c:1127 +#: src/gui.c:1153 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Завантажити _композицію з КД…" -#: src/gui.c:1128 +#: src/gui.c:1154 msgid "E_ject CD" msgstr "Ви_штовхнути лоток КД" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1168 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Записати з_овнішній звук…" -#: src/gui.c:1153 +#: src/gui.c:1179 msgid "to New _Clip..." msgstr "до нового _кліпу…" -#: src/gui.c:1157 +#: src/gui.c:1183 msgid "to _Selection" msgstr "до _позначеного" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1193 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "Поступове на_ростання гучності…" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1197 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "Поступове змен_шення гучності…" -#: src/gui.c:1183 +#: src/gui.c:1209 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Експортувати звук…" -#: src/gui.c:1195 +#: src/gui.c:1221 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "Експортувати поз_начений звук…" -#: src/gui.c:1199 +#: src/gui.c:1225 msgid "Export _All Audio..." msgstr "Експорт_увати весь звук…" -#: src/gui.c:1203 +#: src/gui.c:1229 msgid "_Append Audio..." msgstr "Д_олучити звук…" -#: src/gui.c:1208 +#: src/gui.c:1234 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "_Обрізати/Доповнити звукову доріжку…" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1246 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "Обрізати/Доповнити звукову доріжку до _позначеного" -#: src/gui.c:1225 +#: src/gui.c:1251 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "Обрізати/Доповнити звукову доріжку від початку до позиції _відтворення" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1256 msgid "_Delete Audio..." msgstr "В_илучити звук…" -#: src/gui.c:1242 +#: src/gui.c:1268 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Вилучити _позначений звук" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1272 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Вилучити в_есь звук" -#: src/gui.c:1250 +#: src/gui.c:1276 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "Вставити _тишу у позначене" -#: src/gui.c:1255 +#: src/gui.c:1281 msgid "_Resample Audio..." msgstr "Змінити _частоту звуку…" -#: src/gui.c:1265 +#: src/gui.c:1291 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "Відтворити _музику за допомогою xmms…" -#: src/gui.c:1269 +#: src/gui.c:1295 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "Випадковий звуковий суп_ровід з xmms…" -#: src/gui.c:1273 +#: src/gui.c:1299 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "Зупинити ві_дтворення у xmms" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1314 msgid "_Info" msgstr "І_нформація" -#: src/gui.c:1299 +#: src/gui.c:1325 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Показати _відомості щодо кліпу" -#: src/gui.c:1307 +#: src/gui.c:1333 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Переглянути або _змінити коментарі у файлі" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1338 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Показати відомості щодо _буфера даних" -#: src/gui.c:1321 src/multitrack.c:6263 +#: src/gui.c:1347 src/multitrack.c:6296 msgid "Show _Messages" msgstr "Показати _повідомлення" -#: src/gui.c:1325 src/multitrack.c:6341 +#: src/gui.c:1351 src/multitrack.c:6374 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Показати помилки _компонування" -#: src/gui.c:1330 src/multitrack.c:6240 +#: src/gui.c:1356 src/multitrack.c:6273 msgid "_Clips" msgstr "_Кліпи" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1367 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "П_ерейменувати поточний кліп у меню…" -#: src/gui.c:1356 +#: src/gui.c:1382 msgid "A_dvanced" msgstr "Д_одаткові" -#: src/gui.c:1368 +#: src/gui.c:1394 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "_Ефекти/Інструменти/Допоміжні програми RFX" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1405 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_Створити тестовий скрипт RFX…" -#: src/gui.c:1383 +#: src/gui.c:1409 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "К_опіювати скрипт RFX до тестових…" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1413 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Змінити тестовий скрипт RFX…" -#: src/gui.c:1391 +#: src/gui.c:1417 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "Пере_йментувати тестовий скрипт RFX…" -#: src/gui.c:1395 +#: src/gui.c:1421 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "_Вилучити тестовий скрипт RFX…" -#: src/gui.c:1407 +#: src/gui.c:1433 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "Підн_яти тестовий ефект обробки/інструмент/породжувач у списку…" -#: src/gui.c:1416 +#: src/gui.c:1442 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Імпортувати нетиповий скрипт RFX…" -#: src/gui.c:1420 +#: src/gui.c:1446 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "Е_кспортувати нетиповий скрипт RFX…" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1450 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "Ви_лучити нетиповий скрипт RFX…" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1459 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "Перез_ібрати всі додатки RFX" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1464 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "_Отримати потік даних LiVES з…" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1472 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_Надіслати потік даних LiVES до…" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1479 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "Відкрити по_тік yuv4mpeg на %sstream.yuv..." -#: src/gui.c:1477 +#: src/gui.c:1503 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Імпортувати проект (.lv2)…" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1507 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "Е_кспортувати проект (.lv2)…" -#: src/gui.c:1486 +#: src/gui.c:1512 msgid "_VJ" msgstr "Ві-д_жей" -#: src/gui.c:1497 +#: src/gui.c:1523 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Відображення _ефектів реального часу" -#: src/gui.c:1503 +#: src/gui.c:1529 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Пов’язати ефекти реального часу з комбінаціями клавіш ctrl-цифра." -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1531 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "Встановити _типові параметри ефектів реального часу" -#: src/gui.c:1507 +#: src/gui.c:1533 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "Встановити типові значення параметрів ефектів реального часу." -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1545 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "Зберегти _типові параметри ефектів реального часу" -#: src/gui.c:1522 +#: src/gui.c:1548 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3426,142 +3505,142 @@ "Зберегти типові параметри ефектів реального часу, щоб програма завантажувала " "їх кожного разу, коли ви користуєтеся LiVES." -#: src/gui.c:1529 +#: src/gui.c:1555 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "С_кинути всі швидкості та позиції відтворення" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1558 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" "Перевести всі позиції відтворення на перший кадр та відновити початкові " "значення частоти кадрів відтворення." -#: src/gui.c:1534 +#: src/gui.c:1560 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "_Інтерфейс MIDI/джойстика" -#: src/gui.c:1548 +#: src/gui.c:1574 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "_Навчання MIDI/джойстика…" -#: src/gui.c:1553 +#: src/gui.c:1579 msgid "_Save device mapping..." msgstr "З_берегти карту відображення пристроїв…" -#: src/gui.c:1559 +#: src/gui.c:1585 msgid "_Load device mapping..." msgstr "_Завантажити карту відображення пристроїв…" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1596 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Показати _клавіші ві-джея" -#: src/gui.c:1574 +#: src/gui.c:1600 msgid "To_ys" msgstr "За_бавки" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1611 msgid "_None" msgstr "_Жодних" -#: src/gui.c:1595 +#: src/gui.c:1621 msgid "_Mad Frames" msgstr "_Шалені кадри" -#: src/gui.c:1600 +#: src/gui.c:1626 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_ТБ LiVES (широкосмугове)" -#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6363 +#: src/gui.c:1636 src/multitrack.c:6396 msgid "_Help" msgstr "_Довідка" -#: src/gui.c:1621 src/multitrack.c:6382 +#: src/gui.c:1647 src/multitrack.c:6415 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Підручник (буде відкрито у переглядачі)" -#: src/gui.c:1630 src/multitrack.c:6391 +#: src/gui.c:1656 src/multitrack.c:6424 msgid "_Donate to the project !" msgstr "Підтримати проект _фінансово!" -#: src/gui.c:1634 src/multitrack.c:6395 +#: src/gui.c:1660 src/multitrack.c:6428 msgid "_Email the author" msgstr "_Надіслати електронного листа авторові" -#: src/gui.c:1638 src/multitrack.c:6399 +#: src/gui.c:1664 src/multitrack.c:6432 msgid "Report a _bug" msgstr "Повідомити про _ваду" -#: src/gui.c:1642 src/multitrack.c:6403 +#: src/gui.c:1668 src/multitrack.c:6436 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Запропонувати _можливість" -#: src/gui.c:1646 src/multitrack.c:6407 +#: src/gui.c:1672 src/multitrack.c:6440 msgid "Assist with _translating" msgstr "Допомогти з п_ерекладом" -#: src/gui.c:1655 src/multitrack.c:6416 +#: src/gui.c:1681 src/multitrack.c:6449 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Усування вад" -#: src/gui.c:1659 src/multitrack.c:6420 +#: src/gui.c:1685 src/multitrack.c:6453 msgid "_About" msgstr "_Про програму" -#: src/gui.c:1690 +#: src/gui.c:1716 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Повернутися на початок (w)" -#: src/gui.c:1698 src/multitrack.c:14781 +#: src/gui.c:1724 src/multitrack.c:14817 msgid "Play all (p)" msgstr "Відтворити все (p)" -#: src/gui.c:1708 src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1734 src/gui.c:1835 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Зупинити відтворення (q)" -#: src/gui.c:1717 +#: src/gui.c:1743 msgid "Play selection (y)" msgstr "Відтворити позначене (y)" -#: src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1784 msgid "Volume" msgstr "Гучність" -#: src/gui.c:1786 +#: src/gui.c:1812 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Гучність звуку (1.00)" -#: src/gui.c:1815 +#: src/gui.c:1841 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Показати тло (b)" -#: src/gui.c:1855 +#: src/gui.c:1881 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Уповільнити відтворення (ctrl-вниз)" -#: src/gui.c:1861 +#: src/gui.c:1887 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Пришвидшити відтворення (ctrl-вгору)" -#: src/gui.c:1868 +#: src/gui.c:1894 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Повернутися назад (ctrl-ліворуч)" -#: src/gui.c:1874 +#: src/gui.c:1900 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Перейти вперед (ctrl-праворуч)" -#: src/gui.c:1880 +#: src/gui.c:1906 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Показати відомості щодо кліпу (i)" -#: src/gui.c:1886 +#: src/gui.c:1912 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Приховати цю панель інструментів" -#: src/gui.c:1888 +#: src/gui.c:1914 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." @@ -3570,113 +3649,113 @@ "швидкодії, натискання «q» призведе до закриття вікна." #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1916 +#: src/gui.c:1942 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Швидкість відтворення відео (у кадрах на секунду) " -#: src/gui.c:1935 +#: src/gui.c:1961 msgid "Vary the video speed" msgstr "Змінювати швидкість відео" -#: src/gui.c:1959 +#: src/gui.c:1985 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1990 src/gui.c:2977 +#: src/gui.c:2016 src/gui.c:3009 msgid "First Frame" msgstr "Перший кадр" -#: src/gui.c:2059 src/gui.c:2986 +#: src/gui.c:2085 src/gui.c:3018 msgid "Last Frame" msgstr "Останній кадр" -#: src/gui.c:2078 +#: src/gui.c:2104 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "Перший позначений кадр цього кліпу" -#: src/gui.c:2107 +#: src/gui.c:2133 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "Останній позначений кадр цього кліпу" -#: src/gui.c:2308 +#: src/gui.c:2334 msgid "Starting...\n" msgstr "Запуск...\n" -#: src/gui.c:2852 +#: src/gui.c:2884 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Натисніть «q», щоб зупинити запис. НЕ ЗАКРИВАЙТЕ ВІКНО ВІДТВОРЕННЯ! " -#: src/gui.c:3229 +#: src/gui.c:3261 msgid "Frame number to preview" msgstr "Кількість кадрів для перегляду" -#: src/gui.c:3245 +#: src/gui.c:3277 msgid "_Free" msgstr "Виві_льнити" -#: src/gui.c:3250 +#: src/gui.c:3282 msgid "Free choice of frame number" msgstr "Довільний вибір номера кадру" -#: src/gui.c:3275 +#: src/gui.c:3307 msgid "_Start" msgstr "П_очаток" -#: src/gui.c:3280 +#: src/gui.c:3312 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "Кількість кадрів пов’язано з початковим кадром" -#: src/gui.c:3306 +#: src/gui.c:3338 msgid "_End" msgstr "_Кінець" -#: src/gui.c:3311 +#: src/gui.c:3343 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "Кількість кадрів пов’язано з кінцевим кадром" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3369 msgid "_Pointer" msgstr "В_казівник" -#: src/gui.c:3342 +#: src/gui.c:3374 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "Кількість кадрів пов’язано з позначкою позиції відтворення" -#: src/gui.c:3375 +#: src/gui.c:3407 msgid "Rewind" msgstr "Повний назад" -#: src/gui.c:3386 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 +#: src/gui.c:3418 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 #: src/dialogs.c:1094 msgid "Play all" msgstr "Відтворити все" -#: src/gui.c:3397 +#: src/gui.c:3429 msgid "Play Selection" msgstr "Відтворити позначене" -#: src/gui.c:3409 +#: src/gui.c:3441 msgid "Loop On/Off" msgstr "Вмикання/Вимикання циклу" -#: src/gui.c:3467 +#: src/gui.c:3499 msgid "Start _recording" msgstr "Почати _запис" -#: src/gui.c:3473 +#: src/gui.c:3505 msgid "Stop _recording" msgstr "Зупинити _запис" -#: src/gui.c:3479 +#: src/gui.c:3511 msgid "_Record Performance" msgstr "_Виконати запис" -#: src/gui.c:3551 +#: src/gui.c:3583 msgid "Hide Play Window" msgstr "Приховати вікно відтворення" -#: src/gui.c:3842 +#: src/gui.c:3874 msgid "Show Play Window" msgstr "Показати вікно відтворення" @@ -3916,12 +3995,12 @@ "\n" "Перезаписати?\n" -#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3875 +#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3877 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "В_ернути %s" -#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3897 +#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3899 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "П_овторити %s" @@ -3942,7 +4021,7 @@ msgid "Examining file header" msgstr "Вивчення заголовка файла" -#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:560 +#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:562 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Відкриття %s" @@ -3952,7 +4031,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Відкриття %s час початку — %.2f с, %d кадрів" -#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3112 +#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3114 msgid " without sound" msgstr " без звуку" @@ -3961,7 +4040,7 @@ msgid "Opening audio for %s" msgstr "Відкриття звуку для %s" -#: src/saveplay.c:440 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3981,11 +4060,11 @@ "\n" "Ви справді бажаєте відкрити цей файл?" -#: src/saveplay.c:453 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr " - будь ласка, зачекайте." -#: src/saveplay.c:680 +#: src/saveplay.c:682 msgid "" "\n" "\n" @@ -3997,7 +4076,7 @@ "LiVES не вдалося видобути дані або зображення або звуку.\n" "Подробиці можна знайти на панелі термінала.\n" -#: src/saveplay.c:683 +#: src/saveplay.c:685 msgid "" "\n" "\n" @@ -4007,7 +4086,7 @@ "\n" "Ймовірно, для відкриття цього файла вам доведеться встановити mplayer.\n" -#: src/saveplay.c:686 +#: src/saveplay.c:688 msgid "" "\n" "\n" @@ -4020,27 +4099,27 @@ "меню\n" "«Інструменти|Параметри|Декодування»\n" -#: src/saveplay.c:809 +#: src/saveplay.c:811 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "Субтитри було збережено до %s\n" -#: src/saveplay.c:858 +#: src/saveplay.c:860 #, fuzzy, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "Зберегти кадр як %s…" -#: src/saveplay.c:861 +#: src/saveplay.c:863 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "Зберегти кадр як %s…" -#: src/saveplay.c:962 +#: src/saveplay.c:964 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "LiVES: - Перейменування кліпу" -#: src/saveplay.c:1030 +#: src/saveplay.c:1032 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -4052,40 +4131,40 @@ "\n" "Бажаєте зберегти дані до поточного файла?" -#: src/saveplay.c:1075 +#: src/saveplay.c:1077 msgid "selection" msgstr "позначене" -#: src/saveplay.c:1139 src/saveplay.c:1249 +#: src/saveplay.c:1141 src/saveplay.c:1251 msgid "Linking selection" msgstr "Пов’язування позначеного" -#: src/saveplay.c:1297 +#: src/saveplay.c:1299 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (без звуку)\n" -#: src/saveplay.c:1305 +#: src/saveplay.c:1307 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" "Збереження кадрів від %d до %d%s як «%s»: програма кодування = %s: формат = " "%s…" -#: src/saveplay.c:1309 +#: src/saveplay.c:1311 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" "Збереження кадрів від 1 до %d%s як «%s»: програма кодування %s: формат = %s…" -#: src/saveplay.c:1438 +#: src/saveplay.c:1440 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "Збереження [може тривати досить довго]" -#: src/saveplay.c:1476 +#: src/saveplay.c:1478 msgid "error.\n" msgstr "помилка.\n" -#: src/saveplay.c:1537 +#: src/saveplay.c:1539 msgid "" "\n" "\n" @@ -4095,33 +4174,33 @@ "\n" "Помилка кодування. Файл даних не було створено!\n" -#: src/saveplay.c:1564 +#: src/saveplay.c:1566 msgid "Clearing letterbox" msgstr "Зняття додавання чорних смуг" -#: src/saveplay.c:1635 +#: src/saveplay.c:1637 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "Розмір файла — %.2fМБ\n" -#: src/saveplay.c:1721 +#: src/saveplay.c:1723 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "запис перервано переглядом.\n" -#: src/saveplay.c:1725 +#: src/saveplay.c:1727 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "запис перервано відтворенням даних з буфера.\n" -#: src/saveplay.c:1728 +#: src/saveplay.c:1730 msgid "Recording performance..." msgstr "Виконання запису…" -#: src/saveplay.c:2565 +#: src/saveplay.c:2567 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "Середня частота кадрів — %.4f\n" -#: src/saveplay.c:2571 +#: src/saveplay.c:2573 msgid "" "\n" "\n" @@ -4136,16 +4215,16 @@ "кадрів»\n" "і змінити розміри всіх кадрів до поточного значення.\n" -#: src/saveplay.c:2692 +#: src/saveplay.c:2694 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" -#: src/saveplay.c:2787 +#: src/saveplay.c:2789 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Без_назви%d" -#: src/saveplay.c:2904 +#: src/saveplay.c:2906 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4158,14 +4237,14 @@ "Типову частоту кадрів можна встановити за допомогою пункту меню «Інструменти " "| Параметри | Інше».\n" -#: src/saveplay.c:2916 +#: src/saveplay.c:2918 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" "Швидкість відтворення було скориговано до значення %.3f кадрів на секунду, " "щоб зберегти відповідність з звуковими даними.\n" -#: src/saveplay.c:2932 +#: src/saveplay.c:2934 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -4175,7 +4254,7 @@ "%.3f\n" "Звукові дані:" -#: src/saveplay.c:2936 src/saveplay.c:3578 +#: src/saveplay.c:2938 src/saveplay.c:3580 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -4184,49 +4263,49 @@ "Кадрів=%d тип=%s розмір=%dx%d глибина кольорів=%d частота кадрів=%.3f\n" "Звукові дані:" -#: src/saveplay.c:2940 src/saveplay.c:3582 +#: src/saveplay.c:2942 src/saveplay.c:3584 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "%s немає\n" -#: src/saveplay.c:2943 src/saveplay.c:3585 +#: src/saveplay.c:2945 src/saveplay.c:3587 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Гц %d каналів %d б/с\n" -#: src/saveplay.c:2951 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Коментар: %s\n" -#: src/saveplay.c:3033 +#: src/saveplay.c:3035 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Збереження кадру %d як %s..." -#: src/saveplay.c:3107 +#: src/saveplay.c:3109 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Створення резервної копії %s на %s" -#: src/saveplay.c:3147 +#: src/saveplay.c:3149 msgid "Backing up" msgstr "Створення резервної копії" -#: src/saveplay.c:3181 +#: src/saveplay.c:3183 msgid "performance data was backed up..." msgstr "було створено резервну копію записаних даних…" -#: src/saveplay.c:3489 +#: src/saveplay.c:3491 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Відновлення %s…" -#: src/saveplay.c:3508 +#: src/saveplay.c:3510 msgid "Restoring" msgstr "Відновлення" -#: src/saveplay.c:3530 +#: src/saveplay.c:3532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4239,17 +4318,17 @@ "Дані у файлі %s пошкоджено.\n" "LiVES не вдалося відновити їх.\n" -#: src/saveplay.c:3951 +#: src/saveplay.c:3953 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "зап %.2f МБ" -#: src/saveplay.c:3955 +#: src/saveplay.c:3957 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "!зап %.2f МБ" -#: src/saveplay.c:3978 +#: src/saveplay.c:3980 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4262,7 +4341,7 @@ "Параметри призупинки запису можна встановити за допомогою діалогового вікна " "«Параметри».\n" -#: src/saveplay.c:4095 +#: src/saveplay.c:4097 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4272,11 +4351,11 @@ "Було знайдено файли від попереднього запуску LiVES.\n" "Бажаєте, щоб програма спробувала їх відновити?\n" -#: src/saveplay.c:4108 +#: src/saveplay.c:4110 msgid "Recovering files" msgstr "Відновлення файлів" -#: src/saveplay.c:4110 +#: src/saveplay.c:4112 msgid "Recovering files..." msgstr "Відновлення файлів…" @@ -5439,7 +5518,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Переходи лише зображення" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9389 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9422 msgid "audio only" msgstr "лише звук" @@ -5447,7 +5526,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Лише звук з переходами" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16704 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16740 msgid "audio" msgstr "звук" @@ -5471,17 +5550,17 @@ msgid "unknown" msgstr "невідомий" -#: src/effects-weed.c:2950 +#: src/effects-weed.c:3075 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "Помилка: у додатку %s не визначено функції weed_setup().\n" -#: src/effects-weed.c:2964 +#: src/effects-weed.c:3089 #, c-format msgid "No usable filters found in plugin %s\n" msgstr "У додатку %s не знайдено придатних до використання фільтрів\n" -#: src/effects-weed.c:3042 +#: src/effects-weed.c:3167 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" @@ -5490,32 +5569,32 @@ "Інформація: не вдалося завантажити додаток %s\n" "Повідомлення про помилку: %s\n" -#: src/effects-weed.c:3192 +#: src/effects-weed.c:3317 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "Успішно завантажено %d фільтрів Weed\n" -#: src/effects-weed.c:3898 +#: src/effects-weed.c:4029 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "Не вдалося запустити екземпляр %s, код помилки: %d\n" -#: src/effects-weed.c:3936 +#: src/effects-weed.c:4067 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "Не вдалося запустити породжувач %s\n" -#: src/effects-weed.c:4463 +#: src/effects-weed.c:4600 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "Не вдалося запустити породжувач %s\n" -#: src/effects-weed.c:4523 +#: src/effects-weed.c:4660 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "Не вдалося запустити породжувач %s, помилка: %d\n" -#: src/effects-weed.c:5565 +#: src/effects-weed.c:5702 #, c-format msgid "%s [unstable] (%s)" msgstr "%s [нестабільний] (%s)" @@ -7465,65 +7544,65 @@ msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Вибір пристрою КД" -#: src/preferences.c:4555 +#: src/preferences.c:4556 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES може завантажувати звукові композиції з цього КД" -#: src/preferences.c:4561 +#: src/preferences.c:4562 msgid "Default FPS " msgstr "Типово кд/с " -#: src/preferences.c:4574 +#: src/preferences.c:4575 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" "Кількість кадрів на секунду, яку слід використовувати, якщо кількість не " "визначено" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4581 +#: src/preferences.c:4582 msgid "Misc" msgstr "Інше" -#: src/preferences.c:4595 +#: src/preferences.c:4596 msgid "New theme: " msgstr "Нова тема: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4631 msgid "Themes" msgstr "Теми" -#: src/preferences.c:4644 +#: src/preferences.c:4645 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Ширина каналу звантаження (кб/с) " -#: src/preferences.c:4666 +#: src/preferences.c:4667 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "Для використання OMC LiVES має бути зібрано без \"configure --disable-OSC\"" -#: src/preferences.c:4680 +#: src/preferences.c:4681 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Увімкнено віддалене керування OMC" -#: src/preferences.c:4700 +#: src/preferences.c:4701 msgid "UDP port " msgstr "Порт UDP " -#: src/preferences.c:4716 +#: src/preferences.c:4717 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Вмикати OMC під час запуску програми" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4750 +#: src/preferences.c:4751 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Потокові дані/Мережа" -#: src/preferences.c:4760 +#: src/preferences.c:4761 msgid "Jack transport" msgstr "Передавання даних Jack" -#: src/preferences.c:4775 +#: src/preferences.c:4776 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -7531,51 +7610,51 @@ "Щоб мати змогу використовувати передавання даних Jack, LiVES має бути " "зібрано з файлами заголовків jack/transport.h та jack/jack.h" -#: src/preferences.c:4786 +#: src/preferences.c:4787 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Файл налаштування _передавання даних Jack" -#: src/preferences.c:4801 +#: src/preferences.c:4802 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "Назва сервера Jack, який може керувати передавання даних LiVES" -#: src/preferences.c:4804 src/preferences.c:4985 +#: src/preferences.c:4805 src/preferences.c:4986 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Запускати с_ервер при запуску LiVES" -#: src/preferences.c:4826 +#: src/preferences.c:4827 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "С_ервер передавання даних Jack (запуск і зупинка)" -#: src/preferences.c:4844 +#: src/preferences.c:4845 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "_Клієнт передавання даних Jack (запуск і зупинка)" -#: src/preferences.c:4866 +#: src/preferences.c:4867 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "Початкову позицію встановлює передавання Jack" -#: src/preferences.c:4891 +#: src/preferences.c:4892 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "Допоміжний засіб відліку часу передавання Jack" -#: src/preferences.c:4912 +#: src/preferences.c:4913 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" "(Див. також «Відтворення -> Параметри звуку змінюються з частотою/напрямком " "відтворення відео»)" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:4936 msgid "Jack audio" msgstr "Звук Jack" -#: src/preferences.c:4943 +#: src/preferences.c:4944 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" "Щоб мати змогу скористатися звуковим сервером Jack, вам слід зібрати LiVES з " "jack/jack.h" -#: src/preferences.c:4950 +#: src/preferences.c:4951 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -7583,85 +7662,85 @@ "Щоб скористатися звуковими можливостями Jack, вам СЛІД вказати звуковий " "програвач «jack» на вкладці «Відтворення»" -#: src/preferences.c:4961 +#: src/preferences.c:4962 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Фа_йл налаштування звукового сервера Jack" -#: src/preferences.c:4977 +#: src/preferences.c:4978 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "Назва звукового сервера Jack" -#: src/preferences.c:5004 +#: src/preferences.c:5005 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "Відтворювати звук, навіть якщо передавання пр_изупинено" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5031 +#: src/preferences.c:5032 msgid "Jack Integration" msgstr "Інтеграція з Jack" -#: src/preferences.c:5040 +#: src/preferences.c:5041 msgid "Events to respond to:" msgstr "Події, на які слід реагувати:" -#: src/preferences.c:5051 +#: src/preferences.c:5052 msgid "_Joystick events" msgstr "Події д_жойстика" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_Joystick device" msgstr "Пристрій _джойстика" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "Пристрій джойстика, наприклад, /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:5094 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Вибір пристрою джойстика" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5111 msgid "_MIDI events" msgstr "П_одії MIDI" -#: src/preferences.c:5135 +#: src/preferences.c:5139 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" "Створити порт MIDI ALSA, з яким можна буде з’єднувати інші MIDI-пристрої" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5140 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Вико_ристати MIDI ALSA (рекомендовано)" -#: src/preferences.c:5155 +#: src/preferences.c:5159 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "Використовувати MIDI б_ез обробки" -#: src/preferences.c:5168 +#: src/preferences.c:5172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Читання безпосередньо з пристрою MIDI" -#: src/preferences.c:5180 +#: src/preferences.c:5184 msgid "_MIDI device" msgstr "Пр_истрій MIDI" -#: src/preferences.c:5195 +#: src/preferences.c:5199 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "Пристрій MIDI, наприклад, /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:5202 +#: src/preferences.c:5206 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Вибір пристрою MIDI" -#: src/preferences.c:5218 +#: src/preferences.c:5223 msgid "Advanced" msgstr "Додатково" -#: src/preferences.c:5229 +#: src/preferences.c:5234 msgid "MIDI check _rate" msgstr "_Частота перевірки MIDI" -#: src/preferences.c:5242 +#: src/preferences.c:5247 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -7670,26 +7749,26 @@ "значення може покращити інтерактивність MIDI, але може сповільнити " "відтворення." -#: src/preferences.c:5244 +#: src/preferences.c:5249 msgid "MIDI repeat" msgstr "Повторення MIDI" -#: src/preferences.c:5257 +#: src/preferences.c:5262 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "Кількість тактів відсутності сигналу між двома послідовними сигналами." -#: src/preferences.c:5263 +#: src/preferences.c:5268 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Попередження: визначення занадто великих значень може уповільнити " "відтворення.)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5286 +#: src/preferences.c:5291 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "Навчання MIDI/джойстика" -#: src/preferences.c:5551 +#: src/preferences.c:5556 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7701,7 +7780,7 @@ "щоб зміна каталогів набула чинності.\n" "Натисніть «Гаразд», щоб програма завершила роботу.\n" -#: src/preferences.c:5599 +#: src/preferences.c:5604 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." @@ -7709,11 +7788,11 @@ "Щоб зміни у розташуванні каталогів набули чинності, LiVES буде перезапущено " "після закриття діалогового вікна налаштування." -#: src/preferences.c:5603 +#: src/preferences.c:5608 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Зміна теми набуде чинності лише під час наступного запуску LiVES." -#: src/preferences.c:5607 +#: src/preferences.c:5612 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Параметри Jack набудуть чинності лише під час наступного запуску LiVES." @@ -8327,7 +8406,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Активізація режиму" -#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7426 +#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7459 msgid "Info" msgstr "Інформація" @@ -8380,37 +8459,37 @@ msgstr "" "Відновлено значення параметрів кліпу %s: розміри=%dx%d частота кадрів=%.3f\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:283 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:282 msgid "Unable to read the incoming video frame\n" msgstr "Не вдалося прочитати вхідний відеокадр\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:351 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:350 msgid "yuv4mpeg stream" msgstr "yuv4mpeg-потік" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:380 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:379 msgid "yu4mpeg stream in" msgstr "yu4mpeg-потік у" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:382 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:381 #, c-format msgid "Opened yuv4mpeg stream on %s" msgstr "Відкрито потік даних yuv4mpeg з %s" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:386 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:385 msgid "Audio: " msgstr "Звук: " -#: src/lives-yuv4mpeg.c:389 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:388 msgid "none\n" msgstr "немає\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:392 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:391 #, c-format msgid "%d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%d Гц каналів: %d %d б/с\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:430 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:429 #, c-format msgid "" "Unable to set display framerate to %.3f fps.\n" @@ -8419,27 +8498,27 @@ "Не вдалося встановити частоту кадрів показу у %.3f кд/с.\n" "\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:439 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:438 #, c-format msgid "Unable to open yuv4mpeg out stream %s\n" msgstr "Не вдалося відкрити вихідний потік yuv4mpeg %s\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:569 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:568 #, c-format msgid "TV card %d" msgstr "ТБ-картка %d" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:641 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:640 #, c-format msgid "Opened TV card %d (%s)" msgstr "Відкрито ТБ-картку %d (%s)" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:691 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:690 #, c-format msgid "Firewire card %d" msgstr "Firewire-картка %d" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:719 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:718 #, c-format msgid "Opened firewire card %d" msgstr "Відкрито firewire-картку %d" @@ -8452,12 +8531,12 @@ msgid "Backing audio" msgstr "Звуковий супровід" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2943 +#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2945 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Поточна доріжка: %s (шар %d)\n" -#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2944 +#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2946 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Current track: Backing audio\n" @@ -8471,12 +8550,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f с\n" -#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2949 +#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2951 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Джерело: %s" -#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2951 +#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2953 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Клацніть правою кнопкою миші, щоб відкрити контекстне меню.\n" @@ -8488,7 +8567,7 @@ "Двічі клацніть лівою кнопкою\n" "миші на блоці, щоб позначити його." -#: src/multitrack.c:2771 +#: src/multitrack.c:2773 msgid "" "\n" "\n" @@ -8497,7 +8576,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2774 +#: src/multitrack.c:2776 msgid "" "\n" "\n" @@ -8505,7 +8584,7 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2777 +#: src/multitrack.c:2779 msgid "" "\n" "\n" @@ -8515,7 +8594,7 @@ "\n" "Не завантажено жодного кліпу.\n" -#: src/multitrack.c:2780 +#: src/multitrack.c:2782 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8525,7 +8604,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2783 +#: src/multitrack.c:2785 msgid "" "\n" "\n" @@ -8539,12 +8618,12 @@ "позначити принаймні одну відеодоріжку\n" "і ділянку за часом.\n" -#: src/multitrack.c:2947 +#: src/multitrack.c:2949 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "від %.2f с до %.2f с\n" -#: src/multitrack.c:2952 +#: src/multitrack.c:2954 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -8552,182 +8631,182 @@ "Клацніть лівою кнопкою миші\n" "на лінійці запису, щоб позначити кадр.\n" -#: src/multitrack.c:3136 src/multitrack.c:5818 +#: src/multitrack.c:3138 src/multitrack.c:5851 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "%s [нестабільний]" -#: src/multitrack.c:3393 +#: src/multitrack.c:3395 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: позначений кліп" -#: src/multitrack.c:3400 +#: src/multitrack.c:3402 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "_Коригування початкової і кінцевої позицій" -#: src/multitrack.c:3409 +#: src/multitrack.c:3411 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "З_мінити/Закодувати у редакторі кліпів" -#: src/multitrack.c:3416 +#: src/multitrack.c:3418 msgid "_Show clip information" msgstr "П_оказати відомості щодо кліпу" -#: src/multitrack.c:3423 +#: src/multitrack.c:3425 msgid "_Close this clip" msgstr "З_акрити цей кліп" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3634 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Звуковий мікшер (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:3708 +#: src/multitrack.c:3710 msgid "Single click on timeline" msgstr "Клацніть лівою кнопкою миші на лінійці запису," -#: src/multitrack.c:3709 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "to select a frame." msgstr "щоб позначити кадр." -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3712 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3711 +#: src/multitrack.c:3713 msgid "to select a block." msgstr "щоб позначити блок." -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3714 msgid "Clips can be dragged" msgstr "Кліпи можна перетягувати" -#: src/multitrack.c:3713 +#: src/multitrack.c:3715 msgid "onto the timeline." msgstr "на лінійку запису." -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3717 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "Режим миші: пересування" -#: src/multitrack.c:3716 +#: src/multitrack.c:3718 msgid "clips can be moved around." msgstr "кліпи можна пересувати." -#: src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:3723 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "Режим миші: позначення." -#: src/multitrack.c:3722 +#: src/multitrack.c:3724 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник лінійкою запису," -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3725 msgid "to select tracks and time." msgstr "щоб позначити доріжки і часові ділянки." -#: src/multitrack.c:3734 +#: src/multitrack.c:3736 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "_Вставлення: звичайне" -#: src/multitrack.c:3750 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "_Миша: пересування" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "_Миша: позначення" -#: src/multitrack.c:3777 src/multitrack.c:6874 +#: src/multitrack.c:3779 src/multitrack.c:6907 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "_Тяжіння: звичайне" -#: src/multitrack.c:3781 +#: src/multitrack.c:3783 msgid "_Gravity: Left" msgstr "_Тяжіння: ліворуч" -#: src/multitrack.c:3786 +#: src/multitrack.c:3788 msgid "_Gravity: Right" msgstr "_Тяжіння: праворуч" -#: src/multitrack.c:3788 +#: src/multitrack.c:3790 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Закрити за_лишкові прогалини у позначених доріжках/проміжку часу" -#: src/multitrack.c:3791 +#: src/multitrack.c:3793 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Закрити пер_шу прогалину в позначених доріжках/часовому фрагменті" -#: src/multitrack.c:3830 +#: src/multitrack.c:3832 msgid "Close gaps" msgstr "Закрити проміжки" -#: src/multitrack.c:3832 +#: src/multitrack.c:3834 msgid "Move block" msgstr "Пересунути блок" -#: src/multitrack.c:3834 +#: src/multitrack.c:3836 msgid "Move audio block" msgstr "Пересунути блок звуку" -#: src/multitrack.c:3836 +#: src/multitrack.c:3838 msgid "Delete block" msgstr "Вилучити блок" -#: src/multitrack.c:3838 +#: src/multitrack.c:3840 msgid "Delete audio block" msgstr "Вилучити блок звуку" -#: src/multitrack.c:3840 +#: src/multitrack.c:3842 msgid "Split tracks" msgstr "Розділити доріжки" -#: src/multitrack.c:3842 +#: src/multitrack.c:3844 msgid "Split block" msgstr "Розділити блок" -#: src/multitrack.c:3845 +#: src/multitrack.c:3847 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Застосувати %s" -#: src/multitrack.c:3850 +#: src/multitrack.c:3852 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Вилучити %s" -#: src/multitrack.c:3854 +#: src/multitrack.c:3856 msgid "Insert block" msgstr "Вставити блок" -#: src/multitrack.c:3856 +#: src/multitrack.c:3858 msgid "Insert gap" msgstr "Вставити проміжок" -#: src/multitrack.c:3858 +#: src/multitrack.c:3860 msgid "Insert audio block" msgstr "Вставити звуковий блок" -#: src/multitrack.c:3860 +#: src/multitrack.c:3862 msgid "Effect order change" msgstr "Зміна порядку ефектів" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4256 msgid "unsigned " msgstr "unsigned " -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4257 msgid "signed " msgstr "signed " -#: src/multitrack.c:4257 +#: src/multitrack.c:4259 msgid "big endian" msgstr "big endian" -#: src/multitrack.c:4258 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "little endian" msgstr "little endian" -#: src/multitrack.c:4260 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -8737,15 +8816,15 @@ "x %d, кількість каналів звуку %d, частота звуку %d, розмір семпла звуку %d, " "%s.\n" -#: src/multitrack.c:4292 +#: src/multitrack.c:4294 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "некоректний список подій. Помилка.\n" -#: src/multitrack.c:4297 +#: src/multitrack.c:4299 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "у списку подій вказано некоректну частоту кадрів. Помилка.\n" -#: src/multitrack.c:4306 +#: src/multitrack.c:4308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8760,7 +8839,7 @@ "закрити поточний набір,\n" "а потім завантажити новий набір за допомогою меню «Файл».\n" -#: src/multitrack.c:4346 +#: src/multitrack.c:4348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8771,323 +8850,323 @@ "Вказано некоректну для LiVES кількість каналів звукових даних (%d).\n" "Не вдалося завантажити.\n" -#: src/multitrack.c:4674 src/multitrack.c:4682 src/multitrack.c:18797 +#: src/multitrack.c:4676 src/multitrack.c:4684 src/multitrack.c:18833 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "Компонування було вилучено.\n" -#: src/multitrack.c:4722 +#: src/multitrack.c:4724 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: багатодоріжковий %dx%d: глибина кольору %d %.3f кд/с" -#: src/multitrack.c:5143 +#: src/multitrack.c:5151 msgid "_Open..." msgstr "_Відкрити…" -#: src/multitrack.c:5160 +#: src/multitrack.c:5168 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "В_ідкрити частину файла…" -#: src/multitrack.c:5178 +#: src/multitrack.c:5211 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Імпортувати позна_чене з DVD/VCD…" -#: src/multitrack.c:5187 +#: src/multitrack.c:5220 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Імпортувати познач_ене з DVD" -#: src/multitrack.c:5197 +#: src/multitrack.c:5230 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Імпортувати позна_чене з VCD" -#: src/multitrack.c:5213 +#: src/multitrack.c:5246 msgid "_Import from Device" msgstr "_Імпортувати з пристрою" -#: src/multitrack.c:5239 +#: src/multitrack.c:5272 msgid "_Close the selected clip" msgstr "За_крити вікно позначеного кліпу" -#: src/multitrack.c:5333 +#: src/multitrack.c:5366 msgid "_Save layout as..." msgstr "З_берегти компонування як…" -#: src/multitrack.c:5337 +#: src/multitrack.c:5370 msgid "_Load layout..." msgstr "_Завантажити компонування…" -#: src/multitrack.c:5340 +#: src/multitrack.c:5373 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "Ви_лучити компонування…" -#: src/multitrack.c:5366 +#: src/multitrack.c:5399 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" "_Ігнорувати дані про ширину, висоту та параметри звуку з завантажених " "компонувань" -#: src/multitrack.c:5443 +#: src/multitrack.c:5476 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "_РЕДАКТОР КЛІПІВ" -#: src/multitrack.c:5455 +#: src/multitrack.c:5488 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "С_коригувати початкову або кінцеву позицію позначеного кліпу" -#: src/multitrack.c:5464 +#: src/multitrack.c:5497 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Вставити позначений кліп" -#: src/multitrack.c:5476 +#: src/multitrack.c:5509 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "В_ставити позначений звуковий кліп" -#: src/multitrack.c:5485 +#: src/multitrack.c:5518 msgid "_Delete selected block" msgstr "Ви_лучити позначений блок" -#: src/multitrack.c:5494 +#: src/multitrack.c:5527 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "П_ерейти до межі попереднього блоку" -#: src/multitrack.c:5503 +#: src/multitrack.c:5536 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "П_ерейти до межі наступного блоку" -#: src/multitrack.c:5516 +#: src/multitrack.c:5549 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Вилучити позна_чки з лінійки запису" -#: src/multitrack.c:5524 +#: src/multitrack.c:5557 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Ігнорувати обмеження позначеного під час вставлення" -#: src/multitrack.c:5540 src/multitrack.c:14780 +#: src/multitrack.c:5573 src/multitrack.c:14816 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "Від_творити від позиції на лінійці запису" -#: src/multitrack.c:5552 +#: src/multitrack.c:5585 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "Від_творити лише позначений фрагмент" -#: src/multitrack.c:5646 +#: src/multitrack.c:5679 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "П_ересунути ефекти з блоками" -#: src/multitrack.c:5659 +#: src/multitrack.c:5692 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "Вибрати ефект _автопереходу…" -#: src/multitrack.c:5673 +#: src/multitrack.c:5706 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "Переглянути/З_мінити позначений ефект" -#: src/multitrack.c:5677 +#: src/multitrack.c:5710 msgid "_Delete selected effect" msgstr "Ви_лучити позначений ефект" -#: src/multitrack.c:5685 +#: src/multitrack.c:5718 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Застосувати ефект до _блоку…" -#: src/multitrack.c:5696 +#: src/multitrack.c:5729 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Застосувати ефект до _ділянки…" -#: src/multitrack.c:5900 +#: src/multitrack.c:5933 msgid "_Tracks" msgstr "_Доріжки" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5943 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "Зробити зв_уковий супровід поточною доріжкою" -#: src/multitrack.c:5921 +#: src/multitrack.c:5954 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Додати відеодоріжку на _задній план" -#: src/multitrack.c:5929 +#: src/multitrack.c:5962 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Додати відеодоріжку на п_ередній план" -#: src/multitrack.c:5942 +#: src/multitrack.c:5975 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "_Розділити поточну доріжку на позиції курсора" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5987 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "_Розділити позначені відеодоріжки" -#: src/multitrack.c:5967 +#: src/multitrack.c:6000 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Вставити прогалину у позначені доріжки/позицію часу" -#: src/multitrack.c:5975 +#: src/multitrack.c:6008 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "Вставити прогалину у поточну доріжку/позначений час" -#: src/multitrack.c:5987 +#: src/multitrack.c:6020 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "Закрити всі про_галини у позначених доріжках/часових фрагментах" -#: src/multitrack.c:6013 +#: src/multitrack.c:6046 msgid "Se_lection" msgstr "По_значене" -#: src/multitrack.c:6023 +#: src/multitrack.c:6056 msgid "_Select Current Track" msgstr "П_означити поточну доріжку" -#: src/multitrack.c:6030 +#: src/multitrack.c:6063 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Позначити в_сі відеодоріжки" -#: src/multitrack.c:6037 +#: src/multitrack.c:6070 msgid "Select _no video tracks" msgstr "Зн_яти позначення з усіх відеодоріжок" -#: src/multitrack.c:6044 +#: src/multitrack.c:6077 msgid "Select all _time" msgstr "Позначити весь _час" -#: src/multitrack.c:6055 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "Select from _zero time" msgstr "Позначити від _нульового часу" -#: src/multitrack.c:6062 +#: src/multitrack.c:6095 msgid "Select to _end time" msgstr "Позначити до _кінцевого часу" -#: src/multitrack.c:6069 +#: src/multitrack.c:6102 msgid "_Copy..." msgstr "_Копіювати…" -#: src/multitrack.c:6079 +#: src/multitrack.c:6112 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_Часовий відлік до початку області" -#: src/multitrack.c:6086 +#: src/multitrack.c:6119 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_Часовий відлік до кінця області" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_Region start to timecode" msgstr "Від початку _ділянки до часового відліку" -#: src/multitrack.c:6100 +#: src/multitrack.c:6133 msgid "_Region end to timecode" msgstr "Від кінця _ділянки до часового відліку" -#: src/multitrack.c:6124 +#: src/multitrack.c:6157 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Змінити ширину, висоту та гучність звуку…" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6214 msgid "_Render" msgstr "_Обробка" -#: src/multitrack.c:6191 +#: src/multitrack.c:6224 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_Обробити дані до нового кліпу" -#: src/multitrack.c:6206 +#: src/multitrack.c:6239 msgid "Render _video" msgstr "Обробити _відео" -#: src/multitrack.c:6211 +#: src/multitrack.c:6244 msgid "Render _audio" msgstr "Обробити _звук" -#: src/multitrack.c:6220 +#: src/multitrack.c:6253 msgid "_Pre-render audio" msgstr "Попередн_ьо обробити звук" -#: src/multitrack.c:6229 +#: src/multitrack.c:6262 msgid "_View" msgstr "П_ерегляд" -#: src/multitrack.c:6247 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Block _In/out points" msgstr "По_часткова/кінцева точки блоку" -#: src/multitrack.c:6256 +#: src/multitrack.c:6289 msgid "_Effects at current" msgstr "Е_фекти у поточній позиції" -#: src/multitrack.c:6274 +#: src/multitrack.c:6307 msgid "Audio parameters" msgstr "Параметри звуку" -#: src/multitrack.c:6284 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Show backing _audio track" msgstr "Показати доріжку _звукового супроводу" -#: src/multitrack.c:6288 +#: src/multitrack.c:6321 msgid "Compact view" msgstr "Компактний перегляд" -#: src/multitrack.c:6296 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Максимальна к-ть доріжок…" -#: src/multitrack.c:6303 +#: src/multitrack.c:6336 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "Гортати за відтворенням" -#: src/multitrack.c:6307 +#: src/multitrack.c:6340 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Центрувати за курсором" -#: src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6347 msgid "_Zoom in" msgstr "З_більшити" -#: src/multitrack.c:6325 +#: src/multitrack.c:6358 msgid "_Zoom out" msgstr "З_меншити" -#: src/multitrack.c:6337 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Multitrack _details" msgstr "П_араметри багатодоріжкової частини" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6383 msgid "_Event Window" msgstr "Вікно п_одій" -#: src/multitrack.c:6354 +#: src/multitrack.c:6387 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "Вікно по_дій (лише для позначеного часу)" -#: src/multitrack.c:6358 +#: src/multitrack.c:6391 msgid "_Show FRAME events" msgstr "_Показувати події FRAME" -#: src/multitrack.c:6374 +#: src/multitrack.c:6407 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_Показувати клавіші доріжок" -#: src/multitrack.c:6441 +#: src/multitrack.c:6474 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Режим миші: _пересування" -#: src/multitrack.c:6449 +#: src/multitrack.c:6482 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Режим миші: _вибір" -#: src/multitrack.c:6477 +#: src/multitrack.c:6510 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "Режим вставлення: _звичайний" -#: src/multitrack.c:6752 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "Визначає, вставлятиме програма відеокліпи зі звуковими даними чи ні" -#: src/multitrack.c:6756 +#: src/multitrack.c:6789 msgid "Insert with _audio" msgstr "Вставляти зі _звуком" -#: src/multitrack.c:6787 +#: src/multitrack.c:6820 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" @@ -9095,103 +9174,103 @@ "Визначає, будуть фрагменти лінійки запису прилипати до перекриття один до " "одного між позначеними доріжками чи ні" -#: src/multitrack.c:6792 +#: src/multitrack.c:6825 msgid "Select _overlap" msgstr "Позначене пере_кривається" -#: src/multitrack.c:6850 src/multitrack.c:12536 +#: src/multitrack.c:6883 src/multitrack.c:12572 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Розгорнутий перегляд (d)" -#: src/multitrack.c:6852 src/multitrack.c:12543 +#: src/multitrack.c:6885 src/multitrack.c:12579 msgid "Compact View (d)" msgstr "Компактний перегляд (d)" -#: src/multitrack.c:6885 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "Тяжіння: _звичайне" -#: src/multitrack.c:6895 +#: src/multitrack.c:6928 msgid "Gravity: _Left" msgstr "Тяжіння: _ліворуч" -#: src/multitrack.c:6906 +#: src/multitrack.c:6939 msgid "Gravity: _Right" msgstr "Тяжіння: _праворуч" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "Clips" msgstr "Кліпи" -#: src/multitrack.c:7053 +#: src/multitrack.c:7086 msgid "In/out" msgstr "Вхід/Вихід" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "FX stack" msgstr "Стос ефектів" -#: src/multitrack.c:7101 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:7134 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "Параметри" -#: src/multitrack.c:7126 +#: src/multitrack.c:7159 msgid "_Apply" msgstr "_Застосувати" -#: src/multitrack.c:7148 +#: src/multitrack.c:7181 msgid "Time" msgstr "Час" -#: src/multitrack.c:7164 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "_Del. node" msgstr "Ви_л. вузол" -#: src/multitrack.c:7172 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "_Next node" msgstr "_Наст. вузол" -#: src/multitrack.c:7180 +#: src/multitrack.c:7213 msgid "_Prev node" msgstr "П_опер. вузол" -#: src/multitrack.c:7210 +#: src/multitrack.c:7243 msgid "_Reverse playback " msgstr "Зв_оротне відтворення " -#: src/multitrack.c:7238 +#: src/multitrack.c:7271 msgid "_Velocity " msgstr "_Швидкість " -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7328 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Прив’язати початкову точку до лінійки запису" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Anchor _start" msgstr "Зафіксувати по_чаток" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "Start frame" msgstr "Початковий кадр" -#: src/multitrack.c:7369 +#: src/multitrack.c:7402 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "Прив’язати кінцеву точку до лінійки запису" -#: src/multitrack.c:7372 +#: src/multitrack.c:7405 msgid "Anchor _end" msgstr "Зафіксувати _кінець" -#: src/multitrack.c:7405 +#: src/multitrack.c:7438 msgid "End frame" msgstr "Кінцевий кадр" -#: src/multitrack.c:7562 +#: src/multitrack.c:7595 msgid "Scroll" msgstr "Гортання" -#: src/multitrack.c:8118 +#: src/multitrack.c:8151 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9201,91 +9280,91 @@ "==============================\n" "Перемкнено у режим редагування кліпів\n" -#: src/multitrack.c:8278 +#: src/multitrack.c:8311 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Лінійка запису (секунди)" -#: src/multitrack.c:8683 +#: src/multitrack.c:8716 msgid " Backing audio" msgstr " Звуковий супровід" -#: src/multitrack.c:8686 +#: src/multitrack.c:8719 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Шар %d звуку" -#: src/multitrack.c:8693 +#: src/multitrack.c:8726 msgid "Show/hide audio details" msgstr "Показати/Приховати параметри звуку" -#: src/multitrack.c:8710 src/multitrack.c:8918 +#: src/multitrack.c:8743 src/multitrack.c:8951 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Шар %d звуку" -#: src/multitrack.c:8873 +#: src/multitrack.c:8906 msgid "Select track" msgstr "Вибрати доріжку" -#: src/multitrack.c:8876 +#: src/multitrack.c:8909 msgid "Show/hide audio" msgstr "Показати/Приховати звукові доріжки" -#: src/multitrack.c:8882 +#: src/multitrack.c:8915 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Відео %d" -#: src/multitrack.c:8910 src/multitrack.c:8946 +#: src/multitrack.c:8943 src/multitrack.c:8979 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (шар %d)" -#: src/multitrack.c:8919 +#: src/multitrack.c:8952 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:9012 +#: src/multitrack.c:9045 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: позначений ефект" -#: src/multitrack.c:9019 +#: src/multitrack.c:9052 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "П_ереглянути/Змінити цей ефект" -#: src/multitrack.c:9022 +#: src/multitrack.c:9055 msgid "_View this effect" msgstr "П_ереглянути цей ефект" -#: src/multitrack.c:9030 +#: src/multitrack.c:9063 msgid "_Delete this effect" msgstr "Ви_лучити цей ефект" -#: src/multitrack.c:9081 +#: src/multitrack.c:9114 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "Не вдалося вставити після цього ефекту" -#: src/multitrack.c:9110 +#: src/multitrack.c:9143 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Цей ефект не вдалося пересунути" -#: src/multitrack.c:9156 +#: src/multitrack.c:9189 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " позначено від %d до %d " -#: src/multitrack.c:9159 src/multitrack.c:9395 +#: src/multitrack.c:9192 src/multitrack.c:9428 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f с" -#: src/multitrack.c:9366 +#: src/multitrack.c:9399 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d кадрів" -#: src/multitrack.c:9662 +#: src/multitrack.c:9695 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9295,19 +9374,19 @@ "==============================\n" "Перемкнено у режим роботи з багатьма доріжками\n" -#: src/multitrack.c:11218 +#: src/multitrack.c:11254 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "Перетягніть повзунок часу у позицію, де ви" -#: src/multitrack.c:11219 +#: src/multitrack.c:11255 msgid "want to set effect parameters" msgstr "бажаєте встановити параметри ефектів" -#: src/multitrack.c:11220 +#: src/multitrack.c:11256 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "Вкажіть параметри, а потім натисніть кнопку «Застосувати»\n" -#: src/multitrack.c:11221 +#: src/multitrack.c:11257 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" @@ -9317,46 +9396,46 @@ "встановлено параметри.\n" "Вузли можна вилучати." -#: src/multitrack.c:11224 +#: src/multitrack.c:11260 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "Для ефекту не передбачено парамтрів.\n" -#: src/multitrack.c:11308 +#: src/multitrack.c:11344 #, c-format msgid "%s output" msgstr "вивід %s" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11350 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "шар %d" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11352 msgid "audio track" msgstr "звукова доріжка" -#: src/multitrack.c:11317 +#: src/multitrack.c:11353 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "від %s до %s" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11404 msgid "_Prev filter map" msgstr "_Попередня карта фільтрування" -#: src/multitrack.c:11378 +#: src/multitrack.c:11414 msgid "Insert _before" msgstr "Вставити п_еред" -#: src/multitrack.c:11386 +#: src/multitrack.c:11422 msgid "Insert _after" msgstr "Вставити п_ісля" -#: src/multitrack.c:11399 +#: src/multitrack.c:11435 msgid "_Next filter map" msgstr "_Наступна карта фільтрування" -#: src/multitrack.c:11413 +#: src/multitrack.c:11449 msgid "" "\n" "\n" @@ -9368,7 +9447,7 @@ "До поточної доріж�и у поточний момент часу,\n" "не призначено ефектів.\n" -#: src/multitrack.c:11425 +#: src/multitrack.c:11461 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -9378,7 +9457,7 @@ "позицію лінійки запису,\n" "щоб застосувати його до позначеної області." -#: src/multitrack.c:11432 +#: src/multitrack.c:11468 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -9388,7 +9467,7 @@ "позицію лінійки запису,\n" "щоб застосувати його до позначеної області." -#: src/multitrack.c:11440 +#: src/multitrack.c:11476 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." @@ -9396,67 +9475,67 @@ "Ефекти можна просто перетягувати\n" "на блоки лінійки запису." -#: src/multitrack.c:11636 +#: src/multitrack.c:11672 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: позначений блок або кадр" -#: src/multitrack.c:11642 +#: src/multitrack.c:11678 msgid "_Select this block" msgstr "П_означити цей блок" -#: src/multitrack.c:11652 +#: src/multitrack.c:11688 msgid "_Split block here" msgstr "_Розділити блок тут" -#: src/multitrack.c:11660 +#: src/multitrack.c:11696 msgid "List _effects here" msgstr "Показати список _ефектів тут" -#: src/multitrack.c:11669 src/multitrack.c:11745 +#: src/multitrack.c:11705 src/multitrack.c:11781 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Коригувати %s" -#: src/multitrack.c:11684 +#: src/multitrack.c:11720 msgid "_Delete this block" msgstr "Ви_лучити цей блок" -#: src/multitrack.c:11726 +#: src/multitrack.c:11762 msgid "_Insert here" msgstr "_Вставити тут" -#: src/multitrack.c:11732 +#: src/multitrack.c:11768 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Вставити звук тут" -#: src/multitrack.c:13137 +#: src/multitrack.c:13173 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Вставлено прогалину у позначені доріжки від позиції часу %.4f до позиції " "часу %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13171 +#: src/multitrack.c:13207 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Вставлено прогалину у доріжку %s від позиції часу %.4f до позиції часу %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13369 +#: src/multitrack.c:13405 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Скасування %s\n" -#: src/multitrack.c:13565 +#: src/multitrack.c:13601 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Повторення %s\n" -#: src/multitrack.c:13591 +#: src/multitrack.c:13627 msgid "Multitrack details" msgstr "Параметри багатодоріжкової частини" -#: src/multitrack.c:13603 +#: src/multitrack.c:13639 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9464,56 +9543,56 @@ "\n" " (змінна)" -#: src/multitrack.c:13825 src/multitrack.c:16683 src/multitrack.c:16695 +#: src/multitrack.c:13861 src/multitrack.c:16719 src/multitrack.c:16731 #, c-format msgid "track %s" msgstr "доріжка %s" -#: src/multitrack.c:13830 src/multitrack.c:16688 +#: src/multitrack.c:13866 src/multitrack.c:16724 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "доріжки %s і %s" -#: src/multitrack.c:13836 src/multitrack.c:16698 +#: src/multitrack.c:13872 src/multitrack.c:16734 msgid "selected tracks" msgstr "позначені доріжки" -#: src/multitrack.c:13840 +#: src/multitrack.c:13876 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Додано %s %s до %s від %.4f до %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13869 +#: src/multitrack.c:13905 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Додано ефект %s до доріжки %s від %.4f до %.4f\n" -#: src/multitrack.c:14060 +#: src/multitrack.c:14096 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "оброблено %d кадрів зі спрямуванням до нового кліпу.\n" -#: src/multitrack.c:14121 +#: src/multitrack.c:14157 msgid "Cleaning up..." msgstr "Спорожнення…" -#: src/multitrack.c:14773 +#: src/multitrack.c:14809 msgid "_Pause" msgstr "П_ризупинити" -#: src/multitrack.c:14774 +#: src/multitrack.c:14810 msgid "Pause (p)" msgstr "Призупинити (p)" -#: src/multitrack.c:14914 +#: src/multitrack.c:14950 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Натисніть «m» під час відтворення" -#: src/multitrack.c:14915 +#: src/multitrack.c:14951 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "для створення позначки на лінійці запису" -#: src/multitrack.c:15205 +#: src/multitrack.c:15241 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -9522,7 +9601,7 @@ "Вставлено звукові дані від %.4f до %.4f з кліпу %s до звукового супроводу з " "часової позначки %.4f до %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15452 +#: src/multitrack.c:15488 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" @@ -9530,14 +9609,14 @@ "Вставлено кадри від %d до %d з кліпу %s до доріжки %s з часової позначки " "%.4f до %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15967 +#: src/multitrack.c:16003 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "Позначено ділянку часу від %.3f до %.3f.\n" -#: src/multitrack.c:15971 +#: src/multitrack.c:16007 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9545,12 +9624,12 @@ "позначте одну або декілька доріжок,\n" "щоб створити область.\n" -#: src/multitrack.c:15973 +#: src/multitrack.c:16009 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "Позначено %d відеодоріжок.\n" -#: src/multitrack.c:15975 +#: src/multitrack.c:16011 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -9558,7 +9637,7 @@ "Двічі клацніть лівою кнопкою миші на лінійці запису,\n" "щоб зняти позначення з області." -#: src/multitrack.c:15982 +#: src/multitrack.c:16018 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -9566,7 +9645,7 @@ "Один раз клацніть на позначці ефекту,\n" "щоб позначити ефект." -#: src/multitrack.c:15983 +#: src/multitrack.c:16019 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -9574,7 +9653,7 @@ "Двічі клацніть на позначці ефекту,\n" "щоб змінити його параметри." -#: src/multitrack.c:15984 +#: src/multitrack.c:16020 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -9582,7 +9661,7 @@ "Клацанням правою кнопкою миші на позначці\n" "ефекту можна викликати контекстне меню.\n" -#: src/multitrack.c:15986 +#: src/multitrack.c:16022 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" @@ -9590,7 +9669,7 @@ "Порядок застосування ефектів можна\n" "змінити у КАРТАХ ЕФЕКТІВ" -#: src/multitrack.c:15993 +#: src/multitrack.c:16029 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" @@ -9598,11 +9677,11 @@ "Ви можете позначити ефект,\n" "а потім скористатися кнопкою ВСТАВИТИ ПЕРЕД" -#: src/multitrack.c:15994 +#: src/multitrack.c:16030 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "або ВСТАВИТИ ПІСЛЯ, щоб пересунути його." -#: src/multitrack.c:16030 +#: src/multitrack.c:16066 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" @@ -9610,15 +9689,15 @@ "Ви можете натиснути кнопку миші\n" "і перетягнути вказівник лінійкою запису" -#: src/multitrack.c:16031 +#: src/multitrack.c:16067 msgid "to select a time region.\n" msgstr "щоб позначити діапазон часу.\n" -#: src/multitrack.c:16265 src/multitrack.c:16278 +#: src/multitrack.c:16301 src/multitrack.c:16314 msgid "Click on another effect," msgstr "Натисніть на пункті іншого ефекту" -#: src/multitrack.c:16266 src/multitrack.c:16279 +#: src/multitrack.c:16302 src/multitrack.c:16315 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -9626,46 +9705,46 @@ "і позначений ефект\n" "буде вставлено" -#: src/multitrack.c:16267 +#: src/multitrack.c:16303 msgid "after it.\n" msgstr "після.\n" -#: src/multitrack.c:16280 +#: src/multitrack.c:16316 msgid "before it.\n" msgstr "перед.\n" -#: src/multitrack.c:16510 +#: src/multitrack.c:16546 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Вилучено значення параметрів ефекту %s у позиції часу %.4f\n" -#: src/multitrack.c:16706 +#: src/multitrack.c:16742 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Встановлено значення параметрів %s %s у %s для позиції часу %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17122 src/multitrack.c:18568 +#: src/multitrack.c:17158 src/multitrack.c:18604 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Автоматично перезавантажувати кожного разу" -#: src/multitrack.c:17193 +#: src/multitrack.c:17229 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Збережено компонування для %s\n" -#: src/multitrack.c:18476 +#: src/multitrack.c:18512 msgid "clips and frames" msgstr "кліпи і кадри" -#: src/multitrack.c:18480 +#: src/multitrack.c:18516 msgid "clips" msgstr "кліпи" -#: src/multitrack.c:18483 +#: src/multitrack.c:18519 msgid "frames" msgstr "кадрів" -#: src/multitrack.c:18493 +#: src/multitrack.c:18529 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -9673,7 +9752,7 @@ "\n" "Автоматичне перезавантаження компонування.\n" -#: src/multitrack.c:18496 +#: src/multitrack.c:18532 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9684,11 +9763,11 @@ "Не вистачає деяких %s з компонування %s\n" "Отже належне завантаження неможливе.\n" -#: src/multitrack.c:18619 +#: src/multitrack.c:18655 msgid "auto backup" msgstr "автоматичне створення резервних копій" -#: src/multitrack.c:18622 +#: src/multitrack.c:18658 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9697,43 +9776,43 @@ "\n" "Не вдалося завантажити файл компонування %s\n" -#: src/multitrack.c:18638 +#: src/multitrack.c:18674 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Завантаження компонування з %s…" -#: src/multitrack.c:18658 +#: src/multitrack.c:18694 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "Отримано %d повідомлень про події… обробка…" -#: src/multitrack.c:18673 +#: src/multitrack.c:18709 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Перевірка і перебудова списку подій" -#: src/multitrack.c:18700 +#: src/multitrack.c:18736 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "Виявлено %d помилок.\n" -#: src/multitrack.c:18735 +#: src/multitrack.c:18771 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "Частоту кадрів багатодоріжкової області встановлено у значення %.3f\n" -#: src/multitrack.c:19662 +#: src/multitrack.c:19698 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: мікшер багатодоріжкового звуку" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19735 msgid "_Reset values" msgstr "Від_новити значення" -#: src/multitrack.c:19703 +#: src/multitrack.c:19739 msgid "_Close mixer" msgstr "_Закрити вікно мікшера" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19781 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -9741,17 +9820,17 @@ "_Інвертувати гучності\n" "звукового супроводу і шарів" -#: src/multitrack.c:19751 +#: src/multitrack.c:19787 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" "Скоригувати гучності звукового супроводу і шарів звуку так, щоб їх сума " "складала 1,0" -#: src/multitrack.c:19790 +#: src/multitrack.c:19826 msgid "_Gang layer audio" msgstr "Звук з’_єднаного шару" -#: src/multitrack.c:19796 +#: src/multitrack.c:19832 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Вирівняти гучності всіх шарів звукових даних" @@ -9771,11 +9850,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "Запущено інструмент читання звуку Jack.\n" -#: src/colourspace.c:989 +#: src/colourspace.c:984 msgid "unclamped" msgstr "незатиснуте" -#: src/colourspace.c:990 +#: src/colourspace.c:985 msgid "clamped" msgstr "затиснуте"
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/po/uz.po -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/po/uz.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-26 09:19-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 14:51-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-10 17:30+0000\n" "Last-Translator: Akmal Xushvaqov <akmalxster@gmail.com>\n" "Language-Team: Uzbek <uz@li.org>\n" @@ -400,7 +400,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1818 src/gui.c:1062 +#: src/main.c:1818 src/gui.c:1088 msgid "Starting GUI..." msgstr "" @@ -551,56 +551,56 @@ msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" -#: src/main.c:3793 +#: src/main.c:3801 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3795 +#: src/main.c:3803 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:4013 src/main.c:4014 src/gui.c:2006 src/gui.c:2979 -#: src/saveplay.c:1793 +#: src/main.c:4021 src/main.c:4022 src/gui.c:2032 src/gui.c:3011 +#: src/saveplay.c:1795 msgid "Play" msgstr "Ўйнаш" -#: src/main.c:4477 +#: src/main.c:4497 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:4575 +#: src/main.c:4599 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:4741 src/gui.c:596 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 -#: src/saveplay.c:2758 src/multitrack.c:3882 src/multitrack.c:5393 +#: src/main.c:4765 src/gui.c:622 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 +#: src/saveplay.c:2760 src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:5426 msgid "_Undo" msgstr "_Бекор қилиш" -#: src/main.c:4742 src/gui.c:609 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 -#: src/saveplay.c:2759 src/multitrack.c:3903 src/multitrack.c:5416 +#: src/main.c:4766 src/gui.c:635 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 +#: src/saveplay.c:2761 src/multitrack.c:3905 src/multitrack.c:5449 msgid "_Redo" msgstr "_Қайтариш" -#: src/main.c:4768 src/interface.c:642 src/gui.c:2164 src/preferences.c:2381 +#: src/main.c:4792 src/interface.c:642 src/gui.c:2190 src/preferences.c:2381 #: src/resample.c:1790 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/main.c:4769 src/interface.c:661 src/gui.c:2183 +#: src/main.c:4793 src/interface.c:661 src/gui.c:2209 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4770 src/gui.c:2201 +#: src/main.c:4794 src/gui.c:2227 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4815 +#: src/main.c:4839 msgid "" "\n" "\n" @@ -727,7 +727,7 @@ msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1988 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:2111 msgid "_Next" msgstr "" @@ -889,10 +889,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2982 src/gui.c:3523 -#: src/saveplay.c:1796 src/saveplay.c:2425 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 +#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7908 src/gui.c:3014 src/gui.c:3555 +#: src/saveplay.c:1798 src/saveplay.c:2427 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 #: src/dialogs.c:1035 src/dialogs.c:1036 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6965 +#: src/multitrack.c:6998 msgid "Preview" msgstr "Олдиндан кўриш" @@ -921,7 +921,7 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 +#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7680 src/callbacks.c:7712 #: src/dialogs.c:1846 msgid "" "\n" @@ -944,7 +944,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7709 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -972,7 +972,7 @@ msgid "Total time" msgstr "" -#: src/interface.c:623 src/interface.c:2508 +#: src/interface.c:623 src/interface.c:2635 msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -1092,11 +1092,15 @@ msgid " Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1691 +#: src/interface.c:1702 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "" -#: src/interface.c:1696 +#: src/interface.c:1704 +msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1710 msgid "" "\n" "\n" @@ -1106,19 +1110,55 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1708 +#: src/interface.c:1713 +msgid "" +"\n" +"\n" +"To open a clip from Youtube, LiVES will first download it with youtube-dl.\n" +"Please make sure you have the latest version of that tool installed.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1722 +msgid "" +"Enter the URL of the clip below.\n" +"E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1737 msgid "URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1724 +#: src/interface.c:1739 +msgid "Youtube URL : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1759 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "" -#: src/interface.c:1725 +#: src/interface.c:1760 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" -#: src/interface.c:1838 +#: src/interface.c:1797 +msgid "Download to _Directory : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1811 +msgid "Download Directory..." +msgstr "" + +#: src/interface.c:1834 +msgid "Download _File Name : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1848 +msgid ".webm" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1961 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1126,20 +1166,20 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1848 +#: src/interface.c:1971 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1982 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1866 +#: src/interface.c:1989 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" @@ -1148,313 +1188,313 @@ "to create it in /tmp.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1886 +#: src/interface.c:2009 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1889 +#: src/interface.c:2012 msgid "LiVES: - Enter Set Name" msgstr "" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:2015 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:2019 msgid "New name " msgstr "" -#: src/interface.c:1899 +#: src/interface.c:2022 msgid "Set name " msgstr "" -#: src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:2165 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:2041 src/interface.c:2397 src/preferences.c:2678 +#: src/interface.c:2168 src/interface.c:2524 src/preferences.c:2678 #: src/preferences.c:2987 msgid "_Advanced" msgstr "" -#: src/interface.c:2097 +#: src/interface.c:2224 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:2124 +#: src/interface.c:2251 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:2222 +#: src/interface.c:2349 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:2225 +#: src/interface.c:2352 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:2228 +#: src/interface.c:2355 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2231 +#: src/interface.c:2358 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:2234 +#: src/interface.c:2361 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:2265 +#: src/interface.c:2392 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:2268 +#: src/interface.c:2395 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2271 +#: src/interface.c:2398 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:2274 +#: src/interface.c:2401 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "" -#: src/interface.c:2277 +#: src/interface.c:2404 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:2280 +#: src/interface.c:2407 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:2320 +#: src/interface.c:2447 msgid "Chapter " msgstr "" -#: src/interface.c:2321 +#: src/interface.c:2448 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:2345 +#: src/interface.c:2472 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2540 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:2438 +#: src/interface.c:2565 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:2478 +#: src/interface.c:2605 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:2493 +#: src/interface.c:2620 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:2530 +#: src/interface.c:2657 msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2549 src/preferences.c:3505 +#: src/interface.c:2676 src/preferences.c:3505 msgid "Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:2686 +#: src/interface.c:2813 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:2689 +#: src/interface.c:2816 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:2715 +#: src/interface.c:2842 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:2716 +#: src/interface.c:2843 msgid "first" msgstr "" -#: src/interface.c:2719 +#: src/interface.c:2846 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:2720 +#: src/interface.c:2847 msgid "last" msgstr "" -#: src/interface.c:2757 +#: src/interface.c:2884 msgid "seconds." msgstr "" -#: src/interface.c:2782 +#: src/interface.c:2909 msgid "selection." msgstr "" -#: src/interface.c:2848 +#: src/interface.c:2975 msgid "LiVES: - Play Random Music" msgstr "" -#: src/interface.c:2876 +#: src/interface.c:3003 msgid "Number of Tracks Requested: " msgstr "" -#: src/interface.c:2899 +#: src/interface.c:3026 msgid "Directory:" msgstr "Директория:" -#: src/interface.c:2925 +#: src/interface.c:3052 msgid "Include subdirectories" msgstr "" -#: src/interface.c:2953 +#: src/interface.c:3080 msgid "Minimum File Size (MB) " msgstr "" -#: src/interface.c:2973 +#: src/interface.c:3100 msgid "Maximum File Size (MB) " msgstr "" -#: src/interface.c:3036 +#: src/interface.c:3163 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:3056 +#: src/interface.c:3183 msgid "Title/Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:3067 +#: src/interface.c:3194 msgid "Author/Artist : " msgstr "" -#: src/interface.c:3078 +#: src/interface.c:3205 msgid "Comments : " msgstr "" -#: src/interface.c:3114 +#: src/interface.c:3241 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:3135 +#: src/interface.c:3262 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:3165 +#: src/interface.c:3292 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:3171 +#: src/interface.c:3298 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:3250 +#: src/interface.c:3377 msgid "LiVES: choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:3253 +#: src/interface.c:3380 msgid "LiVES: choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:3350 +#: src/interface.c:3477 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "" -#: src/interface.c:3370 +#: src/interface.c:3497 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3373 +#: src/interface.c:3500 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3377 +#: src/interface.c:3504 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3378 +#: src/interface.c:3505 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3382 +#: src/interface.c:3509 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3385 +#: src/interface.c:3512 msgid "" "The current layout has not been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3390 +#: src/interface.c:3517 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:3393 +#: src/interface.c:3520 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:3416 +#: src/interface.c:3543 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:3428 +#: src/interface.c:3555 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:3484 src/interface.c:3495 +#: src/interface.c:3611 src/interface.c:3622 msgid "_Wipe layout" msgstr "" -#: src/interface.c:3485 +#: src/interface.c:3612 msgid "_Ignore changes" msgstr "" -#: src/interface.c:3486 +#: src/interface.c:3613 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:3487 +#: src/interface.c:3614 msgid "_Delete layout" msgstr "" -#: src/interface.c:3493 +#: src/interface.c:3620 msgid "_Save layout" msgstr "" -#: src/interface.c:3494 +#: src/interface.c:3621 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:3514 +#: src/interface.c:3641 msgid "LiVES: recover layout ?" msgstr "" -#: src/interface.c:3529 +#: src/interface.c:3656 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1466,21 +1506,46 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:470 src/callbacks.c:500 +#: src/callbacks.c:473 src/callbacks.c:503 msgid "Select File" msgstr "Файлни танлаш" -#: src/callbacks.c:748 src/callbacks.c:782 +#: src/callbacks.c:696 +msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:704 +msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:728 +#, c-format +msgid "Downloading %s to %s..." +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:747 +msgid "Downloading clip" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:761 +msgid "" +"\n" +"LiVES was unable to download the clip.\n" +"Please check the clip URL and make sure you have \n" +"the latest youtube-dl installed.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:892 src/callbacks.c:926 msgid "This file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:749 +#: src/callbacks.c:893 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:751 +#: src/callbacks.c:895 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1490,7 +1555,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:752 +#: src/callbacks.c:896 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1500,20 +1565,20 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:783 +#: src/callbacks.c:927 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:901 +#: src/callbacks.c:1045 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:1056 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1526,33 +1591,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:922 +#: src/callbacks.c:1066 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:1080 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1021 +#: src/callbacks.c:1165 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1028 +#: src/callbacks.c:1172 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1044 +#: src/callbacks.c:1188 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1061 +#: src/callbacks.c:1205 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1237 +#: src/callbacks.c:1381 msgid "" "\n" "\n" @@ -1560,92 +1625,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1293 +#: src/callbacks.c:1437 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1294 +#: src/callbacks.c:1438 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1300 +#: src/callbacks.c:1444 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1348 src/callbacks.c:9680 +#: src/callbacks.c:1492 src/callbacks.c:9825 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1388 src/callbacks.c:1438 src/callbacks.c:1564 +#: src/callbacks.c:1532 src/callbacks.c:1582 src/callbacks.c:1708 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1448 src/callbacks.c:1606 +#: src/callbacks.c:1592 src/callbacks.c:1750 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1459 +#: src/callbacks.c:1603 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1483 +#: src/callbacks.c:1627 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1667 +#: src/callbacks.c:1811 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1671 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 +#: src/callbacks.c:1815 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1819 src/callbacks.c:1833 +#: src/callbacks.c:1963 src/callbacks.c:1977 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1874 +#: src/callbacks.c:2018 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1894 src/saveplay.c:1092 src/saveplay.c:1218 -#: src/saveplay.c:1280 src/saveplay.c:3124 +#: src/callbacks.c:2038 src/saveplay.c:1094 src/saveplay.c:1220 +#: src/saveplay.c:1282 src/saveplay.c:3126 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1920 +#: src/callbacks.c:2064 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1981 +#: src/callbacks.c:2125 msgid "Cut" msgstr "Кесиш" -#: src/callbacks.c:2018 +#: src/callbacks.c:2162 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2028 +#: src/callbacks.c:2172 msgid "Pasting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2044 +#: src/callbacks.c:2188 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2117 +#: src/callbacks.c:2261 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2134 +#: src/callbacks.c:2278 msgid "" "\n" "\n" @@ -1654,31 +1719,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2154 +#: src/callbacks.c:2298 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2172 +#: src/callbacks.c:2316 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2216 src/callbacks.c:9633 +#: src/callbacks.c:2360 src/callbacks.c:9778 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2303 src/callbacks.c:2317 +#: src/callbacks.c:2447 src/callbacks.c:2461 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2327 +#: src/callbacks.c:2471 msgid "" "\n" "\n" @@ -1686,7 +1751,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2340 +#: src/callbacks.c:2484 msgid "" "\n" "\n" @@ -1695,86 +1760,86 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2384 src/callbacks.c:2516 +#: src/callbacks.c:2528 src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2395 src/callbacks.c:2448 src/callbacks.c:2527 +#: src/callbacks.c:2539 src/callbacks.c:2592 src/callbacks.c:2671 msgid "Inserting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2422 +#: src/callbacks.c:2566 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2428 +#: src/callbacks.c:2572 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2594 +#: src/callbacks.c:2738 msgid "Insert" msgstr "тиқ" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2800 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2808 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2680 src/callbacks.c:8980 src/callbacks.c:9184 -#: src/callbacks.c:9244 +#: src/callbacks.c:2824 src/callbacks.c:9125 src/callbacks.c:9329 +#: src/callbacks.c:9389 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2696 +#: src/callbacks.c:2840 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2712 src/callbacks.c:9228 +#: src/callbacks.c:2856 src/callbacks.c:9373 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2765 +#: src/callbacks.c:2909 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2779 +#: src/callbacks.c:2923 msgid "Deleting" msgstr "Ўчирилмоқда" -#: src/callbacks.c:2854 +#: src/callbacks.c:2998 msgid "Delete" msgstr "Olib tashlash" -#: src/callbacks.c:2875 +#: src/callbacks.c:3019 msgid "" "\n" "\n" "Selection is locked.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3175 +#: src/callbacks.c:3319 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1782,11 +1847,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3180 +#: src/callbacks.c:3324 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3321 +#: src/callbacks.c:3465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1795,7 +1860,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3324 +#: src/callbacks.c:3468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1804,7 +1869,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3688 +#: src/callbacks.c:3832 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1813,22 +1878,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3754 +#: src/callbacks.c:3898 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3981 +#: src/callbacks.c:4125 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4054 +#: src/callbacks.c:4198 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4414 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1836,24 +1901,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4416 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4451 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4486 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4507 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1861,68 +1926,68 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4564 src/callbacks.c:4583 src/callbacks.c:4597 +#: src/callbacks.c:4631 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4571 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4574 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4586 src/callbacks.c:4600 src/callbacks.c:4634 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4591 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4604 src/callbacks.c:4618 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4605 src/callbacks.c:4619 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4607 src/callbacks.c:4621 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4608 src/callbacks.c:4622 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4610 src/callbacks.c:4624 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4694 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1939,11 +2004,11 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4708 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4730 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -1953,18 +2018,18 @@ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" "\n" "Contact the author at:\n" -"salsaman@xs4all.nl\n" +"salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4897 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5005 src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:5149 src/callbacks.c:6753 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1972,199 +2037,199 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5086 +#: src/callbacks.c:5230 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5103 src/saveplay.c:345 +#: src/callbacks.c:5247 src/saveplay.c:345 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5108 src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:6678 -#: src/callbacks.c:6709 src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:8920 +#: src/callbacks.c:5252 src/callbacks.c:5283 src/callbacks.c:6823 +#: src/callbacks.c:6854 src/callbacks.c:6892 src/callbacks.c:9065 msgid "Cancelling" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5158 src/callbacks.c:6782 +#: src/callbacks.c:5302 src/callbacks.c:6927 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5164 src/callbacks.c:6768 src/callbacks.c:8937 -#: src/callbacks.c:9552 +#: src/callbacks.c:5308 src/callbacks.c:6913 src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9697 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5171 src/callbacks.c:6789 +#: src/callbacks.c:5315 src/callbacks.c:6934 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5386 +#: src/callbacks.c:5530 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5454 +#: src/callbacks.c:5598 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5489 src/gui.c:1848 +#: src/callbacks.c:5633 src/gui.c:1874 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5491 +#: src/callbacks.c:5635 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5690 src/gui.c:1835 +#: src/callbacks.c:5835 src/gui.c:1861 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5695 +#: src/callbacks.c:5840 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5814 src/callbacks.c:5815 +#: src/callbacks.c:5959 src/callbacks.c:5960 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5824 src/gui.c:1684 +#: src/callbacks.c:5969 src/gui.c:1710 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5825 src/gui.c:1826 +#: src/callbacks.c:5970 src/gui.c:1852 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5901 src/gui.c:3744 src/saveplay.c:1940 +#: src/callbacks.c:6046 src/gui.c:3776 src/saveplay.c:1942 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6035 src/gui.c:3505 src/saveplay.c:1941 src/plugins.c:1295 +#: src/callbacks.c:6180 src/gui.c:3537 src/saveplay.c:1943 src/plugins.c:1295 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6121 +#: src/callbacks.c:6266 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6128 src/gui.c:1731 +#: src/callbacks.c:6273 src/gui.c:1757 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6196 +#: src/callbacks.c:6341 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6237 src/callbacks.c:6238 src/gui.c:3428 +#: src/callbacks.c:6382 src/callbacks.c:6383 src/gui.c:3460 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6249 src/callbacks.c:6250 src/gui.c:1742 src/gui.c:3427 +#: src/callbacks.c:6394 src/callbacks.c:6395 src/gui.c:1768 src/gui.c:3459 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6383 +#: src/callbacks.c:6528 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6392 +#: src/callbacks.c:6537 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6417 +#: src/callbacks.c:6562 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6472 src/saveplay.c:703 +#: src/callbacks.c:6617 src/saveplay.c:705 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6541 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6553 src/callbacks.c:6825 +#: src/callbacks.c:6698 src/callbacks.c:6970 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6569 +#: src/callbacks.c:6714 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6637 +#: src/callbacks.c:6782 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6642 +#: src/callbacks.c:6787 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6671 +#: src/callbacks.c:6816 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6701 src/callbacks.c:6742 +#: src/callbacks.c:6846 src/callbacks.c:6887 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6877 +#: src/callbacks.c:7022 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6933 +#: src/callbacks.c:7078 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6942 +#: src/callbacks.c:7087 msgid "Close _Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6953 +#: src/callbacks.c:7098 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6964 +#: src/callbacks.c:7109 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7668 src/callbacks.c:7694 msgid "Resume" msgstr "Давом этиш" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7669 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7670 src/callbacks.c:7700 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7679 src/callbacks.c:7710 msgid "Pause" msgstr "Вақтинча тўхтатиш" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7681 src/callbacks.c:7713 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7696 msgid "Keep" msgstr "Шундай қолдириш" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7697 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7698 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2172,24 +2237,24 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7711 msgid "Cancel" msgstr "Бекор қилиш" -#: src/callbacks.c:8159 src/multitrack.c:11718 +#: src/callbacks.c:8304 src/multitrack.c:11754 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8166 +#: src/callbacks.c:8311 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8404 +#: src/callbacks.c:8549 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8478 +#: src/callbacks.c:8623 msgid "" "\n" "\n" @@ -2197,13 +2262,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8549 src/callbacks.c:9470 +#: src/callbacks.c:8694 src/callbacks.c:9615 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8560 +#: src/callbacks.c:8705 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2212,17 +2277,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8565 +#: src/callbacks.c:8710 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8586 +#: src/callbacks.c:8731 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8606 +#: src/callbacks.c:8751 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2232,19 +2297,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8628 +#: src/callbacks.c:8773 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8771 +#: src/callbacks.c:8916 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8774 +#: src/callbacks.c:8919 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8813 +#: src/callbacks.c:8958 msgid "" "\n" "\n" @@ -2253,118 +2318,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8819 +#: src/callbacks.c:8964 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8969 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8836 +#: src/callbacks.c:8981 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8868 +#: src/callbacks.c:9013 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8907 +#: src/callbacks.c:9052 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8914 +#: src/callbacks.c:9059 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8953 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9008 +#: src/callbacks.c:9153 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9015 +#: src/callbacks.c:9160 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:9164 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9093 +#: src/callbacks.c:9238 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9094 +#: src/callbacks.c:9239 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9099 +#: src/callbacks.c:9244 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9100 +#: src/callbacks.c:9245 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9121 +#: src/callbacks.c:9266 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9123 +#: src/callbacks.c:9268 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9130 +#: src/callbacks.c:9275 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9213 +#: src/callbacks.c:9358 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:9361 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9222 +#: src/callbacks.c:9367 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9293 +#: src/callbacks.c:9438 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9296 +#: src/callbacks.c:9441 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9580 +#: src/callbacks.c:9725 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9661 +#: src/callbacks.c:9806 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9677 +#: src/callbacks.c:9822 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9767 +#: src/callbacks.c:9912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2453,791 +2518,796 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5130 +#: src/gui.c:326 src/multitrack.c:5138 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: src/gui.c:335 src/multitrack.c:5153 +#: src/gui.c:337 src/multitrack.c:5161 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:341 +#: src/gui.c:343 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:345 src/multitrack.c:5168 +#: src/gui.c:349 src/gui.c:353 src/multitrack.c:5178 src/multitrack.c:5194 +#: src/multitrack.c:5199 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:351 +#: src/gui.c:362 src/multitrack.c:5187 +msgid "Open _Youtube Clip..." +msgstr "" + +#: src/gui.c:373 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:359 +#: src/gui.c:381 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:362 +#: src/gui.c:384 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:365 +#: src/gui.c:387 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:373 src/multitrack.c:5222 +#: src/gui.c:395 src/multitrack.c:5255 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:374 src/multitrack.c:5230 +#: src/gui.c:396 src/multitrack.c:5263 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:398 +#: src/gui.c:424 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:442 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:426 +#: src/gui.c:452 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:435 +#: src/gui.c:461 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:450 src/multitrack.c:5253 +#: src/gui.c:476 src/multitrack.c:5286 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:501 src/multitrack.c:5312 +#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5345 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:505 src/multitrack.c:5320 +#: src/gui.c:531 src/multitrack.c:5353 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:544 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:520 +#: src/gui.c:546 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:527 +#: src/gui.c:553 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:540 +#: src/gui.c:566 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:549 +#: src/gui.c:575 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:562 +#: src/gui.c:588 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:567 +#: src/gui.c:593 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:577 src/multitrack.c:5354 +#: src/gui.c:603 src/multitrack.c:5387 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:585 src/multitrack.c:5383 +#: src/gui.c:611 src/multitrack.c:5416 msgid "_Edit" msgstr "_Таҳрирлаш" -#: src/gui.c:627 +#: src/gui.c:653 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:640 +#: src/gui.c:666 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:649 +#: src/gui.c:675 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:658 +#: src/gui.c:684 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:671 +#: src/gui.c:697 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:680 +#: src/gui.c:706 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:713 msgid "_Delete Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:705 +#: src/gui.c:731 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:741 msgid "_Select..." msgstr "" -#: src/gui.c:728 +#: src/gui.c:754 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:736 +#: src/gui.c:762 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:744 +#: src/gui.c:770 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:757 +#: src/gui.c:783 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:761 +#: src/gui.c:787 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:765 +#: src/gui.c:791 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:769 +#: src/gui.c:795 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:773 +#: src/gui.c:799 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Тескарисига танлаш" -#: src/gui.c:781 +#: src/gui.c:807 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:786 src/multitrack.c:5530 +#: src/gui.c:812 src/multitrack.c:5563 msgid "_Play" msgstr "" -#: src/gui.c:797 +#: src/gui.c:823 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:809 +#: src/gui.c:835 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:843 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:834 src/multitrack.c:5559 +#: src/gui.c:860 src/multitrack.c:5592 msgid "_Stop" msgstr "_Тўхтатиш" -#: src/gui.c:847 src/multitrack.c:5569 +#: src/gui.c:873 src/multitrack.c:5602 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:877 src/multitrack.c:5584 +#: src/gui.c:903 src/multitrack.c:5617 msgid "_Full Screen" msgstr "_Бутун экранга" -#: src/gui.c:886 +#: src/gui.c:912 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:894 src/multitrack.c:5592 +#: src/gui.c:920 src/multitrack.c:5625 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:903 +#: src/gui.c:929 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:910 +#: src/gui.c:936 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:919 src/multitrack.c:5600 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5633 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:928 +#: src/gui.c:954 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:936 src/multitrack.c:5608 +#: src/gui.c:962 src/multitrack.c:5641 msgid "_Mute" msgstr "" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:5621 +#: src/gui.c:976 src/multitrack.c:5654 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:958 +#: src/gui.c:984 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:968 +#: src/gui.c:994 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:978 +#: src/gui.c:1004 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:984 src/multitrack.c:5636 +#: src/gui.c:1010 src/multitrack.c:5669 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:1013 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:999 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1004 src/multitrack.c:6113 +#: src/gui.c:1030 src/multitrack.c:6146 msgid "_Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1033 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:1016 +#: src/gui.c:1042 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1051 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:1030 +#: src/gui.c:1056 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1036 +#: src/gui.c:1062 msgid "_Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1047 src/multitrack.c:6138 +#: src/gui.c:1073 src/multitrack.c:6171 msgid "_Generate" msgstr "" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1083 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1060 +#: src/gui.c:1086 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1101 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1080 +#: src/gui.c:1106 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1090 src/multitrack.c:6147 +#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:6180 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1099 src/multitrack.c:6162 +#: src/gui.c:1125 src/multitrack.c:6195 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1136 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1121 +#: src/gui.c:1147 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1127 +#: src/gui.c:1153 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1128 +#: src/gui.c:1154 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1168 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1153 +#: src/gui.c:1179 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1157 +#: src/gui.c:1183 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1193 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1197 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1183 +#: src/gui.c:1209 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1195 +#: src/gui.c:1221 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1199 +#: src/gui.c:1225 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1203 +#: src/gui.c:1229 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1208 +#: src/gui.c:1234 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1246 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1225 +#: src/gui.c:1251 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1256 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1242 +#: src/gui.c:1268 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1272 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1250 +#: src/gui.c:1276 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1255 +#: src/gui.c:1281 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1265 +#: src/gui.c:1291 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1269 +#: src/gui.c:1295 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1273 +#: src/gui.c:1299 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1314 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1299 +#: src/gui.c:1325 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1307 +#: src/gui.c:1333 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1338 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1321 src/multitrack.c:6263 +#: src/gui.c:1347 src/multitrack.c:6296 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 src/multitrack.c:6341 +#: src/gui.c:1351 src/multitrack.c:6374 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1330 src/multitrack.c:6240 +#: src/gui.c:1356 src/multitrack.c:6273 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1367 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1356 +#: src/gui.c:1382 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: src/gui.c:1368 +#: src/gui.c:1394 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1405 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1383 +#: src/gui.c:1409 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1413 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1391 +#: src/gui.c:1417 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1395 +#: src/gui.c:1421 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1407 +#: src/gui.c:1433 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1416 +#: src/gui.c:1442 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1420 +#: src/gui.c:1446 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1450 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1459 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1464 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1472 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1479 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1477 +#: src/gui.c:1503 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1507 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1486 +#: src/gui.c:1512 msgid "_VJ" msgstr "" -#: src/gui.c:1497 +#: src/gui.c:1523 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1503 +#: src/gui.c:1529 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1531 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1507 +#: src/gui.c:1533 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1545 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1522 +#: src/gui.c:1548 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1529 +#: src/gui.c:1555 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1558 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1534 +#: src/gui.c:1560 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1548 +#: src/gui.c:1574 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1553 +#: src/gui.c:1579 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1559 +#: src/gui.c:1585 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1596 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1574 +#: src/gui.c:1600 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1611 msgid "_None" msgstr "_Йўқ" -#: src/gui.c:1595 +#: src/gui.c:1621 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1600 +#: src/gui.c:1626 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6363 +#: src/gui.c:1636 src/multitrack.c:6396 msgid "_Help" msgstr "_Ёрдам" -#: src/gui.c:1621 src/multitrack.c:6382 +#: src/gui.c:1647 src/multitrack.c:6415 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1630 src/multitrack.c:6391 +#: src/gui.c:1656 src/multitrack.c:6424 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1634 src/multitrack.c:6395 +#: src/gui.c:1660 src/multitrack.c:6428 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1638 src/multitrack.c:6399 +#: src/gui.c:1664 src/multitrack.c:6432 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1642 src/multitrack.c:6403 +#: src/gui.c:1668 src/multitrack.c:6436 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1646 src/multitrack.c:6407 +#: src/gui.c:1672 src/multitrack.c:6440 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1655 src/multitrack.c:6416 +#: src/gui.c:1681 src/multitrack.c:6449 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1659 src/multitrack.c:6420 +#: src/gui.c:1685 src/multitrack.c:6453 msgid "_About" msgstr "_Ҳақида" -#: src/gui.c:1690 +#: src/gui.c:1716 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1698 src/multitrack.c:14781 +#: src/gui.c:1724 src/multitrack.c:14817 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1708 src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1734 src/gui.c:1835 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1717 +#: src/gui.c:1743 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1784 msgid "Volume" msgstr "Товуш" -#: src/gui.c:1786 +#: src/gui.c:1812 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1815 +#: src/gui.c:1841 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1855 +#: src/gui.c:1881 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1861 +#: src/gui.c:1887 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1868 +#: src/gui.c:1894 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1874 +#: src/gui.c:1900 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1880 +#: src/gui.c:1906 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1886 +#: src/gui.c:1912 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1888 +#: src/gui.c:1914 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1916 +#: src/gui.c:1942 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1935 +#: src/gui.c:1961 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1959 +#: src/gui.c:1985 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1990 src/gui.c:2977 +#: src/gui.c:2016 src/gui.c:3009 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2059 src/gui.c:2986 +#: src/gui.c:2085 src/gui.c:3018 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2078 +#: src/gui.c:2104 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2107 +#: src/gui.c:2133 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2308 +#: src/gui.c:2334 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2852 +#: src/gui.c:2884 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3229 +#: src/gui.c:3261 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3245 +#: src/gui.c:3277 msgid "_Free" msgstr "" -#: src/gui.c:3250 +#: src/gui.c:3282 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3275 +#: src/gui.c:3307 msgid "_Start" msgstr "" -#: src/gui.c:3280 +#: src/gui.c:3312 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3306 +#: src/gui.c:3338 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3311 +#: src/gui.c:3343 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3369 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3342 +#: src/gui.c:3374 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3375 +#: src/gui.c:3407 msgid "Rewind" msgstr "Орқага" -#: src/gui.c:3386 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 +#: src/gui.c:3418 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 #: src/dialogs.c:1094 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3397 +#: src/gui.c:3429 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3409 +#: src/gui.c:3441 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3467 +#: src/gui.c:3499 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3473 +#: src/gui.c:3505 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3479 +#: src/gui.c:3511 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3551 +#: src/gui.c:3583 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3842 +#: src/gui.c:3874 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3435,12 +3505,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3875 +#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3877 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3897 +#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3899 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" @@ -3461,7 +3531,7 @@ msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:560 +#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:562 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "%s очилмоқда" @@ -3471,7 +3541,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3112 +#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3114 msgid " without sound" msgstr "" @@ -3480,7 +3550,7 @@ msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:440 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3492,11 +3562,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:453 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:680 +#: src/saveplay.c:682 msgid "" "\n" "\n" @@ -3504,14 +3574,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:683 +#: src/saveplay.c:685 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:686 +#: src/saveplay.c:688 msgid "" "\n" "\n" @@ -3519,25 +3589,25 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:809 +#: src/saveplay.c:811 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:858 +#: src/saveplay.c:860 #, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:861 +#: src/saveplay.c:863 msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:962 +#: src/saveplay.c:964 msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1030 +#: src/saveplay.c:1032 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3545,70 +3615,70 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1075 +#: src/saveplay.c:1077 msgid "selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1139 src/saveplay.c:1249 +#: src/saveplay.c:1141 src/saveplay.c:1251 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1297 +#: src/saveplay.c:1299 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1305 +#: src/saveplay.c:1307 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1309 +#: src/saveplay.c:1311 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1438 +#: src/saveplay.c:1440 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1476 +#: src/saveplay.c:1478 msgid "error.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1537 +#: src/saveplay.c:1539 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1564 +#: src/saveplay.c:1566 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1635 +#: src/saveplay.c:1637 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1721 +#: src/saveplay.c:1723 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1725 +#: src/saveplay.c:1727 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1728 +#: src/saveplay.c:1730 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2565 +#: src/saveplay.c:2567 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2571 +#: src/saveplay.c:2573 msgid "" "\n" "\n" @@ -3617,16 +3687,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2692 +#: src/saveplay.c:2694 msgid "Unknown" msgstr "Номаълум" -#: src/saveplay.c:2787 +#: src/saveplay.c:2789 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2904 +#: src/saveplay.c:2906 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3634,68 +3704,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2916 +#: src/saveplay.c:2918 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2932 +#: src/saveplay.c:2934 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2936 src/saveplay.c:3578 +#: src/saveplay.c:2938 src/saveplay.c:3580 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2940 src/saveplay.c:3582 +#: src/saveplay.c:2942 src/saveplay.c:3584 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2943 src/saveplay.c:3585 +#: src/saveplay.c:2945 src/saveplay.c:3587 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2951 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3033 +#: src/saveplay.c:3035 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3107 +#: src/saveplay.c:3109 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3147 +#: src/saveplay.c:3149 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3181 +#: src/saveplay.c:3183 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3489 +#: src/saveplay.c:3491 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3508 +#: src/saveplay.c:3510 msgid "Restoring" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3530 +#: src/saveplay.c:3532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3704,17 +3774,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3951 +#: src/saveplay.c:3953 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3955 +#: src/saveplay.c:3957 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3978 +#: src/saveplay.c:3980 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3722,18 +3792,18 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4095 +#: src/saveplay.c:4097 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4108 +#: src/saveplay.c:4110 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4110 +#: src/saveplay.c:4112 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4578,7 +4648,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9389 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9422 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4586,7 +4656,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16704 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16740 msgid "audio" msgstr "" @@ -4610,49 +4680,49 @@ msgid "unknown" msgstr "номаълум" -#: src/effects-weed.c:2950 +#: src/effects-weed.c:3075 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2964 +#: src/effects-weed.c:3089 #, c-format msgid "No usable filters found in plugin %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3042 +#: src/effects-weed.c:3167 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3192 +#: src/effects-weed.c:3317 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3898 +#: src/effects-weed.c:4029 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3936 +#: src/effects-weed.c:4067 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4463 +#: src/effects-weed.c:4600 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4523 +#: src/effects-weed.c:4660 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:5565 +#: src/effects-weed.c:5702 #, c-format msgid "%s [unstable] (%s)" msgstr "" @@ -6355,214 +6425,214 @@ msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4555 +#: src/preferences.c:4556 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4561 +#: src/preferences.c:4562 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4574 +#: src/preferences.c:4575 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4581 +#: src/preferences.c:4582 msgid "Misc" msgstr "Хар ҳил" -#: src/preferences.c:4595 +#: src/preferences.c:4596 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4631 msgid "Themes" msgstr "Мавзулар" -#: src/preferences.c:4644 +#: src/preferences.c:4645 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4666 +#: src/preferences.c:4667 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4680 +#: src/preferences.c:4681 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4700 +#: src/preferences.c:4701 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4716 +#: src/preferences.c:4717 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4750 +#: src/preferences.c:4751 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4760 +#: src/preferences.c:4761 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4775 +#: src/preferences.c:4776 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4786 +#: src/preferences.c:4787 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4801 +#: src/preferences.c:4802 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4804 src/preferences.c:4985 +#: src/preferences.c:4805 src/preferences.c:4986 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4826 +#: src/preferences.c:4827 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4844 +#: src/preferences.c:4845 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4866 +#: src/preferences.c:4867 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4891 +#: src/preferences.c:4892 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4912 +#: src/preferences.c:4913 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:4936 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4943 +#: src/preferences.c:4944 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4950 +#: src/preferences.c:4951 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4961 +#: src/preferences.c:4962 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4977 +#: src/preferences.c:4978 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:5004 +#: src/preferences.c:5005 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5031 +#: src/preferences.c:5032 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:5040 +#: src/preferences.c:5041 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:5051 +#: src/preferences.c:5052 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5094 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5111 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5135 +#: src/preferences.c:5139 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5140 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5155 +#: src/preferences.c:5159 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5168 +#: src/preferences.c:5172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5180 +#: src/preferences.c:5184 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5195 +#: src/preferences.c:5199 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5202 +#: src/preferences.c:5206 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5218 +#: src/preferences.c:5223 msgid "Advanced" msgstr "Қўшимча" -#: src/preferences.c:5229 +#: src/preferences.c:5234 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5242 +#: src/preferences.c:5247 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5244 +#: src/preferences.c:5249 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5257 +#: src/preferences.c:5262 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5263 +#: src/preferences.c:5268 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5286 +#: src/preferences.c:5291 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5551 +#: src/preferences.c:5556 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6570,17 +6640,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5599 +#: src/preferences.c:5604 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5603 +#: src/preferences.c:5608 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5607 +#: src/preferences.c:5612 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7112,7 +7182,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7426 +#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7459 msgid "Info" msgstr "Маълумот" @@ -7161,64 +7231,64 @@ msgid "Reset clip values for %s: size=%dx%d fps=%.3f\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:283 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:282 msgid "Unable to read the incoming video frame\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:351 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:350 msgid "yuv4mpeg stream" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:380 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:379 msgid "yu4mpeg stream in" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:382 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:381 #, c-format msgid "Opened yuv4mpeg stream on %s" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:386 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:385 msgid "Audio: " msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:389 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:388 msgid "none\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:392 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:391 #, c-format msgid "%d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:430 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:429 #, c-format msgid "" "Unable to set display framerate to %.3f fps.\n" "\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:439 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:438 #, c-format msgid "Unable to open yuv4mpeg out stream %s\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:569 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:568 #, c-format msgid "TV card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:641 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:640 #, c-format msgid "Opened TV card %d (%s)" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:691 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:690 #, c-format msgid "Firewire card %d" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:719 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:718 #, c-format msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" @@ -7231,12 +7301,12 @@ msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2943 +#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2945 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2944 +#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2946 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -7250,12 +7320,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2949 +#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2951 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2951 +#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2953 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -7265,7 +7335,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2771 +#: src/multitrack.c:2773 msgid "" "\n" "\n" @@ -7274,7 +7344,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2774 +#: src/multitrack.c:2776 msgid "" "\n" "\n" @@ -7282,14 +7352,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2777 +#: src/multitrack.c:2779 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2780 +#: src/multitrack.c:2782 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7299,7 +7369,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2783 +#: src/multitrack.c:2785 msgid "" "\n" "\n" @@ -7308,208 +7378,208 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2947 +#: src/multitrack.c:2949 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2952 +#: src/multitrack.c:2954 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3136 src/multitrack.c:5818 +#: src/multitrack.c:3138 src/multitrack.c:5851 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3393 +#: src/multitrack.c:3395 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3400 +#: src/multitrack.c:3402 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3409 +#: src/multitrack.c:3411 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3416 +#: src/multitrack.c:3418 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3423 +#: src/multitrack.c:3425 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3634 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3708 +#: src/multitrack.c:3710 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3709 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3712 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3711 +#: src/multitrack.c:3713 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3714 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3713 +#: src/multitrack.c:3715 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3717 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3716 +#: src/multitrack.c:3718 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:3723 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3722 +#: src/multitrack.c:3724 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3725 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3734 +#: src/multitrack.c:3736 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3750 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3777 src/multitrack.c:6874 +#: src/multitrack.c:3779 src/multitrack.c:6907 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3781 +#: src/multitrack.c:3783 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3786 +#: src/multitrack.c:3788 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3788 +#: src/multitrack.c:3790 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3791 +#: src/multitrack.c:3793 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3830 +#: src/multitrack.c:3832 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3832 +#: src/multitrack.c:3834 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3834 +#: src/multitrack.c:3836 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3836 +#: src/multitrack.c:3838 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3838 +#: src/multitrack.c:3840 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3840 +#: src/multitrack.c:3842 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3842 +#: src/multitrack.c:3844 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3845 +#: src/multitrack.c:3847 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3850 +#: src/multitrack.c:3852 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3854 +#: src/multitrack.c:3856 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3856 +#: src/multitrack.c:3858 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3858 +#: src/multitrack.c:3860 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3860 +#: src/multitrack.c:3862 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4256 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4257 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4257 +#: src/multitrack.c:4259 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4258 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4260 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4292 +#: src/multitrack.c:4294 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4297 +#: src/multitrack.c:4299 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4306 +#: src/multitrack.c:4308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7519,7 +7589,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4346 +#: src/multitrack.c:4348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7527,579 +7597,579 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4674 src/multitrack.c:4682 src/multitrack.c:18797 +#: src/multitrack.c:4676 src/multitrack.c:4684 src/multitrack.c:18833 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4722 +#: src/multitrack.c:4724 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5143 +#: src/multitrack.c:5151 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5160 +#: src/multitrack.c:5168 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5178 +#: src/multitrack.c:5211 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5187 +#: src/multitrack.c:5220 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5197 +#: src/multitrack.c:5230 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5213 +#: src/multitrack.c:5246 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5239 +#: src/multitrack.c:5272 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5333 +#: src/multitrack.c:5366 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5337 +#: src/multitrack.c:5370 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5340 +#: src/multitrack.c:5373 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5366 +#: src/multitrack.c:5399 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5443 +#: src/multitrack.c:5476 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5455 +#: src/multitrack.c:5488 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5464 +#: src/multitrack.c:5497 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5476 +#: src/multitrack.c:5509 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5485 +#: src/multitrack.c:5518 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5494 +#: src/multitrack.c:5527 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5503 +#: src/multitrack.c:5536 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5516 +#: src/multitrack.c:5549 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5524 +#: src/multitrack.c:5557 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5540 src/multitrack.c:14780 +#: src/multitrack.c:5573 src/multitrack.c:14816 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5552 +#: src/multitrack.c:5585 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5646 +#: src/multitrack.c:5679 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5659 +#: src/multitrack.c:5692 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5673 +#: src/multitrack.c:5706 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5677 +#: src/multitrack.c:5710 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5685 +#: src/multitrack.c:5718 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5696 +#: src/multitrack.c:5729 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5900 +#: src/multitrack.c:5933 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5943 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5921 +#: src/multitrack.c:5954 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5929 +#: src/multitrack.c:5962 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5942 +#: src/multitrack.c:5975 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5987 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5967 +#: src/multitrack.c:6000 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5975 +#: src/multitrack.c:6008 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5987 +#: src/multitrack.c:6020 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6013 +#: src/multitrack.c:6046 msgid "Se_lection" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6023 +#: src/multitrack.c:6056 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6030 +#: src/multitrack.c:6063 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6037 +#: src/multitrack.c:6070 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6044 +#: src/multitrack.c:6077 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6055 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6062 +#: src/multitrack.c:6095 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6069 +#: src/multitrack.c:6102 msgid "_Copy..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6079 +#: src/multitrack.c:6112 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6086 +#: src/multitrack.c:6119 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6100 +#: src/multitrack.c:6133 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6124 +#: src/multitrack.c:6157 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6214 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6191 +#: src/multitrack.c:6224 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6206 +#: src/multitrack.c:6239 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6211 +#: src/multitrack.c:6244 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6220 +#: src/multitrack.c:6253 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6229 +#: src/multitrack.c:6262 msgid "_View" msgstr "_Кўриниш" -#: src/multitrack.c:6247 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6256 +#: src/multitrack.c:6289 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6274 +#: src/multitrack.c:6307 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6284 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6288 +#: src/multitrack.c:6321 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6296 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6303 +#: src/multitrack.c:6336 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6307 +#: src/multitrack.c:6340 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6347 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6325 +#: src/multitrack.c:6358 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6337 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6383 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6354 +#: src/multitrack.c:6387 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6358 +#: src/multitrack.c:6391 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6374 +#: src/multitrack.c:6407 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6441 +#: src/multitrack.c:6474 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6449 +#: src/multitrack.c:6482 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6477 +#: src/multitrack.c:6510 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6752 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6756 +#: src/multitrack.c:6789 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6787 +#: src/multitrack.c:6820 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6792 +#: src/multitrack.c:6825 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6850 src/multitrack.c:12536 +#: src/multitrack.c:6883 src/multitrack.c:12572 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6852 src/multitrack.c:12543 +#: src/multitrack.c:6885 src/multitrack.c:12579 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6885 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6895 +#: src/multitrack.c:6928 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6906 +#: src/multitrack.c:6939 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "Clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7053 +#: src/multitrack.c:7086 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7101 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:7134 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7126 +#: src/multitrack.c:7159 msgid "_Apply" msgstr "_Қўллаш" -#: src/multitrack.c:7148 +#: src/multitrack.c:7181 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7164 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7172 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7180 +#: src/multitrack.c:7213 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7210 +#: src/multitrack.c:7243 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7238 +#: src/multitrack.c:7271 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7328 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "Start frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7369 +#: src/multitrack.c:7402 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7372 +#: src/multitrack.c:7405 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7405 +#: src/multitrack.c:7438 msgid "End frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7562 +#: src/multitrack.c:7595 msgid "Scroll" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8118 +#: src/multitrack.c:8151 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8278 +#: src/multitrack.c:8311 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8683 +#: src/multitrack.c:8716 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8686 +#: src/multitrack.c:8719 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8693 +#: src/multitrack.c:8726 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8710 src/multitrack.c:8918 +#: src/multitrack.c:8743 src/multitrack.c:8951 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8873 +#: src/multitrack.c:8906 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8876 +#: src/multitrack.c:8909 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8882 +#: src/multitrack.c:8915 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8910 src/multitrack.c:8946 +#: src/multitrack.c:8943 src/multitrack.c:8979 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8919 +#: src/multitrack.c:8952 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:9012 +#: src/multitrack.c:9045 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9019 +#: src/multitrack.c:9052 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9022 +#: src/multitrack.c:9055 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9030 +#: src/multitrack.c:9063 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9081 +#: src/multitrack.c:9114 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9110 +#: src/multitrack.c:9143 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9156 +#: src/multitrack.c:9189 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9159 src/multitrack.c:9395 +#: src/multitrack.c:9192 src/multitrack.c:9428 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9366 +#: src/multitrack.c:9399 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9662 +#: src/multitrack.c:9695 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11218 +#: src/multitrack.c:11254 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11219 +#: src/multitrack.c:11255 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11220 +#: src/multitrack.c:11256 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11221 +#: src/multitrack.c:11257 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11224 +#: src/multitrack.c:11260 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11308 +#: src/multitrack.c:11344 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11350 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11352 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11317 +#: src/multitrack.c:11353 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11404 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11378 +#: src/multitrack.c:11414 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11386 +#: src/multitrack.c:11422 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11399 +#: src/multitrack.c:11435 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11413 +#: src/multitrack.c:11449 msgid "" "\n" "\n" @@ -8107,275 +8177,275 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11425 +#: src/multitrack.c:11461 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11432 +#: src/multitrack.c:11468 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11440 +#: src/multitrack.c:11476 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11636 +#: src/multitrack.c:11672 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11642 +#: src/multitrack.c:11678 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11652 +#: src/multitrack.c:11688 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11660 +#: src/multitrack.c:11696 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11669 src/multitrack.c:11745 +#: src/multitrack.c:11705 src/multitrack.c:11781 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11684 +#: src/multitrack.c:11720 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11726 +#: src/multitrack.c:11762 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11732 +#: src/multitrack.c:11768 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13137 +#: src/multitrack.c:13173 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13171 +#: src/multitrack.c:13207 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13369 +#: src/multitrack.c:13405 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13565 +#: src/multitrack.c:13601 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13591 +#: src/multitrack.c:13627 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13603 +#: src/multitrack.c:13639 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13825 src/multitrack.c:16683 src/multitrack.c:16695 +#: src/multitrack.c:13861 src/multitrack.c:16719 src/multitrack.c:16731 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13830 src/multitrack.c:16688 +#: src/multitrack.c:13866 src/multitrack.c:16724 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13836 src/multitrack.c:16698 +#: src/multitrack.c:13872 src/multitrack.c:16734 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13840 +#: src/multitrack.c:13876 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13869 +#: src/multitrack.c:13905 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14060 +#: src/multitrack.c:14096 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14121 +#: src/multitrack.c:14157 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:14773 +#: src/multitrack.c:14809 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14774 +#: src/multitrack.c:14810 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14914 +#: src/multitrack.c:14950 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14915 +#: src/multitrack.c:14951 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15205 +#: src/multitrack.c:15241 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15452 +#: src/multitrack.c:15488 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15967 +#: src/multitrack.c:16003 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15971 +#: src/multitrack.c:16007 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15973 +#: src/multitrack.c:16009 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15975 +#: src/multitrack.c:16011 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15982 +#: src/multitrack.c:16018 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15983 +#: src/multitrack.c:16019 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15984 +#: src/multitrack.c:16020 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15986 +#: src/multitrack.c:16022 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15993 +#: src/multitrack.c:16029 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15994 +#: src/multitrack.c:16030 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:16030 +#: src/multitrack.c:16066 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16031 +#: src/multitrack.c:16067 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16265 src/multitrack.c:16278 +#: src/multitrack.c:16301 src/multitrack.c:16314 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16266 src/multitrack.c:16279 +#: src/multitrack.c:16302 src/multitrack.c:16315 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16267 +#: src/multitrack.c:16303 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16280 +#: src/multitrack.c:16316 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16510 +#: src/multitrack.c:16546 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16706 +#: src/multitrack.c:16742 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17122 src/multitrack.c:18568 +#: src/multitrack.c:17158 src/multitrack.c:18604 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17193 +#: src/multitrack.c:17229 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18476 +#: src/multitrack.c:18512 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18480 +#: src/multitrack.c:18516 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18483 +#: src/multitrack.c:18519 msgid "frames" msgstr "кадрлар" -#: src/multitrack.c:18493 +#: src/multitrack.c:18529 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18496 +#: src/multitrack.c:18532 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8383,68 +8453,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18619 +#: src/multitrack.c:18655 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18622 +#: src/multitrack.c:18658 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18638 +#: src/multitrack.c:18674 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18658 +#: src/multitrack.c:18694 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18673 +#: src/multitrack.c:18709 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18700 +#: src/multitrack.c:18736 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18735 +#: src/multitrack.c:18771 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19662 +#: src/multitrack.c:19698 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19735 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19703 +#: src/multitrack.c:19739 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19781 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19751 +#: src/multitrack.c:19787 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19790 +#: src/multitrack.c:19826 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19796 +#: src/multitrack.c:19832 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8464,11 +8534,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:989 +#: src/colourspace.c:984 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:990 +#: src/colourspace.c:985 msgid "clamped" msgstr "" @@ -8806,63 +8876,583 @@ msgid "Opened device %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Blank _Colour" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blank frames" +#~ msgstr "кадрлар" + #~ msgid "Blanking" #~ msgstr "Диск тозаланмоқда" +#, fuzzy +#~ msgid "Border _Colour" +#~ msgstr "Сўниш" + #~ msgid "Charcoal" #~ msgstr "Қора қалам" #~ msgid "Checkerboard" #~ msgstr "Shaxmat taxtasi" +#, fuzzy +#~ msgid "Checkerboarding" +#~ msgstr "Shaxmat taxtasi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _over selection" +#~ msgstr "_Тескарисига танлаш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _under selection" +#~ msgstr "_Тескарисига танлаш" + #~ msgid "Colorize" #~ msgstr "Бўяш" +#, fuzzy +#~ msgid "Colorizing" +#~ msgstr "Бўяш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour cycle" +#~ msgstr "Бўяш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour cycling" +#~ msgstr "Бўяш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour filter" +#~ msgstr "Бўяш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour filtering" +#~ msgstr "Бўяш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour replace" +#~ msgstr "Бўяш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cycle _Step" +#~ msgstr "Сўниш" + #~ msgid "Dream" #~ msgstr "Дрим" +#, fuzzy +#~ msgid "Dreamifying" +#~ msgstr "Дрим" + #~ msgid "Emboss" #~ msgstr "Қавариқ" +#, fuzzy +#~ msgid "Embossing" +#~ msgstr "Қавариқ" + #~ msgid "Enhance" #~ msgstr "Яхшилаш" +#, fuzzy +#~ msgid "Enhancing" +#~ msgstr "Яхшилаш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _end" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Сўниш" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Сўниш" +#, fuzzy +#~ msgid "Fina_l frame" +#~ msgstr "кадрлар" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flash _colour" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame Calculator" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _Colour" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frames _per second (FPS)" +#~ msgstr "сония" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gamma _end" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gamma _start" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gamma change" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate blank frames" +#~ msgstr "кадрлар" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate clip from image" +#~ msgstr "кадрлар" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate coloured frames" +#~ msgstr "кадрлар" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate title frames" +#~ msgstr "кадрлар" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating blank frames" +#~ msgstr "кадрлар" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating clip from image" +#~ msgstr "кадрлар" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating coloured frames" +#~ msgstr "кадрлар" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating title frames" +#~ msgstr "кадрлар" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue _end" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue _start" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue change" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue end" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue start" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Making monochrome" +#~ msgstr "Монохром" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modulate (BSH)" +#~ msgstr "Буриш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modulating" +#~ msgstr "Буриш" + #~ msgid "Monochrome" #~ msgstr "Монохром" +#, fuzzy +#~ msgid "Negate" +#~ msgstr "Буриш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Negating" +#~ msgstr "Буриш" + #~ msgid "Normalize" #~ msgstr "Нормаллаштириш" +#, fuzzy +#~ msgid "Normalizing" +#~ msgstr "Нормаллаштириш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pixilate" +#~ msgstr "Буриш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pixilating" +#~ msgstr "Буриш" + #~ msgid "Posterize" #~ msgstr "Plakat" +#, fuzzy +#~ msgid "Posterizing" +#~ msgstr "Plakat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resize All Frames" +#~ msgstr "Барча кадрларнинг _ҳажмини ўзгартириш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate Clip" +#~ msgstr "Буриш" + #~ msgid "Rotating" #~ msgstr "Буриш" +#, fuzzy +#~ msgid "S_tart %" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation _end" +#~ msgstr "Oʻtishlar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation _start" +#~ msgstr "Oʻtishlar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation change" +#~ msgstr "Oʻtishlar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation end" +#~ msgstr "Oʻtishlar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation start" +#~ msgstr "Oʻtishlar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Skip forward" +#~ msgstr "_Ўтказиб юбориш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Solarize" +#~ msgstr "Бўяш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Solarizing" +#~ msgstr "Бўяш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step _Value" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swirl _start" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swirl s_tep" +#~ msgstr "Сўниш" + #~ msgid "Wave" #~ msgstr "Тўлқин" +#, fuzzy +#~ msgid "_Background Colour" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Background colour" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Calculate" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Cycle Start" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "_End Colour" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "_End amount" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Fade level" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Fade start" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Fill colour" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "_First frame" +#~ msgstr "Freymlar" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Flash for" +#~ msgstr "Сўниш" + #~ msgid "_Font" #~ msgstr "_Шрифт" +#, fuzzy +#~ msgid "_Frames per second" +#~ msgstr "сония" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Frames" +#~ msgstr "Freymlar" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Hold for" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Image File" +#~ msgstr "_Файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Image" +#~ msgstr "_Файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Negate" +#~ msgstr "Буриш" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Radius end" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Radius start" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Radius" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Random colour each frame" +#~ msgstr "кадрлар" + #~ msgid "_Right" #~ msgstr "_Ўнг томонга" +#, fuzzy +#~ msgid "_Rotate Selection by" +#~ msgstr "_Тескарисига танлаш" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Sigma end" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Sigma start" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Skip ahead" +#~ msgstr "_Ўтказиб юбориш" + #~ msgid "_Skip" #~ msgstr "_Ўтказиб юбориш" +#, fuzzy +#~ msgid "_Source Colour" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Start Colour" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Start Value" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Start amount" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Stroke colour" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Target Colour" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Time (seconds)" +#~ msgstr "сония" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Wavemax" +#~ msgstr "Тўлқин" + +#, fuzzy +#~ msgid "_X Start" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Y Start" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "blank_frames" +#~ msgstr "кадрлар" + +#, fuzzy +#~ msgid "brightness_change" +#~ msgstr "Oʻtishlar" + +#, fuzzy +#~ msgid "charcoal" +#~ msgstr "Қора қалам" + +#, fuzzy +#~ msgid "colorize" +#~ msgstr "Бўяш" + +#, fuzzy +#~ msgid "colour_filter" +#~ msgstr "Бўяш" + +#, fuzzy +#~ msgid "colour_replace" +#~ msgstr "Бўяш" + #~ msgid "cycle" #~ msgstr "Cycle" +#, fuzzy +#~ msgid "dream" +#~ msgstr "Дрим" + +#, fuzzy +#~ msgid "emboss" +#~ msgstr "Қавариқ" + +#, fuzzy +#~ msgid "enhance" +#~ msgstr "Яхшилаш" + #~ msgid "every" #~ msgstr "har" +#, fuzzy +#~ msgid "fade_in_out" +#~ msgstr "Сўниш" + #~ msgid "fc" #~ msgstr "fc" +#, fuzzy +#~ msgid "frame_calculator" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "gamma_change" +#~ msgstr "Oʻtishlar" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_blank_frames" +#~ msgstr "кадрлар" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_clip_from_image" +#~ msgstr "кадрлар" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_coloured_frames" +#~ msgstr "кадрлар" + +#, fuzzy +#~ msgid "hue_change" +#~ msgstr "Oʻtishlar" + +#, fuzzy +#~ msgid "modulate" +#~ msgstr "Буриш" + +#, fuzzy +#~ msgid "monochrome" +#~ msgstr "Монохром" + +#, fuzzy +#~ msgid "negate" +#~ msgstr "Буриш" + +#, fuzzy +#~ msgid "normalize" +#~ msgstr "Нормаллаштириш" + +#, fuzzy +#~ msgid "pixilate" +#~ msgstr "Буриш" + +#, fuzzy +#~ msgid "posterize" +#~ msgstr "Plakat" + +#, fuzzy +#~ msgid "resize" +#~ msgstr "Ўлчамини ўзгартириш" + +#, fuzzy +#~ msgid "saturation_change" +#~ msgstr "Oʻtishlar" + +#, fuzzy +#~ msgid "skip_forwards" +#~ msgstr "_Ўтказиб юбориш" + +#, fuzzy +#~ msgid "solarize" +#~ msgstr "Бўяш" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_bwthresh" +#~ msgstr "Oʻtishlar" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_checkerboard" +#~ msgstr "Shaxmat taxtasi" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_fade2" +#~ msgstr "Oʻtishlar" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_splice" +#~ msgstr "Oʻtishlar" + +#, fuzzy +#~ msgid "trim_frames" +#~ msgstr "кадрлар" + #~ msgid "$file" #~ msgstr "$file"
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/po/zh_CN.po -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/po/zh_CN.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-26 09:19-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 14:51-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-07 16:24+0000\n" "Last-Translator: lhquark <Unknown>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n" @@ -405,7 +405,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : 尝试调试崩溃(需要安装 gdb)\n" -#: src/main.c:1818 src/gui.c:1062 +#: src/main.c:1818 src/gui.c:1088 msgid "Starting GUI..." msgstr "正在启动图形用户界面..." @@ -612,22 +612,22 @@ msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <没有文件>" -#: src/main.c:3793 +#: src/main.c:3801 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3795 +#: src/main.c:3803 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:4013 src/main.c:4014 src/gui.c:2006 src/gui.c:2979 -#: src/saveplay.c:1793 +#: src/main.c:4021 src/main.c:4022 src/gui.c:2032 src/gui.c:3011 +#: src/saveplay.c:1795 msgid "Play" msgstr "播放" -#: src/main.c:4477 +#: src/main.c:4497 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -635,35 +635,35 @@ "LiVES 无法捕获此图片\n" "\n" -#: src/main.c:4575 +#: src/main.c:4599 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "已关闭文件 %s\n" -#: src/main.c:4741 src/gui.c:596 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 -#: src/saveplay.c:2758 src/multitrack.c:3882 src/multitrack.c:5393 +#: src/main.c:4765 src/gui.c:622 src/utils.c:2618 src/utils.c:2650 +#: src/saveplay.c:2760 src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:5426 msgid "_Undo" msgstr "撤消(_U)" -#: src/main.c:4742 src/gui.c:609 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 -#: src/saveplay.c:2759 src/multitrack.c:3903 src/multitrack.c:5416 +#: src/main.c:4766 src/gui.c:635 src/utils.c:2619 src/utils.c:2651 +#: src/saveplay.c:2761 src/multitrack.c:3905 src/multitrack.c:5449 msgid "_Redo" msgstr "重做(_R)" -#: src/main.c:4768 src/interface.c:642 src/gui.c:2164 src/preferences.c:2381 +#: src/main.c:4792 src/interface.c:642 src/gui.c:2190 src/preferences.c:2381 #: src/resample.c:1790 msgid "Video" msgstr "视频" -#: src/main.c:4769 src/interface.c:661 src/gui.c:2183 +#: src/main.c:4793 src/interface.c:661 src/gui.c:2209 msgid "Left Audio" msgstr "左声道" -#: src/main.c:4770 src/gui.c:2201 +#: src/main.c:4794 src/gui.c:2227 msgid "Right Audio" msgstr "右声道" -#: src/main.c:4815 +#: src/main.c:4839 msgid "" "\n" "\n" @@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "音频播放器使用_mplayer" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1988 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:2111 msgid "_Next" msgstr "下一步(_N)" @@ -1003,10 +1003,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "如果设置此项,视频在导入时将被反交错化。" -#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2982 src/gui.c:3523 -#: src/saveplay.c:1796 src/saveplay.c:2425 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 +#: src/interface.c:190 src/callbacks.c:7908 src/gui.c:3014 src/gui.c:3555 +#: src/saveplay.c:1798 src/saveplay.c:2427 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:860 #: src/dialogs.c:1035 src/dialogs.c:1036 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6965 +#: src/multitrack.c:6998 msgid "Preview" msgstr "预览" @@ -1040,7 +1040,7 @@ "\n" "请不要忘记之后关闭效果(ctrl-0)!" -#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 +#: src/interface.c:339 src/callbacks.c:7680 src/callbacks.c:7712 #: src/dialogs.c:1846 msgid "" "\n" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "暂停(_E)" -#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:409 src/callbacks.c:7709 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgid "Total time" msgstr "总时间" -#: src/interface.c:623 src/interface.c:2508 +#: src/interface.c:623 src/interface.c:2635 msgid "FPS" msgstr "帧每秒" @@ -1215,11 +1215,16 @@ msgid " Number of frames to open" msgstr " 打开帧数" -#: src/interface.c:1691 +#: src/interface.c:1702 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - 打开位置" -#: src/interface.c:1696 +#: src/interface.c:1704 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" +msgstr "LiVES: - 重命名剪辑" + +#: src/interface.c:1710 msgid "" "\n" "\n" @@ -1234,19 +1239,56 @@ "并保证在 首选向|流媒体 中设置了带宽\n" "\n" -#: src/interface.c:1708 +#: src/interface.c:1713 +msgid "" +"\n" +"\n" +"To open a clip from Youtube, LiVES will first download it with youtube-dl.\n" +"Please make sure you have the latest version of that tool installed.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1722 +msgid "" +"Enter the URL of the clip below.\n" +"E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1737 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1724 +#: src/interface.c:1739 +#, fuzzy +msgid "Youtube URL : " +msgstr "URL : " + +#: src/interface.c:1759 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "不发送带宽信息" -#: src/interface.c:1725 +#: src/interface.c:1760 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "如果获取流媒体有问题是请尝试此选项" -#: src/interface.c:1838 +#: src/interface.c:1797 +msgid "Download to _Directory : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1811 +msgid "Download Directory..." +msgstr "" + +#: src/interface.c:1834 +msgid "Download _File Name : " +msgstr "" + +#: src/interface.c:1848 +msgid ".webm" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1961 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1258,7 +1300,7 @@ "请输入您希望使用的场景名字。\n" "LiVES 将会在稍后退出时提示您保存剪辑场景。\n" -#: src/interface.c:1848 +#: src/interface.c:1971 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1266,7 +1308,7 @@ "为了导出此项目,您必须为剪辑场景起个名字。\n" "这个名字同时也是项目名字。\n" -#: src/interface.c:1859 +#: src/interface.c:1982 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1276,7 +1318,7 @@ "启动向导将指引您进行初始安装,\n" "以尽可能开启本程序功能。\n" -#: src/interface.c:1866 +#: src/interface.c:1989 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" @@ -1290,225 +1332,225 @@ "注意,很多系统上,/tmp 在关机时会被清除,因此不建议您将工作目录放在 /tmp " "下。\n" -#: src/interface.c:1886 +#: src/interface.c:2009 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - 重命名剪辑" -#: src/interface.c:1889 +#: src/interface.c:2012 msgid "LiVES: - Enter Set Name" msgstr "LiVES: - 输入场景名" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:2015 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - 选择工作目录" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:2019 msgid "New name " msgstr "新名称 " -#: src/interface.c:1899 +#: src/interface.c:2022 msgid "Set name " msgstr "场景名 " -#: src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:2165 msgid "Use def_aults" msgstr "用默认值(_A)" -#: src/interface.c:2041 src/interface.c:2397 src/preferences.c:2678 +#: src/interface.c:2168 src/interface.c:2524 src/preferences.c:2678 #: src/preferences.c:2987 msgid "_Advanced" msgstr "高级(_A)" -#: src/interface.c:2097 +#: src/interface.c:2224 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "LiVES:- 选择输入设备" -#: src/interface.c:2124 +#: src/interface.c:2251 msgid "Select input device:" msgstr "选择输入设备:" -#: src/interface.c:2222 +#: src/interface.c:2349 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- 载入 CD 音轨" -#: src/interface.c:2225 +#: src/interface.c:2352 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES:- 选择 DVD 标题/章节" -#: src/interface.c:2228 +#: src/interface.c:2355 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- 选择 VCD 标题" -#: src/interface.c:2231 +#: src/interface.c:2358 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES:- 更改最大可见Change Maximum Visible Tracks" -#: src/interface.c:2234 +#: src/interface.c:2361 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "LiVES:-设备明细" -#: src/interface.c:2265 +#: src/interface.c:2392 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "载入音轨 (从 %s)" -#: src/interface.c:2268 +#: src/interface.c:2395 msgid "DVD Title" msgstr "DVD 标题" -#: src/interface.c:2271 +#: src/interface.c:2398 msgid "VCD Title" msgstr "VCD 标题" -#: src/interface.c:2274 +#: src/interface.c:2401 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "显示的最大音轨数" -#: src/interface.c:2277 +#: src/interface.c:2404 msgid "Device: /dev/video" msgstr "设备:/dev/video" -#: src/interface.c:2280 +#: src/interface.c:2407 msgid "Device: fw:" msgstr "设备: fw:" -#: src/interface.c:2320 +#: src/interface.c:2447 msgid "Chapter " msgstr "章 " -#: src/interface.c:2321 +#: src/interface.c:2448 msgid "Channel " msgstr "通道 " -#: src/interface.c:2345 +#: src/interface.c:2472 msgid "Audio ID " msgstr "音频 ID " -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2540 msgid "Input number" msgstr "输入数字" -#: src/interface.c:2438 +#: src/interface.c:2565 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "使用默认的宽度、高度和帧率" -#: src/interface.c:2478 +#: src/interface.c:2605 msgid "Width" msgstr "宽度" -#: src/interface.c:2493 +#: src/interface.c:2620 msgid "Height" msgstr "高度" -#: src/interface.c:2530 +#: src/interface.c:2657 msgid "Driver" msgstr "驱动" -#: src/interface.c:2549 src/preferences.c:3505 +#: src/interface.c:2676 src/preferences.c:3505 msgid "Output format" msgstr "输出格式" -#: src/interface.c:2686 +#: src/interface.c:2813 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- 音频渐强" -#: src/interface.c:2689 +#: src/interface.c:2816 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES:- 音频渐弱" -#: src/interface.c:2715 +#: src/interface.c:2842 msgid "Fade in over " msgstr "结束时淡出 " -#: src/interface.c:2716 +#: src/interface.c:2843 msgid "first" msgstr "第一个" -#: src/interface.c:2719 +#: src/interface.c:2846 msgid "Fade out over " msgstr "渐弱结束 " -#: src/interface.c:2720 +#: src/interface.c:2847 msgid "last" msgstr "最后一个" -#: src/interface.c:2757 +#: src/interface.c:2884 msgid "seconds." msgstr "秒。" -#: src/interface.c:2782 +#: src/interface.c:2909 msgid "selection." msgstr "选区." -#: src/interface.c:2848 +#: src/interface.c:2975 msgid "LiVES: - Play Random Music" msgstr "LiVES: - 随机播放音乐" -#: src/interface.c:2876 +#: src/interface.c:3003 msgid "Number of Tracks Requested: " msgstr "要求的音轨数: " -#: src/interface.c:2899 +#: src/interface.c:3026 msgid "Directory:" msgstr "目录:" -#: src/interface.c:2925 +#: src/interface.c:3052 msgid "Include subdirectories" msgstr "包含子目录" -#: src/interface.c:2953 +#: src/interface.c:3080 msgid "Minimum File Size (MB) " msgstr "最小文件尺寸 (MB) " -#: src/interface.c:2973 +#: src/interface.c:3100 msgid "Maximum File Size (MB) " msgstr "最大文件尺寸 (MB) " -#: src/interface.c:3036 +#: src/interface.c:3163 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - 文件注释(可选)" -#: src/interface.c:3056 +#: src/interface.c:3183 msgid "Title/Name : " msgstr "标题/名称: " -#: src/interface.c:3067 +#: src/interface.c:3194 msgid "Author/Artist : " msgstr "作者/艺术家: " -#: src/interface.c:3078 +#: src/interface.c:3205 msgid "Comments : " msgstr "评论: " -#: src/interface.c:3114 +#: src/interface.c:3241 msgid "_Options" msgstr "选项(_O)" -#: src/interface.c:3135 +#: src/interface.c:3262 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "将字幕保存到文件(_S)" -#: src/interface.c:3165 +#: src/interface.c:3292 msgid "Subtitle file" msgstr "字幕文件" -#: src/interface.c:3171 +#: src/interface.c:3298 msgid "Browse..." msgstr "浏览…" -#: src/interface.c:3250 +#: src/interface.c:3377 msgid "LiVES: choose a directory" msgstr "LiVES: 选择一个目录" -#: src/interface.c:3253 +#: src/interface.c:3380 msgid "LiVES: choose a file" msgstr "LiVES: 选择一个文件" -#: src/interface.c:3350 +#: src/interface.c:3477 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - 取消/放弃/保存" -#: src/interface.c:3370 +#: src/interface.c:3497 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1518,7 +1560,7 @@ "当前布局(layout)还没有保存。\n" "你打算保存吗?\n" -#: src/interface.c:3373 +#: src/interface.c:3500 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1528,7 +1570,7 @@ "当前布局(layout)至上一次保存已经有改动。\n" "你打算保存吗?\n" -#: src/interface.c:3377 +#: src/interface.c:3504 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1538,7 +1580,7 @@ "当前剪辑设置可以保存。\n" "您打算保存吗?\n" -#: src/interface.c:3378 +#: src/interface.c:3505 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1546,7 +1588,7 @@ "目前的剪辑尚未保存。\n" "你打算保存吗?\n" -#: src/interface.c:3382 +#: src/interface.c:3509 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1554,7 +1596,7 @@ "当前的布局尚未保存。\n" "你打算保存吗?\n" -#: src/interface.c:3385 +#: src/interface.c:3512 msgid "" "The current layout has not been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1562,7 +1604,7 @@ "当前布局(layout)至上一次保存并未改动。\n" "你打算做什么?\n" -#: src/interface.c:3390 +#: src/interface.c:3517 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" @@ -1570,7 +1612,7 @@ "当前的布局包含生成的帧,并且不能保留。\n" "你在离开多轨(multitrack)模式前最好渲染一下这些帧。\n" -#: src/interface.c:3393 +#: src/interface.c:3520 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" @@ -1580,43 +1622,43 @@ "当前的布局包含生成的帧,并且不能保留。\n" "你打算做什么?" -#: src/interface.c:3416 +#: src/interface.c:3543 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:3428 +#: src/interface.c:3555 msgid "_Auto reload next time" msgstr "_下一次自动加载" -#: src/interface.c:3484 src/interface.c:3495 +#: src/interface.c:3611 src/interface.c:3622 msgid "_Wipe layout" msgstr "_擦除布局" -#: src/interface.c:3485 +#: src/interface.c:3612 msgid "_Ignore changes" msgstr "_忽略的变化" -#: src/interface.c:3486 +#: src/interface.c:3613 msgid "_Delete clip set" msgstr "_夹上删除" -#: src/interface.c:3487 +#: src/interface.c:3614 msgid "_Delete layout" msgstr "_删除布局" -#: src/interface.c:3493 +#: src/interface.c:3620 msgid "_Save layout" msgstr "_保存布局" -#: src/interface.c:3494 +#: src/interface.c:3621 msgid "_Save clip set" msgstr "_夹上保存" -#: src/interface.c:3514 +#: src/interface.c:3641 msgid "LiVES: recover layout ?" msgstr "LiVES: 恢复布局?" -#: src/interface.c:3529 +#: src/interface.c:3656 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1631,15 +1673,45 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "将场景保存为 %s..." -#: src/callbacks.c:470 src/callbacks.c:500 +#: src/callbacks.c:473 src/callbacks.c:503 msgid "Select File" msgstr "选择文件" -#: src/callbacks.c:748 src/callbacks.c:782 +#: src/callbacks.c:696 +msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:704 +msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading %s to %s..." +msgstr "自动装载场景 %s..." + +#: src/callbacks.c:747 +#, fuzzy +msgid "Downloading clip" +msgstr "清理剪辑" + +#: src/callbacks.c:761 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"LiVES was unable to download the clip.\n" +"Please check the clip URL and make sure you have \n" +"the latest youtube-dl installed.\n" +msgstr "" +"\n" +"LiVES 无法向 /tmp 写入小文件\n" +"请确保您有向 /tmp 的写入权限并重试。\n" + +#: src/callbacks.c:892 src/callbacks.c:926 msgid "This file" msgstr "文件" -#: src/callbacks.c:749 +#: src/callbacks.c:893 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1647,7 +1719,7 @@ ",\n" " - 包括当前的布局 - " -#: src/callbacks.c:751 +#: src/callbacks.c:895 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1662,7 +1734,7 @@ "\n" "确实要关闭吗?" -#: src/callbacks.c:752 +#: src/callbacks.c:896 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1677,7 +1749,7 @@ "\n" "确实要关闭吗?" -#: src/callbacks.c:783 +#: src/callbacks.c:927 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" @@ -1686,7 +1758,7 @@ "对此剪辑所做的更改还未保存或备份。\n" "真的要关闭吗?" -#: src/callbacks.c:901 +#: src/callbacks.c:1045 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1694,7 +1766,7 @@ "\n" "无效的项目文件。\n" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:1056 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1714,33 +1786,33 @@ "然后通过 文件|关闭/保存所有剪辑 并且提供新的场景名称或者忽略。\n" "一旦你完成这些,你就可以导入新工程了。.\n" -#: src/callbacks.c:922 +#: src/callbacks.c:1066 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "导入工程 %s 为场景 %s..." -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:1080 msgid "Importing project" msgstr "导入项目" -#: src/callbacks.c:1021 +#: src/callbacks.c:1165 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "导出工程为%s..." -#: src/callbacks.c:1028 +#: src/callbacks.c:1172 msgid "Exporting project" msgstr "导出工程" -#: src/callbacks.c:1044 +#: src/callbacks.c:1188 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "恢复 .lv1文件" -#: src/callbacks.c:1061 +#: src/callbacks.c:1205 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "备份为 .lv1文件" -#: src/callbacks.c:1237 +#: src/callbacks.c:1381 msgid "" "\n" "\n" @@ -1752,85 +1824,85 @@ "设置将被删除从磁盘。\n" "你确定吗?\n" -#: src/callbacks.c:1293 +#: src/callbacks.c:1437 msgid "Deleting set..." msgstr "删除设置..." -#: src/callbacks.c:1294 +#: src/callbacks.c:1438 msgid "Deleting set" msgstr "删除设置" -#: src/callbacks.c:1300 +#: src/callbacks.c:1444 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "%s的设置永久删除磁盘。\n" -#: src/callbacks.c:1348 src/callbacks.c:9680 +#: src/callbacks.c:1492 src/callbacks.c:9825 msgid "Insert Silence" msgstr "插入沉默" -#: src/callbacks.c:1388 src/callbacks.c:1438 src/callbacks.c:1564 +#: src/callbacks.c:1532 src/callbacks.c:1582 src/callbacks.c:1708 msgid "Undoing" msgstr "撤消" -#: src/callbacks.c:1448 src/callbacks.c:1606 +#: src/callbacks.c:1592 src/callbacks.c:1750 msgid "Restoring audio..." msgstr "还原音频..." -#: src/callbacks.c:1459 +#: src/callbacks.c:1603 msgid "Clearing frame images" msgstr "结算帧图像" -#: src/callbacks.c:1483 +#: src/callbacks.c:1627 msgid "Deleting excess frames" msgstr "删除多余的帧" -#: src/callbacks.c:1667 +#: src/callbacks.c:1811 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "视频长度现在为 %d帧,播放速度为 %.3f帧/秒。\n" -#: src/callbacks.c:1671 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 +#: src/callbacks.c:1815 src/resample.c:654 src/resample.c:2499 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "剪贴板已经被重新取样为 %d 帧\n" -#: src/callbacks.c:1819 src/callbacks.c:1833 +#: src/callbacks.c:1963 src/callbacks.c:1977 msgid "Redoing" msgstr "重做" -#: src/callbacks.c:1874 +#: src/callbacks.c:2018 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "正在将%d 到 %d%s 帧拷贝到剪贴板……" -#: src/callbacks.c:1894 src/saveplay.c:1092 src/saveplay.c:1218 -#: src/saveplay.c:1280 src/saveplay.c:3124 +#: src/callbacks.c:2038 src/saveplay.c:1094 src/saveplay.c:1220 +#: src/saveplay.c:1282 src/saveplay.c:3126 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "从剪辑中抽取帧" -#: src/callbacks.c:1920 +#: src/callbacks.c:2064 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "正在拷贝到剪贴板……" -#: src/callbacks.c:1981 +#: src/callbacks.c:2125 msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: src/callbacks.c:2018 +#: src/callbacks.c:2162 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "正在粘贴 %d 帧至新剪辑 %s ..." -#: src/callbacks.c:2028 +#: src/callbacks.c:2172 msgid "Pasting" msgstr "粘贴" -#: src/callbacks.c:2044 +#: src/callbacks.c:2188 msgid "...added audio..." msgstr "...已添加音频..." -#: src/callbacks.c:2117 +#: src/callbacks.c:2261 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -1839,7 +1911,7 @@ "此操作需要调整帧尺寸或转换帧。\n" "请安装 Image-magick 软件包中的“convert”程序并重新启动 LiVES。\n" -#: src/callbacks.c:2134 +#: src/callbacks.c:2278 msgid "" "\n" "\n" @@ -1853,7 +1925,7 @@ "请尝试选择所有帧,然后使用 \n" "音频菜单中的“剪切音频”功能。" -#: src/callbacks.c:2154 +#: src/callbacks.c:2298 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1861,7 +1933,7 @@ "无法插入因为音频码率不符。\n" "请安装“sox”后重试。" -#: src/callbacks.c:2172 +#: src/callbacks.c:2316 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1871,7 +1943,7 @@ "插入帧将导致一些转向多轨布局。\n" "您确定要继续吗?\n" -#: src/callbacks.c:2216 src/callbacks.c:9633 +#: src/callbacks.c:2360 src/callbacks.c:9778 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1881,11 +1953,11 @@ "插入音频会导致一些转移多轨布局。\n" "您确定要继续吗?\n" -#: src/callbacks.c:2303 src/callbacks.c:2317 +#: src/callbacks.c:2447 src/callbacks.c:2461 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "音频重采样剪贴板" -#: src/callbacks.c:2327 +#: src/callbacks.c:2471 msgid "" "\n" "\n" @@ -1897,7 +1969,7 @@ "无法重采样剪切板中的音频。 \n" "剪切板中的音频已经被清除。\n" -#: src/callbacks.c:2340 +#: src/callbacks.c:2484 msgid "" "\n" "\n" @@ -1906,30 +1978,30 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2384 src/callbacks.c:2516 +#: src/callbacks.c:2528 src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "正在从剪切板中插入 %d%s 帧..." -#: src/callbacks.c:2395 src/callbacks.c:2448 src/callbacks.c:2527 +#: src/callbacks.c:2539 src/callbacks.c:2592 src/callbacks.c:2671 msgid "Inserting" msgstr "正在插入" -#: src/callbacks.c:2422 +#: src/callbacks.c:2566 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2428 +#: src/callbacks.c:2572 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2594 +#: src/callbacks.c:2738 msgid "Insert" msgstr "插入" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2800 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1939,7 +2011,7 @@ "删除所有的帧将关闭该文件。\n" "你确定吗?" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2808 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1949,8 +2021,8 @@ "删除将导致丢失一些多轨布局框架。\n" "您确定要继续吗?\n" -#: src/callbacks.c:2680 src/callbacks.c:8980 src/callbacks.c:9184 -#: src/callbacks.c:9244 +#: src/callbacks.c:2824 src/callbacks.c:9125 src/callbacks.c:9329 +#: src/callbacks.c:9389 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1960,7 +2032,7 @@ "删除会导致一些失踪的多轨音频布局。\n" "您确定要继续吗?\n" -#: src/callbacks.c:2696 +#: src/callbacks.c:2840 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1970,7 +2042,7 @@ "帧删除会导致一些转移多轨布局。\n" "您确定要继续吗?\n" -#: src/callbacks.c:2712 src/callbacks.c:9228 +#: src/callbacks.c:2856 src/callbacks.c:9373 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1980,20 +2052,20 @@ "删除会导致音频转向一些多轨布局。\n" "您确定要继续吗?\n" -#: src/callbacks.c:2765 +#: src/callbacks.c:2909 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "正在删除帧 %d 到 %d%s..." -#: src/callbacks.c:2779 +#: src/callbacks.c:2923 msgid "Deleting" msgstr "删除中" -#: src/callbacks.c:2854 +#: src/callbacks.c:2998 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: src/callbacks.c:2875 +#: src/callbacks.c:3019 msgid "" "\n" "\n" @@ -2003,7 +2075,7 @@ "\n" "选择被锁定。\n" -#: src/callbacks.c:3175 +#: src/callbacks.c:3319 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2011,11 +2083,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3180 +#: src/callbacks.c:3324 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "记录取消。\n" -#: src/callbacks.c:3321 +#: src/callbacks.c:3465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2028,7 +2100,7 @@ "插件 '%s' 报告:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3324 +#: src/callbacks.c:3468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2037,7 +2109,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3688 +#: src/callbacks.c:3832 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2046,22 +2118,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3754 +#: src/callbacks.c:3898 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3981 +#: src/callbacks.c:4125 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4054 +#: src/callbacks.c:4198 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4414 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2069,24 +2141,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4416 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "清理磁盘空间..." -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4451 msgid "Clearing disk space" msgstr "结算磁盘空间" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4486 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d个MB的磁盘空间被收回。\n" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4507 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2097,12 +2169,12 @@ "外部: %s\n" "内部: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4552 msgid "buffered" msgstr "已缓冲" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4564 src/callbacks.c:4583 src/callbacks.c:4597 +#: src/callbacks.c:4631 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2110,7 +2182,7 @@ "\n" " 开幕..." -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2119,7 +2191,7 @@ "\n" "(%d个虚拟)" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2128,7 +2200,7 @@ "\n" "(%d个解码)" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4586 src/callbacks.c:4600 src/callbacks.c:4634 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2137,7 +2209,7 @@ "\n" " %.2f 秒" -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4591 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2145,23 +2217,23 @@ "\n" " 未知" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4604 src/callbacks.c:4618 msgid "unsigned" msgstr "无符号" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4605 src/callbacks.c:4619 msgid "signed" msgstr "有符号" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4607 src/callbacks.c:4621 msgid "big-endian" msgstr "大端" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4608 src/callbacks.c:4622 msgid "little-endian" msgstr "小端" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4610 src/callbacks.c:4624 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2170,7 +2242,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4694 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2187,12 +2259,12 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4708 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "阿视频编辑和南军的计划。" -#: src/callbacks.c:4586 -#, c-format +#: src/callbacks.c:4730 +#, fuzzy, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" "(c) G. Finch (salsaman) %s\n" @@ -2201,7 +2273,7 @@ "LiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n" "\n" "Contact the author at:\n" -"salsaman@xs4all.nl\n" +"salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" "LiVES 版本 %s\n" @@ -2214,7 +2286,7 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "主页:http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4897 msgid "" "\n" "\n" @@ -2224,7 +2296,7 @@ "\n" "您需要安装mplayer的能够预览该文件。\n" -#: src/callbacks.c:5005 src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:5149 src/callbacks.c:6753 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2235,172 +2307,172 @@ "载入新的音频可能会导致丢失一些多轨音频布局。\n" "您确定要继续吗?" -#: src/callbacks.c:5086 +#: src/callbacks.c:5230 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "正在打开音频 %s,类型为 %s..." -#: src/callbacks.c:5103 src/saveplay.c:345 +#: src/callbacks.c:5247 src/saveplay.c:345 msgid "Opening audio" msgstr "开幕式音频" -#: src/callbacks.c:5108 src/callbacks.c:5139 src/callbacks.c:6678 -#: src/callbacks.c:6709 src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:8920 +#: src/callbacks.c:5252 src/callbacks.c:5283 src/callbacks.c:6823 +#: src/callbacks.c:6854 src/callbacks.c:6892 src/callbacks.c:9065 msgid "Cancelling" msgstr "正在取消" -#: src/callbacks.c:5158 src/callbacks.c:6782 +#: src/callbacks.c:5302 src/callbacks.c:6927 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5164 src/callbacks.c:6768 src/callbacks.c:8937 -#: src/callbacks.c:9552 +#: src/callbacks.c:5308 src/callbacks.c:6913 src/callbacks.c:9082 +#: src/callbacks.c:9697 msgid "Committing audio" msgstr "提交音频" -#: src/callbacks.c:5171 src/callbacks.c:6789 +#: src/callbacks.c:5315 src/callbacks.c:6934 msgid "New Audio" msgstr "新的音频" -#: src/callbacks.c:5386 +#: src/callbacks.c:5530 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d个帧够了!\n" -#: src/callbacks.c:5454 +#: src/callbacks.c:5598 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5489 src/gui.c:1848 +#: src/callbacks.c:5633 src/gui.c:1874 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "全屏播放 (f)" -#: src/callbacks.c:5491 +#: src/callbacks.c:5635 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "全屏播放关 (f)" -#: src/callbacks.c:5690 src/gui.c:1835 +#: src/callbacks.c:5835 src/gui.c:1861 msgid "Double size (d)" msgstr "双倍尺寸 (d)" -#: src/callbacks.c:5695 +#: src/callbacks.c:5840 msgid "Single size (d)" msgstr "单倍尺寸 (d)" -#: src/callbacks.c:5814 src/callbacks.c:5815 +#: src/callbacks.c:5959 src/callbacks.c:5960 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "隐藏播放窗口 (s)" -#: src/callbacks.c:5824 src/gui.c:1684 +#: src/callbacks.c:5969 src/gui.c:1710 msgid "Show the play window (s)" msgstr "显示播放窗口 (s)" -#: src/callbacks.c:5825 src/gui.c:1826 +#: src/callbacks.c:5970 src/gui.c:1852 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "在单独的窗口中播放 (s)" -#: src/callbacks.c:5901 src/gui.c:3744 src/saveplay.c:1940 +#: src/callbacks.c:6046 src/gui.c:3776 src/saveplay.c:1942 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6035 src/gui.c:3505 src/saveplay.c:1941 src/plugins.c:1295 +#: src/callbacks.c:6180 src/gui.c:3537 src/saveplay.c:1943 src/plugins.c:1295 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - 播放窗口" -#: src/callbacks.c:6121 +#: src/callbacks.c:6266 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "连续循环开关关闭(海外)" -#: src/callbacks.c:6128 src/gui.c:1731 +#: src/callbacks.c:6273 src/gui.c:1757 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "开关连续循环的(海外)" -#: src/callbacks.c:6196 +#: src/callbacks.c:6341 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "音量 (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6237 src/callbacks.c:6238 src/gui.c:3428 +#: src/callbacks.c:6382 src/callbacks.c:6383 src/gui.c:3460 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "取消静音 (z)" -#: src/callbacks.c:6249 src/callbacks.c:6250 src/gui.c:1742 src/gui.c:3427 +#: src/callbacks.c:6394 src/callbacks.c:6395 src/gui.c:1768 src/gui.c:3459 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "静音 (z)" -#: src/callbacks.c:6383 +#: src/callbacks.c:6528 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6392 +#: src/callbacks.c:6537 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6417 +#: src/callbacks.c:6562 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6472 src/saveplay.c:703 +#: src/callbacks.c:6617 src/saveplay.c:705 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "已加载字幕文件:%s\n" -#: src/callbacks.c:6541 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "字幕已擦除。\n" -#: src/callbacks.c:6553 src/callbacks.c:6825 +#: src/callbacks.c:6698 src/callbacks.c:6970 msgid "Select Audio File" msgstr "选择音频文件" -#: src/callbacks.c:6569 +#: src/callbacks.c:6714 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "请在 工具 | 首选项 | 杂项 中设置您的光盘播放设备\n" -#: src/callbacks.c:6637 +#: src/callbacks.c:6782 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6642 +#: src/callbacks.c:6787 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "光盘音轨 %d" -#: src/callbacks.c:6671 +#: src/callbacks.c:6816 msgid "Opening CD track..." msgstr "正在打开光盘音轨..." -#: src/callbacks.c:6701 src/callbacks.c:6742 +#: src/callbacks.c:6846 src/callbacks.c:6887 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "加载光盘音轨出错\n" -#: src/callbacks.c:6877 +#: src/callbacks.c:7022 msgid "Selecting tracks" msgstr "选择跟踪" -#: src/callbacks.c:6933 +#: src/callbacks.c:7078 msgid "layout errors" msgstr "布局错误" -#: src/callbacks.c:6942 +#: src/callbacks.c:7087 msgid "Close _Window" msgstr "关闭_窗口" -#: src/callbacks.c:6953 +#: src/callbacks.c:7098 msgid "Clear _Errors" msgstr "清除_错误" -#: src/callbacks.c:6964 +#: src/callbacks.c:7109 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_删除受影响的布局" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7668 src/callbacks.c:7694 msgid "Resume" msgstr "恢复" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7669 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2410,27 +2482,27 @@ "已暂停\n" "(点击恢复继续处理)" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7670 src/callbacks.c:7700 msgid "paused..." msgstr "暂停..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7679 src/callbacks.c:7710 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7681 src/callbacks.c:7713 msgid "resumed..." msgstr "恢复..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7696 msgid "Keep" msgstr "不压缩" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7697 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7698 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2442,25 +2514,25 @@ "(点击保持来保留现有工作并停止)\n" "(点击恢复继续处理)" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7711 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/callbacks.c:8159 src/multitrack.c:11718 +#: src/callbacks.c:8304 src/multitrack.c:11754 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES:已选择的帧" -#: src/callbacks.c:8166 +#: src/callbacks.c:8311 #, fuzzy msgid "_Save frame as..." msgstr "为保存框架%s。。。" -#: src/callbacks.c:8404 +#: src/callbacks.c:8549 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8478 +#: src/callbacks.c:8623 msgid "" "\n" "\n" @@ -2472,7 +2544,7 @@ "您必须安装“xwininfo”,然后才能使用此功能\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8549 src/callbacks.c:9470 +#: src/callbacks.c:8694 src/callbacks.c:9615 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2480,7 +2552,7 @@ "\n" "记录时间必须大于零。\n" -#: src/callbacks.c:8560 +#: src/callbacks.c:8705 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2489,17 +2561,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8565 +#: src/callbacks.c:8710 msgid "External window was released.\n" msgstr "对外窗口被释放。\n" -#: src/callbacks.c:8586 +#: src/callbacks.c:8731 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8606 +#: src/callbacks.c:8751 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2509,19 +2581,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8628 +#: src/callbacks.c:8773 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES 无法捕获此窗口。对不起。\n" -#: src/callbacks.c:8771 +#: src/callbacks.c:8916 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "音频输出选择的..." -#: src/callbacks.c:8774 +#: src/callbacks.c:8919 msgid "Export Audio as..." msgstr "音频输出为..." -#: src/callbacks.c:8813 +#: src/callbacks.c:8958 msgid "" "\n" "\n" @@ -2534,81 +2606,81 @@ "此剪辑的音频播放速度已被更改。\n" "点击'确定'以新速度输出,或'取消'以原速度输出。\n" -#: src/callbacks.c:8819 +#: src/callbacks.c:8964 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8824 +#: src/callbacks.c:8969 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8836 +#: src/callbacks.c:8981 msgid "Exporting audio" msgstr "音频输出" -#: src/callbacks.c:8868 +#: src/callbacks.c:9013 msgid "Append Audio File..." msgstr "附加音频文件..." -#: src/callbacks.c:8907 +#: src/callbacks.c:9052 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8914 +#: src/callbacks.c:9059 msgid "Appending audio" msgstr "正在附加音频" -#: src/callbacks.c:8953 +#: src/callbacks.c:9098 msgid "Append Audio" msgstr "附加音频" -#: src/callbacks.c:9008 +#: src/callbacks.c:9153 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9015 +#: src/callbacks.c:9160 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:9164 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9093 +#: src/callbacks.c:9238 msgid "Fading audio in" msgstr "正在淡入音频" -#: src/callbacks.c:9094 +#: src/callbacks.c:9239 msgid "Fade audio in" msgstr "淡入音频" -#: src/callbacks.c:9099 +#: src/callbacks.c:9244 msgid "Fading audio out" msgstr "正在淡出音频" -#: src/callbacks.c:9100 +#: src/callbacks.c:9245 msgid "Fade audio out" msgstr "淡出音频" -#: src/callbacks.c:9121 +#: src/callbacks.c:9266 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9123 +#: src/callbacks.c:9268 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9130 +#: src/callbacks.c:9275 msgid "Fading audio..." msgstr "淡入淡出音频..." -#: src/callbacks.c:9213 +#: src/callbacks.c:9358 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2618,37 +2690,37 @@ "删除所有音频将关闭该文件。\n" "你确定吗?" -#: src/callbacks.c:9216 +#: src/callbacks.c:9361 msgid "Deleting all audio..." msgstr "删除所有音频..." -#: src/callbacks.c:9222 +#: src/callbacks.c:9367 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9293 +#: src/callbacks.c:9438 msgid "Deleting Audio" msgstr "正在删除音频" -#: src/callbacks.c:9296 +#: src/callbacks.c:9441 msgid "Delete Audio" msgstr "删除音频" -#: src/callbacks.c:9580 +#: src/callbacks.c:9725 msgid "Record new audio" msgstr "新的音频记录" -#: src/callbacks.c:9661 +#: src/callbacks.c:9806 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9677 +#: src/callbacks.c:9822 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9767 +#: src/callbacks.c:9912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2737,791 +2809,796 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "自定义工具(_U)" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5130 +#: src/gui.c:326 src/multitrack.c:5138 msgid "_File" msgstr "文件(_F)" -#: src/gui.c:335 src/multitrack.c:5153 +#: src/gui.c:337 src/multitrack.c:5161 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:341 +#: src/gui.c:343 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:345 src/multitrack.c:5168 +#: src/gui.c:349 src/gui.c:353 src/multitrack.c:5178 src/multitrack.c:5194 +#: src/multitrack.c:5199 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "打开_位置/流..." -#: src/gui.c:351 +#: src/gui.c:362 src/multitrack.c:5187 +msgid "Open _Youtube Clip..." +msgstr "" + +#: src/gui.c:373 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:359 +#: src/gui.c:381 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:362 +#: src/gui.c:384 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:365 +#: src/gui.c:387 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:373 src/multitrack.c:5222 +#: src/gui.c:395 src/multitrack.c:5255 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:374 src/multitrack.c:5230 +#: src/gui.c:396 src/multitrack.c:5263 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:398 +#: src/gui.c:424 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:442 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:426 +#: src/gui.c:452 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:435 +#: src/gui.c:461 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:450 src/multitrack.c:5253 +#: src/gui.c:476 src/multitrack.c:5286 msgid "_Recent Files..." msgstr "_最近的文件..." -#: src/gui.c:501 src/multitrack.c:5312 +#: src/gui.c:527 src/multitrack.c:5345 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:505 src/multitrack.c:5320 +#: src/gui.c:531 src/multitrack.c:5353 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:544 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:520 +#: src/gui.c:546 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:527 +#: src/gui.c:553 msgid "_Close This Clip" msgstr "_关闭此影片" -#: src/gui.c:540 +#: src/gui.c:566 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:549 +#: src/gui.c:575 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:562 +#: src/gui.c:588 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:567 +#: src/gui.c:593 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:577 src/multitrack.c:5354 +#: src/gui.c:603 src/multitrack.c:5387 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:585 src/multitrack.c:5383 +#: src/gui.c:611 src/multitrack.c:5416 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: src/gui.c:627 +#: src/gui.c:653 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:640 +#: src/gui.c:666 msgid "_Copy Selection" msgstr "_复制选择" -#: src/gui.c:649 +#: src/gui.c:675 msgid "Cu_t Selection" msgstr "_切的选择" -#: src/gui.c:658 +#: src/gui.c:684 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:671 +#: src/gui.c:697 msgid "Paste as _New" msgstr "粘贴为新图像(_N)" -#: src/gui.c:680 +#: src/gui.c:706 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:713 msgid "_Delete Selection" msgstr "删除选中区域(_D)" -#: src/gui.c:705 +#: src/gui.c:731 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:715 +#: src/gui.c:741 msgid "_Select..." msgstr "选择(_S)..." -#: src/gui.c:728 +#: src/gui.c:754 msgid "Select _All Frames" msgstr "选择_所有帧" -#: src/gui.c:736 +#: src/gui.c:762 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:744 +#: src/gui.c:770 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:757 +#: src/gui.c:783 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:761 +#: src/gui.c:787 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:765 +#: src/gui.c:791 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:769 +#: src/gui.c:795 msgid "Select Last _Effect" msgstr "选择最后的_影响" -#: src/gui.c:773 +#: src/gui.c:799 msgid "_Invert Selection" msgstr "反转选择(_I)" -#: src/gui.c:781 +#: src/gui.c:807 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "锁定选区宽度(_L)" -#: src/gui.c:786 src/multitrack.c:5530 +#: src/gui.c:812 src/multitrack.c:5563 msgid "_Play" msgstr "播放(_P)" -#: src/gui.c:797 +#: src/gui.c:823 msgid "_Play All" msgstr "全部播放(_P)" -#: src/gui.c:809 +#: src/gui.c:835 msgid "Pla_y Selection" msgstr "播放选择(_Y)" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:843 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:834 src/multitrack.c:5559 +#: src/gui.c:860 src/multitrack.c:5592 msgid "_Stop" msgstr "停止(_S)" -#: src/gui.c:847 src/multitrack.c:5569 +#: src/gui.c:873 src/multitrack.c:5602 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:877 src/multitrack.c:5584 +#: src/gui.c:903 src/multitrack.c:5617 msgid "_Full Screen" msgstr "全屏(_F)" -#: src/gui.c:886 +#: src/gui.c:912 msgid "_Double Size" msgstr "_双倍大小" -#: src/gui.c:894 src/multitrack.c:5592 +#: src/gui.c:920 src/multitrack.c:5625 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:903 +#: src/gui.c:929 msgid "_Blank Background" msgstr "空白背景(_B)" -#: src/gui.c:910 +#: src/gui.c:936 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(自动)循环视频(以适应音轨)(_L)" -#: src/gui.c:919 src/multitrack.c:5600 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5633 msgid "L_oop Continuously" msgstr "持续循环(_O)" -#: src/gui.c:928 +#: src/gui.c:954 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "乒乓循环(_G)" -#: src/gui.c:936 src/multitrack.c:5608 +#: src/gui.c:962 src/multitrack.c:5641 msgid "_Mute" msgstr "静音(_M)" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:5621 +#: src/gui.c:976 src/multitrack.c:5654 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:958 +#: src/gui.c:984 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "显示帧计数器(_H)" -#: src/gui.c:968 +#: src/gui.c:994 msgid "Show Subtitles" msgstr "显示字幕" -#: src/gui.c:978 +#: src/gui.c:1004 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:984 src/multitrack.c:5636 +#: src/gui.c:1010 src/multitrack.c:5669 msgid "Effect_s" msgstr "效果(_S)" -#: src/gui.c:987 +#: src/gui.c:1013 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "效果应用到当前的选区。" -#: src/gui.c:999 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1004 src/multitrack.c:6113 +#: src/gui.c:1030 src/multitrack.c:6146 msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1033 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "工具应用到剪辑完成。" -#: src/gui.c:1016 +#: src/gui.c:1042 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1051 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:1030 +#: src/gui.c:1056 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1036 +#: src/gui.c:1062 msgid "_Utilities" msgstr "工具(_U)" -#: src/gui.c:1047 src/multitrack.c:6138 +#: src/gui.c:1073 src/multitrack.c:6171 msgid "_Generate" msgstr "生成(_G)" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1083 msgid "Custom _Tools" msgstr "自定义工具(_T)" -#: src/gui.c:1060 +#: src/gui.c:1086 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1101 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1080 +#: src/gui.c:1106 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1090 src/multitrack.c:6147 +#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:6180 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1099 src/multitrack.c:6162 +#: src/gui.c:1125 src/multitrack.c:6195 msgid "_Preferences..." msgstr "偏好设置(_P)..." -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1136 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1121 +#: src/gui.c:1147 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1127 +#: src/gui.c:1153 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1128 +#: src/gui.c:1154 msgid "E_ject CD" msgstr "弹出 CD(_J)" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1168 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1153 +#: src/gui.c:1179 msgid "to New _Clip..." msgstr "到新剪辑(_C)..." -#: src/gui.c:1157 +#: src/gui.c:1183 msgid "to _Selection" msgstr "到选区(_S)" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1193 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1171 +#: src/gui.c:1197 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1183 +#: src/gui.c:1209 msgid "_Export Audio..." msgstr "输出音频(_E)..." -#: src/gui.c:1195 +#: src/gui.c:1221 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1199 +#: src/gui.c:1225 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1203 +#: src/gui.c:1229 msgid "_Append Audio..." msgstr "附加音频(_A)..." -#: src/gui.c:1208 +#: src/gui.c:1234 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1246 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1225 +#: src/gui.c:1251 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1256 msgid "_Delete Audio..." msgstr "删除音频(_D)..." -#: src/gui.c:1242 +#: src/gui.c:1268 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1272 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1250 +#: src/gui.c:1276 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1255 +#: src/gui.c:1281 msgid "_Resample Audio..." msgstr "重采样音频(_R)..." -#: src/gui.c:1265 +#: src/gui.c:1291 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1269 +#: src/gui.c:1295 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1273 +#: src/gui.c:1299 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1314 msgid "_Info" msgstr "信息(_I)" -#: src/gui.c:1299 +#: src/gui.c:1325 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1307 +#: src/gui.c:1333 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1338 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1321 src/multitrack.c:6263 +#: src/gui.c:1347 src/multitrack.c:6296 msgid "Show _Messages" msgstr "显示消息(_M)" -#: src/gui.c:1325 src/multitrack.c:6341 +#: src/gui.c:1351 src/multitrack.c:6374 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "显示布局错误(_L)" -#: src/gui.c:1330 src/multitrack.c:6240 +#: src/gui.c:1356 src/multitrack.c:6273 msgid "_Clips" msgstr "剪辑(_C)" -#: src/gui.c:1341 +#: src/gui.c:1367 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1356 +#: src/gui.c:1382 msgid "A_dvanced" msgstr "高级(_D)" -#: src/gui.c:1368 +#: src/gui.c:1394 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1379 +#: src/gui.c:1405 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1383 +#: src/gui.c:1409 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1413 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1391 +#: src/gui.c:1417 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1395 +#: src/gui.c:1421 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1407 +#: src/gui.c:1433 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1416 +#: src/gui.c:1442 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1420 +#: src/gui.c:1446 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1450 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1459 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1464 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1472 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1453 +#: src/gui.c:1479 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1477 +#: src/gui.c:1503 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1507 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1486 +#: src/gui.c:1512 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1497 +#: src/gui.c:1523 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1503 +#: src/gui.c:1529 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1531 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1507 +#: src/gui.c:1533 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1545 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1522 +#: src/gui.c:1548 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1529 +#: src/gui.c:1555 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1558 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1534 +#: src/gui.c:1560 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "_MIDI/游戏杆接口" -#: src/gui.c:1548 +#: src/gui.c:1574 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "_MIDI/游戏杆学习者..." -#: src/gui.c:1553 +#: src/gui.c:1579 msgid "_Save device mapping..." msgstr "保存设备映射(_S)..." -#: src/gui.c:1559 +#: src/gui.c:1585 msgid "_Load device mapping..." msgstr "加载设备映射(_L)..." -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1596 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "显示 VJ 键(_K)" -#: src/gui.c:1574 +#: src/gui.c:1600 msgid "To_ys" msgstr "玩具(_Y)" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1611 msgid "_None" msgstr "无(_N)" -#: src/gui.c:1595 +#: src/gui.c:1621 msgid "_Mad Frames" msgstr "_疯狂框架" -#: src/gui.c:1600 +#: src/gui.c:1626 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES 电视(宽带)" -#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6363 +#: src/gui.c:1636 src/multitrack.c:6396 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: src/gui.c:1621 src/multitrack.c:6382 +#: src/gui.c:1647 src/multitrack.c:6415 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "手动(打开浏览器)(_M)" -#: src/gui.c:1630 src/multitrack.c:6391 +#: src/gui.c:1656 src/multitrack.c:6424 msgid "_Donate to the project !" msgstr "向项目捐款(_D)!" -#: src/gui.c:1634 src/multitrack.c:6395 +#: src/gui.c:1660 src/multitrack.c:6428 msgid "_Email the author" msgstr "给作者发邮件(_E)" -#: src/gui.c:1638 src/multitrack.c:6399 +#: src/gui.c:1664 src/multitrack.c:6432 msgid "Report a _bug" msgstr "报告错误(_B)" -#: src/gui.c:1642 src/multitrack.c:6403 +#: src/gui.c:1668 src/multitrack.c:6436 msgid "Suggest a _feature" msgstr "功能建议(_F)" -#: src/gui.c:1646 src/multitrack.c:6407 +#: src/gui.c:1672 src/multitrack.c:6440 msgid "Assist with _translating" msgstr "帮助翻译(_T)" -#: src/gui.c:1655 src/multitrack.c:6416 +#: src/gui.c:1681 src/multitrack.c:6449 msgid "_Troubleshoot" msgstr "故障诊断(_T)" -#: src/gui.c:1659 src/multitrack.c:6420 +#: src/gui.c:1685 src/multitrack.c:6453 msgid "_About" msgstr "关于(_A)" -#: src/gui.c:1690 +#: src/gui.c:1716 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "倒带启动 (w)" -#: src/gui.c:1698 src/multitrack.c:14781 +#: src/gui.c:1724 src/multitrack.c:14817 msgid "Play all (p)" msgstr "播放所有 (p)" -#: src/gui.c:1708 src/gui.c:1809 +#: src/gui.c:1734 src/gui.c:1835 msgid "Stop playback (q)" msgstr "停止播放 (q)" -#: src/gui.c:1717 +#: src/gui.c:1743 msgid "Play selection (y)" msgstr "播放选区 (y)" -#: src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1784 msgid "Volume" msgstr "音量" -#: src/gui.c:1786 +#: src/gui.c:1812 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1815 +#: src/gui.c:1841 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1855 +#: src/gui.c:1881 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1861 +#: src/gui.c:1887 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1868 +#: src/gui.c:1894 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1874 +#: src/gui.c:1900 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1880 +#: src/gui.c:1906 msgid "Show clip info (i)" msgstr "显示剪辑信息 (i)" -#: src/gui.c:1886 +#: src/gui.c:1912 msgid "Hide this toolbar" msgstr "隐藏此工具栏" -#: src/gui.c:1888 +#: src/gui.c:1914 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1916 +#: src/gui.c:1942 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1935 +#: src/gui.c:1961 msgid "Vary the video speed" msgstr "不同的视频播放速度" -#: src/gui.c:1959 +#: src/gui.c:1985 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1990 src/gui.c:2977 +#: src/gui.c:2016 src/gui.c:3009 msgid "First Frame" msgstr "首帧" -#: src/gui.c:2059 src/gui.c:2986 +#: src/gui.c:2085 src/gui.c:3018 msgid "Last Frame" msgstr "末帧" -#: src/gui.c:2078 +#: src/gui.c:2104 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "此剪辑中所选择的第一帧" -#: src/gui.c:2107 +#: src/gui.c:2133 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "此剪辑中所选择的最后一帧" -#: src/gui.c:2308 +#: src/gui.c:2334 msgid "Starting...\n" msgstr "正在启动...\n" -#: src/gui.c:2852 +#: src/gui.c:2884 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3229 +#: src/gui.c:3261 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3245 +#: src/gui.c:3277 msgid "_Free" msgstr "空闲(_F)" -#: src/gui.c:3250 +#: src/gui.c:3282 msgid "Free choice of frame number" msgstr "自由选择的帧号" -#: src/gui.c:3275 +#: src/gui.c:3307 msgid "_Start" msgstr "起始(_S)" -#: src/gui.c:3280 +#: src/gui.c:3312 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3306 +#: src/gui.c:3338 msgid "_End" msgstr "_结尾" -#: src/gui.c:3311 +#: src/gui.c:3343 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3369 msgid "_Pointer" msgstr "指针(_P)" -#: src/gui.c:3342 +#: src/gui.c:3374 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3375 +#: src/gui.c:3407 msgid "Rewind" msgstr "倒回" -#: src/gui.c:3386 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 +#: src/gui.c:3418 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1092 #: src/dialogs.c:1094 msgid "Play all" msgstr "播放所有" -#: src/gui.c:3397 +#: src/gui.c:3429 msgid "Play Selection" msgstr "播放选择" -#: src/gui.c:3409 +#: src/gui.c:3441 msgid "Loop On/Off" msgstr "循环开/关" -#: src/gui.c:3467 +#: src/gui.c:3499 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3473 +#: src/gui.c:3505 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3479 +#: src/gui.c:3511 msgid "_Record Performance" msgstr "记录性能(_R)" -#: src/gui.c:3551 +#: src/gui.c:3583 msgid "Hide Play Window" msgstr "隐藏播放窗口" -#: src/gui.c:3842 +#: src/gui.c:3874 msgid "Show Play Window" msgstr "显示播放窗口" @@ -3724,12 +3801,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3875 +#: src/utils.c:2611 src/utils.c:2643 src/multitrack.c:3877 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "撤消 %s(_U)" -#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3897 +#: src/utils.c:2612 src/utils.c:2644 src/multitrack.c:3899 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "重做 %s(_R)" @@ -3750,7 +3827,7 @@ msgid "Examining file header" msgstr "检查文件头" -#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:560 +#: src/saveplay.c:211 src/saveplay.c:562 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "正在打开 %s" @@ -3760,7 +3837,7 @@ msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3112 +#: src/saveplay.c:222 src/saveplay.c:3114 msgid " without sound" msgstr " 无声" @@ -3769,7 +3846,7 @@ msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:440 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3781,11 +3858,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:453 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr " - 请耐心等待。" -#: src/saveplay.c:680 +#: src/saveplay.c:682 msgid "" "\n" "\n" @@ -3793,7 +3870,7 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:683 +#: src/saveplay.c:685 msgid "" "\n" "\n" @@ -3803,7 +3880,7 @@ "\n" "您可能需要安装 mplayer 才能打开这个文件。\n" -#: src/saveplay.c:686 +#: src/saveplay.c:688 msgid "" "\n" "\n" @@ -3811,27 +3888,27 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:809 +#: src/saveplay.c:811 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:858 +#: src/saveplay.c:860 #, fuzzy, c-format msgid "LiVES: Save Frame %d as..." msgstr "为保存框架%s。。。" -#: src/saveplay.c:861 +#: src/saveplay.c:863 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Frame as..." msgstr "为保存框架%s。。。" -#: src/saveplay.c:962 +#: src/saveplay.c:964 #, fuzzy msgid "LiVES: Save Clip as..." msgstr "LiVES: - 重命名剪辑" -#: src/saveplay.c:1030 +#: src/saveplay.c:1032 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3839,70 +3916,70 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1075 +#: src/saveplay.c:1077 msgid "selection" msgstr "选区" -#: src/saveplay.c:1139 src/saveplay.c:1249 +#: src/saveplay.c:1141 src/saveplay.c:1251 msgid "Linking selection" msgstr "连接选区" -#: src/saveplay.c:1297 +#: src/saveplay.c:1299 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1305 +#: src/saveplay.c:1307 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1309 +#: src/saveplay.c:1311 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1438 +#: src/saveplay.c:1440 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "保存[可能需要较长时间]" -#: src/saveplay.c:1476 +#: src/saveplay.c:1478 msgid "error.\n" msgstr "错误。\n" -#: src/saveplay.c:1537 +#: src/saveplay.c:1539 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1564 +#: src/saveplay.c:1566 msgid "Clearing letterbox" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1635 +#: src/saveplay.c:1637 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1721 +#: src/saveplay.c:1723 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "记录被预览中止。\n" -#: src/saveplay.c:1725 +#: src/saveplay.c:1727 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "记录被剪贴板回放中止。\n" -#: src/saveplay.c:1728 +#: src/saveplay.c:1730 msgid "Recording performance..." msgstr "记录性能..." -#: src/saveplay.c:2565 +#: src/saveplay.c:2567 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2571 +#: src/saveplay.c:2573 msgid "" "\n" "\n" @@ -3911,16 +3988,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2692 +#: src/saveplay.c:2694 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: src/saveplay.c:2787 +#: src/saveplay.c:2789 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "未命名%d" -#: src/saveplay.c:2904 +#: src/saveplay.c:2906 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3928,68 +4005,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2916 +#: src/saveplay.c:2918 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2932 +#: src/saveplay.c:2934 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2936 src/saveplay.c:3578 +#: src/saveplay.c:2938 src/saveplay.c:3580 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2940 src/saveplay.c:3582 +#: src/saveplay.c:2942 src/saveplay.c:3584 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2943 src/saveplay.c:3585 +#: src/saveplay.c:2945 src/saveplay.c:3587 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2951 +#: src/saveplay.c:2953 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3033 +#: src/saveplay.c:3035 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3107 +#: src/saveplay.c:3109 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3147 +#: src/saveplay.c:3149 msgid "Backing up" msgstr "备份" -#: src/saveplay.c:3181 +#: src/saveplay.c:3183 msgid "performance data was backed up..." msgstr "性能数据备份..." -#: src/saveplay.c:3489 +#: src/saveplay.c:3491 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3508 +#: src/saveplay.c:3510 msgid "Restoring" msgstr "还原中" -#: src/saveplay.c:3530 +#: src/saveplay.c:3532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3998,17 +4075,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3951 +#: src/saveplay.c:3953 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3955 +#: src/saveplay.c:3957 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3978 +#: src/saveplay.c:3980 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4016,18 +4093,18 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4095 +#: src/saveplay.c:4097 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:4108 +#: src/saveplay.c:4110 msgid "Recovering files" msgstr "恢复文件" -#: src/saveplay.c:4110 +#: src/saveplay.c:4112 msgid "Recovering files..." msgstr "" @@ -4877,7 +4954,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9389 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9422 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4885,7 +4962,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16704 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16740 msgid "audio" msgstr "音频" @@ -4909,49 +4986,49 @@ msgid "unknown" msgstr "未知" -#: src/effects-weed.c:2950 +#: src/effects-weed.c:3075 #, c-format msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:2964 +#: src/effects-weed.c:3089 #, c-format msgid "No usable filters found in plugin %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3042 +#: src/effects-weed.c:3167 #, c-format msgid "" "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3192 +#: src/effects-weed.c:3317 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3898 +#: src/effects-weed.c:4029 #, c-format msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:3936 +#: src/effects-weed.c:4067 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4463 +#: src/effects-weed.c:4600 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:4523 +#: src/effects-weed.c:4660 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:5565 +#: src/effects-weed.c:5702 #, c-format msgid "%s [unstable] (%s)" msgstr "" @@ -6654,214 +6731,214 @@ msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4555 +#: src/preferences.c:4556 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4561 +#: src/preferences.c:4562 msgid "Default FPS " msgstr "默认帧率 " -#: src/preferences.c:4574 +#: src/preferences.c:4575 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4581 +#: src/preferences.c:4582 msgid "Misc" msgstr "杂项" -#: src/preferences.c:4595 +#: src/preferences.c:4596 msgid "New theme: " msgstr "新主题: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4631 msgid "Themes" msgstr "主题" -#: src/preferences.c:4644 +#: src/preferences.c:4645 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4666 +#: src/preferences.c:4667 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4680 +#: src/preferences.c:4681 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4700 +#: src/preferences.c:4701 msgid "UDP port " msgstr "UDP 端口 " -#: src/preferences.c:4716 +#: src/preferences.c:4717 msgid "Start OMC on startup" msgstr "启动时运行 OMC" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4750 +#: src/preferences.c:4751 msgid "Streaming/Networking" msgstr "流媒体/网络" -#: src/preferences.c:4760 +#: src/preferences.c:4761 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4775 +#: src/preferences.c:4776 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4786 +#: src/preferences.c:4787 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4801 +#: src/preferences.c:4802 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4804 src/preferences.c:4985 +#: src/preferences.c:4805 src/preferences.c:4986 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "在 LiVES 启动时运行服务器(_S)" -#: src/preferences.c:4826 +#: src/preferences.c:4827 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4844 +#: src/preferences.c:4845 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4866 +#: src/preferences.c:4867 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4891 +#: src/preferences.c:4892 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4912 +#: src/preferences.c:4913 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4935 +#: src/preferences.c:4936 msgid "Jack audio" msgstr "Jack 音频" -#: src/preferences.c:4943 +#: src/preferences.c:4944 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4950 +#: src/preferences.c:4951 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4961 +#: src/preferences.c:4962 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Jack 音频服务器配置文件(_A)" -#: src/preferences.c:4977 +#: src/preferences.c:4978 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "Jack 音频服务器的名称" -#: src/preferences.c:5004 +#: src/preferences.c:5005 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5031 +#: src/preferences.c:5032 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:5040 +#: src/preferences.c:5041 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:5051 +#: src/preferences.c:5052 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5094 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5111 msgid "_MIDI events" msgstr "_MIDI 事件" -#: src/preferences.c:5135 +#: src/preferences.c:5139 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5140 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "使用 _ALSA MIDI(推荐)" -#: src/preferences.c:5155 +#: src/preferences.c:5159 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "使用原始 MIDI(_R)" -#: src/preferences.c:5168 +#: src/preferences.c:5172 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "从 MIDI 设备直接读取" -#: src/preferences.c:5180 +#: src/preferences.c:5184 msgid "_MIDI device" msgstr "_MIDI 设备" -#: src/preferences.c:5195 +#: src/preferences.c:5199 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "MIDI 设备,如 /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:5202 +#: src/preferences.c:5206 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES:选择 MIDI 设备" -#: src/preferences.c:5218 +#: src/preferences.c:5223 msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: src/preferences.c:5229 +#: src/preferences.c:5234 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5242 +#: src/preferences.c:5247 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5244 +#: src/preferences.c:5249 msgid "MIDI repeat" msgstr "MIDI 重复" -#: src/preferences.c:5257 +#: src/preferences.c:5262 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5263 +#: src/preferences.c:5268 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "(警告:将此值设得过大会拖慢播放。)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5286 +#: src/preferences.c:5291 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5551 +#: src/preferences.c:5556 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6872,17 +6949,17 @@ "LiVES 即将关闭。您需要重新启动它以使目录更改生效。\n" "点击确定继续。\n" -#: src/preferences.c:5599 +#: src/preferences.c:5604 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "为使目录更改生效,LiVES 将在关闭首选项对话框后重新启动。" -#: src/preferences.c:5603 +#: src/preferences.c:5608 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "主题的更改只有在您下次启动 LiVES 时才会生效。" -#: src/preferences.c:5607 +#: src/preferences.c:5612 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Jack 选项在您下次启动 LiVES 时才会生效。" @@ -7421,7 +7498,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7426 +#: src/rte_window.c:1244 src/multitrack.c:7459 msgid "Info" msgstr "信息" @@ -7470,37 +7547,37 @@ msgid "Reset clip values for %s: size=%dx%d fps=%.3f\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:283 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:282 msgid "Unable to read the incoming video frame\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:351 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:350 msgid "yuv4mpeg stream" msgstr "yuv4mpeg 流" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:380 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:379 msgid "yu4mpeg stream in" msgstr "yu4mpeg 流输入" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:382 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:381 #, c-format msgid "Opened yuv4mpeg stream on %s" msgstr "已打开 %s 上的 yuv4mpeg 流" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:386 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:385 msgid "Audio: " msgstr "音频: " -#: src/lives-yuv4mpeg.c:389 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:388 msgid "none\n" msgstr "无\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:392 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:391 #, c-format msgid "%d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:430 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:429 #, c-format msgid "" "Unable to set display framerate to %.3f fps.\n" @@ -7509,27 +7586,27 @@ "无法将显示帧率设为 %.3f 帧每秒。\n" "\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:439 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:438 #, c-format msgid "Unable to open yuv4mpeg out stream %s\n" msgstr "无法打开 yuv4mpeg 输出流 %s\n" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:569 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:568 #, c-format msgid "TV card %d" msgstr "电视卡 %d" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:641 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:640 #, c-format msgid "Opened TV card %d (%s)" msgstr "已打开电视卡 %d(%s)" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:691 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:690 #, c-format msgid "Firewire card %d" msgstr "火线卡 %d" -#: src/lives-yuv4mpeg.c:719 +#: src/lives-yuv4mpeg.c:718 #, c-format msgid "Opened firewire card %d" msgstr "已打开火线卡 %d" @@ -7542,12 +7619,12 @@ msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2943 +#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2945 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "当前轨道:%s(第 %d 层)\n" -#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2944 +#: src/multitrack.c:1360 src/multitrack.c:2946 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -7561,12 +7638,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f 秒\n" -#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2949 +#: src/multitrack.c:1369 src/multitrack.c:2951 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "源:%s" -#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2951 +#: src/multitrack.c:1372 src/multitrack.c:2953 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "右击打开环境菜单。\n" @@ -7576,7 +7653,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2771 +#: src/multitrack.c:2773 msgid "" "\n" "\n" @@ -7585,7 +7662,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2774 +#: src/multitrack.c:2776 msgid "" "\n" "\n" @@ -7593,7 +7670,7 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2777 +#: src/multitrack.c:2779 msgid "" "\n" "\n" @@ -7603,7 +7680,7 @@ "\n" "未载入剪辑。\n" -#: src/multitrack.c:2780 +#: src/multitrack.c:2782 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7613,7 +7690,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2783 +#: src/multitrack.c:2785 msgid "" "\n" "\n" @@ -7622,12 +7699,12 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2947 +#: src/multitrack.c:2949 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f 秒到 %.2f 秒\n" -#: src/multitrack.c:2952 +#: src/multitrack.c:2954 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -7635,197 +7712,197 @@ "单击时间线\n" "来选择某一帧。\n" -#: src/multitrack.c:3136 src/multitrack.c:5818 +#: src/multitrack.c:3138 src/multitrack.c:5851 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3393 +#: src/multitrack.c:3395 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES:已选剪辑" -#: src/multitrack.c:3400 +#: src/multitrack.c:3402 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "调整起点和终点(_A)" -#: src/multitrack.c:3409 +#: src/multitrack.c:3411 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "在剪辑编辑器中进行编辑/编码(_E)" -#: src/multitrack.c:3416 +#: src/multitrack.c:3418 msgid "_Show clip information" msgstr "显示剪辑信息(_S)" -#: src/multitrack.c:3423 +#: src/multitrack.c:3425 msgid "_Close this clip" msgstr "关闭此剪辑(_C)" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3634 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "混音器(ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:3708 +#: src/multitrack.c:3710 msgid "Single click on timeline" msgstr "点击时间线" -#: src/multitrack.c:3709 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "to select a frame." msgstr "来选择一帧。" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3712 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3711 +#: src/multitrack.c:3713 msgid "to select a block." msgstr "来选择块。" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3714 msgid "Clips can be dragged" msgstr "剪辑可以被拖放" -#: src/multitrack.c:3713 +#: src/multitrack.c:3715 msgid "onto the timeline." msgstr "到时间线上。" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3717 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "鼠标模式为:移动" -#: src/multitrack.c:3716 +#: src/multitrack.c:3718 msgid "clips can be moved around." msgstr "剪辑可以四处移动。" -#: src/multitrack.c:3721 +#: src/multitrack.c:3723 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "鼠标模式为:选择。" -#: src/multitrack.c:3722 +#: src/multitrack.c:3724 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "用鼠标拖动时间线" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3725 msgid "to select tracks and time." msgstr "来选择轨道和时间。" -#: src/multitrack.c:3734 +#: src/multitrack.c:3736 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "插入模式:正常(_I)" -#: src/multitrack.c:3750 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "鼠标模式:移动(_M)" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "鼠标模式:选择(_M)" -#: src/multitrack.c:3777 src/multitrack.c:6874 +#: src/multitrack.c:3779 src/multitrack.c:6907 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "重力:正常(_G)" -#: src/multitrack.c:3781 +#: src/multitrack.c:3783 msgid "_Gravity: Left" msgstr "重力:左(_G)" -#: src/multitrack.c:3786 +#: src/multitrack.c:3788 msgid "_Gravity: Right" msgstr "重力:右(_G)" -#: src/multitrack.c:3788 +#: src/multitrack.c:3790 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3791 +#: src/multitrack.c:3793 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3830 +#: src/multitrack.c:3832 msgid "Close gaps" msgstr "关闭缺口" -#: src/multitrack.c:3832 +#: src/multitrack.c:3834 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3834 +#: src/multitrack.c:3836 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3836 +#: src/multitrack.c:3838 msgid "Delete block" msgstr "删除区块" -#: src/multitrack.c:3838 +#: src/multitrack.c:3840 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3840 +#: src/multitrack.c:3842 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3842 +#: src/multitrack.c:3844 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3845 +#: src/multitrack.c:3847 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "应用 %s" -#: src/multitrack.c:3850 +#: src/multitrack.c:3852 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "删除 %s" -#: src/multitrack.c:3854 +#: src/multitrack.c:3856 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3856 +#: src/multitrack.c:3858 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3858 +#: src/multitrack.c:3860 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3860 +#: src/multitrack.c:3862 msgid "Effect order change" msgstr "更改特效顺序" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4256 msgid "unsigned " msgstr "无符号 " -#: src/multitrack.c:4255 +#: src/multitrack.c:4257 msgid "signed " msgstr "有符号 " -#: src/multitrack.c:4257 +#: src/multitrack.c:4259 msgid "big endian" msgstr "大端" -#: src/multitrack.c:4258 +#: src/multitrack.c:4260 msgid "little endian" msgstr "小端" -#: src/multitrack.c:4260 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4292 +#: src/multitrack.c:4294 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "无效的事件列表。失败。\n" -#: src/multitrack.c:4297 +#: src/multitrack.c:4299 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "事件列表中有无效的帧率。失败。\n" -#: src/multitrack.c:4306 +#: src/multitrack.c:4308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7835,7 +7912,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4346 +#: src/multitrack.c:4348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7846,423 +7923,423 @@ "此布局中的声道数 (%d) 对 LiVES 无效。\n" "无法加载。\n" -#: src/multitrack.c:4674 src/multitrack.c:4682 src/multitrack.c:18797 +#: src/multitrack.c:4676 src/multitrack.c:4684 src/multitrack.c:18833 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "布局已擦除。\n" -#: src/multitrack.c:4722 +#: src/multitrack.c:4724 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5143 +#: src/multitrack.c:5151 msgid "_Open..." msgstr "打开(_O)..." -#: src/multitrack.c:5160 +#: src/multitrack.c:5168 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "_打开文件选择..." -#: src/multitrack.c:5178 +#: src/multitrack.c:5211 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5187 +#: src/multitrack.c:5220 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5197 +#: src/multitrack.c:5230 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5213 +#: src/multitrack.c:5246 msgid "_Import from Device" msgstr "_从设备进口" -#: src/multitrack.c:5239 +#: src/multitrack.c:5272 msgid "_Close the selected clip" msgstr "关闭选择的剪辑(_C)" -#: src/multitrack.c:5333 +#: src/multitrack.c:5366 msgid "_Save layout as..." msgstr "布局保存为(_S)..." -#: src/multitrack.c:5337 +#: src/multitrack.c:5370 msgid "_Load layout..." msgstr "加载布局(_L)..." -#: src/multitrack.c:5340 +#: src/multitrack.c:5373 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "擦除/删除布局(_W)..." -#: src/multitrack.c:5366 +#: src/multitrack.c:5399 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "忽略已加载布局中的宽度、高度和音频值(_I)" -#: src/multitrack.c:5443 +#: src/multitrack.c:5476 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "剪辑编辑器(_C)" -#: src/multitrack.c:5455 +#: src/multitrack.c:5488 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "调整所选剪辑的始点/终点(_A)" -#: src/multitrack.c:5464 +#: src/multitrack.c:5497 msgid "_Insert selected clip" msgstr "插入选择的剪辑(_I)" -#: src/multitrack.c:5476 +#: src/multitrack.c:5509 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "插入选择的剪辑音频(_I)" -#: src/multitrack.c:5485 +#: src/multitrack.c:5518 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5494 +#: src/multitrack.c:5527 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5503 +#: src/multitrack.c:5536 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5516 +#: src/multitrack.c:5549 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "清除时间线上的标记(_M)" -#: src/multitrack.c:5524 +#: src/multitrack.c:5557 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "在插入时忽略选区限制" -#: src/multitrack.c:5540 src/multitrack.c:14780 +#: src/multitrack.c:5573 src/multitrack.c:14816 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "从时间线位置开始播放(_P)" -#: src/multitrack.c:5552 +#: src/multitrack.c:5585 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "只播放选择的时间段(_Y)" -#: src/multitrack.c:5646 +#: src/multitrack.c:5679 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5659 +#: src/multitrack.c:5692 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "选择自动过渡特效(_A)..." -#: src/multitrack.c:5673 +#: src/multitrack.c:5706 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "查看/编辑选择的特效(_E)" -#: src/multitrack.c:5677 +#: src/multitrack.c:5710 msgid "_Delete selected effect" msgstr "删除选择的效果(_D)" -#: src/multitrack.c:5685 +#: src/multitrack.c:5718 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5696 +#: src/multitrack.c:5729 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5900 +#: src/multitrack.c:5933 msgid "_Tracks" msgstr "轨道(_T)" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5943 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5921 +#: src/multitrack.c:5954 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5929 +#: src/multitrack.c:5962 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5942 +#: src/multitrack.c:5975 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "从光标处分割当前轨道(_S)" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5987 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "分割所选的视频轨道(_S)" -#: src/multitrack.c:5967 +#: src/multitrack.c:6000 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5975 +#: src/multitrack.c:6008 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5987 +#: src/multitrack.c:6020 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6013 +#: src/multitrack.c:6046 msgid "Se_lection" msgstr "选区(_L)" -#: src/multitrack.c:6023 +#: src/multitrack.c:6056 msgid "_Select Current Track" msgstr "选择当前轨道(_S)" -#: src/multitrack.c:6030 +#: src/multitrack.c:6063 msgid "Select _all video tracks" msgstr "选择所有视频轨道(_A)" -#: src/multitrack.c:6037 +#: src/multitrack.c:6070 msgid "Select _no video tracks" msgstr "取消选择所有视频轨道(_N)" -#: src/multitrack.c:6044 +#: src/multitrack.c:6077 msgid "Select all _time" msgstr "选择所有时间(_T)" -#: src/multitrack.c:6055 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "Select from _zero time" msgstr "从时间开头开始选择(_Z)" -#: src/multitrack.c:6062 +#: src/multitrack.c:6095 msgid "Select to _end time" msgstr "选择到时间末尾(_E)" -#: src/multitrack.c:6069 +#: src/multitrack.c:6102 msgid "_Copy..." msgstr "复制(_C)..." -#: src/multitrack.c:6079 +#: src/multitrack.c:6112 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6086 +#: src/multitrack.c:6119 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6100 +#: src/multitrack.c:6133 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6124 +#: src/multitrack.c:6157 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "更改宽度、高度和音频值(_C)..." -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6214 msgid "_Render" msgstr "渲染(_R)" -#: src/multitrack.c:6191 +#: src/multitrack.c:6224 msgid "_Render all to new clip" msgstr "渲染所有到新剪辑(_R)" -#: src/multitrack.c:6206 +#: src/multitrack.c:6239 msgid "Render _video" msgstr "渲染视频(_V)" -#: src/multitrack.c:6211 +#: src/multitrack.c:6244 msgid "Render _audio" msgstr "渲染音频(_A)" -#: src/multitrack.c:6220 +#: src/multitrack.c:6253 msgid "_Pre-render audio" msgstr "预渲染音频(_P)" -#: src/multitrack.c:6229 +#: src/multitrack.c:6262 msgid "_View" msgstr "视图(_V)" -#: src/multitrack.c:6247 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6256 +#: src/multitrack.c:6289 msgid "_Effects at current" msgstr "当前特效(_E)" -#: src/multitrack.c:6274 +#: src/multitrack.c:6307 msgid "Audio parameters" msgstr "音频参数" -#: src/multitrack.c:6284 +#: src/multitrack.c:6317 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6288 +#: src/multitrack.c:6321 msgid "Compact view" msgstr "紧凑视图" -#: src/multitrack.c:6296 +#: src/multitrack.c:6329 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "显示的最大轨道数目..." -#: src/multitrack.c:6303 +#: src/multitrack.c:6336 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6307 +#: src/multitrack.c:6340 msgid "_Center on cursor" msgstr "沿光标居中(_C)" -#: src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6347 msgid "_Zoom in" msgstr "拉近(_Z)" -#: src/multitrack.c:6325 +#: src/multitrack.c:6358 msgid "_Zoom out" msgstr "推远(_Z)" -#: src/multitrack.c:6337 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Multitrack _details" msgstr "多轨道细节(_D)" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6383 msgid "_Event Window" msgstr "事件窗口(_E)" -#: src/multitrack.c:6354 +#: src/multitrack.c:6387 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "事件窗口(只针对选择的时间)(_E)" -#: src/multitrack.c:6358 +#: src/multitrack.c:6391 msgid "_Show FRAME events" msgstr "显示帧事件(_S)" -#: src/multitrack.c:6374 +#: src/multitrack.c:6407 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "显示多轨道键(_S)" -#: src/multitrack.c:6441 +#: src/multitrack.c:6474 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "鼠标模式:移动(_M)" -#: src/multitrack.c:6449 +#: src/multitrack.c:6482 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "鼠标模式:(_S)" -#: src/multitrack.c:6477 +#: src/multitrack.c:6510 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "插入模式:正常(_N)" -#: src/multitrack.c:6752 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "选择是否将视频剪辑和所带的音频一起插入或移动" -#: src/multitrack.c:6756 +#: src/multitrack.c:6789 msgid "Insert with _audio" msgstr "和音频一同插入(_A)" -#: src/multitrack.c:6787 +#: src/multitrack.c:6820 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "选择时间线选区是否捕获到所选轨道的重叠处" -#: src/multitrack.c:6792 +#: src/multitrack.c:6825 msgid "Select _overlap" msgstr "选择重叠(_O)" -#: src/multitrack.c:6850 src/multitrack.c:12536 +#: src/multitrack.c:6883 src/multitrack.c:12572 msgid "Expanded View (d)" msgstr "扩展视图(d)" -#: src/multitrack.c:6852 src/multitrack.c:12543 +#: src/multitrack.c:6885 src/multitrack.c:12579 msgid "Compact View (d)" msgstr "紧凑视图(d)" -#: src/multitrack.c:6885 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "重力:正常(_N)" -#: src/multitrack.c:6895 +#: src/multitrack.c:6928 msgid "Gravity: _Left" msgstr "重力:左(_L)" -#: src/multitrack.c:6906 +#: src/multitrack.c:6939 msgid "Gravity: _Right" msgstr "重力:右(_R)" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "Clips" msgstr "剪辑" -#: src/multitrack.c:7053 +#: src/multitrack.c:7086 msgid "In/out" msgstr "输入/输出" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7101 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:7134 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "参数" -#: src/multitrack.c:7126 +#: src/multitrack.c:7159 msgid "_Apply" msgstr "应用(_A)" -#: src/multitrack.c:7148 +#: src/multitrack.c:7181 msgid "Time" msgstr "时间" -#: src/multitrack.c:7164 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7172 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7180 +#: src/multitrack.c:7213 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7210 +#: src/multitrack.c:7243 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7238 +#: src/multitrack.c:7271 msgid "_Velocity " msgstr "速率(_V) " -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7328 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7331 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "Start frame" msgstr "起始帧" -#: src/multitrack.c:7369 +#: src/multitrack.c:7402 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7372 +#: src/multitrack.c:7405 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7405 +#: src/multitrack.c:7438 msgid "End frame" msgstr "结尾帧" -#: src/multitrack.c:7562 +#: src/multitrack.c:7595 msgid "Scroll" msgstr "滚动" -#: src/multitrack.c:8118 +#: src/multitrack.c:8151 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8272,91 +8349,91 @@ "==============================\n" "已切换到剪辑编辑方式\n" -#: src/multitrack.c:8278 +#: src/multitrack.c:8311 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "时间线(秒)" -#: src/multitrack.c:8683 +#: src/multitrack.c:8716 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8686 +#: src/multitrack.c:8719 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " 层 %d 音频" -#: src/multitrack.c:8693 +#: src/multitrack.c:8726 msgid "Show/hide audio details" msgstr "显示/隐藏音频细节" -#: src/multitrack.c:8710 src/multitrack.c:8918 +#: src/multitrack.c:8743 src/multitrack.c:8951 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "层 %d 的音频" -#: src/multitrack.c:8873 +#: src/multitrack.c:8906 msgid "Select track" msgstr "选择轨道" -#: src/multitrack.c:8876 +#: src/multitrack.c:8909 msgid "Show/hide audio" msgstr "显示/隐藏音频" -#: src/multitrack.c:8882 +#: src/multitrack.c:8915 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "视频 %d" -#: src/multitrack.c:8910 src/multitrack.c:8946 +#: src/multitrack.c:8943 src/multitrack.c:8979 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (层 %d)" -#: src/multitrack.c:8919 +#: src/multitrack.c:8952 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:9012 +#: src/multitrack.c:9045 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES:已选特效" -#: src/multitrack.c:9019 +#: src/multitrack.c:9052 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "查看/编辑此特效(_V)" -#: src/multitrack.c:9022 +#: src/multitrack.c:9055 msgid "_View this effect" msgstr "查看此特效(_V)" -#: src/multitrack.c:9030 +#: src/multitrack.c:9063 msgid "_Delete this effect" msgstr "删除此特效(_D)" -#: src/multitrack.c:9081 +#: src/multitrack.c:9114 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "无法在此特效后插入" -#: src/multitrack.c:9110 +#: src/multitrack.c:9143 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "此特效无法移除" -#: src/multitrack.c:9156 +#: src/multitrack.c:9189 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " 已选择 %d 到 %d " -#: src/multitrack.c:9159 src/multitrack.c:9395 +#: src/multitrack.c:9192 src/multitrack.c:9428 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f 秒" -#: src/multitrack.c:9366 +#: src/multitrack.c:9399 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d 帧" -#: src/multitrack.c:9662 +#: src/multitrack.c:9695 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8366,65 +8443,65 @@ "==============================\n" "已切换到多轨道模式\n" -#: src/multitrack.c:11218 +#: src/multitrack.c:11254 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "将时间滑块拖到您" -#: src/multitrack.c:11219 +#: src/multitrack.c:11255 msgid "want to set effect parameters" msgstr "想要设置特效参数的地方" -#: src/multitrack.c:11220 +#: src/multitrack.c:11256 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "设置参数,然后点击“应用”\n" -#: src/multitrack.c:11221 +#: src/multitrack.c:11257 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11224 +#: src/multitrack.c:11260 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "特效没有参数。\n" -#: src/multitrack.c:11308 +#: src/multitrack.c:11344 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s 输出" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11350 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "层 %d" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11352 msgid "audio track" msgstr "音轨" -#: src/multitrack.c:11317 +#: src/multitrack.c:11353 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s 到 %s" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11404 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11378 +#: src/multitrack.c:11414 msgid "Insert _before" msgstr "插入前面(_B)" -#: src/multitrack.c:11386 +#: src/multitrack.c:11422 msgid "Insert _after" msgstr "插入后面(_A)" -#: src/multitrack.c:11399 +#: src/multitrack.c:11435 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11413 +#: src/multitrack.c:11449 msgid "" "\n" "\n" @@ -8436,152 +8513,152 @@ "当前轨道、当前时刻\n" "无特效。\n" -#: src/multitrack.c:11425 +#: src/multitrack.c:11461 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11432 +#: src/multitrack.c:11468 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11440 +#: src/multitrack.c:11476 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11636 +#: src/multitrack.c:11672 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11642 +#: src/multitrack.c:11678 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11652 +#: src/multitrack.c:11688 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11660 +#: src/multitrack.c:11696 msgid "List _effects here" msgstr "在此列出效果(_E)" -#: src/multitrack.c:11669 src/multitrack.c:11745 +#: src/multitrack.c:11705 src/multitrack.c:11781 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "调整 %s(_A)" -#: src/multitrack.c:11684 +#: src/multitrack.c:11720 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11726 +#: src/multitrack.c:11762 msgid "_Insert here" msgstr "在此插入(_I)" -#: src/multitrack.c:11732 +#: src/multitrack.c:11768 msgid "_Insert audio here" msgstr "在此插入音频(_I)" -#: src/multitrack.c:13137 +#: src/multitrack.c:13173 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13171 +#: src/multitrack.c:13207 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13369 +#: src/multitrack.c:13405 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13565 +#: src/multitrack.c:13601 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13591 +#: src/multitrack.c:13627 msgid "Multitrack details" msgstr "多轨道细节" -#: src/multitrack.c:13603 +#: src/multitrack.c:13639 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13825 src/multitrack.c:16683 src/multitrack.c:16695 +#: src/multitrack.c:13861 src/multitrack.c:16719 src/multitrack.c:16731 #, c-format msgid "track %s" msgstr "轨道 %s" -#: src/multitrack.c:13830 src/multitrack.c:16688 +#: src/multitrack.c:13866 src/multitrack.c:16724 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "轨道 %s 和 %s" -#: src/multitrack.c:13836 src/multitrack.c:16698 +#: src/multitrack.c:13872 src/multitrack.c:16734 msgid "selected tracks" msgstr "已选择的轨道" -#: src/multitrack.c:13840 +#: src/multitrack.c:13876 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13869 +#: src/multitrack.c:13905 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14060 +#: src/multitrack.c:14096 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14121 +#: src/multitrack.c:14157 msgid "Cleaning up..." msgstr "正在清理..." -#: src/multitrack.c:14773 +#: src/multitrack.c:14809 msgid "_Pause" msgstr "暂停(_P)" -#: src/multitrack.c:14774 +#: src/multitrack.c:14810 msgid "Pause (p)" msgstr "暂停(p)" -#: src/multitrack.c:14914 +#: src/multitrack.c:14950 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "在播放过程中按“m”键" -#: src/multitrack.c:14915 +#: src/multitrack.c:14951 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "要在时间线上做标记" -#: src/multitrack.c:15205 +#: src/multitrack.c:15241 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15452 +#: src/multitrack.c:15488 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15967 +#: src/multitrack.c:16003 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" @@ -8590,7 +8667,7 @@ "时间区段 %.3f 到 %.3f\n" "已选择。\n" -#: src/multitrack.c:15971 +#: src/multitrack.c:16007 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -8598,12 +8675,12 @@ "选择一条或多条轨道\n" "来创建一个区段。\n" -#: src/multitrack.c:15973 +#: src/multitrack.c:16009 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "已选择了 %d 条视频轨道。\n" -#: src/multitrack.c:15975 +#: src/multitrack.c:16011 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -8611,7 +8688,7 @@ "双击时间线来\n" "取消时间区段选择。" -#: src/multitrack.c:15982 +#: src/multitrack.c:16018 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -8619,7 +8696,7 @@ "单击某个效果来\n" "选中它。" -#: src/multitrack.c:15983 +#: src/multitrack.c:16019 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -8627,7 +8704,7 @@ "双击某个效果\n" "进行编辑。" -#: src/multitrack.c:15984 +#: src/multitrack.c:16020 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -8635,13 +8712,13 @@ "右击某个效果来\n" "打开环境菜单。\n" -#: src/multitrack.c:15986 +#: src/multitrack.c:16022 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15993 +#: src/multitrack.c:16029 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" @@ -8649,11 +8726,11 @@ "您可以选择一个特效,\n" "然后使用 插入前面" -#: src/multitrack.c:15994 +#: src/multitrack.c:16030 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "或 插入后面 按钮来移动它。" -#: src/multitrack.c:16030 +#: src/multitrack.c:16066 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" @@ -8661,15 +8738,15 @@ "您可以点击拖动\n" "时间线下方" -#: src/multitrack.c:16031 +#: src/multitrack.c:16067 msgid "to select a time region.\n" msgstr "以选择一个时间区段。\n" -#: src/multitrack.c:16265 src/multitrack.c:16278 +#: src/multitrack.c:16301 src/multitrack.c:16314 msgid "Click on another effect," msgstr "点击另一个效果," -#: src/multitrack.c:16266 src/multitrack.c:16279 +#: src/multitrack.c:16302 src/multitrack.c:16315 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -8677,46 +8754,46 @@ "和所选的这个\n" "将被插入" -#: src/multitrack.c:16267 +#: src/multitrack.c:16303 msgid "after it.\n" msgstr "在它之后。\n" -#: src/multitrack.c:16280 +#: src/multitrack.c:16316 msgid "before it.\n" msgstr "在它之前。\n" -#: src/multitrack.c:16510 +#: src/multitrack.c:16546 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "已移除效果 %s 的参数值,于时间 %.4f\n" -#: src/multitrack.c:16706 +#: src/multitrack.c:16742 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17122 src/multitrack.c:18568 +#: src/multitrack.c:17158 src/multitrack.c:18604 msgid "_Autoreload each time" msgstr "每次都自动重载(_A)" -#: src/multitrack.c:17193 +#: src/multitrack.c:17229 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "将布局保存到 %s\n" -#: src/multitrack.c:18476 +#: src/multitrack.c:18512 msgid "clips and frames" msgstr "剪辑和帧" -#: src/multitrack.c:18480 +#: src/multitrack.c:18516 msgid "clips" msgstr "剪辑" -#: src/multitrack.c:18483 +#: src/multitrack.c:18519 msgid "frames" msgstr "画面" -#: src/multitrack.c:18493 +#: src/multitrack.c:18529 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -8724,7 +8801,7 @@ "\n" "自动重载布局。\n" -#: src/multitrack.c:18496 +#: src/multitrack.c:18532 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8735,11 +8812,11 @@ "有些 %s 在布局 %s 中找不到\n" "因此不能正确加载。\n" -#: src/multitrack.c:18619 +#: src/multitrack.c:18655 msgid "auto backup" msgstr "自动备份" -#: src/multitrack.c:18622 +#: src/multitrack.c:18658 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8748,57 +8825,57 @@ "\n" "无法加载布局文件 %s\n" -#: src/multitrack.c:18638 +#: src/multitrack.c:18674 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "正在从 %s 加载布局..." -#: src/multitrack.c:18658 +#: src/multitrack.c:18694 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "收到 %d 个事件...处理中..." -#: src/multitrack.c:18673 +#: src/multitrack.c:18709 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "正在检测和重新构建事件列表" -#: src/multitrack.c:18700 +#: src/multitrack.c:18736 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "检测到 %d 项错误。\n" -#: src/multitrack.c:18735 +#: src/multitrack.c:18771 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19662 +#: src/multitrack.c:19698 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES:多轨音频混音器" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19735 msgid "_Reset values" msgstr "重设值(_R)" -#: src/multitrack.c:19703 +#: src/multitrack.c:19739 msgid "_Close mixer" msgstr "关闭混音器(_C)" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19781 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19751 +#: src/multitrack.c:19787 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19790 +#: src/multitrack.c:19826 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19796 +#: src/multitrack.c:19832 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "将所有层的音频值调整为相同值" @@ -8818,11 +8895,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "已启动 jack 音频读取器。\n" -#: src/colourspace.c:989 +#: src/colourspace.c:984 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:990 +#: src/colourspace.c:985 msgid "clamped" msgstr "" @@ -9212,6 +9289,14 @@ #~ msgid "Blanking" #~ msgstr "擦除中" +#, fuzzy +#~ msgid "Block _height" +#~ msgstr "帧高(_H)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Block _width" +#~ msgstr "帧高(_H)" + #~ msgid "Blur" #~ msgstr "模糊" @@ -9260,9 +9345,25 @@ #~ msgid "Checkerboard" #~ msgstr "跳棋盘" +#, fuzzy +#~ msgid "Checkerboarding" +#~ msgstr "跳棋盘" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _over selection" +#~ msgstr "插入到选区后(_A)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _under selection" +#~ msgstr "插入到选区后(_A)" + #~ msgid "Colorize" #~ msgstr "加彩色" +#, fuzzy +#~ msgid "Colorizing" +#~ msgstr "加彩色" + #~ msgid "Colour cycle" #~ msgstr "色彩循环" @@ -9290,9 +9391,17 @@ #~ msgid "Despeckle" #~ msgstr "去斑" +#, fuzzy +#~ msgid "Despeckling" +#~ msgstr "去斑" + #~ msgid "Dream" #~ msgstr "梦幻特效" +#, fuzzy +#~ msgid "Dreamifying" +#~ msgstr "梦幻特效" + #~ msgid "E_nd %" #~ msgstr "结束(_N) %" @@ -9305,21 +9414,53 @@ #~ msgid "Emboss" #~ msgstr "凸起" +#, fuzzy +#~ msgid "Embossing" +#~ msgstr "凸起" + #~ msgid "Enhance" #~ msgstr "增强" #~ msgid "Enhancing" #~ msgstr "增强中" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "帧色(_C)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _end" +#~ msgstr "色调终点(_E)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "淡入音频" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "淡出音频" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade video in or out" +#~ msgstr "淡出音频" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "淡入淡出" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "正在重采样视频" + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "淡入淡出" #~ msgid "Fina_l frame" #~ msgstr "终止帧(_L)" +#, fuzzy +#~ msgid "Flash _colour" +#~ msgstr "填充色(_F)" + #~ msgid "Flip vertically" #~ msgstr "垂直翻转" @@ -9335,6 +9476,14 @@ #~ msgid "Frame _height" #~ msgstr "帧高(_H)" +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _in frame position of clipboard..." +#~ msgstr "正在将%d 到 %d%s 帧拷贝到剪贴板……" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _in frame position of top frame..." +#~ msgstr "正在将%d 到 %d%s 帧拷贝到剪贴板……" + #~ msgid "Frame _width" #~ msgstr "帧宽(_W)" @@ -9356,6 +9505,10 @@ #~ msgid "Generate clip from image" #~ msgstr "由图像生成剪辑" +#, fuzzy +#~ msgid "Generate coloured frames" +#~ msgstr "正在生成标题帧" + #~ msgid "Generate title frames" #~ msgstr "正在生成标题帧" @@ -9365,6 +9518,10 @@ #~ msgid "Generating clip from image" #~ msgstr "正在由图像生成剪辑" +#, fuzzy +#~ msgid "Generating coloured frames" +#~ msgstr "正在生成标题帧" + #~ msgid "Generating title frames" #~ msgstr "正在生成标题帧" @@ -9404,12 +9561,24 @@ #~ msgid "Making monochrome" #~ msgstr "变黑白" +#, fuzzy +#~ msgid "Modulate (BSH)" +#~ msgstr "旋转" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modulating" +#~ msgstr "旋转" + #~ msgid "Monochrome" #~ msgstr "单色" #~ msgid "Negate" #~ msgstr "放弃" +#, fuzzy +#~ msgid "Negating" +#~ msgstr "放弃" + #~ msgid "Noise type" #~ msgstr "噪声类型" @@ -9434,12 +9603,36 @@ #~ msgid "Photo/still" #~ msgstr "照片/静止" +#, fuzzy +#~ msgid "Pixilate" +#~ msgstr "粘贴" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pixilating" +#~ msgstr "粘贴" + #~ msgid "Posterize" #~ msgstr "色调分离" +#, fuzzy +#~ msgid "Posterizing" +#~ msgstr "色调分离" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random zoom" +#~ msgstr "随机缩放" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random zooming" +#~ msgstr "随机缩放" + #~ msgid "Reduce noise" #~ msgstr "降噪" +#, fuzzy +#~ msgid "Replacing colours in" +#~ msgstr "音频重采样剪贴板" + #~ msgid "Resize All Frames" #~ msgstr "重设所有帧的尺寸" @@ -9449,6 +9642,10 @@ #~ msgid "Rotating" #~ msgstr "旋转" +#, fuzzy +#~ msgid "S_tart %" +#~ msgstr "起始(_S)" + #~ msgid "Saturation _end" #~ msgstr "饱和度终点(_E)" @@ -9485,18 +9682,38 @@ #~ msgid "Solarize" #~ msgstr "曝光过度化" +#, fuzzy +#~ msgid "Solarizing" +#~ msgstr "曝光过度化" + #~ msgid "Spin" #~ msgstr "旋转" #~ msgid "Spinning" #~ msgstr "正在旋转" +#, fuzzy +#~ msgid "Splice" +#~ msgstr "分隔器" + +#, fuzzy +#~ msgid "Splicing" +#~ msgstr "分隔器" + #~ msgid "Spread" #~ msgstr "展开" #~ msgid "Spreading" #~ msgstr "扩散" +#, fuzzy +#~ msgid "Step _Value" +#~ msgstr "起始值(_S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step per _Frame" +#~ msgstr "起始帧" + #~ msgid "Swirl _start" #~ msgstr "漩涡起点(_S)" @@ -9506,6 +9723,10 @@ #~ msgid "Swirl" #~ msgstr "漩涡" +#, fuzzy +#~ msgid "Swirling" +#~ msgstr "漩涡" + #~ msgid "Text Overlay" #~ msgstr "文本重叠" @@ -9521,6 +9742,10 @@ #~ msgid "Tunnel" #~ msgstr "隧道" +#, fuzzy +#~ msgid "Tunneling" +#~ msgstr "隧道" + #~ msgid "Use _Natural Size" #~ msgstr "使用自身尺寸(_N)" @@ -9572,15 +9797,27 @@ #~ msgid "_End Size Y:" #~ msgstr "结束 Y 尺寸(_E):" +#, fuzzy +#~ msgid "_End amount" +#~ msgstr "结束色(_E)" + #~ msgid "_Fade level" #~ msgstr "淡入淡出级别(_F)" +#, fuzzy +#~ msgid "_Fade start" +#~ msgstr "色调起点" + #~ msgid "_Fill colour" #~ msgstr "填充色(_F)" #~ msgid "_First frame" #~ msgstr "首帧(_F)" +#, fuzzy +#~ msgid "_Flash for" +#~ msgstr "填充色(_F)" + #~ msgid "_Font" #~ msgstr "字体(_F)" @@ -9590,6 +9827,14 @@ #~ msgid "_Frames" #~ msgstr "帧(_F)" +#, fuzzy +#~ msgid "_Hold for" +#~ msgstr "填充色(_F)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Horizontal segments" +#~ msgstr "平移" + #~ msgid "_Image File" #~ msgstr "图像文件(_I)" @@ -9605,9 +9850,17 @@ #~ msgid "_Init Size Y:" #~ msgstr "初始 Y 尺寸(_I):" +#, fuzzy +#~ msgid "_Link start and end colours" +#~ msgstr "调整起点和终点(_A)" + #~ msgid "_Middle" #~ msgstr "中间(_M)" +#, fuzzy +#~ msgid "_Midtone" +#~ msgstr "中间(_M)" + #~ msgid "_Negate" #~ msgstr "反转(_N)" @@ -9629,6 +9882,14 @@ #~ msgid "_Point size" #~ msgstr "点尺寸(_P)" +#, fuzzy +#~ msgid "_Radius end" +#~ msgstr "半径(_R)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Radius start" +#~ msgstr "半径(_R)" + #~ msgid "_Radius" #~ msgstr "半径(_R)" @@ -9644,18 +9905,42 @@ #~ msgid "_Rotate Selection by" #~ msgstr "旋转选区(_R)" +#, fuzzy +#~ msgid "_Sigma end" +#~ msgstr "大端" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Sigma start" +#~ msgstr "伽马值起点(_S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Skip ahead" +#~ msgstr "已跳过" + #~ msgid "_Skip" #~ msgstr "跳过(_S)" #~ msgid "_Source Colour" #~ msgstr "源色(_S)" +#, fuzzy +#~ msgid "_Splice" +#~ msgstr "分隔器" + #~ msgid "_Start Colour" #~ msgstr "起始色(_S)" #~ msgid "_Start Value" #~ msgstr "起始值(_S)" +#, fuzzy +#~ msgid "_Start amount" +#~ msgstr "起始值(_S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Stroke colour" +#~ msgstr "起始色(_S)" + #~ msgid "_Target Colour" #~ msgstr "目标颜色(_T)" @@ -9665,9 +9950,21 @@ #~ msgid "_Time (seconds)" #~ msgstr "时间(秒)(_T)" +#, fuzzy +#~ msgid "_Top left is clipboard" +#~ msgstr "正在拷贝到剪贴板……" + #~ msgid "_Top" #~ msgstr "顶部(_T)" +#, fuzzy +#~ msgid "_Vertical segments" +#~ msgstr "竖直移动" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Wavemax" +#~ msgstr "波浪线" + #~ msgid "_White is transparent" #~ msgstr "白色作为透明(_W)" @@ -9710,6 +10007,14 @@ #~ msgid "brightness_change" #~ msgstr "更改亮度(_C)" +#, fuzzy +#~ msgid "charcoal" +#~ msgstr "碳笔" + +#, fuzzy +#~ msgid "colorize" +#~ msgstr "加彩色" + #~ msgid "colour_filter" #~ msgstr "色彩过滤(_F)" @@ -9725,6 +10030,10 @@ #~ msgid "deinterlace" #~ msgstr "反交错" +#, fuzzy +#~ msgid "despeckle" +#~ msgstr "去斑" + #~ msgid "dream" #~ msgstr "梦幻" @@ -9740,24 +10049,64 @@ #~ msgid "every" #~ msgstr "每隔" +#, fuzzy +#~ msgid "fade_in_out" +#~ msgstr "淡出音频" + #~ msgid "frame_calculator" #~ msgstr "帧计算器(_C)" #~ msgid "gamma_change" #~ msgstr "更改伽马值(_C)" +#, fuzzy +#~ msgid "gen_blank_frames" +#~ msgstr "空帧(_F)" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_clip_from_image" +#~ msgstr "由图像生成剪辑" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_coloured_frames" +#~ msgstr "色彩替换(_R)" + #~ msgid "hue_change" #~ msgstr "更改饱和度(_C)" #~ msgid "image_overlay" #~ msgstr "图像重叠(_O)" +#, fuzzy +#~ msgid "modulate" +#~ msgstr "旋转" + #~ msgid "monochrome" #~ msgstr "黑白" #~ msgid "negate" #~ msgstr "负片" +#, fuzzy +#~ msgid "noisify" +#~ msgstr "加噪声" + +#, fuzzy +#~ msgid "normalize" +#~ msgstr "正常化" + +#, fuzzy +#~ msgid "photo_still" +#~ msgstr "照片/静止" + +#, fuzzy +#~ msgid "pixilate" +#~ msgstr "粘贴" + +#, fuzzy +#~ msgid "posterize" +#~ msgstr "色调分离" + #~ msgid "randomzoom" #~ msgstr "随机缩放" @@ -9785,12 +10134,40 @@ #~ msgid "skip_forwards" #~ msgstr "快进(_F)" +#, fuzzy +#~ msgid "solarize" +#~ msgstr "曝光过度化" + #~ msgid "spin" #~ msgstr "旋转" #~ msgid "spread" #~ msgstr "速度" +#, fuzzy +#~ msgid "swirl" +#~ msgstr "漩涡" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_bwthresh" +#~ msgstr "过渡" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_checkerboard" +#~ msgstr "跳棋盘" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_fade2" +#~ msgstr "过渡" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_splice" +#~ msgstr "过渡" + +#, fuzzy +#~ msgid "trim_frames" +#~ msgstr "画面" + #~ msgid "tunnel" #~ msgstr "隧道"
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/resources/Makefile.in -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/resources/Makefile.in
Changed
@@ -163,6 +163,10 @@ LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ +LIBAVUTIL_CFLAGS = @LIBAVUTIL_CFLAGS@ +LIBAVUTIL_LIBS = @LIBAVUTIL_LIBS@ +LIBBZ_CFLAGS = @LIBBZ_CFLAGS@ +LIBBZ_LIBS = @LIBBZ_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -176,6 +180,8 @@ LIBSWSCALE_LIBS = @LIBSWSCALE_LIBS@ LIBTHREAD = @LIBTHREAD@ LIBTOOL = @LIBTOOL@ +LIBZ_CFLAGS = @LIBZ_CFLAGS@ +LIBZ_LIBS = @LIBZ_LIBS@ LIPO = @LIPO@ LN_S = @LN_S@ LTLIBC = @LTLIBC@ @@ -245,6 +251,8 @@ VORBIS_CFLAGS = @VORBIS_CFLAGS@ VORBIS_LIBS = @VORBIS_LIBS@ WEED_CFLAGS = @WEED_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_CFLAGS = @WEED_COMPAT_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_LIBS = @WEED_COMPAT_LIBS@ WEED_LIBS = @WEED_LIBS@ WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS = @WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS@ WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS = @WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS@
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/smogrify -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/smogrify
Changed
@@ -32,7 +32,7 @@ # Do not change these except for testing ! $background=1; -$version="1.4.8"; +$version="1.4.9"; #$dyneversion="LIVES-20091209"; @@ -1974,12 +1974,13 @@ } unlink <*.tar>; - system ("tar -cf header.tar $audio header* extended* event.* subs.* 2>/dev/null"); + system ("tar -cf header.tar $audio header* extended* event.* subs.* file* 2>/dev/null"); $img_ext=&get_img_ext($curtmpdir,$start); if ($start>0) { # we have to add frames 100 at a time, otherwise tar complains about 'too many parameters' + # TODO - rewrite using xargs or pattern exclude (like projects) $oend=$end; $nexthundred=int($start/100)+1; if ($end>$nexthundred*100-1) { @@ -2733,6 +2734,42 @@ } + if ($command eq "download_clip") { + my $url=$ARGV[2]; + my $dfile=$ARGV[3]; + + if ($url =~ /youtube/) { + # youtube-dl + + if (-f $dfile) { + unlink $dfile; + } + + if (-f $dfile) { + &sig_error; + exit 2; + } + + $com="youtube-dl -o \"$dfile\" -f 43 -q --no-part \"$url\""; + + $res=system($com); + if ($res || !(-f $dfile) || -z $dfile) { + + if (-f $dfile) { + unlink $dfile; + } + + &sig_error; + exit 1; + } + } + + &sig_complete; + exit 0; + } + + + if ($command eq "cdopen") { $cdda2wav_command=&location("cdda2wav");
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/Makefile.am -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/Makefile.am
Changed
@@ -23,7 +23,6 @@ solaris_CFLAGS=-DIS_SOLARIS=1 endif - INCLUDES = \ -DPACKAGE_DATA_DIR=\""$(datadir)"\" \ -DLIVES_DIR=\""$(livesdir)"\" \ @@ -180,7 +179,8 @@ $(giw_SOURCES) lives_exe_LDADD = @GTK_LIBS_NODYNAMIC@ @X11_LIBS@ @MJPEGTOOLS_LIBS@ $(osc_LDADD) $(jack_LDADD) $(ldvgrab_LDADD) \ - $(oil_LDADD) $(alsa_LDADD) $(pulse_LDADD) $(png_LDADD) $(swscale_LDADD) -lpthread $(libweed_LDADD) $(giw_LDADD) $(v4l1_LDADD) \ + $(oil_LDADD) $(alsa_LDADD) $(pulse_LDADD) $(png_LDADD) $(swscale_LDADD) -lpthread $(libweed_LDADD) \ + $(giw_LDADD) $(v4l1_LDADD) $(lives_exe_LDFLAGS) \ @UNICAP_LIBS@ AM_CFLAGS = -Wstrict-aliasing=0 $(yuv4mpeg_CFLAGS) $(ldvgrab_CFLAGS) $(dvgrab_CFLAGS) $(oil_CFLAGS) \ @@ -189,3 +189,12 @@ -DLIVES_LIBDIR=\""$(libdir)"\" $(gtk_def) +if HAVE_AVFORMAT +if HAVE_AVCODEC +if HAVE_AVUTIL +AM_CFLAGS += -DHAVE_WEBM=1 +endif +endif +endif + +
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/Makefile.in -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/Makefile.in
Changed
@@ -39,6 +39,7 @@ @ENABLE_JACK_TRANSPORT_TRUE@@ENABLE_JACK_TRUE@am__append_1 = -DENABLE_JACK_TRANSPORT @HAVE_GTK_VERSION214_TRUE@am__append_2 = -DHAVE_GTK_NICE_VERSION=1 @HAVE_GTK_VERSION216_TRUE@am__append_3 = -DHAVE_GTK_VERSION216=1 +@HAVE_AVCODEC_TRUE@@HAVE_AVFORMAT_TRUE@@HAVE_AVUTIL_TRUE@am__append_4 = -DHAVE_WEBM=1 subdir = src DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 @@ -210,6 +211,10 @@ LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ +LIBAVUTIL_CFLAGS = @LIBAVUTIL_CFLAGS@ +LIBAVUTIL_LIBS = @LIBAVUTIL_LIBS@ +LIBBZ_CFLAGS = @LIBBZ_CFLAGS@ +LIBBZ_LIBS = @LIBBZ_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -223,6 +228,8 @@ LIBSWSCALE_LIBS = @LIBSWSCALE_LIBS@ LIBTHREAD = @LIBTHREAD@ LIBTOOL = @LIBTOOL@ +LIBZ_CFLAGS = @LIBZ_CFLAGS@ +LIBZ_LIBS = @LIBZ_LIBS@ LIPO = @LIPO@ LN_S = @LN_S@ LTLIBC = @LTLIBC@ @@ -292,6 +299,8 @@ VORBIS_CFLAGS = @VORBIS_CFLAGS@ VORBIS_LIBS = @VORBIS_LIBS@ WEED_CFLAGS = @WEED_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_CFLAGS = @WEED_COMPAT_CFLAGS@ +WEED_COMPAT_LIBS = @WEED_COMPAT_LIBS@ WEED_LIBS = @WEED_LIBS@ WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS = @WEED_PLUGIN_UTILS_CFLAGS@ WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS = @WEED_PLUGIN_UTILS_LIBS@ @@ -458,14 +467,16 @@ $(giw_SOURCES) lives_exe_LDADD = @GTK_LIBS_NODYNAMIC@ @X11_LIBS@ @MJPEGTOOLS_LIBS@ $(osc_LDADD) $(jack_LDADD) $(ldvgrab_LDADD) \ - $(oil_LDADD) $(alsa_LDADD) $(pulse_LDADD) $(png_LDADD) $(swscale_LDADD) -lpthread $(libweed_LDADD) $(giw_LDADD) $(v4l1_LDADD) \ + $(oil_LDADD) $(alsa_LDADD) $(pulse_LDADD) $(png_LDADD) $(swscale_LDADD) -lpthread $(libweed_LDADD) \ + $(giw_LDADD) $(v4l1_LDADD) $(lives_exe_LDFLAGS) \ @UNICAP_LIBS@ -AM_CFLAGS = -Wstrict-aliasing=0 $(yuv4mpeg_CFLAGS) $(ldvgrab_CFLAGS) $(dvgrab_CFLAGS) $(oil_CFLAGS) \ - $(darwin_CFLAGS) $(irix_CFLAGS) $(linux_CFLAGS) $(solaris_CFLAGS) $(osc_CFLAGS) $(alsa_CFLAGS) $(png_CFLAGS) $(swscale_CFLAGS) \ - $(jack_CFLAGS) $(pulse_CFLAGS) $(giw_CFLAGS) $(unicap_CFLAGS) $(libweed_CFLAGS) \ - -DLIVES_LIBDIR=\""$(libdir)"\" $(gtk_def) - +AM_CFLAGS = -Wstrict-aliasing=0 $(yuv4mpeg_CFLAGS) $(ldvgrab_CFLAGS) \ + $(dvgrab_CFLAGS) $(oil_CFLAGS) $(darwin_CFLAGS) $(irix_CFLAGS) \ + $(linux_CFLAGS) $(solaris_CFLAGS) $(osc_CFLAGS) $(alsa_CFLAGS) \ + $(png_CFLAGS) $(swscale_CFLAGS) $(jack_CFLAGS) $(pulse_CFLAGS) \ + $(giw_CFLAGS) $(unicap_CFLAGS) $(libweed_CFLAGS) \ + -DLIVES_LIBDIR=\""$(libdir)"\" $(gtk_def) $(am__append_4) all: all-am .SUFFIXES:
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/callbacks.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/callbacks.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // callbacks.c // LiVES -// (c) G. Finch 2003 - 2011 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2003 - 2011 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING for licensing details @@ -301,10 +301,13 @@ save_future_prefs(); // stop valgrind from complaining - if (mainw->preview_image!=NULL) gtk_image_set_from_pixbuf(GTK_IMAGE(mainw->preview_image), NULL); + if (mainw->preview_image!=NULL && GTK_IS_IMAGE(mainw->preview_image)) + gtk_image_set_from_pixbuf(GTK_IMAGE(mainw->preview_image), NULL); if (mainw->image272!=NULL) gtk_image_set_from_pixbuf(GTK_IMAGE(mainw->image272), NULL); if (mainw->image273!=NULL) gtk_image_set_from_pixbuf(GTK_IMAGE(mainw->image273), NULL); + if (mainw->frame_layer!=NULL) weed_layer_free(mainw->frame_layer); + if (mainw->sep_win&&(mainw->playing_file>-1||prefs->sepwin_type==1)) { threaded_dialog_spin(); kill_play_window(); @@ -544,13 +547,34 @@ gtk_widget_set_sensitive (mainw->m_playbutton, TRUE); } - locw=create_location_dialog(); + locw=create_location_dialog(1); gtk_widget_show(locw->dialog); } void +on_open_utube_activate (GtkMenuItem *menuitem, + gpointer user_data) { + + if (mainw->multitrack!=NULL) { + if (mainw->multitrack->idlefunc>0) { + g_source_remove(mainw->multitrack->idlefunc); + mainw->multitrack->idlefunc=0; + } + mt_desensitise(mainw->multitrack); + gtk_widget_set_sensitive(mainw->multitrack->playall,TRUE); + gtk_widget_set_sensitive (mainw->m_playbutton, TRUE); + } + + locw=create_location_dialog(2); + gtk_widget_show(locw->dialog); +} + + + + +void on_autoreload_toggled (GtkToggleButton *togglebutton, gpointer user_data) { @@ -658,6 +682,126 @@ + +void on_utube_select (GtkButton *button, gpointer user_data) { + gchar *fname=ensure_extension(gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(locw->name_entry)),".webm"); + gchar *url; + gchar *dirname; + gchar *dfile; + gchar *com; + gchar *msg; + gint current_file=mainw->current_file; + + if (!strlen(fname)) { + do_blocking_error_dialog(_("Please enter the name of the file to save the clip as.\n")); + g_free(fname); + return; + } + + url=g_strdup(gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(locw->entry))); + + if (!strlen(url)) { + do_blocking_error_dialog(_("Please enter a valid URL for the download.\n")); + g_free(fname); + g_free(url); + return; + } + + dirname=g_strdup(gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(locw->dir_entry))); + + gtk_widget_destroy(locw->dialog); + while (g_main_context_iteration (NULL,FALSE)); + g_free(locw); + + dfile=g_build_filename(dirname,fname,NULL); + + if (!check_file(dfile,TRUE)) { + g_free(dirname); + g_free(fname); + g_free(url); + g_free(dfile); + return; + } + + mainw->error=FALSE; + + msg=g_strdup_printf(_("Downloading %s to %s..."),url,dfile); + d_print(msg); + g_free(msg); + + if (current_file==-1) { + if (!get_temp_handle(mainw->first_free_file,TRUE)) { + d_print_failed(); + return; + } + } + + mainw->no_switch_dprint=TRUE; + + unlink(cfile->info_file); + + com=g_strdup_printf("smogrify download_clip %s \"%s\" \"%s\"",cfile->handle,url,dfile); + dummyvar=system(com); + g_free(com); + + if (!do_progress_dialog(TRUE,TRUE,_("Downloading clip"))||mainw->error) { + // user cancelled or error + + if (current_file==-1) { + com=g_strdup_printf("smogrify close %s",cfile->handle); + dummyvar=system(com); + g_free(com); + g_free(cfile); + cfile=NULL; + mainw->current_file=-1; + } + + if (mainw->error) { + d_print_failed(); + do_blocking_error_dialog(_("\nLiVES was unable to download the clip.\nPlease check the clip URL and make sure you have \nthe latest youtube-dl installed.\n")); + mainw->error=FALSE; + } + + unlink(dfile); + + g_free(dirname); + g_free(fname); + g_free(url); + g_free(dfile); + + sensitize(); + mainw->no_switch_dprint=FALSE; + return; + } + + if (current_file==-1) { + com=g_strdup_printf("smogrify close %s",cfile->handle); + dummyvar=system(com); + g_free(com); + g_free(cfile); + cfile=NULL; + mainw->current_file=-1; + } + + g_free(dirname); + g_free(fname); + g_free(url); + + mainw->no_switch_dprint=FALSE; + open_file(dfile); + g_free(dfile); + + if (mainw->multitrack!=NULL) { + polymorph(mainw->multitrack,POLY_NONE); + polymorph(mainw->multitrack,POLY_CLIPS); + mt_sensitise(mainw->multitrack); + mainw->multitrack->idlefunc=mt_idle_add(mainw->multitrack); + } + +} + + + void on_check_clicked(void) { int cframes=cfile->frames; get_frame_count(mainw->current_file); @@ -4571,7 +4715,7 @@ "name", "LiVES", "version", LiVES_VERSION, "comments",comments, - "copyright", "(C) 2002-2011 salsaman <salsaman@xs4all.nl> and others", + "copyright", "(C) 2002-2011 salsaman <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> and others", "website", "http://lives.sourceforge.net", // "authors", authors, "license", license, @@ -4583,7 +4727,7 @@ #else - gchar *mesg=g_strdup_printf(_ ("LiVES Version %s\n(c) G. Finch (salsaman) %s\n\nReleased under the GPL 3 or later (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt)\nLiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n\nContact the author at:\nsalsaman@xs4all.nl\nHomepage: http://lives.sourceforge.net"),LiVES_VERSION,"2002-2011"); + gchar *mesg=g_strdup_printf(_ ("LiVES Version %s\n(c) G. Finch (salsaman) %s\n\nReleased under the GPL 3 or later (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt)\nLiVES is distributed WITHOUT WARRANTY\n\nContact the author at:\nsalsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com\nHomepage: http://lives.sourceforge.net"),LiVES_VERSION,"2002-2011"); do_error_dialog(mesg); g_free(mesg); @@ -5495,7 +5639,8 @@ if (mainw->playing_file>-1){ if (mainw->fs) { // switch TO full screen during pb - if (mainw->multitrack==NULL&&(!mainw->sep_win||prefs->play_monitor==prefs->gui_monitor)&&!(mainw->vpp!=NULL&&!(mainw->vpp->capabilities&VPP_LOCAL_DISPLAY))) { + if (mainw->multitrack==NULL&&(!mainw->sep_win||prefs->play_monitor==prefs->gui_monitor)&& + !(mainw->vpp!=NULL&&!(mainw->vpp->capabilities&VPP_LOCAL_DISPLAY)&&mainw->sep_win)) { if (!mainw->faded) { fade_background(); } @@ -6414,7 +6559,7 @@ // try to repaint the screen, as it may take a few seconds to get a directory listing while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); - ttl=g_strdup_printf (_("LiVES: Load subtitles from...")); + ttl=g_strdup (_("LiVES: Load subtitles from...")); if (strlen(mainw->vid_load_dir)) { subfile=choose_file(mainw->vid_load_dir,NULL,filt,GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,ttl,NULL);
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/callbacks.h -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/callbacks.h
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // callbacks.h // LiVES -// (c) G. Finch <salsaman@xs4all.nl> 2003 - 2010 +// (c) G. Finch <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> 2003 - 2011 // Released under the GPL 3 or later // see file ../COPYING for licensing details @@ -29,6 +29,10 @@ gpointer user_data); void +on_open_utube_activate (GtkMenuItem *menuitem, + gpointer user_data); + +void on_stop_clicked (GtkMenuItem *menuitem, gpointer user_data); @@ -201,6 +205,10 @@ gpointer user_data); void +on_utube_select (GtkButton *button, + gpointer user_data); + +void on_autoreload_toggled (GtkToggleButton *togglebutton, gpointer user_data);
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/colourspace.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/colourspace.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // colourspace.h // LiVES -// (c) G. Finch 2004 - 2011 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2004 - 2011 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // Released under the GPL 3 or later // see file ../COPYING for licensing details @@ -45,27 +45,22 @@ #include "weed/weed-effects.h" #include "weed/weed-host.h" -#ifdef USE_SWSCALE - -#ifdef HAVE_SYSTEM_WEED_COMPAT -#include "weed/weed-compat.h" -#else -#include "../libweed/weed-compat.h" -#endif // HAVE_SYSTEM_WEED_COMPAT - -#endif // USE_SWSCALE - #else // HAVE_SYSTEM_WEED #include "../libweed/weed.h" #include "../libweed/weed-palettes.h" #include "../libweed/weed-effects.h" #include "../libweed/weed-host.h" +#endif #ifdef USE_SWSCALE + +#ifdef HAVE_SYSTEM_WEED_COMPAT +#include "weed/weed-compat.h" +#else #include "../libweed/weed-compat.h" -#endif // USE_SWSCALE +#endif // HAVE_SYSTEM_WEED_COMPAT -#endif // HAVE_SYSTEM_WEED +#endif // USE_SWSCALE #include "support.h" #include "main.h" @@ -294,7 +289,7 @@ Cr_Gc[i] = myround(-0.418688 * (gdouble)i * 224./255. * (1<<FP_BITS)); Cr_Rc[i] = myround((-0.081312 * (gdouble)i - * 224./255. + 128.) * (1<<FP_BITS)); + * 224./255. + 128.) * (1<<FP_BITS)); } @@ -319,7 +314,7 @@ Cr_Gu[i] = myround(-0.418688 * (gdouble)i * (1<<FP_BITS)); Cr_Ru[i] = myround((-0.081312 * (gdouble)i - + 128.) * (1<<FP_BITS)); + + 128.) * (1<<FP_BITS)); } @@ -335,50 +330,50 @@ for (i = 0; i < 256; i++) { HY_Rc[i] = myround(0.183 * (gdouble)i - * (1<<FP_BITS)); // Kr + * (1<<FP_BITS)); // Kr HY_Gc[i] = myround(0.614 * (gdouble)i - * (1<<FP_BITS)); // Kb + * (1<<FP_BITS)); // Kb HY_Bc[i] = myround((0.062 * (gdouble)i - // here we add the 16 which goes into all components + // here we add the 16 which goes into all components + 16.) * (1<<FP_BITS)); HCb_Bc[i] = myround(-0.101 * (gdouble)i * (1<<FP_BITS)); HCb_Gc[i] = myround(-0.339 * (gdouble)i - * (1<<FP_BITS)); + * (1<<FP_BITS)); HCb_Rc[i] = myround((0.439 * (gdouble)i - + 128.) * (1<<FP_BITS)); + + 128.) * (1<<FP_BITS)); HCr_Bc[i] = myround(0.439 * (gdouble)i - * (1<<FP_BITS)); + * (1<<FP_BITS)); HCr_Gc[i] = myround(-0.399 * (gdouble)i - * (1<<FP_BITS)); + * (1<<FP_BITS)); HCr_Rc[i] = myround((-0.040 * (gdouble)i - + 128.) * (1<<FP_BITS)); + + 128.) * (1<<FP_BITS)); } for (i = 0; i < 256; i++) { HY_Ru[i] = myround(0.213 * (gdouble)i - * (1<<FP_BITS)); // Kr + * (1<<FP_BITS)); // Kr HY_Gu[i] = myround(0.715 * (gdouble)i - * (1<<FP_BITS)); // Kb + * (1<<FP_BITS)); // Kb HY_Bu[i] = myround(0.0722 * (gdouble)i - * (1<<FP_BITS)); + * (1<<FP_BITS)); HCb_Bu[i] = myround(-0.115 * (gdouble)i * (1<<FP_BITS)); HCb_Gu[i] = myround(-0.4542 * (gdouble)i - * (1<<FP_BITS)); + * (1<<FP_BITS)); HCb_Ru[i] = myround((0.5 * (gdouble)i - + 128.) * (1<<FP_BITS)); + + 128.) * (1<<FP_BITS)); HCr_Bu[i] = myround(0.5 * (gdouble)i - * (1<<FP_BITS)); + * (1<<FP_BITS)); HCr_Gu[i] = myround(-0.4542 * (gdouble)i - * (1<<FP_BITS)); + * (1<<FP_BITS)); HCr_Ru[i] = myround((-0.4554 * (gdouble)i - + 128.) * (1<<FP_BITS)); + + 128.) * (1<<FP_BITS)); } @@ -594,25 +589,25 @@ break; case WEED_YUV_SUBSPACE_BT709: //untested - Y_R=HY_Rc; - Y_G=HY_Gc; - Y_B=HY_Bc; + Y_R=HY_Rc; + Y_G=HY_Gc; + Y_B=HY_Bc; - Cb_R=HCb_Rc; - Cb_G=HCb_Gc; - Cb_B=HCb_Bc; + Cb_R=HCb_Rc; + Cb_G=HCb_Gc; + Cb_B=HCb_Bc; - Cr_R=HCr_Rc; - Cr_G=HCr_Gc; - Cr_B=HCr_Bc; + Cr_R=HCr_Rc; + Cr_G=HCr_Gc; + Cr_B=HCr_Bc; - RGB_Y=HRGB_Yc; + RGB_Y=HRGB_Yc; - R_Cr=HR_Crc; - G_Cr=HG_Crc; - G_Cb=HG_Cbc; - B_Cb=HB_Cbc; - break; + R_Cr=HR_Crc; + G_Cr=HG_Crc; + G_Cb=HG_Cbc; + B_Cb=HB_Cbc; + break; } if (!avg_inited) init_average(); @@ -2351,7 +2346,7 @@ void *convert_uyvy_to_rgb_frame_thread(void *data) { lives_cc_params *ccparams=(lives_cc_params *)data; convert_uyvy_to_rgb_frame(ccparams->src,ccparams->hsize,ccparams->vsize,ccparams->orowstrides[0], - ccparams->dest,ccparams->out_alpha,ccparams->in_clamped,ccparams->thread_id); + ccparams->dest,ccparams->out_alpha,ccparams->in_clamped,ccparams->thread_id); return NULL; } @@ -2432,7 +2427,7 @@ void *convert_uyvy_to_bgr_frame_thread(void *data) { lives_cc_params *ccparams=(lives_cc_params *)data; convert_uyvy_to_bgr_frame(ccparams->src,ccparams->hsize,ccparams->vsize,ccparams->orowstrides[0], - ccparams->dest,ccparams->out_alpha,ccparams->in_clamped,ccparams->thread_id); + ccparams->dest,ccparams->out_alpha,ccparams->in_clamped,ccparams->thread_id); return NULL; } @@ -2511,7 +2506,7 @@ void *convert_yuyv_to_rgb_frame_thread(void *data) { lives_cc_params *ccparams=(lives_cc_params *)data; convert_yuyv_to_rgb_frame(ccparams->src,ccparams->hsize,ccparams->vsize,ccparams->orowstrides[0], - ccparams->dest,ccparams->out_alpha,ccparams->in_clamped,ccparams->thread_id); + ccparams->dest,ccparams->out_alpha,ccparams->in_clamped,ccparams->thread_id); return NULL; } @@ -2587,7 +2582,7 @@ void *convert_yuyv_to_bgr_frame_thread(void *data) { lives_cc_params *ccparams=(lives_cc_params *)data; convert_yuyv_to_bgr_frame(ccparams->src,ccparams->hsize,ccparams->vsize,ccparams->orowstrides[0], - ccparams->dest,ccparams->out_alpha,ccparams->in_clamped,ccparams->thread_id); + ccparams->dest,ccparams->out_alpha,ccparams->in_clamped,ccparams->thread_id); return NULL; } @@ -3289,7 +3284,7 @@ ipsize=(3+offs)<<1; - if (irowstride<<1==width*ipsize) { + if (irowstride<<1==width*ipsize) { for (x=0;x<size;x+=2) { *(y++)=yuv8[0]; *(y++)=yuv8[3+offs]; @@ -4678,7 +4673,7 @@ void *convert_swap3postalpha_frame_thread(void *data) { lives_cc_params *ccparams=(lives_cc_params *)data; convert_swap3postalpha_frame(ccparams->src,ccparams->hsize,ccparams->vsize,ccparams->irowstrides[0], - ccparams->orowstrides[0],ccparams->dest,ccparams->thread_id); + ccparams->orowstrides[0],ccparams->dest,ccparams->thread_id); return NULL; } @@ -4762,7 +4757,7 @@ void *convert_addpost_frame_thread(void *data) { lives_cc_params *ccparams=(lives_cc_params *)data; convert_addpost_frame(ccparams->src,ccparams->hsize,ccparams->vsize,ccparams->irowstrides[0], - ccparams->orowstrides[0],ccparams->dest,ccparams->thread_id); + ccparams->orowstrides[0],ccparams->dest,ccparams->thread_id); return NULL; } @@ -4842,7 +4837,7 @@ void *convert_addpre_frame_thread(void *data) { lives_cc_params *ccparams=(lives_cc_params *)data; convert_addpre_frame(ccparams->src,ccparams->hsize,ccparams->vsize,ccparams->irowstrides[0], - ccparams->orowstrides[0],ccparams->dest,ccparams->thread_id); + ccparams->orowstrides[0],ccparams->dest,ccparams->thread_id); return NULL; } @@ -4918,7 +4913,7 @@ void *convert_swap3delpost_frame_thread(void *data) { lives_cc_params *ccparams=(lives_cc_params *)data; convert_swap3delpost_frame(ccparams->src,ccparams->hsize,ccparams->vsize,ccparams->irowstrides[0], - ccparams->orowstrides[0],ccparams->dest,ccparams->thread_id); + ccparams->orowstrides[0],ccparams->dest,ccparams->thread_id); return NULL; } @@ -4996,7 +4991,7 @@ void *convert_delpost_frame_thread(void *data) { lives_cc_params *ccparams=(lives_cc_params *)data; convert_delpost_frame(ccparams->src,ccparams->hsize,ccparams->vsize,ccparams->irowstrides[0], - ccparams->orowstrides[0],ccparams->dest,ccparams->thread_id); + ccparams->orowstrides[0],ccparams->dest,ccparams->thread_id); return NULL; } @@ -5077,7 +5072,7 @@ void *convert_delpre_frame_thread(void *data) { lives_cc_params *ccparams=(lives_cc_params *)data; convert_delpre_frame(ccparams->src,ccparams->hsize,ccparams->vsize,ccparams->irowstrides[0], - ccparams->orowstrides[0],ccparams->dest,ccparams->thread_id); + ccparams->orowstrides[0],ccparams->dest,ccparams->thread_id); return NULL; } @@ -5234,10 +5229,10 @@ for (;src<end;src+=irowstride) { if (alpha_first) { for (i=0;i<width4;i+=4) { - *(dest++)=src[i+1]; - *(dest++)=src[i+2]; - *(dest++)=src[i+3]; - *(dest++)=src[i]; + *(dest++)=src[i+1]; + *(dest++)=src[i+2]; + *(dest++)=src[i+3]; + *(dest++)=src[i]; } } else { @@ -5321,7 +5316,7 @@ void *convert_swab_frame_thread(void *data) { lives_cc_params *ccparams=(lives_cc_params *)data; convert_swab_frame(ccparams->src,ccparams->hsize,ccparams->vsize, - ccparams->dest,ccparams->thread_id); + ccparams->dest,ccparams->thread_id); return NULL; } @@ -5417,12 +5412,15 @@ register int i,j; guchar *d_u=dest[1],*d_v=dest[2],*s_u=src[1],*s_v=src[2]; gboolean chroma=FALSE; - int height2=height; - int width2=width; + int height2; + int width2; height>>=1; width>>=1; + height2=height<<1; + width2=width<<1; + // for this algorithm, we assume chroma samples are aligned like mpeg for (i=0;i<height2;i++) { @@ -5431,8 +5429,10 @@ for (j=2;j<width2;j+=2) { d_u[j+1]=d_u[j]=s_u[(j>>1)]; d_v[j+1]=d_v[j]=s_v[(j>>1)]; + d_u[j-1]=avg_chroma(d_u[j-1],d_u[j]); d_v[j-1]=avg_chroma(d_v[j-1],d_v[j]); + if (!chroma&&i>0) { // pass 2 // average two src rows (e.g 2 with 1, 4 with 3, ... etc) for odd dst rows @@ -5442,6 +5442,7 @@ d_u[j-1-width2]=avg_chroma(d_u[j-1-width2],d_u[j-1]); d_v[j-1-width2]=avg_chroma(d_v[j-1-width2],d_v[j-1]); } + } if (!chroma&&i>0) { d_u[j-1-width2]=avg_chroma(d_u[j-1-width2],d_u[j-1]); @@ -5516,7 +5517,7 @@ dest[j+2-widthx]=avg_chroma(dest[j+2-widthx],dest[j+2]); dest[j-opsize+1-widthx]=avg_chroma(dest[j-opsize+1-widthx],dest[j-opsize+1]); dest[j-opsize+2-widthx]=avg_chroma(dest[j-opsize+2-widthx],dest[j-opsize+2]); - } + } } if (!chroma&&i>0) { @@ -5801,12 +5802,14 @@ //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -void create_empty_pixel_data(weed_plant_t *layer, gboolean black_fill) { +void create_empty_pixel_data(weed_plant_t *layer, gboolean black_fill, gboolean may_contig) { // width, height are src size in (macro) pixels // warning, width and height may be adjusted // if black_fill is set, fill with opaque black in whatever palette + // may_contig should normally be set to TRUE, except for special uses during palette conversion + int error; int palette=weed_get_int_value(layer,"current_palette",&error); int width=weed_get_int_value(layer,"width",&error); @@ -5817,6 +5820,7 @@ int clamping=WEED_YUV_CLAMPING_CLAMPED; guchar *pixel_data; + guchar *memblock; guchar **pd_array; unsigned char black[6]={0,0,0,255,255,255}; @@ -5828,6 +5832,11 @@ register int i,j; + + weed_set_voidptr_value(layer,"pixel_data", NULL); + if (weed_plant_has_leaf(layer,"host_pixel_data_contiguous")) + weed_leaf_delete(layer,"host_pixel_data_contiguous"); + if (black_fill) { if (weed_plant_has_leaf(layer,"YUV_clamping")) clamping=weed_get_int_value(layer,"YUV_clamping",&error); if (clamping!=WEED_YUV_CLAMPING_CLAMPED) y_black=0; @@ -5851,7 +5860,7 @@ else { black[0]=y_black; black[1]=black[2]=128; - pixel_data=(guchar *)g_malloc(framesize); + pixel_data=(guchar *)g_try_malloc(framesize); ptr=pixel_data; for (i=0;i<height;i++) { for (j=0;j<width;j++) { @@ -5873,7 +5882,7 @@ else { black[1]=black[3]=y_black; black[0]=black[2]=128; - pixel_data=(guchar *)g_malloc(framesize); + pixel_data=(guchar *)g_try_malloc(framesize); ptr=pixel_data; for (i=0;i<height;i++) { for (j=0;j<width;j++) { @@ -5895,7 +5904,7 @@ else { black[0]=black[2]=y_black; black[1]=black[3]=128; - pixel_data=(guchar *)g_malloc(framesize); + pixel_data=(guchar *)g_try_malloc(framesize); ptr=pixel_data; for (i=0;i<height;i++) { for (j=0;j<width;j++) { @@ -5915,7 +5924,7 @@ pixel_data=(guchar *)calloc(framesize>>2,4); } else { - pixel_data=(guchar *)g_malloc(framesize); + pixel_data=(guchar *)g_try_malloc(framesize); ptr=pixel_data; for (i=0;i<height;i++) { for (j=0;j<width;j++) { @@ -5935,7 +5944,7 @@ pixel_data=(guchar *)calloc(framesize>>2,4); } else { - pixel_data=(guchar *)g_malloc(framesize); + pixel_data=(guchar *)g_try_malloc(framesize); ptr=pixel_data; for (i=0;i<height;i++) { for (j=0;j<width;j++) { @@ -5957,7 +5966,7 @@ else { black[0]=255; black[3]=0; - pixel_data=(guchar *)g_malloc(framesize); + pixel_data=(guchar *)g_try_malloc(framesize); ptr=pixel_data; for (i=0;i<height;i++) { for (j=0;j<width;j++) { @@ -5979,7 +5988,7 @@ else { black[0]=y_black; black[1]=black[2]=128; - pixel_data=(guchar *)g_malloc(framesize); + pixel_data=(guchar *)g_try_malloc(framesize); ptr=pixel_data; for (i=0;i<height;i++) { for (j=0;j<width;j++) { @@ -5999,27 +6008,50 @@ weed_set_int_value(layer,"width",width); height=(height>>1)<<1; weed_set_int_value(layer,"height",height); - rowstrides=g_malloc(sizint*3); + rowstrides=g_try_malloc(sizint*3); rowstrides[0]=width; rowstrides[1]=rowstrides[2]=(width>>1); weed_set_int_array(layer,"rowstrides",3,rowstrides); g_free(rowstrides); - pd_array=g_malloc(3*sizeof(guchar *)); + pd_array=g_try_malloc(3*sizeof(guchar *)); framesize=CEIL(width*height,32); - if (!black_fill) { - pd_array[0]=(guchar *)calloc(framesize>>2,4); - pd_array[1]=(guchar *)calloc(framesize>>4,4); - pd_array[2]=(guchar *)calloc(framesize>>4,4); - } - else { - pd_array[0]=(guchar *)g_malloc(framesize); - memset(pd_array[0],y_black,width*height); - pd_array[1]=(guchar *)g_malloc(framesize>>2); - memset(pd_array[1],128,width*height/4); - pd_array[2]=(guchar *)g_malloc(framesize>>2); - memset(pd_array[2],128,width*height/4); + + if (!may_contig) { + weed_leaf_delete(layer,"host_pixel_data_contiguous"); + if (!black_fill) { + pd_array[0]=(guchar *)calloc(framesize>>2,4); + pd_array[1]=(guchar *)calloc(framesize>>4,4); + pd_array[2]=(guchar *)calloc(framesize>>4,4); + } + else { + pd_array[0]=(guchar *)g_malloc(framesize); + memset(pd_array[0],y_black,width*height); + pd_array[1]=(guchar *)g_malloc(framesize>>2); + memset(pd_array[1],128,width*height/4); + pd_array[2]=(guchar *)g_malloc(framesize>>2); + memset(pd_array[2],128,width*height/4); + } + + } else { + weed_set_boolean_value(layer,"host_pixel_data_contiguous",WEED_TRUE); + + if (!black_fill) { + memblock=calloc((framesize*3)>>3,4); + pd_array[0]=(guchar *)memblock; + pd_array[1]=(guchar *)(memblock+framesize); + pd_array[2]=(guchar *)(memblock+((framesize*5)>>2)); + } + else { + memblock=g_try_malloc(framesize*3/2); + pd_array[0]=(guchar *)memblock; + memset(pd_array[0],y_black,width*height); + pd_array[1]=(guchar *)(memblock+framesize); + memset(pd_array[1],128,width*height/2); + pd_array[2]=(guchar *)(memblock+((framesize*5)>>2)); + } + } weed_set_voidptr_array(layer,"pixel_data",3,(void **)pd_array); @@ -6029,87 +6061,165 @@ case WEED_PALETTE_YUV422P: width=(width>>1)<<1; weed_set_int_value(layer,"width",width); - rowstrides=g_malloc(sizint*3); + rowstrides=g_try_malloc(sizint*3); rowstrides[0]=width; rowstrides[1]=rowstrides[2]=width>>1; weed_set_int_array(layer,"rowstrides",3,rowstrides); g_free(rowstrides); - pd_array=g_malloc(3*sizeof(guchar *)); - + pd_array=g_try_malloc(3*sizeof(guchar *)); framesize=CEIL(width*height,32); - if (!black_fill) { - pd_array[0]=(guchar *)calloc(framesize>>2,4); - pd_array[1]=(guchar *)calloc(framesize>>3,4); - pd_array[2]=(guchar *)calloc(framesize>>3,4); - } - else { - pd_array[0]=(guchar *)g_malloc(framesize); - memset(pd_array[0],y_black,width*height); - pd_array[1]=(guchar *)g_malloc(framesize>>1); - memset(pd_array[1],128,width*height/2); - pd_array[2]=(guchar *)g_malloc(framesize>>1); - memset(pd_array[2],128,width*height/2); + if (!may_contig) { + weed_leaf_delete(layer,"host_pixel_data_contiguous"); + + if (!black_fill) { + pd_array[0]=(guchar *)calloc(framesize>>2,4); + pd_array[1]=(guchar *)calloc(framesize>>3,4); + pd_array[2]=(guchar *)calloc(framesize>>3,4); + } + else { + pd_array[0]=(guchar *)g_malloc(framesize); + memset(pd_array[0],y_black,width*height); + pd_array[1]=(guchar *)g_malloc(framesize>>1); + memset(pd_array[1],128,width*height/2); + pd_array[2]=(guchar *)g_malloc(framesize>>1); + memset(pd_array[2],128,width*height/2); + } + + + } else { + weed_set_boolean_value(layer,"host_pixel_data_contiguous",WEED_TRUE); + + + if (!black_fill) { + memblock=calloc(framesize>>1,4); + pd_array[0]=(guchar *)memblock; + pd_array[1]=(guchar *)(memblock+framesize); + pd_array[2]=(guchar *)(memblock+((3*framesize)>>1)); + } + else { + memblock=g_try_malloc(framesize*2); + pd_array[0]=(guchar *)memblock; + pd_array[1]=(guchar *)(memblock+framesize); + pd_array[2]=(guchar *)(memblock+((3*framesize)>>1)); + memset(pd_array[0],y_black,width*height); + memset(pd_array[1],128,width*height); + } + } weed_set_voidptr_array(layer,"pixel_data",3,(void **)pd_array); weed_free(pd_array); break; + case WEED_PALETTE_YUV444P: - rowstrides=g_malloc(sizint*3); + rowstrides=g_try_malloc(sizint*3); rowstrides[0]=rowstrides[1]=rowstrides[2]=width; weed_set_int_array(layer,"rowstrides",3,rowstrides); g_free(rowstrides); - pd_array=g_malloc(3*sizeof(guchar *)); - + pd_array=g_try_malloc(3*sizeof(guchar *)); framesize=CEIL(width*height,32); - if (!black_fill) { - pd_array[0]=(guchar *)calloc(framesize>>2,4); - pd_array[1]=(guchar *)calloc(framesize>>2,4); - pd_array[2]=(guchar *)calloc(framesize>>2,4); - } - else { - pd_array[0]=(guchar *)g_malloc(framesize); - memset(pd_array[0],y_black,width*height); - pd_array[1]=(guchar *)g_malloc(framesize); - memset(pd_array[1],128,width*height); - pd_array[2]=(guchar *)g_malloc(framesize); - memset(pd_array[2],128,width*height); + if (!may_contig) { + weed_leaf_delete(layer,"host_pixel_data_contiguous"); + + if (!black_fill) { + pd_array[0]=(guchar *)calloc(framesize>>2,4); + pd_array[1]=(guchar *)calloc(framesize>>2,4); + pd_array[2]=(guchar *)calloc(framesize>>2,4); + } + else { + pd_array[0]=(guchar *)g_malloc(framesize); + memset(pd_array[0],y_black,width*height); + pd_array[1]=(guchar *)g_malloc(framesize); + memset(pd_array[1],128,width*height); + pd_array[2]=(guchar *)g_malloc(framesize); + memset(pd_array[2],128,width*height); + } + + + } else { + weed_set_boolean_value(layer,"host_pixel_data_contiguous",WEED_TRUE); + if (!black_fill) { + memblock=calloc((framesize*3)>>2,4); + pd_array[0]=memblock; + pd_array[1]=memblock+framesize; + pd_array[2]=memblock+framesize*2; + + } + else { + memblock=g_try_malloc(framesize*3); + pd_array[0]=memblock; + memset(pd_array[0],y_black,width*height); + pd_array[1]=memblock+framesize; + pd_array[2]=memblock+framesize*2; + memset(pd_array[1],128,width*height*2); + } } weed_set_voidptr_array(layer,"pixel_data",3,(void **)pd_array); weed_free(pd_array); break; + case WEED_PALETTE_YUVA4444P: - rowstrides=g_malloc(sizint*4); + rowstrides=g_try_malloc(sizint*4); rowstrides[0]=rowstrides[1]=rowstrides[2]=rowstrides[3]=width; weed_set_int_array(layer,"rowstrides",4,rowstrides); g_free(rowstrides); - pd_array=g_malloc(4*sizeof(guchar *)); - + pd_array=g_try_malloc(4*sizeof(guchar *)); framesize=CEIL(width*height,32); - if (!black_fill) { - pd_array[0]=(guchar *)calloc(framesize>>2,4); - pd_array[1]=(guchar *)calloc(framesize>>2,4); - pd_array[2]=(guchar *)calloc(framesize>>2,4); - pd_array[3]=(guchar *)calloc(framesize>>2,4); - } - else { - pd_array[0]=(guchar *)g_malloc(framesize); - memset(pd_array[0],y_black,width*height); - pd_array[1]=(guchar *)g_malloc(framesize); - memset(pd_array[1],128,width*height); - pd_array[2]=(guchar *)g_malloc(framesize); - memset(pd_array[2],128,width*height); - pd_array[3]=(guchar *)g_malloc(framesize); - memset(pd_array[3],255,width*height); + if (!may_contig) { + weed_leaf_delete(layer,"host_pixel_data_contiguous"); + + + if (!black_fill) { + pd_array[0]=(guchar *)calloc(framesize>>2,4); + pd_array[1]=(guchar *)calloc(framesize>>2,4); + pd_array[2]=(guchar *)calloc(framesize>>2,4); + pd_array[3]=(guchar *)calloc(framesize>>2,4); + } + else { + pd_array[0]=(guchar *)g_malloc(framesize); + memset(pd_array[0],y_black,width*height); + pd_array[1]=(guchar *)g_malloc(framesize); + memset(pd_array[1],128,width*height); + pd_array[2]=(guchar *)g_malloc(framesize); + memset(pd_array[2],128,width*height); + pd_array[3]=(guchar *)g_malloc(framesize); + memset(pd_array[3],255,width*height); + } + + + } else { + weed_set_boolean_value(layer,"host_pixel_data_contiguous",WEED_TRUE); + + if (!black_fill) { + memblock=calloc(framesize,4); + pd_array[0]=memblock; + pd_array[1]=memblock+framesize; + pd_array[2]=memblock+framesize*2; + pd_array[3]=memblock+framesize*3; + } + else { + memblock=g_try_malloc(framesize*4); + pd_array[0]=memblock; + memset(pd_array[0],y_black,width*height); + pd_array[1]=memblock+framesize; + pd_array[2]=memblock+framesize*2; + + memset(pd_array[1],128,width*height*2); + + pd_array[3]=memblock+framesize*3; + + memset(pd_array[3],255,width*height); + } } weed_set_voidptr_array(layer,"pixel_data",4,(void **)pd_array); weed_free(pd_array); break; + case WEED_PALETTE_YUV411: weed_set_int_value(layer,"width",width); rowstride=width*6; // a macro-pixel is 6 bytes, and contains 4 real pixels @@ -6142,7 +6252,7 @@ if (!black_fill) pixel_data=(guchar *)calloc(width*height*4,sizeof(float)); else { size_t sizf=4*sizeof(float); - pixel_data=(guchar *)g_malloc(width*height*sizf); + pixel_data=(guchar *)g_try_malloc(width*height*sizf); ptr=pixel_data; for (i=0;i<height;i++) { for (j=0;j<width;j++) { @@ -6160,7 +6270,7 @@ if (!black_fill) pixel_data=(guchar *)calloc(width*height,sizeof(float)); else { size_t sizf=sizeof(float); - pixel_data=(guchar *)g_malloc(width*height*sizf); + pixel_data=(guchar *)g_try_malloc(width*height*sizf); ptr=pixel_data; blackf[0]=1.; for (i=0;i<height;i++) { @@ -6179,7 +6289,7 @@ framesize=CEIL(width*height,32); if (!black_fill) pixel_data=(guchar *)calloc(framesize,1); else { - pixel_data=(guchar *)g_malloc(framesize); + pixel_data=(guchar *)g_try_malloc(framesize); memset(pixel_data,255,width*height); } weed_set_voidptr_value(layer,"pixel_data",pixel_data); @@ -6191,7 +6301,7 @@ framesize=CEIL(rowstride*height,32); if (!black_fill) pixel_data=(guchar *)calloc(framesize,1); else { - pixel_data=(guchar *)g_malloc(framesize); + pixel_data=(guchar *)g_try_malloc(framesize); memset(pixel_data,255,rowstride*height); } weed_set_voidptr_value(layer,"pixel_data",pixel_data); @@ -6239,8 +6349,7 @@ int width,height,orowstride,irowstride; int error,inpl; int isamtype,isubspace; - gboolean iclamped; - + gboolean iclamped,contig=FALSE; inpl=weed_get_int_value(layer,"current_palette",&error); @@ -6293,6 +6402,10 @@ return TRUE; } + if (weed_plant_has_leaf(layer,"host_pixel_data_contiguous") && + weed_get_boolean_value(layer,"host_pixel_data_contiguous",&error)==WEED_TRUE) + contig=TRUE; + width=weed_get_int_value(layer,"width",&error); height=weed_get_int_value(layer,"height",&error); @@ -6303,28 +6416,28 @@ switch (outpl) { case WEED_PALETTE_RGBA32: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_swap3addpost_frame(gusrc,width,height,irowstride,orowstride,gudest,-USE_THREADS); break; case WEED_PALETTE_RGB24: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_swap3_frame(gusrc,width,height,irowstride,orowstride,gudest,-USE_THREADS); break; case WEED_PALETTE_BGRA32: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_addpost_frame(gusrc,width,height,irowstride,orowstride,gudest,-USE_THREADS); break; case WEED_PALETTE_ARGB32: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_swap3addpre_frame(gusrc,width,height,irowstride,orowstride,gudest,-USE_THREADS); @@ -6332,32 +6445,32 @@ case WEED_PALETTE_UYVY8888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width>>1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_bgr_to_uyvy_frame(gusrc,width,height,irowstride,(uyvy_macropixel *)gudest,FALSE,oclamping,-USE_THREADS); break; case WEED_PALETTE_YUYV8888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width>>1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_bgr_to_yuyv_frame(gusrc,width,height,irowstride,(yuyv_macropixel *)gudest,FALSE,oclamping,-USE_THREADS); break; case WEED_PALETTE_YUV888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_bgr_to_yuv_frame(gusrc,width,height,irowstride,gudest,FALSE,FALSE,oclamping,-USE_THREADS); break; case WEED_PALETTE_YUVA8888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_bgr_to_yuv_frame(gusrc,width,height,irowstride,gudest,FALSE,TRUE,oclamping,-USE_THREADS); break; case WEED_PALETTE_YUV422P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_bgr_to_yuv420_frame(gusrc,width,height,irowstride,gudest_array,TRUE,FALSE,WEED_YUV_SAMPLING_DEFAULT,oclamping); weed_free(gudest_array); @@ -6366,7 +6479,7 @@ case WEED_PALETTE_YVU420P: case WEED_PALETTE_YUV420P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_bgr_to_yuv420_frame(gusrc,width,height,irowstride,gudest_array,FALSE,FALSE,osamtype,oclamping); weed_free(gudest_array); @@ -6375,14 +6488,14 @@ break; case WEED_PALETTE_YUV444P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_bgr_to_yuvp_frame(gusrc,width,height,irowstride,gudest_array,FALSE,FALSE,oclamping); weed_free(gudest_array); break; case WEED_PALETTE_YUVA4444P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_bgr_to_yuvp_frame(gusrc,width,height,irowstride,gudest_array,FALSE,TRUE,oclamping); weed_free(gudest_array); @@ -6390,12 +6503,12 @@ case WEED_PALETTE_YUV411: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width>>2); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_bgr_to_yuv411_frame(gusrc,width,height,irowstride,(yuv411_macropixel *)gudest,FALSE,oclamping); break; - default: - g_printerr("Invalid palette conversion: %s to %s not written yet !!\n",weed_palette_get_name(inpl),weed_palette_get_name(outpl)); + default: + g_printerr("Invalid palette conversion: %s to %s not written yet !!\n",weed_palette_get_name(inpl),weed_palette_get_name(outpl)); return FALSE; } break; @@ -6405,28 +6518,28 @@ switch (outpl) { case WEED_PALETTE_BGR24: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_swap3delpost_frame(gusrc,width,height,irowstride,orowstride,gudest,-USE_THREADS); break; case WEED_PALETTE_RGB24: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_delpost_frame(gusrc,width,height,irowstride,orowstride,gudest,-USE_THREADS); break; case WEED_PALETTE_BGRA32: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_swap3postalpha_frame(gusrc,width,height,irowstride,orowstride,gudest,-USE_THREADS); break; case WEED_PALETTE_ARGB32: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_swapprepost_frame(gusrc,width,height,irowstride,orowstride,gudest,FALSE,-USE_THREADS); @@ -6434,32 +6547,32 @@ case WEED_PALETTE_UYVY8888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width>>1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_rgb_to_uyvy_frame(gusrc,width,height,irowstride,(uyvy_macropixel *)gudest,TRUE,oclamping,-USE_THREADS); break; case WEED_PALETTE_YUYV8888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width>>1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_rgb_to_yuyv_frame(gusrc,width,height,irowstride,(yuyv_macropixel *)gudest,TRUE,oclamping,-USE_THREADS); break; case WEED_PALETTE_YUV888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_rgb_to_yuv_frame(gusrc,width,height,irowstride,gudest,TRUE,FALSE,oclamping,-USE_THREADS); break; case WEED_PALETTE_YUVA8888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_rgb_to_yuv_frame(gusrc,width,height,irowstride,gudest,TRUE,TRUE,oclamping,-USE_THREADS); break; case WEED_PALETTE_YUV422P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_rgb_to_yuv420_frame(gusrc,width,height,irowstride,gudest_array,TRUE,TRUE,WEED_YUV_SAMPLING_DEFAULT,oclamping); weed_free(gudest_array); @@ -6468,7 +6581,7 @@ case WEED_PALETTE_YUV420P: case WEED_PALETTE_YVU420P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_rgb_to_yuv420_frame(gusrc,width,height,irowstride,gudest_array,FALSE,TRUE,osamtype,oclamping); weed_free(gudest_array); @@ -6477,14 +6590,14 @@ break; case WEED_PALETTE_YUV444P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_rgb_to_yuvp_frame(gusrc,width,height,irowstride,gudest_array,TRUE,FALSE,oclamping); weed_free(gudest_array); break; case WEED_PALETTE_YUVA4444P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_rgb_to_yuvp_frame(gusrc,width,height,irowstride,gudest_array,TRUE,TRUE,oclamping); weed_free(gudest_array); @@ -6492,13 +6605,13 @@ case WEED_PALETTE_YUV411: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width>>2); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_rgb_to_yuv411_frame(gusrc,width,height,irowstride,(yuv411_macropixel *)gudest,TRUE,oclamping); break; default: - g_printerr("Invalid palette conversion: %s to %s not written yet !!\n",weed_palette_get_name(inpl),weed_palette_get_name(outpl)); - return FALSE; + g_printerr("Invalid palette conversion: %s to %s not written yet !!\n",weed_palette_get_name(inpl),weed_palette_get_name(outpl)); + return FALSE; } break; case WEED_PALETTE_RGB24: @@ -6507,28 +6620,28 @@ switch (outpl) { case WEED_PALETTE_BGR24: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_swap3_frame(gusrc,width,height,irowstride,orowstride,gudest,-USE_THREADS); break; case WEED_PALETTE_RGBA32: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_addpost_frame(gusrc,width,height,irowstride,orowstride,gudest,-USE_THREADS); break; case WEED_PALETTE_BGRA32: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_swap3addpost_frame(gusrc,width,height,irowstride,orowstride,gudest,-USE_THREADS); break; case WEED_PALETTE_ARGB32: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_addpre_frame(gusrc,width,height,irowstride,orowstride,gudest,-USE_THREADS); @@ -6536,32 +6649,32 @@ case WEED_PALETTE_UYVY8888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width>>1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_rgb_to_uyvy_frame(gusrc,width,height,irowstride,(uyvy_macropixel *)gudest,FALSE,oclamping,-USE_THREADS); break; case WEED_PALETTE_YUYV8888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width>>1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_rgb_to_yuyv_frame(gusrc,width,height,irowstride,(yuyv_macropixel *)gudest,FALSE,oclamping,-USE_THREADS); break; case WEED_PALETTE_YUV888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_rgb_to_yuv_frame(gusrc,width,height,irowstride,gudest,FALSE,FALSE,oclamping,-USE_THREADS); break; case WEED_PALETTE_YUVA8888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_rgb_to_yuv_frame(gusrc,width,height,irowstride,gudest,FALSE,TRUE,oclamping,-USE_THREADS); break; case WEED_PALETTE_YUV422P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_rgb_to_yuv420_frame(gusrc,width,height,irowstride,gudest_array,TRUE,FALSE,osamtype,oclamping); weed_free(gudest_array); @@ -6569,7 +6682,7 @@ case WEED_PALETTE_YUV420P: case WEED_PALETTE_YVU420P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_rgb_to_yuv420_frame(gusrc,width,height,irowstride,gudest_array,FALSE,FALSE,WEED_YUV_SAMPLING_DEFAULT,oclamping); weed_free(gudest_array); @@ -6578,14 +6691,14 @@ break; case WEED_PALETTE_YUV444P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_rgb_to_yuvp_frame(gusrc,width,height,irowstride,gudest_array,FALSE,FALSE,oclamping); weed_free(gudest_array); break; case WEED_PALETTE_YUVA4444P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_rgb_to_yuvp_frame(gusrc,width,height,irowstride,gudest_array,FALSE,TRUE,oclamping); weed_free(gudest_array); @@ -6593,7 +6706,7 @@ case WEED_PALETTE_YUV411: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width>>2); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_rgb_to_yuv411_frame(gusrc,width,height,irowstride,(yuv411_macropixel *)gudest,FALSE,oclamping); break; @@ -6608,28 +6721,28 @@ switch (outpl) { case WEED_PALETTE_BGR24: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_delpost_frame(gusrc,width,height,irowstride,orowstride,gudest,-USE_THREADS); break; case WEED_PALETTE_RGB24: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_swap3delpost_frame(gusrc,width,height,irowstride,orowstride,gudest,-USE_THREADS); break; case WEED_PALETTE_RGBA32: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_swap3postalpha_frame(gusrc,width,height,irowstride,orowstride,gudest,-USE_THREADS); break; case WEED_PALETTE_ARGB32: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_swap4_frame(gusrc,width,height,irowstride,orowstride,gudest,-USE_THREADS); @@ -6637,32 +6750,32 @@ case WEED_PALETTE_UYVY8888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width>>1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_bgr_to_uyvy_frame(gusrc,width,height,irowstride,(uyvy_macropixel *)gudest,TRUE,oclamping,-USE_THREADS); break; case WEED_PALETTE_YUYV8888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width>>1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_bgr_to_yuyv_frame(gusrc,width,height,irowstride,(yuyv_macropixel *)gudest,TRUE,oclamping,-USE_THREADS); break; case WEED_PALETTE_YUV888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_bgr_to_yuv_frame(gusrc,width,height,irowstride,gudest,TRUE,FALSE,oclamping,-USE_THREADS); break; case WEED_PALETTE_YUVA8888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_bgr_to_yuv_frame(gusrc,width,height,irowstride,gudest,TRUE,TRUE,oclamping,-USE_THREADS); break; case WEED_PALETTE_YUV422P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_bgr_to_yuv420_frame(gusrc,width,height,irowstride,gudest_array,TRUE,TRUE,WEED_YUV_SAMPLING_DEFAULT,oclamping); weed_free(gudest_array); @@ -6671,7 +6784,7 @@ case WEED_PALETTE_YVU420P: case WEED_PALETTE_YUV420P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_bgr_to_yuv420_frame(gusrc,width,height,irowstride,gudest_array,FALSE,TRUE,osamtype,oclamping); weed_free(gudest_array); @@ -6680,14 +6793,14 @@ break; case WEED_PALETTE_YUV444P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_bgr_to_yuvp_frame(gusrc,width,height,irowstride,gudest_array,TRUE,FALSE,oclamping); weed_free(gudest_array); break; case WEED_PALETTE_YUVA4444P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_bgr_to_yuvp_frame(gusrc,width,height,irowstride,gudest_array,TRUE,TRUE,oclamping); weed_free(gudest_array); @@ -6695,13 +6808,13 @@ case WEED_PALETTE_YUV411: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width>>2); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_bgr_to_yuv411_frame(gusrc,width,height,irowstride,(yuv411_macropixel *)gudest,TRUE,oclamping); break; default: - g_printerr("Invalid palette conversion: %s to %s not written yet !!\n",weed_palette_get_name(inpl),weed_palette_get_name(outpl)); - return FALSE; + g_printerr("Invalid palette conversion: %s to %s not written yet !!\n",weed_palette_get_name(inpl),weed_palette_get_name(outpl)); + return FALSE; } break; case WEED_PALETTE_ARGB32: @@ -6710,28 +6823,28 @@ switch (outpl) { case WEED_PALETTE_BGR24: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_swap3delpre_frame(gusrc,width,height,irowstride,orowstride,gudest,-USE_THREADS); break; case WEED_PALETTE_RGB24: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_delpre_frame(gusrc,width,height,irowstride,orowstride,gudest,-USE_THREADS); break; case WEED_PALETTE_RGBA32: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_swapprepost_frame(gusrc,width,height,irowstride,orowstride,gudest,TRUE,-USE_THREADS); break; case WEED_PALETTE_BGRA32: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_swap4_frame(gusrc,width,height,irowstride,orowstride,gudest,-USE_THREADS); @@ -6746,7 +6859,7 @@ switch (outpl) { case WEED_PALETTE_YUV422P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); g_free(gudest_array[0]); gudest_array[0]=gusrc_array[0]; @@ -6757,28 +6870,28 @@ break; case WEED_PALETTE_RGB24: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv_planar_to_rgb_frame(gusrc_array,width,height,orowstride,gudest,FALSE,FALSE,iclamped); break; case WEED_PALETTE_RGBA32: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv_planar_to_rgb_frame(gusrc_array,width,height,orowstride,gudest,FALSE,TRUE,iclamped); break; case WEED_PALETTE_BGR24: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv_planar_to_bgr_frame(gusrc_array,width,height,orowstride,gudest,FALSE,FALSE,iclamped); break; case WEED_PALETTE_BGRA32: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv_planar_to_bgr_frame(gusrc_array,width,height,orowstride,gudest,FALSE,TRUE,iclamped); @@ -6786,32 +6899,32 @@ case WEED_PALETTE_UYVY8888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width>>1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv_planar_to_uyvy_frame(gusrc_array,width,height,(uyvy_macropixel *)gudest,iclamped); break; case WEED_PALETTE_YUYV8888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width>>1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv_planar_to_yuyv_frame(gusrc_array,width,height,(yuyv_macropixel *)gudest,iclamped); break; case WEED_PALETTE_YUV888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_combineplanes_frame(gusrc_array,width,height,gudest,FALSE,FALSE); break; case WEED_PALETTE_YUVA8888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_combineplanes_frame(gusrc_array,width,height,gudest,FALSE,TRUE); break; case WEED_PALETTE_YUVA4444P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_yuvp_to_yuvap_frame(gusrc_array,width,height,gudest_array); weed_free(gudest_array); @@ -6819,7 +6932,7 @@ case WEED_PALETTE_YUV420P: case WEED_PALETTE_YVU420P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_yuvp_to_yuv420_frame(gusrc_array,width,height,gudest_array,iclamped); weed_free(gudest_array); @@ -6829,7 +6942,7 @@ case WEED_PALETTE_YUV411: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width>>2); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuvp_to_yuv411_frame(gusrc_array,width,height,(yuv411_macropixel *)gudest,iclamped); break; @@ -6840,8 +6953,10 @@ } if (gusrc_array!=NULL) { if (gusrc_array[0]!=NULL) g_free(gusrc_array[0]); - g_free(gusrc_array[1]); - g_free(gusrc_array[2]); + if (!contig) { + g_free(gusrc_array[1]); + g_free(gusrc_array[2]); + } weed_free(gusrc_array); } break; @@ -6850,7 +6965,7 @@ switch (outpl) { case WEED_PALETTE_YUV422P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); g_free(gudest_array[0]); gudest_array[0]=gusrc_array[0]; @@ -6861,28 +6976,28 @@ break; case WEED_PALETTE_RGB24: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv_planar_to_rgb_frame(gusrc_array,width,height,orowstride,gudest,TRUE,FALSE,iclamped); break; case WEED_PALETTE_RGBA32: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv_planar_to_rgb_frame(gusrc_array,width,height,orowstride,gudest,TRUE,TRUE,iclamped); break; case WEED_PALETTE_BGR24: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv_planar_to_bgr_frame(gusrc_array,width,height,orowstride,gudest,TRUE,FALSE,iclamped); break; case WEED_PALETTE_BGRA32: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv_planar_to_bgr_frame(gusrc_array,width,height,orowstride,gudest,TRUE,TRUE,iclamped); @@ -6890,32 +7005,32 @@ case WEED_PALETTE_UYVY8888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width>>1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv_planar_to_uyvy_frame(gusrc_array,width,height,(uyvy_macropixel *)gudest,iclamped); break; case WEED_PALETTE_YUYV8888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width>>1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv_planar_to_yuyv_frame(gusrc_array,width,height,(yuyv_macropixel *)gudest,iclamped); break; case WEED_PALETTE_YUV888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_combineplanes_frame(gusrc_array,width,height,gudest,TRUE,FALSE); break; case WEED_PALETTE_YUVA8888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_combineplanes_frame(gusrc_array,width,height,gudest,TRUE,TRUE); break; case WEED_PALETTE_YUV444P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_yuvap_to_yuvp_frame(gusrc_array,width,height,gudest_array); weed_free(gudest_array); @@ -6923,7 +7038,7 @@ case WEED_PALETTE_YUV420P: case WEED_PALETTE_YVU420P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_yuvp_to_yuv420_frame(gusrc_array,width,height,gudest_array,iclamped); weed_free(gudest_array); @@ -6933,7 +7048,7 @@ case WEED_PALETTE_YUV411: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width>>2); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuvp_to_yuv411_frame(gusrc_array,width,height,(yuv411_macropixel *)gudest,iclamped); break; @@ -6944,9 +7059,11 @@ } if (gusrc_array!=NULL) { if (gusrc_array[0]!=NULL) g_free(gusrc_array[0]); - g_free(gusrc_array[1]); - g_free(gusrc_array[2]); - g_free(gusrc_array[3]); + if (!contig) { + g_free(gusrc_array[1]); + g_free(gusrc_array[2]); + g_free(gusrc_array[3]); + } weed_free(gusrc_array); } break; @@ -6955,14 +7072,14 @@ switch (outpl) { case WEED_PALETTE_YUYV8888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_swab_frame(gusrc,width,height,gudest,-USE_THREADS); break; case WEED_PALETTE_YUV422P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width<<1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_uyvy_to_yuv422_frame((uyvy_macropixel *)gusrc,width,height,gudest_array); weed_free(gudest_array); @@ -6970,7 +7087,7 @@ case WEED_PALETTE_RGB24: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width<<1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); convert_uyvy_to_rgb_frame((uyvy_macropixel *)gusrc,width,height,orowstride,gudest,FALSE,iclamped,-USE_THREADS); @@ -6978,7 +7095,7 @@ case WEED_PALETTE_RGBA32: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width<<1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); convert_uyvy_to_rgb_frame((uyvy_macropixel *)gusrc,width,height,orowstride,gudest,TRUE,iclamped,-USE_THREADS); @@ -6986,7 +7103,7 @@ case WEED_PALETTE_BGR24: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width<<1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); convert_uyvy_to_bgr_frame((uyvy_macropixel *)gusrc,width,height,orowstride,gudest,FALSE,iclamped,-USE_THREADS); @@ -6994,7 +7111,7 @@ case WEED_PALETTE_BGRA32: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width<<1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); convert_uyvy_to_bgr_frame((uyvy_macropixel *)gusrc,width,height,orowstride,gudest,TRUE,iclamped,-USE_THREADS); @@ -7002,7 +7119,7 @@ case WEED_PALETTE_YUV444P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width<<1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_uyvy_to_yuvp_frame((uyvy_macropixel *)gusrc,width,height,gudest_array,FALSE); weed_free(gudest_array); @@ -7010,7 +7127,7 @@ case WEED_PALETTE_YUVA4444P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width<<1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_uyvy_to_yuvp_frame((uyvy_macropixel *)gusrc,width,height,gudest_array,TRUE); weed_free(gudest_array); @@ -7018,14 +7135,14 @@ case WEED_PALETTE_YUV888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width<<1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_uyvy_to_yuv888_frame((uyvy_macropixel *)gusrc,width,height,gudest,FALSE); break; case WEED_PALETTE_YUVA8888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width<<1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_uyvy_to_yuv888_frame((uyvy_macropixel *)gusrc,width,height,gudest,TRUE); break; @@ -7033,7 +7150,7 @@ case WEED_PALETTE_YVU420P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width<<1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_uyvy_to_yuv420_frame((uyvy_macropixel *)gusrc,width,height,gudest_array,iclamped); weed_free(gudest_array); @@ -7043,7 +7160,7 @@ case WEED_PALETTE_YUV411: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width>>1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_uyvy_to_yuv411_frame((uyvy_macropixel *)gusrc,width,height,(yuv411_macropixel *)gudest,iclamped); break; @@ -7057,14 +7174,14 @@ switch (outpl) { case WEED_PALETTE_UYVY8888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_swab_frame(gusrc,width,height,gudest,-USE_THREADS); break; case WEED_PALETTE_YUV422P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width<<1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_yuyv_to_yuv422_frame((yuyv_macropixel *)gusrc,width,height,gudest_array); weed_free(gudest_array); @@ -7072,7 +7189,7 @@ case WEED_PALETTE_RGB24: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width<<1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); convert_yuyv_to_rgb_frame((yuyv_macropixel *)gusrc,width,height,orowstride,gudest,FALSE,iclamped,-USE_THREADS); @@ -7080,7 +7197,7 @@ case WEED_PALETTE_RGBA32: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width<<1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); convert_yuyv_to_rgb_frame((yuyv_macropixel *)gusrc,width,height,orowstride,gudest,TRUE,iclamped,-USE_THREADS); @@ -7088,7 +7205,7 @@ case WEED_PALETTE_BGR24: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width<<1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); convert_yuyv_to_bgr_frame((yuyv_macropixel *)gusrc,width,height,orowstride,gudest,FALSE,iclamped,-USE_THREADS); @@ -7096,7 +7213,7 @@ case WEED_PALETTE_BGRA32: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width<<1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); convert_yuyv_to_bgr_frame((yuyv_macropixel *)gusrc,width,height,orowstride,gudest,TRUE,iclamped,-USE_THREADS); @@ -7104,7 +7221,7 @@ case WEED_PALETTE_YUV444P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width<<1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_yuyv_to_yuvp_frame((yuyv_macropixel *)gusrc,width,height,gudest_array,FALSE); weed_free(gudest_array); @@ -7112,7 +7229,7 @@ case WEED_PALETTE_YUVA4444P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width<<1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_yuyv_to_yuvp_frame((yuyv_macropixel *)gusrc,width,height,gudest_array,TRUE); weed_free(gudest_array); @@ -7120,14 +7237,14 @@ case WEED_PALETTE_YUV888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width<<1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuyv_to_yuv888_frame((yuyv_macropixel *)gusrc,width,height,gudest,FALSE); break; case WEED_PALETTE_YUVA8888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width<<1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuyv_to_yuv888_frame((yuyv_macropixel *)gusrc,width,height,gudest,TRUE); break; @@ -7135,7 +7252,7 @@ case WEED_PALETTE_YVU420P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width<<1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_yuyv_to_yuv420_frame((yuyv_macropixel *)gusrc,width,height,gudest_array,iclamped); weed_free(gudest_array); @@ -7145,7 +7262,7 @@ case WEED_PALETTE_YUV411: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width>>1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuyv_to_yuv411_frame((yuyv_macropixel *)gusrc,width,height,(yuv411_macropixel *)gudest,iclamped); break; @@ -7161,48 +7278,48 @@ switch (outpl) { case WEED_PALETTE_YUVA8888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_addpost_frame(gusrc,width,height,irowstride,width*4,gudest,-USE_THREADS); break; case WEED_PALETTE_YUV444P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_splitplanes_frame(gusrc,width,height,irowstride,gudest_array,FALSE,FALSE); weed_free(gudest_array); break; case WEED_PALETTE_YUVA4444P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_splitplanes_frame(gusrc,width,height,irowstride,gudest_array,FALSE,TRUE); weed_free(gudest_array); break; case WEED_PALETTE_RGB24: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv888_to_rgb_frame(gusrc,width,height,irowstride,orowstride,gudest,FALSE,iclamped); break; case WEED_PALETTE_RGBA32: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv888_to_rgb_frame(gusrc,width,height,irowstride,orowstride,gudest,TRUE,iclamped); break; case WEED_PALETTE_BGR24: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv888_to_bgr_frame(gusrc,width,height,irowstride,orowstride,gudest,FALSE,iclamped); break; case WEED_PALETTE_BGRA32: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv888_to_bgr_frame(gusrc,width,height,irowstride,orowstride,gudest,TRUE,iclamped); @@ -7211,7 +7328,7 @@ // convert to YUV420P, then fall through case WEED_PALETTE_YUV420P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv888_to_yuv420_frame(gusrc,width,height,irowstride,gudest_array,FALSE,iclamped); weed_free(gudest_array); @@ -7220,7 +7337,7 @@ break; case WEED_PALETTE_YUV422P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv888_to_yuv422_frame(gusrc,width,height,irowstride,gudest_array,FALSE,iclamped); weed_free(gudest_array); @@ -7228,21 +7345,21 @@ case WEED_PALETTE_UYVY8888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width>>1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv888_to_uyvy_frame(gusrc,width,height,irowstride,(uyvy_macropixel *)gudest,FALSE,iclamped); break; case WEED_PALETTE_YUYV8888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width>>1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv888_to_yuyv_frame(gusrc,width,height,irowstride,(yuyv_macropixel *)gudest,FALSE,iclamped); break; case WEED_PALETTE_YUV411: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width>>2); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv888_to_yuv411_frame(gusrc,width,height,irowstride,(yuv411_macropixel *)gudest,FALSE); break; @@ -7257,48 +7374,48 @@ switch (outpl) { case WEED_PALETTE_YUV888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_delpost_frame(gusrc,width,height,irowstride,width*3,gudest,-USE_THREADS); break; case WEED_PALETTE_YUVA4444P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_splitplanes_frame(gusrc,width,height,irowstride,gudest_array,TRUE,TRUE); weed_free(gudest_array); break; case WEED_PALETTE_YUV444P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_splitplanes_frame(gusrc,width,height,irowstride,gudest_array,TRUE,FALSE); weed_free(gudest_array); break; case WEED_PALETTE_RGB24: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuva8888_to_rgba_frame(gusrc,width,height,irowstride,orowstride,gudest,TRUE,iclamped); break; case WEED_PALETTE_RGBA32: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuva8888_to_rgba_frame(gusrc,width,height,irowstride,orowstride,gudest,FALSE,iclamped); break; case WEED_PALETTE_BGR24: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuva8888_to_bgra_frame(gusrc,width,height,irowstride,orowstride,gudest,TRUE,iclamped); break; case WEED_PALETTE_BGRA32: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuva8888_to_bgra_frame(gusrc,width,height,irowstride,orowstride,gudest,FALSE,iclamped); @@ -7306,7 +7423,7 @@ case WEED_PALETTE_YUV420P: case WEED_PALETTE_YVU420P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv888_to_yuv420_frame(gusrc,width,height,irowstride,gudest_array,TRUE,iclamped); weed_free(gudest_array); @@ -7315,7 +7432,7 @@ break; case WEED_PALETTE_YUV422P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv888_to_yuv422_frame(gusrc,width,height,irowstride,gudest_array,TRUE,iclamped); weed_free(gudest_array); @@ -7323,21 +7440,21 @@ case WEED_PALETTE_UYVY8888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width>>1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv888_to_uyvy_frame(gusrc,width,height,irowstride,(uyvy_macropixel *)gudest,TRUE,iclamped); break; case WEED_PALETTE_YUYV8888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width>>1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv888_to_yuyv_frame(gusrc,width,height,irowstride,(yuyv_macropixel *)gudest,TRUE,iclamped); break; case WEED_PALETTE_YUV411: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width>>2); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv888_to_yuv411_frame(gusrc,width,height,irowstride,(yuv411_macropixel *)gudest,TRUE); break; @@ -7359,28 +7476,28 @@ switch (outpl) { case WEED_PALETTE_RGB24: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv420p_to_rgb_frame(gusrc_array,width,height,orowstride,gudest,FALSE,FALSE,isamtype,iclamped); break; case WEED_PALETTE_RGBA32: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv420p_to_rgb_frame(gusrc_array,width,height,orowstride,gudest,TRUE,FALSE,isamtype,iclamped); break; case WEED_PALETTE_BGR24: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv420p_to_bgr_frame(gusrc_array,width,height,orowstride,gudest,FALSE,FALSE,isamtype,iclamped); break; case WEED_PALETTE_BGRA32: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv420p_to_bgr_frame(gusrc_array,width,height,orowstride,gudest,TRUE,FALSE,isamtype,iclamped); @@ -7388,20 +7505,20 @@ case WEED_PALETTE_UYVY8888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width>>1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv420_to_uyvy_frame(gusrc_array,width,height,(uyvy_macropixel *)gudest); break; case WEED_PALETTE_YUYV8888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width>>1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv420_to_yuyv_frame(gusrc_array,width,height,(yuyv_macropixel *)gudest); break; case WEED_PALETTE_YUV422P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,FALSE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); g_free(gudest_array[0]); gudest_array[0]=gusrc_array[0]; @@ -7412,7 +7529,7 @@ break; case WEED_PALETTE_YUV444P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,FALSE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); g_free(gudest_array[0]); gudest_array[0]=gusrc_array[0]; @@ -7423,7 +7540,7 @@ break; case WEED_PALETTE_YUVA4444P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,FALSE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); g_free(gudest_array[0]); gudest_array[0]=gusrc_array[0]; @@ -7447,20 +7564,20 @@ break; case WEED_PALETTE_YUV888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_quad_chroma_packed(gusrc_array,width,height,gudest,FALSE,iclamped); break; case WEED_PALETTE_YUVA8888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_quad_chroma_packed(gusrc_array,width,height,gudest,TRUE,iclamped); break; case WEED_PALETTE_YUV411: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width>>2); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv420_to_yuv411_frame(gusrc_array,width,height,(yuv411_macropixel *)gudest,FALSE,iclamped); break; @@ -7471,8 +7588,10 @@ } if (gusrc_array!=NULL) { if (gusrc_array[0]!=NULL) g_free(gusrc_array[0]); - g_free(gusrc_array[1]); - g_free(gusrc_array[2]); + if (!contig) { + g_free(gusrc_array[1]); + g_free(gusrc_array[2]); + } weed_free(gusrc_array); } @@ -7482,28 +7601,28 @@ switch (outpl) { case WEED_PALETTE_RGB24: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv420p_to_rgb_frame(gusrc_array,width,height,orowstride,gudest,FALSE,TRUE,isamtype,iclamped); break; case WEED_PALETTE_RGBA32: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv420p_to_rgb_frame(gusrc_array,width,height,orowstride,gudest,TRUE,TRUE,isamtype,iclamped); break; case WEED_PALETTE_BGR24: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv420p_to_bgr_frame(gusrc_array,width,height,orowstride,gudest,FALSE,TRUE,isamtype,iclamped); break; case WEED_PALETTE_BGRA32: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv420p_to_bgr_frame(gusrc_array,width,height,orowstride,gudest,TRUE,TRUE,isamtype,iclamped); @@ -7511,21 +7630,21 @@ case WEED_PALETTE_UYVY8888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width>>1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv422p_to_uyvy_frame(gusrc_array,width,height,gudest); break; case WEED_PALETTE_YUYV8888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width>>1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv422p_to_yuyv_frame(gusrc_array,width,height,gudest); break; case WEED_PALETTE_YUV420P: case WEED_PALETTE_YVU420P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,FALSE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); g_free(gudest_array[0]); gudest_array[0]=gusrc_array[0]; @@ -7537,7 +7656,7 @@ break; case WEED_PALETTE_YUV444P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,FALSE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); g_free(gudest_array[0]); gudest_array[0]=gusrc_array[0]; @@ -7548,7 +7667,7 @@ break; case WEED_PALETTE_YUVA4444P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,FALSE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); g_free(gudest_array[0]); gudest_array[0]=gusrc_array[0]; @@ -7560,20 +7679,20 @@ break; case WEED_PALETTE_YUV888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_double_chroma_packed(gusrc_array,width,height,gudest,FALSE,iclamped); break; case WEED_PALETTE_YUVA8888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_double_chroma_packed(gusrc_array,width,height,gudest,TRUE,iclamped); break; case WEED_PALETTE_YUV411: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width>>2); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv420_to_yuv411_frame(gusrc_array,width,height,(yuv411_macropixel *)gudest,TRUE,iclamped); break; @@ -7584,8 +7703,10 @@ } if (gusrc_array!=NULL) { if (gusrc_array[0]!=NULL) g_free(gusrc_array[0]); - g_free(gusrc_array[1]); - g_free(gusrc_array[2]); + if (!contig) { + g_free(gusrc_array[1]); + g_free(gusrc_array[2]); + } weed_free(gusrc_array); } break; @@ -7595,7 +7716,7 @@ case WEED_PALETTE_RGB24: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width<<2); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv411_to_rgb_frame((yuv411_macropixel *)gusrc,width,height,orowstride,gudest,FALSE,iclamped); @@ -7603,7 +7724,7 @@ case WEED_PALETTE_RGBA32: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width<<2); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv411_to_rgb_frame((yuv411_macropixel *)gusrc,width,height,orowstride,gudest,TRUE,iclamped); @@ -7611,7 +7732,7 @@ case WEED_PALETTE_BGR24: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width<<2); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv411_to_bgr_frame((yuv411_macropixel *)gusrc,width,height,orowstride,gudest,FALSE,iclamped); @@ -7619,7 +7740,7 @@ case WEED_PALETTE_BGRA32: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width<<2); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); orowstride=weed_get_int_value(layer,"rowstrides",&error); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv411_to_bgr_frame((yuv411_macropixel *)gusrc,width,height,orowstride,gudest,TRUE,iclamped); @@ -7627,21 +7748,21 @@ case WEED_PALETTE_YUV888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width<<2); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv411_to_yuv888_frame((yuv411_macropixel *)gusrc,width,height,gudest,FALSE,iclamped); break; case WEED_PALETTE_YUVA8888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width<<2); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv411_to_yuv888_frame((yuv411_macropixel *)gusrc,width,height,gudest,TRUE,iclamped); break; case WEED_PALETTE_YUV444P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width<<2); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv411_to_yuvp_frame((yuv411_macropixel *)gusrc,width,height,gudest_array,FALSE,iclamped); weed_free(gudest_array); @@ -7649,7 +7770,7 @@ case WEED_PALETTE_YUVA4444P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width<<2); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv411_to_yuvp_frame((yuv411_macropixel *)gusrc,width,height,gudest_array,TRUE,iclamped); weed_free(gudest_array); @@ -7657,21 +7778,21 @@ case WEED_PALETTE_UYVY8888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width<<1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv411_to_uyvy_frame((yuv411_macropixel *)gusrc,width,height,(uyvy_macropixel *)gudest,iclamped); break; case WEED_PALETTE_YUYV8888: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width<<1); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest=(guchar *)weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv411_to_yuyv_frame((yuv411_macropixel *)gusrc,width,height,(yuyv_macropixel *)gudest,iclamped); break; case WEED_PALETTE_YUV422P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width<<2); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv411_to_yuv422_frame((yuv411_macropixel *)gusrc,width,height,gudest_array,iclamped); weed_free(gudest_array); @@ -7679,7 +7800,7 @@ case WEED_PALETTE_YUV420P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width<<2); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv411_to_yuv420_frame((yuv411_macropixel *)gusrc,width,height,gudest_array,FALSE,iclamped); weed_free(gudest_array); @@ -7687,7 +7808,7 @@ case WEED_PALETTE_YVU420P: weed_set_int_value(layer,"current_palette",outpl); weed_set_int_value(layer,"width",width<<2); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); gudest_array=(guchar **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); convert_yuv411_to_yuv420_frame((yuv411_macropixel *)gusrc,width,height,gudest_array,TRUE,iclamped); weed_free(gudest_array); @@ -7904,32 +8025,76 @@ int xheight; int crow=width*weed_palette_get_bits_per_macropixel(pal)/8; int cxrow; - int nplanes=weed_palette_get_numplanes(pal); + int nplanes=weed_palette_get_numplanes(pal),mplanes; register int i,j; - size_t framesize; + size_t framesize=0; + + void **pixel_data,**new_pixel_data,*npixel_data; - void **pixel_data,*npixel_data; + gboolean needs_change=FALSE; + + + pixel_data=weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); for (i=0;i<nplanes;i++) { cxrow=crow*weed_palette_get_plane_ratio_horizontal(pal,i); + xheight=height*weed_palette_get_plane_ratio_vertical(pal,i); + framesize+=CEIL(cxrow*xheight,32); if (cxrow!=rowstrides[i]) { // nth plane has extra padding - pixel_data=weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); - xheight=height*weed_palette_get_plane_ratio_vertical(pal,i); - framesize=CEIL(cxrow*xheight,32); - npixel_data=g_try_malloc(framesize); - if (npixel_data==NULL) return; - for (j=0;j<xheight;j++) { - w_memcpy(npixel_data+j*cxrow,pixel_data[i]+j*rowstrides[i],cxrow); - } - g_free(pixel_data[i]); - pixel_data[i]=npixel_data; - weed_set_voidptr_array(layer,"pixel_data",nplanes,pixel_data); - weed_free(pixel_data); + needs_change=TRUE; } } + if (!needs_change) { + weed_free(pixel_data); + weed_free(rowstrides); + return; + } + + npixel_data=g_try_malloc(framesize); + if (npixel_data==NULL) { + weed_free(pixel_data); + weed_free(rowstrides); + return; + } + + new_pixel_data=g_malloc(nplanes*sizeof(void *)); + + for (i=0;i<nplanes;i++) { + cxrow=crow*weed_palette_get_plane_ratio_horizontal(pal,i); + xheight=height*weed_palette_get_plane_ratio_vertical(pal,i); + + new_pixel_data[i]=npixel_data; + + for (j=0;j<xheight;j++) { + w_memcpy(new_pixel_data[i]+j*cxrow,pixel_data[i]+j*rowstrides[i],cxrow); + } + + framesize=CEIL(cxrow*xheight,32); + npixel_data+=framesize; + + rowstrides[i]=cxrow; + + } + + if (weed_plant_has_leaf(layer,"host_pixel_data_contiguous") && + weed_get_boolean_value(layer,"host_pixel_data_contiguous",&error)==WEED_TRUE) + mplanes=1; + else mplanes=nplanes; + + for (i=0;i<mplanes;i++) { + g_free(pixel_data[i]); + } + + if (nplanes>1) + weed_set_boolean_value(layer,"host_pixel_data_contiguous",WEED_TRUE); + + weed_set_voidptr_array(layer,"pixel_data",nplanes,new_pixel_data); + weed_set_int_array(layer,"rowstrides",nplanes,rowstrides); + weed_free(pixel_data); + weed_free(new_pixel_data); weed_free(rowstrides); } @@ -8041,7 +8206,7 @@ return; } - if (weed_palette_is_yuv_palette(palette)&&(palette!=WEED_PALETTE_YUV888&&palette!=WEED_PALETTE_YUVA8888)) { + if (weed_palette_is_yuv_palette(palette)&&!weed_palette_is_resizable(palette)) { // we should always convert to unclamped values before resizing gint oclamping=WEED_YUV_CLAMPING_UNCLAMPED; iwidth*=weed_palette_get_pixels_per_macropixel(palette); // orig width is in macropixels @@ -8094,7 +8259,7 @@ weed_set_int_value(layer,"width",width); weed_set_int_value(layer,"height",height); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); out_pixel_data=g_malloc0(4*sizeof(void *)); out_pixel_data[0]=weed_get_voidptr_value(layer,"pixel_data",&error); @@ -8187,7 +8352,6 @@ pal=weed_get_int_value(layer,"current_palette",&error); nwidth/=weed_palette_get_pixels_per_macropixel(pal); // set back to macropixels in new palette - nplanes=weed_palette_get_numplanes(pal); width=weed_get_int_value(layer,"width",&error); height=weed_get_int_value(layer,"height",&error); @@ -8196,12 +8360,16 @@ // create new pixel_data - all black weed_set_int_value(layer,"width",nwidth); weed_set_int_value(layer,"height",nheight); - create_empty_pixel_data(layer,TRUE); + create_empty_pixel_data(layer,TRUE,TRUE); new_pixel_data=weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); nwidth=weed_get_int_value(layer,"width",&error); nheight=weed_get_int_value(layer,"height",&error); + if (weed_plant_has_leaf(layer,"host_pixel_data_contiguous") && + weed_get_boolean_value(layer,"host_pixel_data_contiguous",&error)==WEED_TRUE) + nplanes=1; + if (nwidth<width||nheight<height) { for (i=0;i<nplanes;i++) free(new_pixel_data[i]); weed_free(new_pixel_data); @@ -8426,7 +8594,8 @@ break; } - for (i=0;i<nplanes;i++) if (pixel_data[i]!=NULL) free(pixel_data[i]); + for (i=0;i<nplanes;i++) if (pixel_data[i]!=NULL) g_free(pixel_data[i]); + weed_free(pixel_data); weed_free(new_pixel_data); weed_free(irowstrides); @@ -8476,8 +8645,10 @@ pixel_data=calloc(framesize>>2,4); - w_memcpy(pixel_data,in_pixel_data,rowstride*(height-1)); - w_memcpy(pixel_data+rowstride*(height-1),in_pixel_data+rowstride*(height-1),gdk_last_rowstride_value(width,nchannels)); + if (pixel_data!=NULL) { + w_memcpy(pixel_data,in_pixel_data,rowstride*(height-1)); + w_memcpy(pixel_data+rowstride*(height-1),in_pixel_data+rowstride*(height-1),gdk_last_rowstride_value(width,nchannels)); + } weed_set_voidptr_value(layer,"pixel_data",pixel_data); return FALSE; @@ -8517,10 +8688,11 @@ int pd_elements,error; void **pd_array,**pixel_data; + void *npixel_data; int height,width,palette; int i,*rowstrides; - size_t size; - gboolean deep=FALSE; + size_t size,totsize=0; + gboolean deep=FALSE,contig; weed_plant_t *layer; @@ -8537,14 +8709,32 @@ pd_elements=weed_leaf_num_elements(slayer,"pixel_data"); pixel_data=weed_get_voidptr_array(slayer,"pixel_data",&error); rowstrides=weed_get_int_array(slayer,"rowstrides",&error); + contig=weed_get_boolean_value(slayer,"host_pixel_data_contiguous",&error); + + weed_set_boolean_value(layer,"host_pixel_data_contiguous",contig); + weed_set_voidptr_value(layer,"pixel_data",NULL); if (deep) { pd_array=g_malloc(pd_elements*sizeof(void *)); + + for (i=0;i<pd_elements;i++) { + size=(size_t)((gdouble)height*weed_palette_get_plane_ratio_vertical(palette,i)*(gdouble)rowstrides[i]); + totsize+=CEIL(size,32); + } + + npixel_data=g_try_malloc(totsize); + if (npixel_data==NULL) return layer; + for (i=0;i<pd_elements;i++) { size=(size_t)((gdouble)height*weed_palette_get_plane_ratio_vertical(palette,i)*(gdouble)rowstrides[i]); - pd_array[i]=g_malloc(size); + pd_array[i]=npixel_data; w_memcpy(pd_array[i],pixel_data[i],size); + npixel_data+=CEIL(size,32); } + if (pd_elements>1) + weed_set_boolean_value(layer,"host_pixel_data_contiguous",WEED_TRUE); + else if (weed_plant_has_leaf(layer,"host_pixel_data_contiguous")) + weed_leaf_delete(layer,"host_pixel_data_contiguous"); } else pd_array=pixel_data; @@ -8577,9 +8767,16 @@ if (weed_plant_has_leaf(layer,"pixel_data")) { pd_elements=weed_leaf_num_elements(layer,"pixel_data"); + if (weed_plant_has_leaf(layer,"host_pixel_data_contiguous")&& + weed_get_boolean_value(layer,"host_pixel_data_contiguous",&error)==WEED_TRUE) pd_elements=1; if (pd_elements>0) { pixel_data=weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); if (pixel_data!=NULL) { + + if (weed_plant_has_leaf(layer,"host_pixel_data_contiguous") && + weed_get_boolean_value(layer,"host_pixel_data_contiguous",&error)==WEED_TRUE) + pd_elements=1; + for (i=0;i<pd_elements;i++) { if (pixel_data[i]!=NULL) g_free(pixel_data[i]); }
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/colourspace.h -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/colourspace.h
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // colourspace.h // LiVES -// (c) G. Finch 2004 - 2010 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2004 - 2010 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // Released under the GPL 3 or later // see file ../COPYING for licensing details @@ -94,7 +94,7 @@ void resize_layer (weed_plant_t *layer, int width, int height, int interp); void letterbox_layer (weed_plant_t *layer, int width, int height, int nwidth, int nheight); void compact_rowstrides(weed_plant_t *layer); -void create_empty_pixel_data(weed_plant_t *layer, gboolean black_fill); +void create_empty_pixel_data(weed_plant_t *layer, gboolean black_fill, gboolean may_contig); void pixel_data_planar_from_membuf(void **pixel_data, void *data, size_t size, int palette); GdkPixbuf *layer_to_pixbuf (weed_plant_t *layer); gboolean pixbuf_to_layer(weed_plant_t *layer, GdkPixbuf *);
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/cvirtual.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/cvirtual.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // cvirtual.c // LiVES -// (c) G. Finch 2008 - 2009 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2008 - 2009 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING or www.gnu.org for licensing details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/cvirtual.h -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/cvirtual.h
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // cvirtual.h // LiVES -// (c) G. Finch 2008 - 2009 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2008 - 2009 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING or www.gnu.org for licensing details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/effects-weed.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/effects-weed.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // effects-weed.c // LiVES (lives-exe) -// (c) G. Finch 2005 - 2011 (salsaman@xs4all.nl) +// (c) G. Finch 2005 - 2011 (salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com) // Released under the GPL 3 or later // see file ../COPYING for licensing details @@ -604,6 +604,17 @@ } +gboolean is_pure_audio(weed_plant_t *plant, gboolean count_opt) { + int error; + weed_plant_t *filter=plant; + if (WEED_PLANT_IS_FILTER_INSTANCE(plant)) filter=weed_get_plantptr_value(plant,"filter_class",&error); + if ((has_audio_chans_in(filter,count_opt) || has_audio_chans_out(filter,count_opt)) && + !(has_video_chans_in(filter,count_opt)) && (!has_video_chans_out(filter,count_opt))) return TRUE; + return FALSE; +} + + + gboolean weed_parameter_has_variable_elements_strict(weed_plant_t *inst, weed_plant_t *ptmpl) { /** see if param has variable elements, using the strictest check */ weed_plant_t **chans,*ctmpl; @@ -877,24 +888,83 @@ } -static gboolean align (void **pixel_data, size_t alignment, int numplanes, int height, int *rowstrides) { +static gboolean align (void **pixel_data, size_t alignment, int numplanes, int height, int *rowstrides, + int *contiguous) { // returns TRUE on success int i; + int memerror; + gboolean needs_change=FALSE; + void *npixel_data; + void **new_pixel_data; + size_t size,totsize=0; + +#ifndef HAVE_POSIX_MEMALIGN + return FALSE; +#endif + for (i=0;i<numplanes;i++) { if (((gulong)(pixel_data[i]))%alignment==0) continue; -#ifdef HAVE_POSIX_MEMALIGN - else { - int memerror; - void *new_pixel_data; - if ((memerror=posix_memalign(&new_pixel_data,alignment,height*rowstrides[i]))) return FALSE; - memcpy(new_pixel_data,pixel_data[i],height*rowstrides[i]); - g_free(pixel_data[i]); - pixel_data[i]=new_pixel_data; + needs_change=TRUE; + } + + if (!needs_change) return TRUE; + + for (i=0;i<numplanes;i++) { + size=height*rowstrides[i]; + totsize+=CEIL(size,32); + } + + // try contiguous first + if ((memerror=posix_memalign(&npixel_data,alignment,totsize))) return FALSE; + + new_pixel_data=g_malloc(numplanes*(sizeof(void *))); + + // recheck + needs_change=FALSE; + + for (i=0;i<numplanes;i++) { + if (((gulong)(pixel_data[i]))%alignment==0) continue; + needs_change=TRUE; + } + + if (!needs_change) { + for (i=0;i<numplanes;i++) { + memcpy(npixel_data,pixel_data[i],height*rowstrides[i]); + new_pixel_data[i]=npixel_data; + size=height*rowstrides[i]; + npixel_data+=CEIL(size,32); } -#else - return FALSE; -#endif + + for (i=0;i<numplanes;i++) { + if (i==0||!(*contiguous)) + g_free(pixel_data[i]); + pixel_data[i]=new_pixel_data[i]; + } + + g_free(new_pixel_data); + if (numplanes>1) *contiguous=TRUE; + else *contiguous=FALSE; + return TRUE; + } + + g_free(npixel_data); + + // non-contiguous + for (i=0;i<numplanes;i++) { + if ((memerror=posix_memalign(&npixel_data,alignment,height*rowstrides[i]))) return FALSE; + memcpy(npixel_data,pixel_data[i],height*rowstrides[i]); + new_pixel_data[i]=npixel_data; + } + + for (i=0;i<numplanes;i++) { + if (i==0||!(*contiguous)) + g_free(pixel_data[i]); + pixel_data[i]=new_pixel_data[i]; } + + g_free(new_pixel_data); + *contiguous=FALSE; + return TRUE; } @@ -1237,7 +1307,7 @@ return FILTER_ERROR_NO_IN_CHANNELS; } - if (!has_video_chans_in(filter,TRUE)||!has_video_chans_out(filter,TRUE)) { + if (is_pure_audio(filter,TRUE)) { weed_free(in_channels); return FILTER_ERROR_IS_AUDIO; // we process audio effects elsewhere } @@ -1545,17 +1615,29 @@ weed_set_int64_value(channel,"timecode",tc); pixel_data=weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); - + // align memory if necessary if (weed_plant_has_leaf(chantmpl,"alignment")) { int alignment=weed_get_int_value(chantmpl,"alignment",&error); - align(pixel_data,alignment,numplanes,height,rowstrides); + gboolean contiguous=FALSE; + if (weed_plant_has_leaf(layer,"host_pixel_data_contiguous") && + weed_get_boolean_value(layer,"host_pixel_data_contiguous",&error)==WEED_TRUE) contiguous=TRUE; + align(pixel_data,alignment,numplanes,height,rowstrides,&contiguous); weed_set_voidptr_array(layer,"pixel_data",numplanes,pixel_data); + if (contiguous) weed_set_boolean_value(layer,"host_pixel_data_contiguous",WEED_TRUE); + else if (weed_plant_has_leaf(layer,"host_pixel_data_contiguous")) + weed_leaf_delete(layer,"host_pixel_data_contiguous"); } weed_free(rowstrides); weed_set_voidptr_array(channel,"pixel_data",numplanes,pixel_data); weed_free(pixel_data); + if (weed_plant_has_leaf(layer,"host_pixel_data_contiguous")) + weed_set_boolean_value(channel,"host_pixel_data_contiguous", + weed_get_boolean_value(layer,"host_pixel_data_contiguous",&error)); + else if (weed_plant_has_leaf(channel,"host_pixel_data_contiguous")) + weed_leaf_delete(channel,"host_pixel_data_contiguous"); + } // we may need to disable some channels for the plugin @@ -1622,6 +1704,11 @@ weed_free(pixel_data); weed_set_boolean_value(channel,"inplace",WEED_TRUE); inplace=TRUE; + if (weed_plant_has_leaf(def_channel,"host_pixel_data_contiguous")) + weed_set_boolean_value(channel,"host_pixel_data_contiguous", + weed_get_boolean_value(def_channel,"host_pixel_data_contiguous",&error)); + else if (weed_plant_has_leaf(channel,"host_pixel_data_contiguous")) + weed_leaf_delete(channel,"host_pixel_data_contiguous"); } weed_free(palettes); } @@ -1675,7 +1762,8 @@ set_channel_size(channel,opwidth/weed_palette_get_pixels_per_macropixel(palette),opheight,1,NULL); - create_empty_pixel_data(channel,FALSE); // this will look at width, height, current_palette, and create an empty pixel_data and set rowstrides + // this will look at width, height, current_palette, and create an empty pixel_data and set rowstrides + create_empty_pixel_data(channel,FALSE,TRUE); // and update width and height if necessary numplanes=weed_leaf_num_elements(channel,"rowstrides"); @@ -1683,11 +1771,21 @@ // align memory if necessary if (weed_plant_has_leaf(chantmpl,"alignment")) { int alignment=weed_get_int_value(chantmpl,"alignment",&error); + gboolean contiguous=FALSE; + if (weed_plant_has_leaf(channel,"host_pixel_data_contiguous") && + weed_get_boolean_value(channel,"host_pixel_data_contiguous",&error)==WEED_TRUE) contiguous=TRUE; + pixel_data=weed_get_voidptr_array(channel,"pixel_data",&error); + height=weed_get_int_value(channel,"height",&error); - align(pixel_data,alignment,numplanes,height,layer_rows); + + align(pixel_data,alignment,numplanes,height,layer_rows,&contiguous); + weed_set_voidptr_array(channel,"pixel_data",numplanes,pixel_data); weed_free(pixel_data); + if (contiguous) weed_set_boolean_value(channel,"host_pixel_data_contiguous",WEED_TRUE); + else if (weed_plant_has_leaf(channel,"host_pixel_data_contiguous")) + weed_leaf_delete(channel,"host_pixel_data_contiguous"); } weed_set_boolean_value(channel,"inplace",WEED_FALSE); } @@ -1747,7 +1845,12 @@ weed_set_int_array(layer,"rowstrides",numplanes,rowstrides); weed_free(rowstrides); numplanes=weed_leaf_num_elements(layer,"pixel_data"); + pixel_data=weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); + if (weed_plant_has_leaf(layer,"host_pixel_data_contiguous") && + weed_get_boolean_value(layer,"host_pixel_data_contiguous",&error)==WEED_TRUE) + numplanes=1; + for (j=0;j<numplanes;j++) g_free(pixel_data[j]); weed_free(pixel_data); numplanes=weed_leaf_num_elements(channel,"pixel_data"); @@ -1755,6 +1858,12 @@ weed_set_voidptr_array(layer,"pixel_data",numplanes,pixel_data); weed_free(pixel_data); + if (weed_plant_has_leaf(channel,"host_pixel_data_contiguous")) + weed_set_boolean_value(layer,"host_pixel_data_contiguous", + weed_get_boolean_value(channel,"host_pixel_data_contiguous",&error)); + else if (weed_plant_has_leaf(layer,"host_pixel_data_contiguous")) + weed_leaf_delete(layer,"host_pixel_data_contiguous"); + weed_set_int_value(layer,"current_palette",weed_get_int_value(channel,"current_palette",&error)); weed_set_int_value(layer,"width",weed_get_int_value(channel,"width",&error)); weed_set_int_value(layer,"height",weed_get_int_value(channel,"height",&error)); @@ -2266,7 +2375,8 @@ deinit_event=(weed_plant_t *)weed_get_voidptr_value(mainw->multitrack->init_event,"deinit_event",&error); if (tc>=get_event_timecode(mainw->multitrack->init_event)&&tc<=get_event_timecode(deinit_event)) { // we are previewing an effect in multitrack - use current unapplied values - // and display only the currently selected filter + // and display only the currently selected filter (unless it is a "process_last" effect (like audio mixer)) + // TODO - if current fx void **pchain=mt_get_pchain(); instance=mainw->multitrack->current_rfx->source; // interpolation can be switched of by setting mainw->no_interp @@ -2274,7 +2384,8 @@ interpolate_params(instance,pchain,tc); // interpolate parameters for preview } filter_error=weed_apply_instance (instance,mainw->multitrack->init_event,layers,0,0,tc); - break; + if (!init_event_is_process_last(mainw->multitrack->init_event)&&!is_pure_audio(instance,TRUE)) break; + continue; } } } @@ -2350,7 +2461,7 @@ // caller should free all layers, but here we will free all other pixel_data for (i=0;layers[i]!=NULL;i++) { - if ((pdata=weed_get_voidptr_value(layers[i],"pixel_data",&error))!=NULL||(weed_get_int_value(layers[i],"frame",&error)!=0&&(mainw->playing_file>-1||mainw->multitrack==NULL||mainw->multitrack->current_rfx==NULL||(mainw->multitrack->init_event==NULL||tc<get_event_timecode(mainw->multitrack->init_event)||tc>get_event_timecode((weed_plant_t *)weed_get_voidptr_value(mainw->multitrack->init_event,"deinit_event",&error)))))) { + if ((pdata=weed_get_voidptr_value(layers[i],"pixel_data",&error))!=NULL||(weed_get_int_value(layers[i],"frame",&error)!=0&&(mainw->playing_file>-1||mainw->multitrack==NULL||mainw->multitrack->current_rfx==NULL||(mainw->multitrack->init_event==NULL||tc<get_event_timecode(mainw->multitrack->init_event)||(mainw->multitrack->init_event==mainw->multitrack->avol_init_event)||tc>get_event_timecode((weed_plant_t *)weed_get_voidptr_value(mainw->multitrack->init_event,"deinit_event",&error)))))) { if (output!=-1) { void **pixel_data; if (!weed_plant_has_leaf(layers[i],"pixel_data")) continue; @@ -2358,6 +2469,9 @@ if (pixel_data!=NULL) { int j; int numplanes=weed_leaf_num_elements(layers[i],"pixel_data"); + if (weed_plant_has_leaf(layers[i],"host_pixel_data_contiguous") && + weed_get_boolean_value(layers[i],"host_pixel_data_contiguous",&error)==WEED_TRUE) + numplanes=1; for (j=0;j<numplanes;j++) if (pixel_data[j]!=NULL) g_free(pixel_data[j]); weed_free(pixel_data); } @@ -2369,7 +2483,7 @@ if (output==-1) { // blank frame - e.g. for multitrack weed_plant_t *layer=weed_layer_new(opwidth>4?opwidth:4,opheight>4?opheight:4,NULL,WEED_PALETTE_RGB24); - create_empty_pixel_data(layer,TRUE); + create_empty_pixel_data(layer,TRUE,TRUE); return layer; } @@ -2384,7 +2498,7 @@ WEED_PALETTE_RGB24:WEED_PALETTE_RGBA32); weed_set_int_value(layer,"width",opwidth); weed_set_int_value(layer,"height",opheight); - create_empty_pixel_data(layer,TRUE); + create_empty_pixel_data(layer,TRUE,TRUE); g_printerr("weed_apply_effects created empty pixel_data\n"); } @@ -2401,12 +2515,14 @@ weed_plant_t *init_event,*filter; gchar *fhash; - // this is called during rendering - we will have previously received a filter_map event and now we apply this to audio (abuf) + // this is called during rendering - we will have previously received a + // filter_map event and now we apply this to audio (abuf) // abuf will be a NULL terminated array of float audio // the results of abuf[0] and abuf[1] (for stereo) will be written to fileno - if (filter_map==NULL||!weed_plant_has_leaf(filter_map,"init_events")||(weed_get_voidptr_value(filter_map,"init_events",&error)==NULL)) { + if (filter_map==NULL||!weed_plant_has_leaf(filter_map,"init_events")|| + (weed_get_voidptr_value(filter_map,"init_events",&error)==NULL)) { return; } if ((num_inst=weed_leaf_num_elements(filter_map,"init_events"))>0) { @@ -2416,7 +2532,8 @@ fhash=weed_get_string_value(init_event,"filter",&error); filter=get_weed_filter(weed_get_idx_for_hashname(fhash,TRUE)); weed_free(fhash); - if (has_audio_chans_in(filter,FALSE)) filter_error=weed_apply_audio_instance(init_event,abuf,nbtracks,nchans,nsamps,arate,tc,vis); + if (has_audio_chans_in(filter,FALSE)) + filter_error=weed_apply_audio_instance(init_event,abuf,nbtracks,nchans,nsamps,arate,tc,vis); } weed_free(init_events); } @@ -2450,7 +2567,8 @@ weed_plant_t *ptmpl; if (is_template) { - if (!weed_plant_has_leaf(plant,"in_parameter_templates")||weed_get_plantptr_value(plant,"in_parameter_templates",&error)==NULL) return 0; + if (!weed_plant_has_leaf(plant,"in_parameter_templates")|| + weed_get_plantptr_value(plant,"in_parameter_templates",&error)==NULL) return 0; num_params=weed_leaf_num_elements(plant,"in_parameter_templates"); } else { @@ -2468,7 +2586,8 @@ else ptmpl=weed_get_plantptr_value(params[i],"template",&error); if (weed_plant_has_leaf(ptmpl,"flags")) { flags=weed_get_int_value(ptmpl,"flags",&error); - if ((count_reinits||!(flags&WEED_PARAMETER_REINIT_ON_VALUE_CHANGE))&&(count_variable||!(flags&WEED_PARAMETER_VARIABLE_ELEMENTS))) counted++; + if ((count_reinits||!(flags&WEED_PARAMETER_REINIT_ON_VALUE_CHANGE))&& + (count_variable||!(flags&WEED_PARAMETER_VARIABLE_ELEMENTS))) counted++; } else counted++; } @@ -2506,7 +2625,8 @@ } for (i=0;i<num_channels;i++) { - if (!weed_plant_has_leaf(channels[i],"disabled")||weed_get_boolean_value(channels[i],"disabled",&error)!=WEED_TRUE) enabled++; + if (!weed_plant_has_leaf(channels[i],"disabled")|| + weed_get_boolean_value(channels[i],"disabled",&error)!=WEED_TRUE) enabled++; if (count_repeats) { // count repeated channels weed_plant_t *chantmpl; @@ -2514,7 +2634,9 @@ if (is_template) chantmpl=channels[i]; else chantmpl=weed_get_plantptr_value(channels[i],"template",&error); if (weed_plant_has_leaf(channels[i],"max_repeats")) { - if (weed_plant_has_leaf(channels[i],"disabled")&&weed_get_boolean_value(channels[i],"disabled",&error)==WEED_TRUE&&!has_usable_palette(chantmpl)) continue; // channel was disabled because palette is unusable + if (weed_plant_has_leaf(channels[i],"disabled")&& + weed_get_boolean_value(channels[i],"disabled",&error)==WEED_TRUE&& + !has_usable_palette(chantmpl)) continue; // channel was disabled because palette is unusable repeats=weed_get_int_value(channels[i],"max_repeats",&error)-1; if (repeats==-1) repeats=1000000; enabled+=repeats; @@ -2544,7 +2666,8 @@ } for (i=0;i<num_channels;i++) { - if (!weed_plant_has_leaf(channels[i],"disabled")||weed_get_boolean_value(channels[i],"disabled",&error)!=WEED_TRUE) enabled++; + if (!weed_plant_has_leaf(channels[i],"disabled")|| + weed_get_boolean_value(channels[i],"disabled",&error)!=WEED_TRUE) enabled++; if (count_repeats) { // count repeated channels weed_plant_t *chantmpl; @@ -2552,7 +2675,9 @@ if (is_template) chantmpl=channels[i]; else chantmpl=weed_get_plantptr_value(channels[i],"template",&error); if (weed_plant_has_leaf(channels[i],"max_repeats")) { - if (weed_plant_has_leaf(channels[i],"disabled")&&weed_get_boolean_value(channels[i],"disabled",&error)==WEED_TRUE&&!has_usable_palette(chantmpl)) continue; // channel was disabled because palette is unusable + if (weed_plant_has_leaf(channels[i],"disabled")&& + weed_get_boolean_value(channels[i],"disabled",&error)==WEED_TRUE&& + !has_usable_palette(chantmpl)) continue; // channel was disabled because palette is unusable repeats=weed_get_int_value(channels[i],"max_repeats",&error)-1; if (repeats==-1) repeats=1000000; enabled+=repeats; @@ -3663,7 +3788,7 @@ set_channel_size(channel,320,240,1,&def_rowstride); // create empty data for the palette and get the actual sizes - create_empty_pixel_data(channel,FALSE); + create_empty_pixel_data(channel,FALSE,TRUE); width=weed_get_int_value(channel,"width",&error); height=weed_get_int_value(channel,"height",&error); numplanes=weed_leaf_num_elements(channel,"rowstrides"); @@ -3671,6 +3796,9 @@ set_channel_size(channel,width,height,numplanes,rowstrides); weed_free(rowstrides); pixel_data=weed_get_voidptr_array(channel,"pixel_data",&error); + if (weed_plant_has_leaf(channel,"host_pixel_data_contiguous") && + weed_get_boolean_value(channel,"host_pixel_data_contiguous",&error)==WEED_TRUE) + numplanes=1; for (j=0;j<numplanes;j++) g_free(pixel_data[j]); weed_free(pixel_data); } @@ -3702,7 +3830,7 @@ set_channel_size(channel,width,height,1,&def_rowstride); // create empty data for the palette and get the actual sizes - create_empty_pixel_data(channel,FALSE); + create_empty_pixel_data(channel,FALSE,TRUE); width=weed_get_int_value(channel,"width",&error); height=weed_get_int_value(channel,"height",&error); numplanes=weed_leaf_num_elements(channel,"rowstrides"); @@ -3710,6 +3838,9 @@ set_channel_size(channel,width,height,numplanes,rowstrides); weed_free(rowstrides); pixel_data=weed_get_voidptr_array(channel,"pixel_data",&error); + if (weed_plant_has_leaf(channel,"host_pixel_data_contiguous") && + weed_get_boolean_value(channel,"host_pixel_data_contiguous",&error)==WEED_TRUE) + numplanes=1; for (j=0;j<numplanes;j++) g_free(pixel_data[j]); weed_free(pixel_data); } @@ -4167,7 +4298,7 @@ palette=weed_get_int_value(chantmpl,"current_palette",&error); weed_set_int_value(channel,"current_palette",palette); - create_empty_pixel_data(channel,FALSE); + create_empty_pixel_data(channel,FALSE,TRUE); // align memory if necessary if (weed_plant_has_leaf(chantmpl,"alignment")) { @@ -4176,10 +4307,16 @@ int numplanes=weed_leaf_num_elements(channel,"pixel_data"); int height=weed_get_int_value(channel,"height",&error); int *rowstrides=weed_get_int_array(channel,"rowstrides",&error); - align(pixel_data,alignment,numplanes,height,rowstrides); + gboolean contiguous=FALSE; + if (weed_plant_has_leaf(channel,"host_pixel_data_contiguous") && + weed_get_boolean_value(channel,"host_pixel_data_contiguous",&error)==WEED_TRUE) contiguous=TRUE; + align(pixel_data,alignment,numplanes,height,rowstrides,&contiguous); weed_set_voidptr_array(channel,"pixel_data",numplanes,pixel_data); weed_free(pixel_data); weed_free(rowstrides); + if (contiguous) weed_set_boolean_value(channel,"host_pixel_data_contiguous",WEED_TRUE); + else if (weed_plant_has_leaf(channel,"host_pixel_data_contiguous")) + weed_leaf_delete(channel,"host_pixel_data_contiguous"); } weed_set_double_value(inst,"fps",cfile->pb_fps);
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/effects-weed.h -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/effects-weed.h
Changed
@@ -46,6 +46,7 @@ gboolean is_audio_channel_out(weed_plant_t *inst, int chnum); gboolean has_video_chans_out(weed_plant_t *filter, gboolean count_opt); gboolean has_audio_chans_out(weed_plant_t *filter, gboolean count_opt); +gboolean is_pure_audio(weed_plant_t *filter_or_instance, gboolean count_opt); ///< TRUE if audio in or out and no vid in/out gint weed_filter_categorise (weed_plant_t *pl, int in_channels, int out_channels); gint weed_filter_subcategorise (weed_plant_t *pl, int category, gboolean count_opt);
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/events.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/events.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // events.c // LiVES -// (c) G. Finch 2005 - 2010 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2005 - 2010 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING or www.gnu.org for licensing details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/events.h -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/events.h
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // events.h // LiVES -// (c) G. Finch 2005 - 2010 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2005 - 2010 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING or www.gnu.org for licensing details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/framedraw.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/framedraw.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // framedraw.c // LiVES -// (c) G. Finch (salsaman@xs4all.nl) 2002 - 2010 +// (c) G. Finch (salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com) 2002 - 2010 // see file COPYING for licensing details : released under the GNU GPL 3 or later // functions for the 'framedraw' widget - lets users draw on frames :-)
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/framedraw.h -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/framedraw.h
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // LiVES // framedraw.h -// (c) G. Finch (salsaman@xs4all.nl) +// (c) G. Finch (salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com) // see file COPYING for licensing details : released under the GNU GPL 3 or later #ifndef _HAS_FRAMEDRAW_H
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/gui.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/gui.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // gui.c // LiVES -// (c) G. Finch 2004 - 2011 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2004 - 2011 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // Released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING for licensing details @@ -254,6 +254,8 @@ mainw->current_file=-1; + mainw->preview_image=NULL; + mainw->sep_image = gtk_image_new_from_pixbuf (NULL); mainw->image272 = gtk_image_new_from_pixbuf (NULL); mainw->image273 = gtk_image_new_from_pixbuf (NULL); @@ -342,11 +344,31 @@ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem11_menu), mainw->open_sel); + + mainw->open_loc = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Open _Location/Stream...")); + +#ifdef HAVE_WEBM + + mainw->open_loc_menu = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Open _Location/Stream...")); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem11_menu), mainw->open_loc_menu); + + mainw->open_loc_submenu=gtk_menu_new(); + gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (mainw->open_loc_menu), mainw->open_loc_submenu); + if (palette->style&STYLE_1) { + gtk_widget_modify_bg(mainw->open_loc_submenu, GTK_STATE_NORMAL, &palette->menu_and_bars); + } + + mainw->open_utube = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Open _Youtube Clip...")); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (mainw->open_loc_submenu), mainw->open_utube); + + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (mainw->open_loc_submenu), mainw->open_loc); + +#else + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem11_menu), mainw->open_loc); - gtk_widget_add_accelerator (mainw->open_loc, "activate", mainw->accel_group, - GDK_l, GDK_CONTROL_MASK, - GTK_ACCEL_VISIBLE); + +#endif mainw->open_vcd_menu = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Import from _dvd/vcd...")); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem11_menu), mainw->open_vcd_menu); @@ -392,7 +414,11 @@ gtk_widget_show (mainw->open_dvd); gtk_widget_show (mainw->open_vcd); #endif +#ifdef HAVE_WEBM + gtk_widget_show_all (mainw->open_loc_menu); +#else gtk_widget_show (mainw->open_loc); +#endif } mainw->add_live_menu = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Add Webcam/TV card...")); @@ -2341,6 +2367,12 @@ g_signal_connect (GTK_OBJECT (mainw->open_loc), "activate", G_CALLBACK (on_open_loc_activate), NULL); +#ifdef HAVE_WEBM + g_signal_connect (GTK_OBJECT (mainw->open_utube), "activate", + G_CALLBACK (on_open_utube_activate), + NULL); +#endif + #ifdef HAVE_LDVGRAB g_signal_connect (GTK_OBJECT (mainw->open_firewire), "activate", G_CALLBACK (on_open_fw_activate),
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/htmsocket.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/htmsocket.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // htmsocket.c // LiVES -// (c) G. Finch 2008 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2008 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING for licensing details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/interface.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/interface.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // interface.c // LiVES -// (c) G. Finch 2003 - 2011 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2003 - 2011 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // Released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING for licensing details @@ -1655,28 +1655,32 @@ // TODO - move all prefs stuff into prefs.c -_entryw* -create_location_dialog (void) -{ - GtkWidget *dialog_vbox13; - GtkWidget *hbox19; - GtkWidget *label83; - GtkWidget *dialog_action_area13; - GtkWidget *cancelbutton11; - GtkWidget *okbutton10; +_entryw* create_location_dialog (int type) { + // type 1 is open location + // type 2 is open youtube: - 3 fields:= URL, directory, file name + + GtkWidget *dialog_vbox; + GtkWidget *dialog_action_area; + GtkWidget *cancelbutton; + GtkWidget *okbutton; GtkWidget *label; GtkWidget *checkbutton; GtkWidget *eventbox; GtkWidget *hbox; + GtkWidget *buttond; _entryw *locw=(_entryw*)(g_malloc(sizeof(_entryw))); + GtkAccelGroup *accel_group=GTK_ACCEL_GROUP(gtk_accel_group_new ()); + locw->dialog = gtk_dialog_new (); if (palette->style&STYLE_1) { gtk_dialog_set_has_separator(GTK_DIALOG(locw->dialog),FALSE); gtk_widget_modify_bg (locw->dialog, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_back); } + gtk_window_add_accel_group (GTK_WINDOW (locw->dialog), accel_group); + if (prefs->show_gui) { if (mainw->multitrack==NULL) gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(locw->dialog),GTK_WINDOW(mainw->LiVES)); else gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(locw->dialog),GTK_WINDOW(mainw->multitrack->window)); @@ -1685,99 +1689,215 @@ gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (locw->dialog), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (locw->dialog), TRUE); - gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (locw->dialog), 300, 200); + if (type==1) + gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (locw->dialog), 300, 200); + else + gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (locw->dialog), 650, 450); + gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (locw->dialog), 10); - gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (locw->dialog), _("LiVES: - Open Location")); - dialog_vbox13 = GTK_DIALOG (locw->dialog)->vbox; - gtk_widget_show (dialog_vbox13); - label = gtk_label_new (_("\n\nTo open a stream, you must make sure that you have the correct libraries compiled in mplayer.\nAlso make sure you have set your bandwidth in Preferences|Streaming\n\n")); + if (type==1) + gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (locw->dialog), _("LiVES: - Open Location")); + else + gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (locw->dialog), _("LiVES: - Open Youtube Clip")); + + dialog_vbox = GTK_DIALOG (locw->dialog)->vbox; + gtk_widget_show (dialog_vbox); + + if (type==1) { + label = gtk_label_new (_("\n\nTo open a stream, you must make sure that you have the correct libraries compiled in mplayer.\nAlso make sure you have set your bandwidth in Preferences|Streaming\n\n")); + } + else { + label = gtk_label_new (_("\n\nTo open a clip from Youtube, LiVES will first download it with youtube-dl.\nPlease make sure you have the latest version of that tool installed.\n\n")); + + gtk_widget_show (label); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog_vbox), label, FALSE, FALSE, 0); + gtk_label_set_justify (GTK_LABEL (label), GTK_JUSTIFY_CENTER); + if (palette->style&STYLE_1) { + gtk_widget_modify_fg (label, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_fore); + } + + label=gtk_label_new(_("Enter the URL of the clip below.\nE.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n\n")); + + } gtk_widget_show (label); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog_vbox13), label, FALSE, FALSE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog_vbox), label, FALSE, FALSE, 0); gtk_label_set_justify (GTK_LABEL (label), GTK_JUSTIFY_CENTER); if (palette->style&STYLE_1) { gtk_widget_modify_fg (label, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_fore); } - hbox19 = gtk_hbox_new (FALSE, 0); - gtk_widget_show (hbox19); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog_vbox13), hbox19, TRUE, TRUE, 0); - - label83 = gtk_label_new (_ ("URL : ")); - gtk_widget_show (label83); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox19), label83, FALSE, FALSE, 0); - gtk_label_set_justify (GTK_LABEL (label83), GTK_JUSTIFY_LEFT); + hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 0); + gtk_widget_show (hbox); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog_vbox), hbox, TRUE, TRUE, 0); + + if (type==1) + label = gtk_label_new (_ ("URL : ")); + else + label = gtk_label_new (_ ("Youtube URL : ")); + + gtk_widget_show (label); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); + gtk_label_set_justify (GTK_LABEL (label), GTK_JUSTIFY_LEFT); if (palette->style&STYLE_1) { - gtk_widget_modify_fg (label83, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_fore); + gtk_widget_modify_fg (label, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_fore); } locw->entry = gtk_entry_new_with_max_length (32768); gtk_widget_show (locw->entry); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox19), locw->entry, TRUE, TRUE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), locw->entry, TRUE, TRUE, 0); gtk_entry_set_activates_default (GTK_ENTRY (locw->entry), TRUE); - hbox=gtk_hbox_new (FALSE, 0); - checkbutton = gtk_check_button_new (); - eventbox=gtk_event_box_new(); - label=gtk_label_new_with_mnemonic (_("Do not send bandwidth information")); - gtk_tooltips_set_tip (mainw->tooltips, checkbutton,_("Try this setting if you are having problems getting a stream"), NULL); - gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(checkbutton),prefs->no_bandwidth); - gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label),checkbutton); - gtk_container_add(GTK_CONTAINER(eventbox),label); - g_signal_connect (GTK_OBJECT (eventbox), "button_press_event", - G_CALLBACK (label_act_toggle), - checkbutton); - if (palette->style&STYLE_1) { - gtk_widget_modify_fg(label, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_fore); - gtk_widget_modify_fg(eventbox, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_fore); - gtk_widget_modify_bg (eventbox, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_back); + if (type==1) { + hbox=gtk_hbox_new (FALSE, 0); + checkbutton = gtk_check_button_new (); + eventbox=gtk_event_box_new(); + label=gtk_label_new_with_mnemonic (_("Do not send bandwidth information")); + gtk_tooltips_set_tip (mainw->tooltips, checkbutton,_("Try this setting if you are having problems getting a stream"), NULL); + gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(checkbutton),prefs->no_bandwidth); + + gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label),checkbutton); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(eventbox),label); + g_signal_connect (GTK_OBJECT (eventbox), "button_press_event", + G_CALLBACK (label_act_toggle), + checkbutton); + + if (palette->style&STYLE_1) { + gtk_widget_modify_fg(label, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_fore); + gtk_widget_modify_fg(eventbox, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_fore); + gtk_widget_modify_bg (eventbox, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_back); + } + + gtk_box_pack_start (GTK_BOX(dialog_vbox), hbox, FALSE, FALSE, 10); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), checkbutton, FALSE, FALSE, 10); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), eventbox, FALSE, FALSE, 10); + GTK_WIDGET_SET_FLAGS (checkbutton, GTK_CAN_DEFAULT|GTK_CAN_FOCUS); + + g_signal_connect (GTK_OBJECT (checkbutton), "toggled", + G_CALLBACK (on_boolean_toggled), + &prefs->no_bandwidth); + + gtk_widget_show_all(hbox); + + add_deinterlace_checkbox(GTK_BOX(dialog_vbox)); + } - - gtk_box_pack_start (GTK_BOX(dialog_vbox13), hbox, FALSE, FALSE, 10); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), checkbutton, FALSE, FALSE, 10); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), eventbox, FALSE, FALSE, 10); - GTK_WIDGET_SET_FLAGS (checkbutton, GTK_CAN_DEFAULT|GTK_CAN_FOCUS); - g_signal_connect (GTK_OBJECT (checkbutton), "toggled", - G_CALLBACK (on_boolean_toggled), - &prefs->no_bandwidth); + if (type==2) { + hbox=gtk_hbox_new (FALSE, 0); + + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(dialog_vbox),hbox,TRUE,FALSE,0); - gtk_widget_show_all(hbox); + locw->dir_entry = gtk_entry_new_with_max_length (32768); + + label=gtk_label_new_with_mnemonic (_("Download to _Directory : ")); + gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label),locw->dir_entry); + + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox),label,FALSE,FALSE,10); + + if (palette->style&STYLE_1) { + gtk_widget_modify_fg(label, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_fore); + } + + gtk_widget_show (locw->dir_entry); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), locw->dir_entry, TRUE, TRUE, 10); + gtk_entry_set_activates_default (GTK_ENTRY (locw->dir_entry), TRUE); + + // add dir, with filechooser button + buttond = gtk_file_chooser_button_new(_("Download Directory..."),GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SELECT_FOLDER); + gtk_file_chooser_set_current_folder(GTK_FILE_CHOOSER(buttond),mainw->vid_save_dir); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox),buttond,TRUE,FALSE,0); + gtk_widget_show (buttond); + + add_fill_to_box (GTK_BOX (hbox)); + gtk_file_chooser_button_set_width_chars(GTK_FILE_CHOOSER_BUTTON(buttond),16); + + g_signal_connect (GTK_FILE_CHOOSER(buttond), "selection-changed",G_CALLBACK (on_fileread_clicked), + (gpointer)locw->dir_entry); + + + gtk_widget_show_all (hbox); + + + + hbox=gtk_hbox_new (FALSE, 0); + + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(dialog_vbox),hbox,TRUE,FALSE,0); + + locw->name_entry = gtk_entry_new_with_max_length (32768); + + + label=gtk_label_new_with_mnemonic (_("Download _File Name : ")); + gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label),locw->name_entry); + + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox),label,FALSE,FALSE,10); + + if (palette->style&STYLE_1) { + gtk_widget_modify_fg(label, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_fore); + } + + + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), locw->name_entry, TRUE, TRUE, 0); + gtk_entry_set_activates_default (GTK_ENTRY (locw->name_entry), TRUE); + + + label=gtk_label_new (_(".webm")); + gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label),locw->name_entry); + + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox),label,FALSE,FALSE,10); + + if (palette->style&STYLE_1) { + gtk_widget_modify_fg(label, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_fore); + } - add_deinterlace_checkbox(GTK_BOX(dialog_vbox13)); + gtk_widget_show_all (hbox); - dialog_action_area13 = GTK_DIALOG (locw->dialog)->action_area; - gtk_widget_show (dialog_action_area13); - gtk_button_box_set_layout (GTK_BUTTON_BOX (dialog_action_area13), GTK_BUTTONBOX_END); - cancelbutton11 = gtk_button_new_from_stock ("gtk-cancel"); - gtk_widget_show (cancelbutton11); - gtk_dialog_add_action_widget (GTK_DIALOG (locw->dialog), cancelbutton11, GTK_RESPONSE_CANCEL); - GTK_WIDGET_SET_FLAGS (cancelbutton11, GTK_CAN_DEFAULT); + } - okbutton10 = gtk_button_new_from_stock ("gtk-ok"); - gtk_widget_show (okbutton10); - gtk_dialog_add_action_widget (GTK_DIALOG (locw->dialog), okbutton10, GTK_RESPONSE_OK); - GTK_WIDGET_SET_FLAGS (okbutton10, GTK_CAN_DEFAULT); - gtk_widget_grab_default (okbutton10); - g_signal_connect (GTK_OBJECT (cancelbutton11), "clicked", + dialog_action_area = GTK_DIALOG (locw->dialog)->action_area; + gtk_widget_show (dialog_action_area); + gtk_button_box_set_layout (GTK_BUTTON_BOX (dialog_action_area), GTK_BUTTONBOX_END); + + cancelbutton = gtk_button_new_from_stock ("gtk-cancel"); + gtk_widget_show (cancelbutton); + gtk_dialog_add_action_widget (GTK_DIALOG (locw->dialog), cancelbutton, GTK_RESPONSE_CANCEL); + GTK_WIDGET_SET_FLAGS (cancelbutton, GTK_CAN_DEFAULT); + + okbutton = gtk_button_new_from_stock ("gtk-ok"); + gtk_widget_show (okbutton); + gtk_dialog_add_action_widget (GTK_DIALOG (locw->dialog), okbutton, GTK_RESPONSE_OK); + GTK_WIDGET_SET_FLAGS (okbutton, GTK_CAN_DEFAULT); + gtk_widget_grab_default (okbutton); + + + g_signal_connect (GTK_OBJECT (cancelbutton), "clicked", G_CALLBACK (on_cancel_button1_clicked), locw); - g_signal_connect (GTK_OBJECT (okbutton10), "clicked", - G_CALLBACK (on_location_select), - NULL); + if (type==1) + g_signal_connect (GTK_OBJECT (okbutton), "clicked", + G_CALLBACK (on_location_select), + NULL); + + else if (type==2) + g_signal_connect (GTK_OBJECT (okbutton), "clicked", + G_CALLBACK (on_utube_select), + NULL); g_signal_connect (GTK_OBJECT (locw->dialog), "delete_event", G_CALLBACK (return_true), NULL); + gtk_widget_add_accelerator (cancelbutton, "activate", accel_group, + GDK_Escape, 0, 0); + return locw; } @@ -1793,10 +1913,10 @@ // type 6 = initial tempdir - GtkWidget *dialog_vbox13; - GtkWidget *hbox19; + GtkWidget *dialog_vbox; + GtkWidget *hbox; GtkWidget *label; - GtkWidget *dialog_action_area13; + GtkWidget *dialog_action_area; GtkWidget *cancelbutton; GtkWidget *okbutton; GtkWidget *set_combo; @@ -1805,9 +1925,12 @@ _entryw *renamew=(_entryw*)(g_malloc(sizeof(_entryw))); + GtkAccelGroup *accel_group=GTK_ACCEL_GROUP(gtk_accel_group_new ()); + renamew->setlist=NULL; renamew->dialog = gtk_dialog_new (); + gtk_window_add_accel_group (GTK_WINDOW (renamew->dialog), accel_group); gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (renamew->dialog), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); @@ -1831,13 +1954,13 @@ gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (renamew->dialog), 10); - dialog_vbox13 = GTK_DIALOG (renamew->dialog)->vbox; - gtk_widget_show (dialog_vbox13); + dialog_vbox = GTK_DIALOG (renamew->dialog)->vbox; + gtk_widget_show (dialog_vbox); if (type==4) { label = gtk_label_new (_("You need to enter a name for the current clip set.\nThis will allow you reload the layout with the same clips later.\nPlease enter the set name you wish to use.\nLiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n")); gtk_widget_show (label); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog_vbox13), label, FALSE, FALSE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog_vbox), label, FALSE, FALSE, 0); gtk_label_set_justify (GTK_LABEL (label), GTK_JUSTIFY_LEFT); if (palette->style&STYLE_1) { gtk_widget_modify_fg (label, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_fore); @@ -1847,7 +1970,7 @@ if (type==5) { label = gtk_label_new (_("In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\nThis will also be used for the project name.\n")); gtk_widget_show (label); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog_vbox13), label, FALSE, FALSE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog_vbox), label, FALSE, FALSE, 0); gtk_label_set_justify (GTK_LABEL (label), GTK_JUSTIFY_LEFT); if (palette->style&STYLE_1) { gtk_widget_modify_fg (label, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_fore); @@ -1858,14 +1981,14 @@ if (type==6) { label = gtk_label_new (_("Welcome to LiVES !\nThis startup wizard will guide you through the\ninitial install so that you can get the most from this application.\n")); gtk_widget_show (label); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog_vbox13), label, FALSE, FALSE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog_vbox), label, FALSE, FALSE, 0); gtk_label_set_justify (GTK_LABEL (label), GTK_JUSTIFY_CENTER); if (palette->style&STYLE_1) { gtk_widget_modify_fg (label, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_fore); } label = gtk_label_new (_("\nFirst of all you need to choose a working directory for LiVES.\nThis should be a directory with plenty of disk space available.\nNote, on many systems, /tmp is cleared on shutdown, so it may be inadvisable to create it in /tmp.\n")); gtk_widget_show (label); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog_vbox13), label, FALSE, FALSE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog_vbox), label, FALSE, FALSE, 0); gtk_label_set_justify (GTK_LABEL (label), GTK_JUSTIFY_LEFT); if (palette->style&STYLE_1) { gtk_widget_modify_fg (label, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_fore); @@ -1873,13 +1996,13 @@ } - hbox19 = gtk_hbox_new (FALSE, 0); - gtk_widget_show (hbox19); + hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 0); + gtk_widget_show (hbox); if (type!=6) { - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog_vbox13), hbox19, TRUE, TRUE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog_vbox), hbox, TRUE, TRUE, 0); } else { - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog_vbox13), hbox19, TRUE, TRUE, 40); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog_vbox), hbox, TRUE, TRUE, 40); } if (type==1) { @@ -1902,7 +2025,7 @@ label = gtk_label_new (""); } gtk_widget_show (label); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox19), label, FALSE, FALSE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); gtk_label_set_justify (GTK_LABEL (label), GTK_JUSTIFY_LEFT); if (palette->style&STYLE_1) { gtk_widget_modify_fg (label, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_fore); @@ -1919,7 +2042,7 @@ combo_set_popdown_strings(GTK_COMBO(set_combo),renamew->setlist); renamew->entry=(GTK_COMBO(set_combo))->entry; gtk_widget_show (set_combo); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox19), set_combo, TRUE, TRUE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), set_combo, TRUE, TRUE, 0); xlist=renamew->setlist; store = gtk_list_store_new (1, G_TYPE_STRING); @@ -1952,7 +2075,7 @@ gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (renamew->entry),tmpdir); g_free(tmpdir); } - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox19), renamew->entry, TRUE, TRUE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), renamew->entry, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (renamew->entry); } @@ -1966,7 +2089,7 @@ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (dirbutton1), dirimage1); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox19), dirbutton1, FALSE, TRUE, 10); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), dirbutton1, FALSE, TRUE, 10); g_signal_connect(dirbutton1, "clicked", G_CALLBACK (on_filesel_complex_clicked),renamew->entry); } @@ -1974,9 +2097,9 @@ gtk_entry_set_activates_default (GTK_ENTRY (renamew->entry), TRUE); - dialog_action_area13 = GTK_DIALOG (renamew->dialog)->action_area; - gtk_widget_show (dialog_action_area13); - gtk_button_box_set_layout (GTK_BUTTON_BOX (dialog_action_area13), GTK_BUTTONBOX_END); + dialog_action_area = GTK_DIALOG (renamew->dialog)->action_area; + gtk_widget_show (dialog_action_area); + gtk_button_box_set_layout (GTK_BUTTON_BOX (dialog_action_area), GTK_BUTTONBOX_END); cancelbutton = gtk_button_new_from_stock ("gtk-cancel"); gtk_widget_show (cancelbutton); @@ -2024,6 +2147,10 @@ G_CALLBACK (return_true), NULL); + gtk_widget_add_accelerator (cancelbutton, "activate", accel_group, + GDK_Escape, 0, 0); + + return renamew; }
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/interface.h -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/interface.h
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // interface.h // LiVES -// (c) G. Finch 2003 - 2010 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2003 - 2010 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // Released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING for licensing details @@ -45,12 +45,14 @@ typedef struct { GtkWidget *dialog; GtkWidget *entry; + GtkWidget *dir_entry; + GtkWidget *name_entry; GtkWidget *warn_checkbutton; GList *setlist; } _entryw; _entryw* create_rename_dialog (gint type); -_entryw* create_location_dialog (void); +_entryw* create_location_dialog (gint type); _entryw* create_cds_dialog (gint type); typedef struct __insertw {
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/keyboard.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/keyboard.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // keyboard.c // LiVES -// (c) G. Finch 2004 - 2011 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2004 - 2011 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING for licensing details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/keyboard.h -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/keyboard.h
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // keyboard.h // LiVES -// (c) G. Finch 2004 - 2009 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2004 - 2009 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // see file ../COPYING for licensing details // repeating keys
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/ldvcallbacks.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/ldvcallbacks.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // ldvcallbacks.c // LiVES -// (c) G. Finch 2006 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2006 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING for licensing details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/ldvcallbacks.h -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/ldvcallbacks.h
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // ldvcallbacks.h // LiVES -// (c) G. Finch 2006 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2006 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING for licensing details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/ldvgrab.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/ldvgrab.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // ldvgrab.c // LiVES -// (c) G. Finch 2006 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2006 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING for licensing details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/ldvgrab.h -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/ldvgrab.h
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // ldvgrab.h // LiVES -// (c) G. Finch 2006 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2006 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING for licensing details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/ldvinterface.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/ldvinterface.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // ldvinterface.c // LiVES -// (c) G. Finch 2006-2011 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2006-2011 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING for licensing details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/ldvinterface.h -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/ldvinterface.h
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // ldvinterface.h // LiVES -// (c) G. Finch 2006 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2006 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING for licensing details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/lives-yuv4mpeg.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/lives-yuv4mpeg.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // yuv4mpeg.c // LiVES -// (c) G. Finch 2004 - 2010 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2004 - 2010 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING or www.gnu.org for licensing details @@ -256,13 +256,12 @@ weed_set_int_value(layer,"current_palette",WEED_PALETTE_YUV420P); weed_set_int_value(layer,"YUV_subspace",WEED_YUV_SUBSPACE_YCBCR); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); + if (!yuv4mpeg->ready) { - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); return; } - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); - yuv4mpeg->pixel_data=weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); // create a thread to open the stream header
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/main.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/main.c
Changed
@@ -1756,7 +1756,7 @@ void print_notice() { g_printerr("\nLiVES %s\n",LiVES_VERSION); - g_printerr("Copyright 2002-2011 Gabriel Finch (salsaman@xs4all.nl) and others.\n"); + g_printerr("Copyright 2002-2011 Gabriel Finch (salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com) and others.\n"); g_printerr("LiVES comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\nThis is free software, and you are welcome to redistribute it\nunder certain conditions; see the file COPYING for details.\n\n"); } @@ -2038,7 +2038,7 @@ gtk_init (&argc, &argv); // don't crash on GTK+ fatals - //g_log_set_always_fatal (0); + g_log_set_always_fatal (0); theme_expected=pre_init(); // mainw->foreign is set if we are grabbing an external window @@ -2330,7 +2330,11 @@ gtk_widget_set_sensitive (mainw->open, TRUE); gtk_widget_set_sensitive (mainw->open_sel, TRUE); gtk_widget_set_sensitive (mainw->open_vcd_menu, TRUE); +#ifdef HAVE_WEBM + gtk_widget_set_sensitive (mainw->open_loc_menu, TRUE); +#else gtk_widget_set_sensitive (mainw->open_loc, TRUE); +#endif gtk_widget_set_sensitive (mainw->open_device_menu, TRUE); gtk_widget_set_sensitive (mainw->restore, TRUE); gtk_widget_set_sensitive (mainw->recent_menu, TRUE); @@ -2473,7 +2477,11 @@ gtk_widget_set_sensitive (mainw->open, FALSE); gtk_widget_set_sensitive (mainw->open_sel, FALSE); gtk_widget_set_sensitive (mainw->open_vcd_menu, FALSE); +#ifdef HAVE_WEBM + gtk_widget_set_sensitive (mainw->open_loc_menu, FALSE); +#else gtk_widget_set_sensitive (mainw->open_loc, FALSE); +#endif gtk_widget_set_sensitive (mainw->open_device_menu, FALSE); #ifdef HAVE_YUV4MPEG gtk_widget_set_sensitive (mainw->open_yuv4m, FALSE); @@ -3356,7 +3364,7 @@ if (image_ext==NULL||!strcmp(image_ext,"jpg")) weed_set_int_value(layer,"current_palette",WEED_PALETTE_RGB24); else weed_set_int_value(layer,"current_palette",WEED_PALETTE_RGBA32); } - create_empty_pixel_data(layer,TRUE); + create_empty_pixel_data(layer,TRUE,TRUE); return TRUE; } else if (clip==mainw->scrap_file) { @@ -3394,7 +3402,7 @@ weed_set_int_value(layer,"YUV_clamping",dplug->cdata->YUV_clamping); weed_set_int_value(layer,"YUV_subspace",dplug->cdata->YUV_subspace); } - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); pixel_data=weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); rowstrides=weed_get_int_array(layer,"rowstrides",&error); @@ -4149,8 +4157,9 @@ layer_palette=weed_layer_get_palette(mainw->frame_layer); if (!(mainw->vpp->capabilities&VPP_LOCAL_DISPLAY) && - weed_palette_is_rgb_palette(layer_palette) && - !(weed_palette_is_rgb_palette(mainw->vpp->palette))) { + ((weed_palette_is_rgb_palette(layer_palette) && + !(weed_palette_is_rgb_palette(mainw->vpp->palette))) || + (weed_palette_is_lower_quality(mainw->vpp->palette,layer_palette)))) { // mainw->frame_layer is RGB and so is our screen, but plugin is YUV // so copy layer and convert, retaining original frame_layer=weed_layer_copy(NULL,mainw->frame_layer); @@ -4278,19 +4287,22 @@ resize_layer(frame_layer,mainw->vpp->fwidth/weed_palette_get_pixels_per_macropixel(layer_palette), mainw->vpp->fheight,interp); } + + // resize_layer can change palette + layer_palette=weed_get_int_value(frame_layer,"current_palette",&weed_error); if (frame_layer==mainw->frame_layer && !(mainw->vpp->capabilities&VPP_LOCAL_DISPLAY) && - weed_palette_is_rgb_palette(layer_palette) && - !(weed_palette_is_rgb_palette(mainw->vpp->palette))) { + ((weed_palette_is_rgb_palette(layer_palette) && + !(weed_palette_is_rgb_palette(mainw->vpp->palette))) || + (weed_palette_is_lower_quality(mainw->vpp->palette,layer_palette)))) { // mainw->frame_layer is RGB and so is our screen, but plugin is YUV // so copy layer and convert, retaining original frame_layer=weed_layer_copy(NULL,mainw->frame_layer); } pwidth=weed_get_int_value(frame_layer,"width",&weed_error)* - weed_palette_get_pixels_per_macropixel(mainw->vpp->palette); - pheight=weed_get_int_value(frame_layer,"height",&weed_error)* - weed_palette_get_pixels_per_macropixel(mainw->vpp->palette); + weed_palette_get_pixels_per_macropixel(layer_palette); + pheight=weed_get_int_value(frame_layer,"height",&weed_error); if (mainw->fs&&(mainw->vpp->capabilities&VPP_LOCAL_DISPLAY)) { mainw->vpp->fwidth=mainw->scr_width; @@ -4298,10 +4310,18 @@ } if (mainw->vpp->fwidth!=pwidth||mainw->vpp->fheight!=pheight||lb_width!=0) { + + if (lb_width==0) { + lb_width=pwidth; + lb_height=pheight; + + calc_maxspect(mainw->vpp->fwidth,mainw->vpp->fheight,&lb_width,&lb_height); + } + letterbox_layer(frame_layer,lb_width/ - weed_palette_get_pixels_per_macropixel(mainw->vpp->palette), + weed_palette_get_pixels_per_macropixel(layer_palette), lb_height,mainw->vpp->fwidth/ - weed_palette_get_pixels_per_macropixel(mainw->vpp->palette), + weed_palette_get_pixels_per_macropixel(layer_palette), mainw->vpp->fheight); } @@ -4551,7 +4571,11 @@ gtk_widget_set_sensitive (mainw->recaudio_submenu, TRUE); gtk_widget_set_sensitive (mainw->open_vcd_menu, TRUE); gtk_widget_set_sensitive (mainw->full_screen, TRUE); +#ifdef HAVE_WEBM + gtk_widget_set_sensitive (mainw->open_loc_menu, TRUE); +#else gtk_widget_set_sensitive (mainw->open_loc, TRUE); +#endif gtk_widget_set_sensitive (mainw->open_device_menu, TRUE); gtk_widget_set_sensitive (mainw->recent_menu, TRUE); gtk_widget_set_sensitive (mainw->restore, TRUE);
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/main.h -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/main.h
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // main.h // LiVES -// (c) G. Finch (salsaman@xs4all.nl) 2003 - 2011 +// (c) G. Finch (salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com) 2003 - 2011 // see file ../COPYING for full licensing details /* This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -83,8 +83,6 @@ #define PREFIX PREFIX_DEFAULT #endif -//#define HAVE_UNICAP 1 - #define DOC_DIR "/share/doc/lives-" #define THEME_DIR "/share/lives/themes/" @@ -99,7 +97,7 @@ #define LIVES_MANUAL_URL "http://lives.sourceforge.net/manual/" #define LIVES_MANUAL_FILENAME "LiVES_manual.html" -#define LIVES_AUTHOR_EMAIL "mailto:salsaman@xs4all.nl" +#define LIVES_AUTHOR_EMAIL "mailto:salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com" #define LIVES_DONATE_URL "https://sourceforge.net/donate/index.php?group_id=64341" #define LIVES_BUG_URL "http://sourceforge.net/tracker/?group_id=64341&atid=507139" #define LIVES_FEATURE_URL "http://sourceforge.net/tracker/?group_id=64341&atid=507142" @@ -192,8 +190,6 @@ // see weed event spec. for more info - - /// need this for event_list_t * #include "events.h"
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/mainwindow.h -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/mainwindow.h
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // mainwindow.h // LiVES (lives-exe) -// (c) G. Finch <salsaman@xs4all.nl> 2003 - 2011 +// (c) G. Finch <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> 2003 - 2011 // Released under the GPL 3 or later // see file ../COPYING for licensing details @@ -488,6 +488,9 @@ GtkWidget *open_vcd; GtkWidget *open_dvd; GtkWidget *open_loc; + GtkWidget *open_utube; + GtkWidget *open_loc_menu; + GtkWidget *open_loc_submenu; GtkWidget *open_yuv4m; GtkWidget *open_lives2lives; GtkWidget *send_lives2lives;
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/multitrack.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/multitrack.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // multitrack.c // LiVES -// (c) G. Finch 2005 - 2010 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2005 - 2011 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING for licensing details @@ -2333,7 +2333,7 @@ gboolean is_rendering=mainw->is_rendering; weed_timecode_t curr_tc; gint actual_frame; - weed_plant_t *frame_layer=weed_layer_copy(NULL,mainw->frame_layer); + weed_plant_t *frame_layer=mainw->frame_layer; gboolean internal_messaging=mainw->internal_messaging; gboolean needs_idlefunc=FALSE; @@ -2377,8 +2377,10 @@ } } - if (mainw->playing_file>-1) return; + if (mainw->playing_file>-1) { + return; + } // start "playback" at current pos, we just "play" one frame curr_tc=set_play_position(mt); actual_frame=(gint)((gdouble)(curr_tc/U_SECL)*cfile->fps+1.4999); @@ -2422,7 +2424,7 @@ deinit_render_effects(); // if we are previewing an effect we now need to deinit it - if (mainw->multitrack->current_rfx!=NULL&&mainw->multitrack->init_event!=NULL) { + if (mt->current_rfx!=NULL&&mt->init_event!=NULL) { if (mt->current_rfx->source_type==LIVES_RFX_SOURCE_WEED&&mt->current_rfx->source!=NULL) { weed_plant_t *inst=(weed_plant_t *)mt->current_rfx->source; weed_call_deinit_func(inst); @@ -2902,7 +2904,7 @@ return FALSE; } gtk_widget_reparent(mt->poly_box,gtk_notebook_get_nth_page(GTK_NOTEBOOK(nb),page)); - if (mt->selected_init_event!=NULL) { + if (mt->selected_init_event!=NULL&&mt->poly_state!=POLY_PARAMS) { fubar(mt); polymorph(mt,POLY_PARAMS); } @@ -4868,6 +4870,12 @@ GtkWidget *device_menu; GtkWidget *device_submenu; #endif + +#ifdef HAVE_WEBM + GtkWidget *open_loc_menu; + GtkWidget *open_loc_submenu; +#endif + GtkWidget *submenu_menu; GtkWidget *submenu_menu2; GtkWidget *submenu_menu3; @@ -5165,9 +5173,34 @@ NULL); if (capable->has_mplayer) { + +#ifdef HAVE_WEBM + open_loc_menu = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Open _Location/Stream...")); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem_menu2), open_loc_menu); + + open_loc_submenu=gtk_menu_new(); + gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (open_loc_menu), open_loc_submenu); + if (palette->style&STYLE_1) { + gtk_widget_modify_bg(open_loc_submenu, GTK_STATE_NORMAL, &palette->menu_and_bars); + } + + menuitem = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Open _Youtube Clip...")); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (open_loc_submenu), menuitem); + + g_signal_connect (GTK_OBJECT (menuitem), "activate", + G_CALLBACK (on_open_utube_activate), + NULL); + + menuitem = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Open _Location/Stream...")); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (open_loc_submenu), menuitem); + +#else + menuitem = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Open _Location/Stream...")); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem_menu2), menuitem); +#endif + g_signal_connect (GTK_OBJECT (menuitem), "activate", G_CALLBACK (on_open_loc_activate), NULL); @@ -10929,10 +10962,13 @@ g_free(mt->current_rfx); } mt->current_rfx=NULL; - gtk_widget_destroy(mt->fx_box); - mt->fx_box=NULL; - gtk_container_remove (GTK_CONTAINER(mt->poly_box),mt->fx_base_box); + if (mt->fx_box!=NULL) { + gtk_widget_destroy(mt->fx_box); + mt->fx_box=NULL; + + gtk_container_remove (GTK_CONTAINER(mt->poly_box),mt->fx_base_box); + } if (mt->mt_frame_preview) { // put blank back in preview window @@ -18198,7 +18234,7 @@ new_clip_index=g_malloc(num_tracks*sizint); new_frame_index=g_malloc(num_tracks*sizint); last_valid_frame=0; - #define DEBUG_MISSING_CLIPS + // #define DEBUG_MISSING_CLIPS #ifdef DEBUG_MISSING_CLIPS //g_print("pt zzz %d\n",num_tracks); #endif
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/multitrack.h -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/multitrack.h
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // multitrack.h // LiVES -// (c) G. Finch 2005 - 2010 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2005 - 2010 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING for licensing details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/paramspecial.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/paramspecial.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // paramspecial.c // LiVES -// (c) G. Finch 2004 - 2010 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2004 - 2010 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING or www.gnu.org for licensing details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/paramspecial.h -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/paramspecial.h
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // paramspecial.h // LiVES -// (c) G. Finch 2004 - 2009 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2004 - 2009 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING or www.gnu.org for licensing details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/paramwindow.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/paramwindow.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // paramwindow.c // LiVES -// (c) G. Finch 2004 - 2010 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2004 - 2010 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING or www.gnu.org for licensing details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/paramwindow.h -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/paramwindow.h
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // paramwindow.h // LiVES -// (c) G. Finch 2004 - 2011 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2004 - 2011 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file COPYING or www.gnu.org for licensing details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/plugins.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/plugins.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // plugins.c // LiVES -// (c) G. Finch 2003 - 2010 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2003 - 2010 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING or www.gnu.org for licensing details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/plugins.h -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/plugins.h
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // plugins.h // LiVES -// (c) G. Finch 2003-2010 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2003-2010 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING or www.gnu.org for licensing details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/preferences.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/preferences.c
Changed
@@ -4537,7 +4537,8 @@ add_fill_to_box (GTK_BOX (vbox2)); gtk_file_chooser_button_set_width_chars(GTK_FILE_CHOOSER_BUTTON(buttond),16); - g_signal_connect (GTK_FILE_CHOOSER(buttond), "selection-changed",G_CALLBACK (on_fileread_clicked),(gpointer)prefsw->cdplay_entry); + g_signal_connect (GTK_FILE_CHOOSER(buttond), "selection-changed", + G_CALLBACK (on_fileread_clicked),(gpointer)prefsw->cdplay_entry); if (capable->has_cdda2wav) { gtk_widget_show (prefsw->cdplay_entry); @@ -5098,7 +5099,8 @@ add_fill_to_box (GTK_BOX (vbox2)); gtk_file_chooser_button_set_width_chars(GTK_FILE_CHOOSER_BUTTON(buttond),16); - g_signal_connect (GTK_FILE_CHOOSER(buttond), "selection-changed",G_CALLBACK (on_fileread_clicked),(gpointer)prefsw->omc_js_entry); + g_signal_connect (GTK_FILE_CHOOSER(buttond), "selection-changed",G_CALLBACK (on_fileread_clicked), + (gpointer)prefsw->omc_js_entry); #endif @@ -5109,7 +5111,8 @@ label = gtk_label_new_with_mnemonic(_("_MIDI events")); gtk_label_set_mnemonic_widget(GTK_LABEL(label), prefsw->checkbutton_omc_midi); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(eventbox), label); - g_signal_connect(GTK_OBJECT(eventbox), "button_press_event", G_CALLBACK(label_act_toggle), prefsw->checkbutton_omc_midi); + g_signal_connect(GTK_OBJECT(eventbox), "button_press_event", G_CALLBACK(label_act_toggle), + prefsw->checkbutton_omc_midi); if (palette->style&STYLE_1) { gtk_widget_modify_fg(label, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_fore); gtk_widget_modify_fg(eventbox, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_fore); @@ -5132,7 +5135,8 @@ prefsw->alsa_midi = gtk_radio_button_new(alsa_midi_group); alsa_midi_group = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (prefsw->alsa_midi)); - gtk_tooltips_set_tip (mainw->tooltips, prefsw->alsa_midi, (_("Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to")), NULL); + gtk_tooltips_set_tip (mainw->tooltips, prefsw->alsa_midi, + (_("Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to")), NULL); label = gtk_label_new_with_mnemonic(_("Use _ALSA MIDI (recommended)")); gtk_label_set_mnemonic_widget(GTK_LABEL(label), prefsw->alsa_midi); eventbox = gtk_event_box_new(); @@ -5206,7 +5210,8 @@ add_fill_to_box (GTK_BOX (vbox2)); gtk_file_chooser_button_set_width_chars(GTK_FILE_CHOOSER_BUTTON(prefsw->button_midid),16); - g_signal_connect (GTK_FILE_CHOOSER(buttond), "selection-changed",G_CALLBACK (on_fileread_clicked),(gpointer)prefsw->omc_midi_entry); + g_signal_connect (GTK_FILE_CHOOSER(buttond), "selection-changed", + G_CALLBACK (on_fileread_clicked),(gpointer)prefsw->omc_midi_entry); hseparator = gtk_hseparator_new (); gtk_widget_show (hseparator);
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/resample.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/resample.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // resample.c // LiVES -// (c) G. Finch 2004 - 2011 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2004 - 2011 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING or www.gnu.org for licensing details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/resample.h -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/resample.h
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // resample.h // LiVES -// (c) G. Finch 2004 - 2011 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2004 - 2011 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING or www.gnu.org for licensing details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/rfx-builder.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/rfx-builder.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // rfx-builder.c // LiVES -// (c) G. Finch 2004 - 2010 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2004 - 2010 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING or www.gnu.org for licensing details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/rfx-builder.h -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/rfx-builder.h
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // rfx-builder.h // LiVES -// (c) G. Finch 2004 - 2009 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2004 - 2009 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING or www.gnu.org for licensing details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/saveplay.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/saveplay.c
Changed
@@ -379,6 +379,8 @@ } } + save_frame_index(mainw->current_file); + if (tmp!=NULL) g_free(tmp); tmp=NULL; } @@ -4234,6 +4236,7 @@ if (mainw->current_file<1) continue; if (load_frame_index(mainw->current_file)) { + gboolean next=FALSE; while (1) { threaded_dialog_spin();
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/startup.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/startup.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // startup.c // LiVES -// (c) G. Finch 2010 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2010 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING for licensing details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/startup.h -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/startup.h
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // plugins.h // LiVES -// (c) G. Finch 2010 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2010 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING or www.gnu.org for licensing details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/stream.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/stream.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // stream.c // LiVES -// (c) G. Finch 2008 - 2010 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2008 - 2010 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING for licensing details @@ -817,6 +817,9 @@ // ...free old pixel_data int i,np=weed_leaf_num_elements(layer,"pixel_data"); pixel_data=weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); + if (weed_plant_has_leaf(layer,"host_pixel_data_contiguous") && + weed_get_boolean_value(layer,"host_pixel_data_contiguous",&error)==WEED_TRUE) + np=1; for (i=0;i<np;i++) { g_free(pixel_data[i]); } @@ -831,7 +834,7 @@ weed_set_int_value(layer,"height",lstream->vsize); weed_set_int_value(layer,"current_palette",lstream->palette); weed_set_int_value(layer,"YUV_clamping",lstream->YUV_clamping); - create_empty_pixel_data(layer,FALSE); + create_empty_pixel_data(layer,FALSE,TRUE); } pixel_data=weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error);
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/stream.h -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/stream.h
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // stream.h // LiVES -// (c) G. Finch 2008 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2008 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING for licensing details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/utils.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/utils.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // utils.c // LiVES -// (c) G. Finch 2003 - 2011 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2003 - 2011 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING or www.gnu.org for licensing details
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/videodev.c -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/videodev.c
Changed
@@ -1,5 +1,5 @@ // LiVES - videodev input -// (c) G. Finch 2010 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2010 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file COPYING or www.gnu.org for details @@ -127,7 +127,7 @@ weed_set_int_value(layer,"YUV_sampling",WEED_YUV_SAMPLING_DEFAULT); // TODO - use ldev->YUV_sampling weed_set_int_value(layer,"YUV_clamping",ldev->YUV_clamping); - create_empty_pixel_data(layer,TRUE); + create_empty_pixel_data(layer,TRUE,TRUE); if (ldev->buffer_type==UNICAP_BUFFER_TYPE_USER) {
View file
LiVES-1.4.8.tar.bz2/src/videodev.h -> LiVES-1.4.9.tar.bz2/src/videodev.h
Changed
@@ -1,5 +1,5 @@ // LiVES - videodev input -// (c) G. Finch 2010 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2010 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file COPYING or www.gnu.org for details
Locations
Projects
Search
Status Monitor
Help
Open Build Service
OBS Manuals
API Documentation
OBS Portal
Reporting a Bug
Contact
Mailing List
Forums
Chat (IRC)
Twitter
Open Build Service (OBS)
is an
openSUSE project
.